1016万例文収録!

「公共機関」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 公共機関の意味・解説 > 公共機関に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

公共機関の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 594



例文

効率良く公共交通機関を利用することのできる経路誘導を行うナビゲーション装置および経路誘導方法を提供する。例文帳に追加

To provide a navigation system and a route guide method for guiding a route which use a public traffic facility efficiently. - 特許庁

公共交通機関等携帯電話の使用を制限したい湯所で、特別な操作を行なわずに、自動的に動作を制限する。例文帳に追加

To limit the operation of a portable telephone set automatically without any special operation at a place such as public traffic facilities where the use of a portable telephone set is desired to be limited. - 特許庁

しかし、歩行可能降車所がないと判定した場合には公共交通機関利用経路を探索しない。例文帳に追加

When it is determined that a walkable alighting place does not exist, the public transportation utilizing route is not searched for. - 特許庁

車両のセキュリティを強化するとともに、事故の場合に公共機関や通信設備と連動して、円滑に救援活動ができるようにする。例文帳に追加

To strengthen the security of a vehicle, and to allow a smooth rescue action while being interlocked with public organizations and communication equipment in case of an accident. - 特許庁

例文

公共交通機関の車内等において、移動通信機器のモードを自動的に適切に切替えるシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a system for automatically properly switching a mode of a mobile communication apparatus in a vehicle interior of a public means of transportation or the like. - 特許庁


例文

高い広告効果が期待できるように、広告コンテンツを表示させる公共交通機関の乗降地点を選択する。例文帳に追加

To select a getting on and off place of a public transportation in which advertisement contents is displayed so that high advertisement effect can be expected. - 特許庁

公共交通機関の中で使用される場合であっても、利便性を向上させることが可能な携帯型プレーヤーを提供すること。例文帳に追加

To provide a mobile type player capable of improving user friendliness, even when it is used in public transportation. - 特許庁

公共交通機関を道路データと同一のリンク及びノードで構成することで、同一探索アルゴリズムでの探索を可能とする。例文帳に追加

As the public transportation means is constructed with the identical links and nodes as the road data, the search by the identical search algorithm can be made. - 特許庁

政府調達とは、政府機関や地方政府等公共セクターが購入又はリースによって行う物品及びサービスの調達を意味する。例文帳に追加

Government or public procurement is the purchase, lease or rental of products and services by government entities. - 経済産業省

例文

我々は,詐欺,腐敗,公共資金の乱用と積極的に闘うために,国際及び域内の開発機関とともに取り組む。例文帳に追加

We will work together and with international and regional development institutions to aggressively combat fraud, corruption, and the misuse of public resources. - 経済産業省

例文

店舗への移動について、自家用車を持っていない地域住民は、鉄道、バス、タクシー等の公共交通機関を利用する。例文帳に追加

To make a trip to a store, those local residents who do not own vehicles use a public transportation such as railways, buses, and taxis.  - 経済産業省

一般的な移動支援としては、バスや鉄道等の既存の地方公共交通機関に補助金を出している事例が多い。例文帳に追加

As a general support for transportation, there are a lot of cases where subsidies are provided to existing local public transportations such as busses and railways.  - 経済産業省

離職失業者等が増加する中で、企業外の人材育成機能(公共職業訓練機関、学校)の重要性が高まっている例文帳に追加

The number of the unemployed resulting from redundancies is increasing, thus the importance of human resources development functions outside the company (public vocational training agencies and schools) is increasing - 厚生労働省

(ウ)国は、地方公共団体と連携して、法務省の人権擁護機関の人権相談窓口の周知を図る。例文帳に追加

iii. The national government shall inform the general public regarding human rights consultation services available through the Human Rights Organs of the Ministry of Justice in cooperation with local governments. - 厚生労働省

また、地方公共団体は、積極的に、国を始めとする他の行政機関との連携を図りつつ肝炎対策を講じることが望まれる。例文帳に追加

It is also recommended that the local governments take active measures for hepatitis in cooperation with other administrative organs including the national government. - 厚生労働省

インターネット網を介して提供される各種公共機関のサービスを、予め個人情報が記録されたプリペイドカードを利用することで、不特定多数の利用者が、容易に公共インターネット接続端末からサービスの提供をうけることのできる公共サービスサーバ利用システム及び公共サービスサーバ利用方法に関する技術を提供する点にある。例文帳に追加

To provide a system and a method for utilizing public service server, by which a large number of unspecified users can easily receive the provision of services from a terminal connected to public Internet by utilizing prepaid cards with personal information recorded thereon pre4viously for the services of various public institution ot be provided through the Internet. - 特許庁

公共交通機関を利用中であることを自動的に検出して自動的に着信モードの切換えを行うことができ、また、発信側の利用者に、受信側の利用者が公共交通機関利用中であることを通知することができるようにする。例文帳に追加

To enable an incoming call mode to be switched automatically by automatically detecting a state of using a public transportation, and to enable a transmission side user to be notified that a reception side user is in using the public transportation. - 特許庁

また、音声発生装置は、公共の交通機関に関する情報を記憶する情報記憶手段と、公共の交通機関に関する情報を表示する表示手段(プレーヤ制御装置2、表示装置15)と、音声を発生させる音声発生手段と、を有する。例文帳に追加

Moreover, the sound generation device includes: an information storage means for storing the information on the public transportation; a display means (the player controller 2 and a display device 15) for displaying the information on the public transportation; and sound generation means for generating the sound. - 特許庁

ホームページで公開される各公共機関等の工事発注情報や入札結果情報を取得,集約し、これを所定のフォーマットに編集してインターネット上で公開する公共機関等の工事発注情報の公開システム及び公開方法を提供する。例文帳に追加

To provide a system and a method for officially announcing, on the Internet, construction ordering information of public corporations, etc., by obtaining the construction ordering information and bid result information of the public corporations which are officially announced in a homepage and editing them into specific format. - 特許庁

決済機能の公共性、今日の我が国経済では、日常生活における少額の決済1が現金を通じて行われることを除けば、口座振替、手形・小切手による支払い、公共料金やクレジット・カード利用代金の支払い等、ほとんどの決済が金融機関の関与する決済機能を通じて行われている。このため、金融機関の関与する決済機能2の安定確保を図ることは公共性の観点から必要不可欠である。例文帳に追加

It is indispensable in the interest of the public to ensure the stability of the payment and settlement functions performed by financial institutions, as most of the payments and settlements in our economy are conducted through this channel.  - 金融庁

2 原子力緊急事態宣言があった時から原子力緊急事態解除宣言があるまでの間においては、指定行政機関の長及び指定地方行政機関の長、地方公共団体の長その他の執行機関、指定公共機関及び指定地方公共機関、原子力事業者その他法令の規定により緊急事態応急対策の実施の責任を有する者は、法令、防災計画又は原子力事業者防災業務計画の定めるところにより、緊急事態応急対策を実施しなければならない。例文帳に追加

(2) During the period from the issuance of a declaration of a nuclear emergency situation to the issuance of a declaration of the cancellation of a nuclear emergency situation, the heads of designated administrative organs and the heads of designated local administrative organs, the heads of local governments and other executive organs, designated public institutions and designated local public institutions, nuclear operators and other parties responsible for the implementation of emergency response measures pursuant to the provisions of laws and regulations shall implement emergency response measures pursuant to the provisions of laws and regulations, a disaster prevention plan or a nuclear operator emergency action plan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二十六 外国政府、外国の政府機関、外国の地方公共団体、外国の中央銀行及び日本国が加盟している国際機関のうち金融庁長官に届出を行った者例文帳に追加

(xxvi) a foreign national government, foreign governmental organization, foreign regional government, foreign central bank, or an international organization of which Japan is a member state, which has made a notification to the Commissioner of the Financial Services Agency.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 この法律において「公的統計」とは、行政機関、地方公共団体又は独立行政法人等(以下「行政機関等」という。)が作成する統計をいう。例文帳に追加

(3) The term "official statistics" as used in this Act means statistics produced by administrative organs, local public entities, or incorporated administrative agencies, etc. (hereinafter referred to as "administrative organs, etc.").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十五条 総務大臣は、行政機関の長、地方公共団体の長その他の執行機関又は届出独立行政法人等に対し、この法律の施行の状況について報告を求めることができる。例文帳に追加

Article 55 (1) The Minister of Internal Affairs and Communications may request the heads of administrative organs, heads of local public entities or other executive committees, or incorporated administrative agencies, etc. under Article 25 to report on the situation of the enforcement of this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 協議会を設置した地方公共団体の長は、協議会を構成する関係機関等のうちから、一に限り要保護児童対策調整機関を指定する。例文帳に追加

(4) The head of a local government who establishes a Council shall designate only one coordinating organization of countermeasures for Aid-requiring Child to be selected from the Relevant Bodies, etc. constituting the Council.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

8 公共職業安定所は、年少者及び身体又は精神に障害のある者の就職について、教育関係機関及び社会福祉関係機関と協力しなければならない。例文帳に追加

(8) The Public Employment Security Office shall cooperate with the educational institutions and the institutions related to social welfare for the employment of juveniles, and persons with physical or mental disability.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六条 この法律において「機関訴訟」とは、国又は公共団体の機関相互間における権限の存否又はその行使に関する紛争についての訴訟をいう。例文帳に追加

Article 6 The term "interagency action" as used in this Act means an action relating to a dispute between agencies of the State and/or a public entity(ies) over issues concerning which of these agencies has the authority, or the exercise thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 他の指定紛争解決機関その他相談、苦情の処理又は紛争の解決を実施する国の機関、地方公共団体、民間事業者その他の者との連携に関する事項例文帳に追加

(vi) Matters concerning coordination with another Designated Dispute Resolution Organizations, national organs, local governments, private business operators, or any other persons processing complaints or implementing dispute resolution;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

国又は地方公共団体の機関が年齢を言い表わす場合においては、当該機関は、前項に規定する年数又は月数によつてこれを言い表わさなければならない。例文帳に追加

It also stated that, when the government or municipalities refer to the age of a person, such organization must describe the years of age or the number of months in accordance with the rule set forth in the previous paragraph.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的なカレンダーなどにはこれまで広く用いられてきたが、行政をはじめとする公共機関が作成するカレンダーでは使用せず、掲載を取り止めるよう行政指導を行っている機関もある。例文帳に追加

It has been widely used in ordinary calendars, but has not been used in calendars made by public institutions like government and some public institutions provide administrative guidance to order not to list it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自動車用の到着地点についてはネットワークデータを用いた経路探索を行い、公共交通機関の到着地点に対しては、交通機関データを用いて経路を探索する。例文帳に追加

For an arrival point by vehicle, the system performs the route search using network data, and for an arrival point by public transportation means, the system performs route search using transportation means data. - 特許庁

金銭情報(電子マネー)の記録されたICカードを拾得した場合、金融機関あるいは公共機関等に設置した端末装置に拾得ICカードを入力する。例文帳に追加

At the time of acquiring an IC card in which money information (electronic money is recorded), the acquired IC card is inputted to terminal equipment set at a financial institute or a public institute or the like. - 特許庁

公共機関や商業機関に簡単に設置することができ、誰でも気軽に操作ができ、その結果を印刷出力できる道案内装置と、各種施設で使用できる道案内システムと道案内プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a road guidance apparatus which can easily be installed in public facilities or commercial facilities and is easy for anybody to operate and print out a result, and a road guidance system and a road guidance program which are usable in various facilities. - 特許庁

このカード1を公共交通機関30の利用券発行機31に用いると、通常乗車券又は交通機関用プリペイドカード等の利用券の価格の一部又は全部と一定比率で交換できるようにしてある。例文帳に追加

When this card 1 is sued for a ticket issuing machine 31 of the public transport facility 30, the points can be normally exchanged with a part or whole part of the price of a usable ticket such as a boarding ticket or a prepaid card for a transport facility at a fixed rate. - 特許庁

そこで2007 年には流通大型店・中小商店、更には地元自治体や地元金融機関が連携してWeLove 天文館協議会という協働組織を立ち上げ、公共交通機関の無料化や各種イベントなどの取り組みを続けてきた。例文帳に追加

In 2007, a partnership of major distributors and small and mid-sized retailers, local government and financial institutions launched a cooperative organization known as We Love Tenmonkan, and took measures such as offering free transportation and holding a variety of events.  - 経済産業省

具体的には、政府、地方公共団体、原子力事業者等の防災業務関係者及び一般住民が原子力防災対策を理解し、適切に行動すること、関係機関の防災体制が計画どおり機能するか、関係機関の情報の共有、協力して行った対策に問題は無いかなど、防災体制をチェックすることを目的に、政府機関、地方公共団体、公共機関、原子力事業者等が協力して、通信連絡、モニタリング、防護対策の決定、避難・屋内退避等の防護対策の実施等の訓練を行っている。例文帳に追加

The purpose of the nuclear emergency response drill is to enhance understanding of, and adequate actions for, nuclear emergency response by responsible personnel of the National Government, local governments, the licensee, and residents, and to verify whether emergency response measures function in a predetermined way, and whether information sharing and cooperation among related organizations are adequate. The National Government, local governments, designated public organizations and the licensee cooperate and participate in the drill, which cover communication, monitoring, decision on emergency measures to be taken, sheltering or evacuation etc. - 経済産業省

第百五十九条 この法律による改正前のそれぞれの法律に規定するもののほか、この法律の施行前において、地方公共団体の機関が法律又はこれに基づく政令により管理し又は執行する国、他の地方公共団体その他公共団体の事務(附則第百六十一条において「国等の事務」という。)は、この法律の施行後は、地方公共団体が法律又はこれに基づく政令により当該地方公共団体の事務として処理するものとする。例文帳に追加

Article 159 In addition, under the provisions of respective Acts prior to the revision by this Act, after the enforcement of this Act, any affair of the national government, other local governments or other local public organizations (such affairs are referred to as a "affairs of the national government, etc." in Article 161 of the supplementary provisions) which has been managed or executed, in accordance with the Act or Cabinet Order thereof by an organizations of a local government before the enforcement of this Act, shall, after the enforcement of this Act, be disposed of in accordance with the Act or Cabinet Order thereof by the local government as its affairs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ ワイン鑑定等に係る技能に関して国(外国を含む。)若しくは地方公共団体(外国の地方公共団体を含む。)又はこれらに準ずる公私の機関が認定する資格で法務大臣が告示をもって定めるものを有する者例文帳に追加

(c) A person who has the qualification for skills pertaining to wine appraisal that is certified by a national or local government (including a foreign government), or a public or private organization equivalent thereto and is designated by the Minister of Justice in a public notice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 地方公共団体の長その他の執行機関 当該地方公共団体の行った統計調査に係る調査票情報及び第二十七条第二項の規定により総務大臣から提供を受けた事業所母集団データベースに記録されている情報例文帳に追加

(ii) The head of a local public entity or any other executive committees: questionnaire information pertaining to statistical surveys conducted by the local public entity, and information recorded in the establishment frame database that was provided by the Minister of Internal Affairs and Communications pursuant to the provision of Article 27, paragraph (2);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

金融機関である世銀が国際公共財の提供に果たすべき役割には自ずから限界があり、他の機関の任務や専門性との関係で世銀の比較優位を特定し、それらの機関と協調することが必要である。例文帳に追加

Given the nature of a financial institution, the Bank has an inherent limit to the role it should play in providing support to global public goods. Thus, it is essential for the Bank to identify its own areas of comparative advantage in relation to other institutions, and to collaborate with those institutions when necessary.  - 財務省

国立産業財産機関は,法人格及び自己資産を備え,経済公共事業省(the Ministry of Economy and Public Works)管轄下で運営する自主機関としてここに設立し,本法,法第22.362号,法第22.426号及び1963年8月9日付政令6.673号の施行機関とする。例文帳に追加

The National Institute of Industrial Property is hereby created as a self-governing body with legal personality and its own assets which shall operate within the scope of the Ministry of Economy and Public Works. It shall be the application authority of this Law, of Law No. 22.362, of Law No. 22.426 and of Decree-Law No. 6.673 of August 9, 1963.  - 特許庁

3 第一項各号及び前項各号に掲げるもののほか、地方公共団体の機関がする処分(その根拠となる規定が条例又は規則に置かれているものに限る。)及び行政指導、地方公共団体の機関に対する届出(前条第七号の通知の根拠となる規定が条例又は規則に置かれているものに限る。)並びに地方公共団体の機関が命令等を定める行為については、次章から第六章までの規定は、適用しない。例文帳に追加

(3) In addition to what is listed in the items of paragraph 1 and the preceding paragraph, the provisions of Chapters II to VI inclusive shall not apply to Dispositions (limited to Dispositions made pursuant to underlying provisions contained in Prefectural/Municipal ordinances and rules of local public entities) and Administrative Guidance rendered by the organs of local public entities, Notifications (limited to where notice set forth in item 7 of the preceding Article is given pursuant to underlying provisions contained in Prefectural/Municipal ordinances and rules) to the organs of local public entities, and the acts of the organs of local public entities to establish Administrative Orders, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十条 行政機関の長、地方公共団体の長その他の執行機関又は届出独立行政法人等は、この法律(地方公共団体の長その他の執行機関にあっては、この法律又は当該地方公共団体の条例)に特別の定めがある場合を除き、その行った統計調査の目的以外の目的のために、当該統計調査に係る調査票情報を自ら利用し、又は提供してはならない。例文帳に追加

Article 40 (1) The head of an administrative organ, the head of a local public entity or any other executive committees, or an incorporated administrative agency, etc. under Article 25 shall not utilize themselves or provide questionnaire information pertaining to statistical surveys they have conducted for purposes other than the original purpose of the statistical surveys except as otherwise provided by this Act (in the case of the head of a local public entity or any other executive committees, except as otherwise provided by this Act or an Ordinance of the local public entity).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四条 国の機関又は地方公共団体若しくはその機関に対する処分(これらの機関又は団体がその固有の資格において当該処分の名あて人となるものに限る。)及び行政指導並びにこれらの機関又は団体がする届出(これらの機関又は団体がその固有の資格においてすべきこととされているものに限る。)については、この法律の規定は、適用しない。例文帳に追加

Article 4 (1) The provisions of this Act shall not apply to Dispositions (limited to where the organs and entities referenced infra. that are made the subject parties of the applicable Dispositions are made so with regard to their distinct status as governmental entities) and Administrative Guidance rendered to state organs or to local public entities or its organs, nor shall they apply to Notifications made by the said organs or entities (limited to where the obligation to make the Notification of the involved organs and entities arises with regard to their distinct status as governmental entities).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十四 株式取得者が我が国以外の国(その一部である地域を含む。以下この号において同じ。)の政府機関若しくは公共団体又はこれらに準ずるものである場合における当該国の他の政府機関若しくは公共団体又はこれらに準ずるもの(第一号から第九号まで及び第十一号に掲げるものを除く。)例文帳に追加

(xiv) Other government institutions or public organizations or entities equivalent thereto of a country (including the region which is a part thereof; hereinafter the same shall apply in this item) other than Japan (such institutions, organizations or entities shall exclude those listed in item (i) to item (ix) and item (xi)) in the cases where the share acquisitor is a government institution or public organization or an entity equivalent thereto of such country;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

公共交通機関の運行情報を事業者等から運行情報を効率よく収集することができ、収集した運行情報に基づく放送コンテンツを視聴者のニーズに合った形態で提供することができる、デジタル放送により公共交通機関の運行情報を放送するシステムおよびその受信システムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for broadcasting the operation information of public transport by digital broadcasting capable of efficiently collecting the operation information of the public transport facilities from an agent or the like, and providing broadcast contents based on the collected operation informa tion in a configuration matched with the needs of viewers and the receiving system of the broadcasting. - 特許庁

携帯端末を持って公共交通機関に乗り合わせたとき、ユーザに対して、その公共交通機関の停車地に関する情報のうち、各ユーザに必要な情報のみを、携帯端末を通じて自動的に通知することが可能な情報通知用ネットワーク装置、情報通知方法および情報通知方法処理プログラムを記録した記録媒体の提供。例文帳に追加

To provide an information reporting network device, an information reporting method and a recording medium for recording an information reporting method processing program, by which only information being necessary for each user is automatically reported to the user through a portable terminal among pieces of information concerning the stop places of public transport when the user gets on the public transport with the portable terminal. - 特許庁

2 指定行政機関の長(当該指定行政機関が委員会その他の合議制の機関である場合にあっては、当該指定行政機関。第十七条第六項第三号及び第二十条第三項を除き、以下同じ。)及び指定地方行政機関の長は、この法律の規定による地方公共団体の原子力災害予防対策、緊急事態応急対策及び原子力災害事後対策の実施が円滑に行われるように、その所掌事務について、当該地方公共団体に対し、勧告し、助言し、その他適切な措置をとらなければならない。例文帳に追加

(2) The head of a designated administrative organ (in the case where said designated administrative organ is a committee or any other agency based on the council system, said designated administrative organ; the same shall apply hereinafter except in Article 17, paragraph 6, item (iii) and Article 20, paragraph 3) and the head of a designated local administrative organ shall, for the purpose of ensuring the smooth implementation of measures to prevent nuclear emergency, emergency response measures and measures for restoration from nuclear emergency by a local government under the provisions of this Act, make recommendations and give advice to said local government and take other appropriate measures with regard to the affairs under the jurisdiction of said local government.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 国の機関相互間の関係について定める命令等並びに地方自治法(昭和二十二年法律第六十七号)第二編第十一章に規定する国と普通地方公共団体との関係及び普通地方公共団体相互間の関係その他の国と地方公共団体との関係及び地方公共団体相互間の関係について定める命令等(第一項の規定によりこの法律の規定を適用しないこととされる処分に係る命令等を含む。)例文帳に追加

vi) Administrative Orders, etc. to provide for the relationship between State organs, and Administrative Orders, etc. to provide the relationship between the national government and Ordinary Local Public entities, or between Ordinary Local Public entities as provided for in Part II, Chapter XI of the Local Autonomy Act (Act No. 67 of 1947), and other relationships between the national government and Local Public entities, or between Local Public entities (including the Administrative Orders, etc. concerning the Dispositions which the provisions of this Act do not apply to pursuant to the provision of paragraph 1 of this Article  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

三 その著作物でまだ公表されていないものを地方公共団体又は地方独立行政法人に提供した場合(開示する旨の決定の時までに別段の意思表示をした場合を除く。) 情報公開条例(地方公共団体又は地方独立行政法人の保有する情報の公開を請求する住民等の権利について定める当該地方公共団体の条例をいう。以下同じ。)の規定により当該地方公共団体の機関又は地方独立行政法人が当該著作物を公衆に提供し、又は提示すること。例文帳に追加

(iii) where a work not yet made public has been offered to a local public entity or local independent administrative agency (except in the case where the author's manifestation of intention on the contrary has been made by the time when the decision to disclose has been made): the offering and the making available to the public of the work by the relevant organ of a local public entity or local independent administrative agency pursuant to the provisions of the relevant Information Disclosure Ordinance ("the Information Disclosure Ordinance" means the regulations of the relevant local public entity or local independent administrative agency which provide for the right of residents, etc. to request the Disclosure of Information possessed by such entity or agency; the same shall apply hereinafter).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS