1016万例文収録!

「上回る」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 上回るの意味・解説 > 上回るに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

上回るを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1384



例文

3 前二項の規定にかかわらず、次に掲げる種類株主総会の決議は、当該種類株主総会において議決権を行使することができる株主の半数以上(これを上回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合以上)であって、当該株主の議決権の三分の二(これを上回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上に当たる多数をもって行わなければならない。例文帳に追加

(3) Notwithstanding the provisions of the preceding two paragraphs, the resolutions of the following Class Meetings shall be made by a majority (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion or more) of the shareholders entitled to exercise their votes at such Class Meeting, being a majority of two thirds (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion) or more of the votes of such shareholders:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百六十九条 取締役会の決議は、議決に加わることができる取締役の過半数(これを上回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合以上)が出席し、その過半数(これを上回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合以上)をもって行う。例文帳に追加

Article 369 (1) The resolution of a board of directors meeting shall be made by a majority (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion or more) of the directors present at the meeting where the majority (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion or more) of the directors entitled to participate in the vote are present.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百十二条 委員会の決議は、議決に加わることができるその委員の過半数(これを上回る割合を取締役会で定めた場合にあっては、その割合以上)が出席し、その過半数(これを上回る割合を取締役会で定めた場合にあっては、その割合以上)をもって行う。例文帳に追加

Article 412 (1) The resolution of a Committee meeting shall be made by a majority (in cases where a higher proportion is prescribed by the board of directors, such proportion or more) of the committee members present at the meeting where the majority (in cases where a higher proportion is prescribed by the board of directors, such proportion or more) of the committee members entitled to participate in the vote are present.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項の決議は、議決に加わることができる取締役の過半数(これを上回る割合を定款で定めた場合にあつては、その割合以上)が出席し、その過半数(これを上回る割合を定款で定めた場合にあつては、その割合以上)で、かつ、出席した社外取締役の過半数をもつて行う。例文帳に追加

(3) The resolution prescribed in the preceding paragraph shall be adopted by a majority (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion or more) of the directors present at the meeting and by a majority of outside directors present, when the majority (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion or more) of the directors entitled to participate in the vote are present.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 前項の決議は、議決に加わることができる取締役の過半数(これを上回る割合を定款で定めた場合にあつては、その割合以上)が出席し、その過半数(これを上回る割合を定款で定めた場合にあつては、その割合以上)で、かつ、出席した自主規制委員の過半数をもつて行う。例文帳に追加

(2) The resolution prescribed in the preceding paragraph shall be adopted by a majority (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion or more) of the directors present at the meeting and by a majority of the members of the Self-Regulating Committee present, when the majority (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion or more) of the directors entitled to participate in the vote are present.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

5 前項の種類株主総会の決議は、当該種類株主総会において議決権を行使することができる株主の半数以上(これを上回る割合を定款で定めた場合にあつては、その割合以上)であつて、当該株主の議決権の三分の二(これを上回る割合を定款で定めた場合にあつては、その割合)以上に当たる多数をもつて行わなければならない。例文帳に追加

(5) A resolution of a class shareholders meeting set forth in the preceding paragraph shall be adopted by a majority vote of at least a half (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion or more) of the number of shareholders entitled to exercise voting rights at said class shareholders meeting and with at least two-thirds (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion) of the voting rights of such shareholders.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十六条の六 理事会の決議は、議決に加わることができる理事の過半数(これを上回る割合を定款又は規約で定めた場合にあつては、その割合以上)が出席し、その過半数(これを上回る割合を定款又は規約で定めた場合にあつては、その割合以上)をもつて行う。例文帳に追加

Article 36-6 (1) A resolution of the council shall be made by a majority (in the case where a higher proportion is prescribed by the articles of formation or the constitution, such proportion or more) of the directors present where the majority (in the case where a higher proportion is prescribed by the articles of formation or the constitution, such proportion or more) of the directors entitled to participate in the vote are present.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

水性相の材料を混合するステップと、50℃を上回る温度で水性相を加熱するステップと、室温を上回る温度で脂肪相にある水性相を乳化するステップと、油中水型エマルションを冷却するステップと、油中水型エマルションの油相に粒子を加えるステップにより低脂肪菓子製品を製造する。例文帳に追加

The low-fat confectionery product includes: a step of mixing aqueous phase materials; a step of heating the aqueous phase at beyond 50°C; a step of emulsifying the aqueous phase in the fatty phase at beyond room temperature; and a step of adding particles to oil phase of the water-in-oil emulsion. - 特許庁

空燃比を反映可能なパラメータの変動率が所定値を上回ると判定が行われた場合に燃料噴射量を増量した後、所定回数だけ前記パラメータの変動率が所定値を上回ると判定されるか、又は所定回数点火するまでは燃料噴射量の増量を行わないようにする。例文帳に追加

After fuel injection quantity is increased when it is judged that the change rate of the parameter which can be reflected to air-fuel ratio exceeds a prescribed value, fuel injection quantity is not increased until it is judged that the change rate of the parameter exceeds the prescribed value by prescribed number of times, or ignition is done by prescribed number of times. - 特許庁

例文

少なくとも1つの線状ポリマーと、少なくとも1つの結晶性ポリエステルと、約15,000を上回るM_wと、約4を上回る多分散指数とを有する、少なくとも1つの高分子量ポリエステルとを含み、線状ポリエステルと高分子量ポリエステルとが、約0.1から約1までの溶解度パラメータの差を有することを特徴とするトナー。例文帳に追加

The toner includes at least one linear polyester, at least one crystalline polyester, and at least one high molecular weight polyester having a M_w greater than about 15,000 and a polydispersity index greater than about 4, wherein the linear polyester and the high molecular weight polyester have a difference in solubility parameter of from about 0.1 to about 1. - 特許庁

例文

触媒温度上昇検知部は、基本点火時期からの遅角量がエンジン負荷に応じて予め設定された所定値を上回るときであって、かつ、エンジン負荷およびエンジン回転数を基に推定された触媒温度が所定温度を上回るときには、触媒20の所定以上の温度上昇を検知する。例文帳に追加

The catalyst temperature rise detection section detects a temperature rise of the predetermined value or higher of the catalyst 20 when a delay amount from the basic ignition timing exceeds a predetermined value preset according to an engine load and when a catalyst temperature estimated based on the engine load and an engine rotation speed exceeds a predetermined temperature. - 特許庁

78℃を上回る温度で加圧下に、金属の、場合により活性化されたマグネシウムと液体エタノールとの反応および引続き生成物の取得により得られ、500μm以下を40質量%未満の割合で有し、かつ500μmを上回るものを60質量%以上の割合で有するふるい分級物である、粗粒含分を有する粒状マグネシウムエトキシド。例文帳に追加

This granular magnesium ethoxide having crude particles component is a sieve classification material obtained by reacting a metallic, occasionally activated magnesium with a liquid ethanol at78°C under a pressure and acquiring subsequent product, and having <40 mass % of500 μm and ≥60 mass % of >500 μm. - 特許庁

画像処理部51は、第2歩行者候補領域抽出画像を構成する歩行者候補領域に含まれるエッジ方向のうち特定の方向の割合が所定割合を上回るか否かを判断し、所定割合を上回ると判断する場合、その歩行者候補領域を第2歩行者候補領域抽出画像から除外する。例文帳に追加

An image processing part 51 determines whether a percentage of a specific direction among edge directions included in a pedestrian candidate area constituting a second pedestrian candidate area extraction image exceeds a predetermined percentage, and when it is determined that the predetermined percentage is exceeded, excludes the pedestrian candidate area from the second pedestrian candidate area extraction image. - 特許庁

法律サービス(無条件での自由化ではなく留保付ではあるが、シンガポールがGATS約束表を上回る自由化)及び通信サービス(GATS通信参照文書を大幅に上回る義務の明確化。具体的には、対象となる事業者の範囲の明確化、主要なサービス提供者の追加的な義務や番号ポータビリティ等の義務の明確化)例文帳に追加

Liberalizing legal service (with reservations, but Singapore achieving a higher level of liberalization compared to the schedule of commitments under the GATS) and communication service (clarifying obligations that are significantly wider in scope than for those stipulated in the communication reference paper of the GATS, including the clarification of the scope of targets, additional obligations for major service providers and requirement for the number portability). - 経済産業省

5 前項の種類株主総会の決議は、当該種類株主総会において議決権を行使することができる株主の半数以上(これを上回る割合を定款で定めた場合にあつては、その割合以上)であつて、当該株主の議決権の三分の二(これを上回る割合を定款で定めた場合にあつては、その割合)以上に当たる多数をもつて行わなければならない。例文帳に追加

(5) A resolution of a general meeting of class shareholders set forth in the preceding paragraph shall be adopted by a majority vote of at least a half (or, if a larger proportion has been specified by articles of incorporation, such proportion) of the number of shareholders entitled to exercise voting rights at said general meeting of class shareholders and with at least two-thirds (or, if a larger proportion has been specified by articles of incorporation, such proportion) of the voting rights of such shareholders.  - 経済産業省

我が国の人口は、「日本の将来人口推計」の中位推計によれば2006年、低位推計では2004年にピークを迎えると予想されている。また、「人口動態統計速報」などによれば、統計の得られていない1944年から1946年を除き、2005年に初めて死亡数が出生数を上回る自然減となっており、これまでの予想を上回るペースで人口の減少が進行していくことが予想されている。例文帳に追加

According to the Population Projection in Japan, the population of Japan is estimated to reach a peak in 2006 by a median estimation and in 2004 by a lower level estimation. The flash report on Vital Statistics and other data show a natural decline in the population for the first time in 2005 with a greater number of deaths than births, with the exception of the period from 1944 to 1946 when statistics were not taken, and a decline in the population is projected to progress at a faster speed than our past projections. - 経済産業省

レガシーシステムが旧式のハードウェア上でのみ動作する場合,その保守コストがソフトウェアとハードウェアの両方を取り替えるコストを結局上回る可能性がある.例文帳に追加

If legacy system only operates on antiquated hardware the cost of maintaining this may eventually outweigh the cost of replacing both the software and hardware.  - コンピューター用語辞典

リモート機器は,既存の銅回線に,すでにPOTSに対して使われている周波数よりも高い周波数で,あるいはISDNをも上回る周波数で接続し,VDSLモデム技術を使って非常に高いビット速度で伝送する.例文帳に追加

The remote equipment will tap onto the existing copper line at frequencies above those already in use for POTS or even ISDN and transmit at very high bit-rates using VDSL modem technology.  - コンピューター用語辞典

医学では、2種以上の薬を併用して得られる作用がそれぞれの薬を単独で投与したときの効果の和を上回るときに、その相互作用を表す。例文帳に追加

in medicine, describes the interaction of two or more drugs when their combined effect is greater than the sum of the effects seen when each drug is given alone.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

例えば,現行使用を保護するのに必要なレベルを水質が上回るけれど使用が存在しない場合,もしくは逆の場合,劣化防止の結果は,何なのか?例文帳に追加

For example, what are the antidegradation ramifications where water quality exceeds levels necessary to protect existing uses, but uses do not exist, or vice versa? - 英語論文検索例文集

対照的に,他の多くの州は,生物アセスメントの費用が便益をはるかに上回ると考えたせいで,実質的な生物アセスメントプログラムを行わなかった。例文帳に追加

In contrast, other states did not undertake substantial bioassessment programs because they felt the cost of bioassessment outweighed the benefits. - 英語論文検索例文集

対照的に,他の多くの州は,生物アセスメントの費用が便益をはるかに上回ると考えたせいで,実質的な生物アセスメントプログラムを行わなかった。例文帳に追加

In contrast, many other states did not undertake substantial bioassessment programs because they felt the cost of bioassessment outweighed the benefits. - 英語論文検索例文集

例えば,現行使用を保護するのに必要なレベルを水質が上回るけれど使用が存在しない場合,もしくは逆の場合,劣化防止の結果は,何なのか?例文帳に追加

For example, what are the antidegradation ramifications where water quality exceeds levels necessary to protect existing uses, but uses do not exist, or vice versa? - 英語論文検索例文集

六 前号の損失の額が顧客が預託すべき委託証拠金その他の保証金その他内閣府令で定めるものの額を上回るおそれがあるときは、その旨例文帳に追加

(vi) the risk that the amount of the loss set forth in the preceding item would exceed the amount of a customer margin or any other security deposit specified by a Cabinet Office Ordinance payable by the customer, if there is any such risk; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

運行計画時点での見込みは1日当たり500人程度であったが、営業開始から10ヶ月程度たった時点では600人程度と予測を上回ることとなった。例文帳に追加

The expected number of passengers during the planning of bus operations was approximately 500 each day, but just after ten months of operation the number of passengers increased to 600, thus significantly exceeding the expected figure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京野菜は、外見や広域流通の便を主眼とする、現代市場向け商品としての品種改良をされていないため、外見では変わった形のものが多いが、栄養面では一般的な野菜を上回るものが多い。例文帳に追加

Kyo-yasai has not undergone selective breeding aimed mainly at better appearance or convenience for wide-area distribution, which is the reason why many varieties are queerly-shaped; however, many of these varieties are more nutritious than ordinary vegetables.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸では、寛永19年(1642年)、浅草に江戸三十三間堂が創建され、京都よりも多様な種目が行われて活況を呈したが、大矢数では京都の記録を上回ることはなかった。例文帳に追加

In 1642, Edo Sanjusangen-do Hall was constructed at Asakusa in Edo, and with more events held than the Kyoto Sanjusangen-do Hall, it had a large crowd, but it never did beat the new record in Oyakazu set by Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和40年代には、竹不足の解消、機械生産による手づくりをはるかに上回る生産性と低コストから、伝統的な竹に換わってポリピレン(プラスチック)を使用したポリ団扇が登場し、急速に普及していく。例文帳に追加

Aiming at solving the bamboo shortage, as well as pursuing higher productivity and lower cost by the introduction of machine-made method instead of hand-made method, Uchiwa fan made of plastic materials instead of traditional bamboo was developed and became popular in the decade started from 1965.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸軍は遼東半島上陸後、旅順攻囲戦、奉天会戦と圧倒的物量で上回るロシア陸軍を辛うじて後退させることに成功した。例文帳に追加

Coming ashore in Liaodong Peninsula, the Japanese army succeeded by a narrow margin to force the Russian army using overwhelming superiority to back off during the siege of Lushun and the Battle of Mukden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、前田利家の存命だった慶長4年(1599年)までは、家康の専横までは防げなかったものの、家康が豊臣家より上回る権威を持つことを防ぐことはできた。例文帳に追加

Gotairo prevented Ieyasu TOKUGAWA from surpassing the Toyotomi family until the death of Toshiie MAEDA in 1599, though they could not stop Ieyasu to be dominating.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、大久保らはこうした動きに対して、新省が太政官を上回る権限を持つとして反発し、他の参議や地方官と結んで大隈・伊藤の排撃と再分離を求めた。例文帳に追加

OKUBO and others, in alliance with other Sangi and local officers, opposed the movement by insisting that the newly merged ministry possessed authority more so than the Dajokan, and demanded the expulsion of OOKUMA and ITO and the separation of the ministry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

即位の礼にあたり、式典の警備・要人警護には昭和天皇の大喪の礼での3万2000人を大きく上回る3万7000人の皇宮護衛官、警察官が動員された。例文帳に追加

At the Sokui no rei, 37,000 Imperial guards and police officers, were mobilized to guard the ceremonies and protect VIPs, more than at the time of Imperial funeral ceremony of Emperor Showa where 32,000 were mobilized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中でも木炭の生産は年を追うことに増加し、昭和十年代における京都帝大の年間木炭需要1万4千俵を大きく上回る俵数を生産した。例文帳に追加

In particular, the amount of charcoal made there had increased year by year, largely exceeding 14,000 hyo (straw bags) that Kyoto Imperial University needed yearly in the era between mid-1930s and mid-1940s.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西園寺は政治力がなかったという見方をされることが多いがこれは誤りで、山縣有朋の死去後政治力で彼を上回るものは当時の日本には存在しなくなった。例文帳に追加

Saionji is often viewed as having lacked political power, however this is incorrect because, after Aritomo YAMAGATA died, there was no one surpassing him in terms of political power in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、この頃の朝廷では関東申次である祖父の公経が道家を上回る実力を持っていたこともあって、後嵯峨天皇が即位した1242年には公経の推薦で関白に任じられるまでに至った。例文帳に追加

But, his grandfather, Kintsune who was a Kanto moshitsugi (a liaison with the east), held greater power than Michiie, thus he was assigned to serve as a Kanpaku (a chief advisor to the Emperor) at Kintsune's recommendation in 1242 when Emperor Gosaga ascended the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原作者の松本清張に原作を上回る出来と言わしめる傑作で、興行的にも大成功をおさめ、その年の映画賞を総なめにした。例文帳に追加

It was a masterpiece that was said to have surpassed the original work by Seicho MATSUMOTO, the original author, and was a major box office success that went on to sweep the film awards of the year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、末子の稙綱が、征夷大将軍徳川家光の信頼を受けて大名として取り立てられたために、嫡流よりも庶流のほうが所領が上回るという現象が起きている。例文帳に追加

However, because Mototsuna's youngest son Tanetsuna procured confidence of Seii taishogun (literally, "great general who subdues the eastern barbarians") Iemitsu TOKUGAWA and became daimyo under his patronage, a phenomenon that the territory of the branch line of the Kutsuki family was larger than that of the main line took place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方でまた、大奥大奥総取締という呼称についてに任ぜられて、奥向きの公務を取り仕切るようになり、将軍の権威を背景に老中をも上回る実質的な権力を握る。例文帳に追加

On the other hand, she was appointed to the position of Overseer of the O-oku, which gave her the right to decide all official business related to the O-oku, and as such her de facto power, backed by the Shogun's authority, exceeded that of the Shogun's Roju (Council of Elders).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、父朝業が没した宝治2年(1248年)12月17日には、本家である兄の塩谷親朝を上回る従五位上(塩谷氏は従五位下)長門守という官位官職に任じられている。例文帳に追加

In addition, on December 17, 1248, when his father Tomonari died, he was assigned as a post of Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) Nagato no kami, whose rank was higher than the rank of his brother Chikatomo SHIONOYA of the head family (SHIOYA had Jugoinoge [Junior Fifth Rank, Lower Grade]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣政権の五大老であった家康が、秀吉の死から4年半で武家の棟梁としての地位を手に入れ、名実ともに豊臣氏を上回る地位を確立した。例文帳に追加

Ieyasu, who had been one of the Go-tairo officers in the Toyotomi government, took the position of the head of samurai four and a half years after Hideyoshi's death, and established the position that surpassed the Toyotomi clan both in name and reality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、家康の将軍宣下時には、秀頼が同時に関白に任官されるとの風説が当然のこととして受け取られており、秀忠の将軍宣下時には、秀頼は秀忠(内大臣)を上回る右大臣に昇進している。例文帳に追加

In addition, when Ieyasu was appointed to shogun, the rumor that Hideyori would be appointed to Kanpaku (the top adviser to the emperor) was accepted by the people naturally, and when Hidetada was appointed to shogun, Hideyori was advanced to Udaijin (minister of the right) higher than that of Hidetada (naidaijin (minister of the center)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入寮資格の拡大に伴い、入寮希望者は増加し、近年の寮生数は京都大学の定める定員147名を大きく上回ることとなっている。例文帳に追加

As the number of applicants increased after the requirements for entering were eased, the current number of residents far exceeds 147, the quota decided by Kyoto University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加地子は、名主・荘官層の主要な収入源となり、本来の年貢・地子を上回ることも珍しくなく、年貢・地子の数倍に及ぶことすらあった。例文帳に追加

Kajishi was the principal source of income for myoshu/shokan and it was not uncommon to see cases where the amount of Kajishi exceeded that of normal nengu/jishi by several times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、農地の生産力向上に伴い、石盛の算定額より実際の収穫量が上回る事が多くなっていくが、算出方法はほぼそのまま明治の地租改正まで引き継がれている。例文帳に追加

As productivity advanced in farmlands, actual harvest yields often exceeded the calculated amount of Kokumori, but this calculating method continued until the land-tax reform during the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、内高が表高を上回れば上回るほど、その大名・旗本は実収に対して軍役による出費が少なくて済み、経済的に豊かであるということができる。例文帳に追加

For this reason, the more uchi-daka becomes higher than omote-daka, the less daimyo or hatamoto will need to pay for military service, compared to their actual income, and therefore they will become more wealthy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、ここで新法主の保護者・後見人の地位が与えられたことで一躍北陸の兄弟を上回る権力を持つ事となった蓮淳は孫である法主・証如の権力拡大に乗り出すことになった。例文帳に追加

But given the position of protector and guardian of the new hoshu, Renjun now gained the power exceeding that of his brothers in Hokuriku and began to expand the authority of the hoshu Shonyo, grandson of Renjun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治10年頃には市場では銀貨の流通量が金貨を上回るようになり、大蔵卿・大隈は金銀複本位制の導入を建議するにいたる。例文帳に追加

Around 1877, the amount of silver coins in circulation exceeded that of gold coins in the market, so Okura-kyo (Minister of the Treasury), OKUMA proposed to introduce bimetallism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内部統制の重要な欠陥とは、内部統制の不備のうち、一定の金額を上回る虚偽記載、又は質的に重要な虚偽記載をもたらす可能性が高いものをいう。例文帳に追加

A material weakness is a deficiency that has a reasonable possibility of resulting in a misstatement above a certain amount, or a possibility of being a qualitatively material misstatement.  - 金融庁

ロ.元本欠損が生ずるおそれがある場合又は当初元本を上回る損失が生ずるおそれがある場合には、その旨を明確に表示しているか。例文帳に追加

B. Regarding financial instruments whose value could fall below their principal amount or for which the loss amount could exceed the principal amount, whether the advertisement, etc., clearly indicates such risks.  - 金融庁

例文

① 顧客の損失が、顧客が預託する証拠金を上回ることがないように、価格変動リスクや流動性リスク等を勘案してロスカット取引を実行する水準を定めているか。例文帳に追加

(i) Whether the currency-related over-the-counter derivatives business operator has set a level for executing loss-cut transactions in light of price volatility risk, liquidity risk and other factors, in order to prevent a customer’s loss from exceeding the margin they deposit.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS