1016万例文収録!

「ジン・フィズ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ジン・フィズの意味・解説 > ジン・フィズに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ジン・フィズの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 201



例文

方法は、ユーザIDを使用してログインをしようとするグループウェア・クライアントのユーザを認証するステップと、ユーザIDおよびインスタント・メッセージング・ユーザIDと関連付けられたステータス情報を記録するステップと、ユーザIDに向けられたインスタント・メッセージを受信するステップと、インスタント・メッセージを、ステータス情報に基づいて、2以上のクライアント・コンピュータのいずれに配送するかを決定するステップを含む。例文帳に追加

The method includes a step for authenticating a user of a groupware client that tries to log in by using the user ID, a step for recording the user ID and status information associated with an instant messaging user ID, a step for receiving an instant message to the user ID, and a step for determining to which of the two or more client computers the instant message should be distributed on the basis of the status information. - 特許庁

紛争鉱物報告書は、特に、紛争鉱物の起源と加工・流通過程に関するデュー・ディリジェンスを実行するために発行人によって取られた方法の説明を含まなければならず、その方法は、紛争鉱物報告書の「独立した民間部門による監査を含むものとする」と定められている。例文帳に追加

The Conflict Minerals Report must include, among other matters, a description of the measures taken by the issuer to exercise due diligence on the source and chain of custody of its conflict minerals, which measures “shall include an independent private sector auditof the Conflict Minerals Report. - 経済産業省

金融商品取引業者は、金融ADR制度において求められる措置・対応を含め、顧客から申出があった苦情等に対し、自ら迅速・公平かつ適切に対処すべく内部管理態勢を整備する必要がある。例文帳に追加

Financial Instruments Business Operators need to develop internal control environments to deal with complaints, etc. made by customers in a prompt, fair and appropriate manner, including measures and responses required in the financial ADR system.  - 金融庁

1.日本国小泉純一郎内閣総理大臣とフィリピン共和国グロリア・マカパガル・アロヨ大統領は、二国間関係において相互に関心のある問題を議論するため、2003年12月11日に東京で会談した。例文帳に追加

1. The Prime Minister of Japan, His Excellency Junichiro Koizumi, and the President of the Philippines, Her Excellency Gloria Macapagal-Arroyo, held a meeting on 11 December 2003 in Tokyo to discuss concerns of mutual interest in bilateral relations.  - 経済産業省

例文

小泉純一郎日本国総理大臣とアブドゥラ・アフマッド・バダウィ・マレーシア首相は、2005年5月25日に会談を行い、日マレーシア経済連携協定の主要点について大筋合意に達したことを確認した。例文帳に追加

On 25th May 2005, the Prime Minister of Japan, Mr Junichiro Koizumi, and the Prime Minister of Malaysia, Dato’ Seri Abdullah bin Haji Ahmad Badawi met, whereby it was confirmed that agreement in principle has been reached on major elements of the Japan-Malaysia Economic Partnership Agreement (hereinafter referred to as the “JMEPA” ).  - 経済産業省


例文

第二の点は、FTA等で扱われる分野が従来の関税・非関税障壁の撤廃のみならず、WTOにおいてルール・メイキングが迅速に進んでいない、あるいは行われていない投資、競争、電子商取引、環境、労働等に関する分野にまで及んでいるということである。例文帳に追加

Secondly, FTAs and EPAs cover not only the traditional elimination of tariff and non-tariff barriers but also investment, competition, e-commerce, the environment, labor and other areas where rule-making progress in the WTO has been slow. - 経済産業省

ノートパソコン等不在中にロックを外してディスプレイパネルを開き、使用したり、いたずら等をすることが防止でき、また、書籍や書類等が簡単・迅速に保管でき、不在中に閲覧したり、読んだりするのを防止する。例文帳に追加

To prevent use of a notebook personal computer and doing of mischief by opening a display panel by releasing a lock in absence, and to prevent access to and reading of books and documents in absence by easily and quickly storing the books and the documents. - 特許庁

ウィンチは、重負荷移動用の低速度・高トルクモード、ケーブル82を迅速に解放又は巻き取るための高速度・低トルクモード、ケーブル82を手動により解放するフリースプールモード、及びケーブルと負荷とを固定位置に保持するブレーキモードのいずれかで作動する。例文帳に追加

The winches operate at any of a low speed-high torque mode for moving a heavy load, a high speed-low torque mode for releasing or winding a cable 82 speedily, a free spool mode for releasing the cable 82 by manual operation, and a brake mode for holding the cable and load at a fixing position. - 特許庁

クロマトグラフィーに用いられる分配剤微粒子を自在に固定・排出することにより、分離目的に合致した最適カラムを自在に素早く構築することにより、生体試料中の蛋白質あるいは環境ホルモンのような複雑な試料の濃縮・分離・分析を煩雑な前処理操作を必要とせず迅速に行える新規なクロマトグラフィーを提供することである。例文帳に追加

To provide a chromatography device, capable of carrying out enrichment/separation/analysis of a complex samples, such as proteins in a biological sample and endocrine disruptors, by freely immobilizing/discharging distribution agent fine particles used for chromatography to construct flexibly the optimum column matching a separation purpose. - 特許庁

例文

米国のアウトソーシング・インスティテュートによれば、米国のアウトソーシング市場は情報技術サービス分野の比重が20%と最も高いが、それにとどまらず「管理」、「不動産・プラント」、「流通」、「人材」といった分野の比重も各々全体の10%程度を占めているとされる(第1-2-1図)。例文帳に追加

According to the Outsourcing Institute in the US, information technology services make up 20 percent of the outsourcing market in the US, the largest ratio, and the areas ofadministration,” “real estate and plants,” “distribution” and “human resources” each make up about 10 percent of the market - 経済産業省

例文

また、外国からの(報道機関である)フィナンシャル・タイムズ、あるいはウォール・ストリート・ジャーナル・アジアも、大災害に遭遇しても、日本人が秩序立って困難に耐えて頑張っているという日本のそういったところを非常に高く評価してくれていますから、私はそういったことを是非やって頂けるというふうに思っております。例文帳に追加

Foreign media such as Financial Times and Wall Street Journal Asia have praised the Japanese people's orderliness and perseverance in enduring the hardship caused by the great disaster, and I believe in their continued efforts.  - 金融庁

発火のきっかけを作る微細粉塵に着火・加熱の伝播が引き起こされず、粉塵爆発に至らないように工夫しつつ、粉塵の堆積による圧損の増加を回避する逆洗動作を安全に実現できるようした防爆型のフィルタならびに集塵機を提供する。例文帳に追加

To provide an explosion-proof filter and a dust collector capable of safely realizing back washing operation which avoids the increase of pressure loss by accumulation of dust while being devised so as not to cause propagation of catching fire to and, heating of, fine dust which makes the start of ignition and so as not to lead to dust explosion. - 特許庁

入力の手間をかけずに、人それぞれの地域密着度や訪問予定、あるいは他の個人のプロフィールや趣味・嗜好を考慮して、より個人にマッチした地域情報を提供する。例文帳に追加

To provide area information matched more to an individual in consideration of area adhesion, visit schedule of each person or profiles, hobbies, tastes of other individuals without taking a labor of input. - 特許庁

お雇い外国人のなかにはトーマス・ウォートルスのように一山当てようとやってきた流れ者や、チャールズ=デ・ボアンヴィルのように傲慢で日本人を軽視する者もいたが、他方では日本を深く愛し弟子たちに慕われた人物もいる。例文帳に追加

Although there were some Oyatoi-gaikokujin who were drifters who came to Japan thinking to strike it rich, notably Thomas James WALTERS, or arrogant and looked down on the Japanese such as Charles Alfred Chastel de BOINVILLE, there were many others who deeply appreciated Japan and were greatly respected by their (Japanese) disciples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

又は、キャブレターの空気取入口から軽油・灯油・重油を空気と混合してエンジンのシリンダー部分に供給圧宿爆発させ、直後に噴射ノズルから噴射した軽油を爆発燃焼させることにより時間差で完全燃焼させるディーゼルエンジンの燃焼改善方法。例文帳に追加

It is thus possible to reduce black smoke emitted from the diesel engine extremely and increase fuel consumption. - 特許庁

紛争鉱物法律規定は、調査にとどまらず、鉱物の起源と加工・流通過程に関するデュー・ディリジェンスを実行するために発行人がとった措置の記述を義務付けることにより、関連情報の真実または精度を確定するためのさらなるステップを伴うデュー・ディリジェンスを予期している。例文帳に追加

The Conflict Minerals Statutory Provision specifically contemplates due diligence, which goes beyond inquiry and involves further steps to establish the truth or accuracy of relevant information, by requiring a description of the measures the issuer took to exercise due diligence on the source and chain of custody of the minerals. - 経済産業省

議題:『日本市場に向けた新製品』 場所:8号室/日時20XX年1月XX日 午前9時~11時 出席:トム・ブリッジ、ジェイク・エバンス、エリカ・マーティン、ルーク・ヘルナンデス、べス・クーパー、ヒラリー・ロペス、ローラ・ミヤタ 欠席:アンドリュー・コリンズ、ベン・ペリー ゲスト:製品開発部部長マックス・スミス、製造部部長ダニエル・ノートン 議長:トム・ブリッジ ◆スミス氏が日本市場向けの3つの新製品を提案しました。 1.防水防塵ヘッドフォン:浜辺や浴室で 2.湿気フリーヘッドフォン:日本の湿気の多い夏に 3.抗菌ヘッドフォン:清潔好きの人々に ◆総意: 2に対してゴーサイン †話し合いの詳細内容は添付した議事録をご覧ください。例文帳に追加

Agenda: “New products for the Japanese marketPlace: Room 8 / Time and date: 9:00-11:00 a.m. January XXth 20XX Present: Tom Bridge, Jake Evans, Erica Martin, Luke Hernandez, Beth Cooper, Hillary Lopez, Laura Miyata Absent: Andrew Collins, Ben Perry Guest: Max Smith, the Product Development Manager and Daniel Norton, the Manufacturing Division Manager Chair: Tom BridgeMr. Smith proposed three new products for the Japanese market. #1: Waterproof and dustproof headphones: Used at the beach or in the bathroom. #2 Humidity-free headphones: Used for humid Japanese summers. #3:Anti-germ headphones: Used by people who like cleanliness. ◆Our consensus: We gave the green light to # 2 †Please check the details of the contents of the discussion on the attached minutes. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

第2-3-5-16 図 枝野経済産業大臣とキティラット副首相・ウィラポン災害復興委員長との会談(2012 年1 月11 日のタイ訪問時)例文帳に追加

Figure 2-3-5-16 Talks between the Minister of Economy, Trade and Industry, Yukio Edano, and Deputy Prime Minister Kittiratt Na-Ranong and the Reconstruction Committee Chairman Verabongasa Ramangura (held on the occasion of the visit to Thailand by Minister Edano on January 11, 2012) - 経済産業省

したがって、フェ−ディングに強靭な特性とサブ・アレイ・グルーピングされたアンテナ各々で得られるビーム形成特性とによって高いSINRを得られ、アンテナの数が端末局使用者の数より少ない場合にも高いSINRを得られる。例文帳に追加

Therefore, a high signal and interference-to noise ratio (SINR) can be obtained in fading by strong properties and beamforming properties obtained in each of the sub-array group antennas, and the high SINR can be achieved even when the number of antennas is smaller than the number of mobile stations (users). - 特許庁

と半ば引きずられるようにして祭壇へ連れていかれ、気が付くと小声で教え込まれたことを呟き、訳の分からぬ事を誓わされたあげく、独身女性アイリーン・アドラーと独身男性ゴドフリィ・ノートンの結婚の立会人になってしまった。例文帳に追加

I was half-dragged up to the altar, and before I knew where I was I found myself mumbling responses which were whispered in my ear, and vouching for things of which I knew nothing, and generally assisting in the secure tying up of Irene Adler, spinster, to Godfrey Norton, bachelor.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

経済産業省とリクルート・ワークス研究所が行った調査によれば、主要60職種のうち、必要な能力・スキルが必ずしも明確でないホワイトカラー職種等では求職の方が求人を上回っているものの、営業職や設計、IT関連等の専門・技術職等では人材の不足が生じている(第3―1―18表)。例文帳に追加

According to a survey conducted by METI and the Works Institute, of the main 60 job types, the number of job-seekers outweighs the number of openings in white-collar posts and other jobs without clearly defined skills or abilities, while there is in fact a personnel shortage in management, design, IT and other specialist or technical jobs (Fig. 3.1.18). - 経済産業省

検察側の面々がかかる役者揃いでさえなければ、今回の事件において、ニーナ・サン・クロワの死に顔を目撃した生き証人か、あるいは被告人が被害者の心臓にナイフを突き刺すところを目撃した者がこの法廷に現れぬ限り、そもそもヴィクター・アンコーナを殺人罪に処することはできないことくらい、当然知っていたはずであります。例文帳に追加

If counsel for the People had been other than play-actors, they would have known in the beginning that Victor Ancona could not be convicted for murder, unless he were confronted in this court room with a living witness, who had looked into the dead face of Nina San Croix; or, if not that, a living witness who had seen him drive the dagger into her bosom.  - Melville Davisson Post『罪体』

中国、日本、韓国の財務大臣・中央銀行総裁は、安住財務大臣(日本)の議長の下、2012 年 5 月 3 日、フィリピン・マニラにおいて、第 12 回日中韓財務大臣・中央銀行総裁会議を開催。例文帳に追加

We held the twelfth Trilateral Finance Ministers’ and Central Bank GovernorsMeeting of China, Japan and Korea on May 3, 2012 in Manila, Philippines, under the chairmanship of H.E. Jun Azumi, Minister of Finance, Japan.  - 財務省

1人のユーザが1台の端末装置で1つのソフトウェア又はディジタル・コンテンツのみを利用できるようにするための環境を整え、許諾者側の権利保護をより確実なものにすると共に、被許諾者がソフトウェア・メーカ又はコンテンツ・プロバイダから個人的ニーズに適合したサービスを受けることが可能な情報処理装置及び記憶媒体(メディア)を提供する。例文帳に追加

To provide an information processor and a storage medium (medium) for arranging an environment for enabling one user to utilize only one piece of software or digital contents at one piece of terminal equipment, more surely protecting the right of an accepter side and enabling an accepted person to receive service suited to individual needs from a software maker or a contents provider. - 特許庁

画像劣化を抑えるように対象(22)を走査する方法が、z軸方向に沿って配列されている複数の検出器アレイ(18、19)と、ビーム焦点スポットを有する放射線源(14)とを有するマルチ・スライスCTイメージング・システム(10)を用いて、ヘリカル・モードで対象を走査するステップを含んでいる。例文帳に追加

A method for scanning an object (22) to reduce image deterioration includes a step to scan the object in a helical mode using a multi-slice CT imaging system (10) having a plurality of detector arrays (18 and 19) arranged along a z-axis direction and a radiation source (14) having a beam focal spot. - 特許庁

大臣達は、地域における主要な危機管理アレンジメント、即ちチェンマイ・イニシアティブ(CMIM)と欧州安定メカニズム(ESM)、及びその前駆である欧州金融安定ファシリティ(EFSF)に関する最近の進展について、余すところなく議論。例文帳に追加

Ministers thoroughly discussed the recent development of major regional crisis management arrangements in Asia and Europe, namely the Chiang Mai Initiative Multilateralisation (CMIM), and the European Stability Mechanism (ESM) and its precursor, the European Financial Stability Facility (EFSF).  - 財務省

我が国は、1994年には「人口・エイズに関する地球規模問題イニシアティブ(GII: Global Issues Initiative on Population and AIDS)」を発表し、UNAIDSに対する1996年以来2,300万ドルを超える拠出も含め、これまでに総額8,800万ドル規模のODAをエイズ対策として実施してきた。例文帳に追加

Japan announced the Global Issues Initiative on Population and AIDS (GII) in 1994, and has already provided a total of USD 88 million in ODA to combat AIDS, including over USD 23 million in contributions to UNAIDS since 1996.  - 財務省

コンタクト・スタート/ストップを必要とするハードディスクドライブを複数台用いてアレイ構成しても、常に利用者からのリクエストを待たせずに迅速なアクセスを行なうことができる。例文帳に追加

To gain speedy access without waiting for a request from a user at any time even when an array is constituted by using hard disk drives requiring a contact start/stop. - 特許庁

磁気共鳴(MR)イメージング・システムにおいて磁石の振動によって生ずる画像アーティファクトを減少させる方法及び装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus for reducing image artifacts caused by magnetic vibration in a magnetic resonance(MR) imaging system. - 特許庁

これにより、エンジンの始動・停止時の比較的大きなトルク変動に拘らず、フロント側駆動トルクT_F がゼロ点を跨いで変化して歯車機構で歯打ち音が発生することが防止される。例文帳に追加

Thus, the front side driving torque T_F changes across a zero point regardless of relatively large torque fluctuation when an engine starts/stops so that it is possible to prevent the rattle from being caused in the gear mechanism. - 特許庁

ディーゼルエンジンの排ガスに含まれるNOxを低減するための排ガス浄化装置に備えられる尿素添加ノズルにおいて、ノズル先端に尿素が析出・固化して筒状の固形物が形成される問題を防止する。例文帳に追加

To prevent a problem that urea is deposited and solidified at a nozzle tip to form a cylindrical solid in an urea addition nozzle provided in an exhaust emission control device for reducing NOx contained in exhaust gas of a diesel engine. - 特許庁

本発明は、DPF強制再生に影響を与えずに、エンジンの吸・排気バルブを閉じた惰性走行の実施を可能とした車両の惰性走行支援装置を提供する。例文帳に追加

To provided a vehicle coasting assisting device achieving coasting in which the suction/exhaust valve of an engine is closed without affecting forcible DPF (Diesel Particulate Filter) regeneration. - 特許庁

光ディスク駆動装置のピックアップ内部のミラーに付着・堆積した塵埃を、分解掃除を必要とせずに簡単に除去するためのクリーニング機構を提供する。例文帳に追加

To provide a cleaning mechanism for easily removing dust adhering to and accumulated on a mirror of an inner part of an optical pickup of an optical disk driving device without requiring dismantling cleaning. - 特許庁

電源が切れて光触媒が動作しない状態でも臭いの再放散が起きず、脱臭と集塵機能を効果的、安定的に発揮する消臭・消塵フィルタと空気清浄機を提供する。例文帳に追加

To provide a deodorizing and dust collecting filter free from the re-diffusion of odor even when a power switch is turned off and a photocatalyst does not operate, and cause the filter to effectively and stably display a deodorizing and dust collecting function. - 特許庁

この発明は、腹部の増減するサイズに適応する伸縮構造を有するマタニティウエア並びに肥満型の婦人用・紳士用被服に関するものである。例文帳に追加

To obtain a maternity wear and pyknic women's/men's wears having a stretchable structure applicable to a size for increasing or decreasing the belly. - 特許庁

化粧品、石けん、シヤンプー、ボディソープ、制汗剤、肌用紫外線制御品、皮膚塗布用医薬品、入浴剤等のスキンケア用品、あるいは浴用水、シャワー用水および浄・整水器からの水等の生活用水に、皮膚のエージング(老化)抑制または予防効果を付与する。例文帳に追加

To provide a skin care preparation such as a cosmetic, soap, shampoo, body soap, antiperspirant, ultraviolet light control article for skin, medicine for skin application, bathing agent, etc., or daily life water such as water for bath, water for shower, water from a cleaner/water-adjusting tool, etc., with a skin aging controlling or preventing effect. - 特許庁

染料を含む硬化性組成物を用い、残色を生ずることなく迅速に現像処理でき、タクト・タイムの短縮による低コスト化が可能で、しかも解像度、色相の良好なカラーフィルタを製造し得るカラーフィルタの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing color filter, wherein a curable composition containing a dye is used, development treatment can be promptly performed without generating a residual color, a cost reduction by tact time reduction can be realized and a color filter having satisfactory resolution and hue can be manufactured. - 特許庁

プラズマディスプレイパネルにおいて、エージング中の電極破壊あるいはそれを覆う誘電体の破壊の発生をなくし、かつ放電領域・非放電領域を含めた表面基板全域をエージングすることを目的とする。例文帳に追加

To stop the generation of the electrode collapse in aging and the breakdown of a dielectric for covering the plasma display panel, and age the whole area of the surface of a substrate including discharging area and non- discharging area. - 特許庁

イメージング・サブシステムまたは照明サブシステムのいずれもが活性化しないとき、エィマサブシステムは、複数の活性化エィマ期間の間活性化し、活性化エィマ期間の間の時間のインターバルは公称許容度の範囲内で同等である。例文帳に追加

If neither the imaging subsystem not the illumination subsystem is activated, an aimer subsystem is activated during a plurality of activation aimer terms, and a time interval during the activation aimer term is equal within a range of nominal tolerance. - 特許庁

財団法人国際経済交流財団(2010)によると、我が国企業の新興国市場の開拓に向けた社内外の課題としては、「現地における人材育成・確保」が55.0%と最も多く、次いで「現地における販売・マーケティング」が53.4%、「事業ビジョン・戦略の明確化」が43.8%となっており(第3-2-1-24 図)、これらの課題克服に向けた新たな対応が求められる。例文帳に追加

A study byte Japan economic foundation (2010) on problem with Japanese companies internally and externally toward exploration of emerging economies showed that 55% of the companies answered that they have problem that is associated with securing/fostering manpower in the local country, which is the highest in proportion, followed by 53.4% of the companies that have problem associated with sales/marketing in the local country, and 43.8% of the companies said they have problem that is associated with clarification of business vision/strategy (Figure 3-2-1-24). Now, new measure to solve such problem is required to be taken. - 経済産業省

(2)広く社会において活用されている汎用のソフトウェア(ソフトウェアPC用OS、サーバ用OS、オフィスソフトウェア)→システム自体が使用不可となった場合、ソフトウェア特許を侵害した情報システムの開発事業者のみならず、ユーザー(企業・一般人)に損害が生じうる。例文帳に追加

(2) Universal software that is widely used in our society (OS software for PCs, OS software for servers and office software) → if the system itself is disabled, it will cause damage not only to the developer of the information system software which infringed the patent on the software but also to its users (corporations and individuals).  - 経済産業省

帯電微細水粒15に吸着した粉塵や親水性ガス成分は、後段の集塵部3の電極板7・8に捕集され、さらに脱臭フィルタ4にて疎水性ガス成分を除去される。例文帳に追加

The attracted dust and hydrophilic gas components are collected on the electrode plates 7.8 of a dust collecting part 3, and hydrophobic gas component are removed by a deodorizing filter 4. - 特許庁

親族席の最前列で、ミリアム・ステュヴィサント夫人が、宝石をじゃらじゃらつけて、数多くの織工の手によって織られたドレスに身を包んでいた。明らかに威張っていた。女王然として振る舞っていた。例文帳に追加

Over in her private pew, ablaze with jewels, and decked with fabrics from the deft hand of many a weaver, sat Mrs. Miriam Steuvisant as imperious and self-complacent as a queen.  - Melville Davisson Post『罪体』

磁気共鳴イメージング・システムにおいてZ軸傾斜コイルとRFコイルの間のカップリングを低下させ、かつZ軸傾斜コイルと残りの傾斜コイルとの間にRFシールドを配置しているような方法及び装置を提供する。例文帳に追加

In the method and device in a magnetic resonance imaging system, the coupling is reduced between the Z-axis inclined coil and the RF coil, while an RF shield is disposed between the Z-axis inclined coil and the rest of the inclined coil. - 特許庁

提案された規則は、再生利用品もしくはスクラップ起源の紛争鉱物を有する発行人に、何らかのデュー・ディリジェンスの枠組に従うことを要求せず、その紛争鉱物が再生利用品もしくはスクラップ起源であるかどうかを判断するためのデュー・ディリジェンスを実行することを要求していた。例文帳に追加

The proposed rules would have required issuers with conflict minerals from recycled or scrap sources to exercise due diligence in determining that their conflict minerals were from recycled or scrap sources without requiring adherence to any due diligence framework. - 経済産業省

本発明は、上記の問題を鑑みなされたものであり、人体近傍において使用する場合でも良好な放射・受信特性が得られ、且つ13MHz帯RFIDタグに重ねても、そのタグのループアンテナに影響を及ぼさないアンテナを有するRFIDタグを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an RFID tag equipped with an antenna which is kept high enough in radiating/receiving characteristics even when it is used around a human body, and has no effect on the loop antenna of an RFID tag of 13 MHz band even when the RFID tag is superposed on the RFID tag of 13 MHz band. - 特許庁

ディーゼルエンジン1より排気されたガスは、霧状に散布された水タンク2において洗浄され、洗浄された排気ガスはフィルターA3及び活性炭フィルター4を通り、マイナスイオン発生器・光発生器・光触媒のマイナスイオン+光触媒発生器装置5室内で清浄される。例文帳に追加

The gas exhausted from Diesel engine 1 is washed in a water tank 2 splashed in mist form, and the washed exhaust gas passes through a filter A3 and an activated charcoal filter 4 to be purified in a chamber of a generator device 5 for negative ions and photocatalyst consisting of a negative ion generator, light emitter, and photocatalyst. - 特許庁

有効量のポリリジンを含む抗アカントアメーバ消毒・保存剤を用いて、眼から外したコンタクトレンズ(グループ4レンズを除く)を該抗アカントアメーバ消毒・保存剤に浸漬することでcyst期のアカントアメーバをも含むアカントアメーバを簡便且つ安全に消毒することができる。例文帳に追加

The method using the anti-acanthamoeba disinfection preservative for the contact lens containing an effective amount of a polylysine comprises the step of dipping the contact lens (except the group 4 lens) removed from an eye in the anti-acanthamoeba disinfection preservative to simply and safely disinfect the lens against the acanthamoeba containing an acanthamoeba at a cystic period. - 特許庁

松葉、丁子、ローズマリー、烏薬、櫻皮、厚朴、辛夷、及び何首烏よりなる群から選択される少なくとも1種の生薬の抽出物を有効成分とする、歯周病原性細菌ポルフィロモナス・ジンジバリス(Porphyromonas gingivalis)の生育阻害作用、並びに該ポルフィロモナス・ジンジバリス産生コラゲナーゼの阻害作用を有することを特徴とする、抗歯周病剤。例文帳に追加

This anti-periodontitis agent is characterized by containing extracts of at least one herbal medicine selected from pine needle, clove, rosemary, linderae radix, cherry tree bark, Magnolia hypoleuca, Magnolia Kobus and polygoni radix as the active component and having growth inhibitory action for periodontitis protist microbe Porphyromonas gingivalis and inhibitory action for Porphyromonas gingivalis producing collagenase. - 特許庁

例文

ただしそのデュー・ディリジェンスの結果、その紛争鉱物が対象国を原産国としない、または再生利用品、もしくはスクラップ起源であるとその発行人が判断した場合には、紛争鉱物報告書は義務づけられないが、その発行人は特定開示報告書の本文において、自らの判断を開示し、デュー・ディリジェンスとその結果について簡潔に記述することを義務付けられる。例文帳に追加

If, however, as a result of that due diligence, such an issuer determines that its conflict minerals did not originate in the Covered Countries or that its conflict minerals did come from recycled or scrap sources, no Conflict Minerals Report is required, but the issuer is required, in the body of its specialized disclosure report, to disclose its determination and briefly describe its due diligence and the results of the due diligence. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS