1016万例文収録!

「大そてつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 大そてつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

大そてつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2836



例文

それによると阿形像は仏師運慶および快慶が小仏師13人を率いて造り、吽形像は仏師定覚および湛慶が小仏師12人とともに造ったものである。例文帳に追加

According to the writings, the Agyo statue was made by master sculptors Unkei and Kaikei with 13 disciples and the Ungyo statue was made by master sculptors Jokaku and Tankei with 12 disciples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新後は、洲鉄然の推挙により浄土真宗本願寺派本山本願寺(西本願寺)第21世宗主谷光尊の侍講をつとめた。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, recommended by Tetsunen OZU, he held the post of jiko (tutor) to the 21st Suzerain Koson OTANI of the Hongan-ji Temple, the head temple of Jodo Shinshu Hongan-ji school (Nishi Hongan-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正期に入って、1914年には第2次隈内閣の鉄道省総裁となり、前任の仙石貢を引き継ぎ日本の改軌論争を目指したが、実現には至らなかった。例文帳に追加

In the Taisho period, he became the president of Ministry of Railways of the second Okuma Cabinet in 1914, and he took over the former president Mitsugu SENGOKU and aimed at widening of the track gauge, which was eventually failed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この結果、高速性能・加減速性能に優れ、しかも居住性の良い「新性能電車」が、1954年以降手私鉄を中心に続々と出現して、きな技術的成功を収めた。例文帳に追加

As a result, 'high-performance electric train-cars' that were superior in high-speed performance as well as in acceleration/deceleration performance were introduced one after another centered on major private railway companies in 1954 and later, accomplishing a big technical achievement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

関西本線と阪環状線を直通する快速列車は1973年の関西本線電化以来、国鉄時代から運転されていたが、「和路快速」の名が付いたのは1989年3月からである。例文帳に追加

Rapid trains that run directly through the Kansai Main Line and the Osaka Loop Line have operated since the Kansai Main Line was electrified in 1973 during the JNR period, but it was not until March of 1989 that these trains came to be called 'Yamatoji Rapid Service.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

その後、加悦駅の南西にある江山でニッケルの採掘が開始されたため、1940年(昭和15年)に江山鉱山への貨物専用鉄道が開業した。例文帳に追加

Afterward, mining of nickel was begun on Oe-yama mountain range, which was located to the southwest of Kaya Station, and so, in 1940, the railway to the mine, exclusively used for freight transportation, was opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこへ来て10月18日には、馬車で外相官邸に入ろうとした隈に国家主義団体玄洋社団員来島恒喜が爆烈弾を投げつけ、隈が右脚切断の重傷を負うという椿事が発生した。例文帳に追加

Following this, on October 18, Tsuneki KURUSHIMA, a member of the Genyosha Nationalism Organization, threw a bomb at OKUMA, who was about to enter the official residence for the Minister of Foreign Affairs by carriage; the bomb severely injured OKUMA and he had to have his right leg amputated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、それとは別に滝川一益にも白仕立ての船の建造を命じており、天正6年(1578年)6月26日、鉄甲船六隻と白舟一隻の計七隻を中心とした船団が熊野から坂沖に向けて出航した。例文帳に追加

Nobunaga also ordered Kazumasu TAKIGAWA to make a large white ship and then on August 9, 1578, a fleet led by the seven ships, six armored warships and a large white ship, left Kumano for Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竜芳の子の武田信道が久保長安事件に巻き込まれて伊豆島へ流される不幸もあったが、その子武田信正の代で許されて1700年に幕臣となり高家として仕えた。例文帳に追加

Ryuho's son Nobumichi TAKEDA was banished to Izu-oshima Island because of his involvement in the Okubo Nagayasu Incident, but the clan was pardoned in the era of his son Nobumasa TAKEDA and became a vassal of the bakufu in 1700 as koke (privileged family under Tokugawa shogunate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その基材200中に分散される磁性粉末は、軟磁性を示す径粒子201と、この径粒子201よりも小径であって常磁性を示す小径粒子202とを含む。例文帳に追加

The magnetic powder dispersed into the base material 200 includes a large-diameter particle 201 indicating soft magnetism and a small-diameter particle 202 indicating paramagnetism whose diameter is smaller than the large-diameter particle 201. - 特許庁

例文

また、該リン酸鉄リチウムを正極活物質として使用することで、充放電時に挿入及び脱離されるリチウムイオンの量を増させ、容量の増された蓄電装置を提供する。例文帳に追加

Further, there is provided an electrical storage device whose capacity is increased by using the lithium iron phosphate as a positive electrode active material to increase an amount of lithium ions intercalated and deintercalated in charging/discharging. - 特許庁

凝集粒子のきさが適度なレベルにあるのみならず、そのきさにバラツキが少ない、凝集粒子を捉えた際の粒度分布がシャープな酸化鉄粒子粉末を提供する。例文帳に追加

To provide iron oxide particle powders not only having a moderate size level of agglomerated particles and less size variation but also having sharp particle size distribution of the agglomerated particles. - 特許庁

そして、通信部13は、干渉強度取得部124で求められる干渉波成分の強度がきいほど、ヌルステアリングでの抑圧効果を増する。例文帳に追加

The communication part 13 increases a suppression effect in the null steering as the intensity of the interference wave component acquired by the interference intensity acquisition part 124 gets greater. - 特許庁

相手材との初期なじみ性に優れ、摩擦損失低減効果のきな摺動部材、特に鋳鉄製シリンダライナを相手材とし、初期なじみ性に優れ、摩擦損失低減効果のきなピストンリングを提供する。例文帳に追加

To provide a piston ring superior in initial conformability and having a large friction loss reducing effect, its mate material being a sliding member, in particular, a cast iron cylinder liner, superior in initial conformability with a mate material and having a large friction loss reducing effect. - 特許庁

第3の中間成形体47の軸部21,21の先端内周縁を径に拡径し外周面が径に突出する状態にプレスして鍔部24,24をそれぞれ形成し、第4の中間成形体48をプレス成形する。例文帳に追加

A fourth intermediate forming body 48 is pressed by enlarging inner peripheral edges of both the tips of the shaft portions 21 and 21 of the third intermediate forming body 47, and also by forming jaws portions 24 and 24 while the outer peripheral faces of both the tips of the shaft portions are pressed to extrude in an enlarged state. - 特許庁

高速回転下においても、円錐ころ端面と内輪鍔面との間の焼付きを防止することができる構造の円錐ころ軸受を備えた鉄道車両用車軸支持構造を提供する。例文帳に追加

To provide an axle supporting structure for a rolling stock provided with a tapered roller bearing having such a structure that prevents seizure between a tapered roller large end face and an inner ring large collar face even during high speed rotation. - 特許庁

また、継手管の一端内面は徐々に径から小径として、その径部がガイドとなって、継手管1が小径部にスムースに嵌め込まれて、曲がりにくく接合される。例文帳に追加

The inside of an end of the joint pipe is gradually made from greater to smaller in the diameter so that a joint pipe 1 is smoothly fitted to the smaller diameter part due to the greater diameter part as a guide and connected with hardly bending. - 特許庁

装置の型化または発熱量の増を伴なうことなく、基地局からの送信信号同志の干渉を低減して通信品質の向上を図ることができる。例文帳に追加

To improve the communication quality by reducing interference between transmission signals from a base station without making the device large or increasing a generated heat. - 特許庁

MIMOの通常伝送方式及び最比伝送方式の利点を活かし、変化する通信路状態や受信SNRに応じて通信方式を切り換え、常に最の通信容量を実現すること。例文帳に追加

To constantly achieve the maximum communication capacity by utilizing the advantages of a MIMO normal transmission system and a maximum ratio transmission system and switching the communication systems in accordance with a changing communication path state and receiving SNR. - 特許庁

リニア駆動装置1において、筒状回転体5の軸線方向の中央位置から上端側に偏った位置に径部分52が形成され、かかる径部分52の外周面に外歯歯車520が形成されている。例文帳に追加

In the linear driver 1, a large diameter portion 52 is formed on a cylindrical rotary body 5 at a position eccentric to the upper end side from a central position in the axial direction, and an external gear 520 is formed on the outer peripheral face of the large diameter portion 52. - 特許庁

そして、時短処理が最回数(300回)実行された後、又は特別図柄の変動回数が300回以上となった場合は、当たり後遊技状態として「通常状態」が実行される。例文帳に追加

After the time-shortening process is executed the maximum number (300) of times, or if the number of times of variation of special symbols is at least 300, a "normal state " is executed as the post-jackpot game state. - 特許庁

乾燥丸豆の粉砕物であって、粒度D_50値が40μm以下であり、かつ90℃×1.5時間の加熱による質量減少分として測定される含水率が5.2%以上である豆乳または豆腐製造用豆粉末。例文帳に追加

The soybean powder for producing the soybean milk or the bean curd is a crushed product of dry soybeans and has a viscosity D_50 of40 μm and a moisture content of ≥5.2% measured as mass decrease by heating at 90°C for 1.5 h. - 特許庁

複雑な機構や掛かりな地上設備を要することなく、異軌間軌道で鉄道列車を連続的に移動させることができ、しかも、その移動時間を幅に短縮することを可能とする。例文帳に追加

To continuously move a railroad train by different track gages without any complicated mechanism or a large-scale ground facility, and to considerably shorten the moving time. - 特許庁

それによって、強誘電体キャパシタC0,C1からビット線BL0,BL1への電荷移動量をきくし、分極反転した側のビット線と分極反転しなかった側のビット線との電位差をきくする。例文帳に追加

Thus, the amount of movement of electric charges to the lines BL0 and BL1 from ferroelectric capacitors C0 and C1 is made large and the potential difference between the bit line of a polarization inverted side and the bit line of a nonpolarization inverted side is increased. - 特許庁

複雑な機構や掛かりな地上設備を要することなく、異軌間軌道で鉄道列車を連続的に移動させることができ、しかも、その移動時間を幅に短縮することができる列車搭載型の貨物列車を提供する。例文帳に追加

To provide a train loading type freight train capable of continuously moving a railway train on a track having a different gauge without requiring a complicated mechanism or large-scale ground equipment, and capable of drastically reducing moving time. - 特許庁

携帯性、操作性を損なうことなく、液晶表示画面をきくし、メール、データ等きな情報量を表示可能とすることによって、使い勝手の良い携帯電話を提供する。例文帳に追加

To provide a portable telephone set convenient for use by enlarging a liquid crystal display screen, without damaging the portability or the operability and displaying a large information volume of a mail, data, or the like. - 特許庁

そして、時短処理が最回数(300回)実行された後、又は特別図柄の変動回数が300回以上となった場合は、当たり後遊技状態として「通常状態」が実行される。例文帳に追加

After the time shortening processing is executed at a maximum frequency (300 times) or when a variation frequency of special symbols has reached 300 times or above, a "normal state" is executed as the game state after the jackpot. - 特許庁

鉄道車両車体20において構え厚さや重量を幅に増させることなく遮音性を向上させることができ、高速走行時においても静粛な車室内環境を実現することができる。例文帳に追加

It is possible to improve the sound insulating property without extensively increasing the side-structure thickness and the weight on the railroad vehicle body 20 and to realize a silent indoor atmosphere even at the time of high speed travelling. - 特許庁

そして、同一のグループ内の各ネットワークグループに対しては同時通信を許可し、全てのグループに対して時分割によって通信時間を割り当てる。例文帳に追加

Simultaneously communication is permitted for the respective network groups in the same large group and communication times are allocated on a time-division basis to all large groups. - 特許庁

冷媒等の流体と空気とを熱交換させる熱交換器において、通風抵抗の増を抑制しつつフィンの表面積を拡し、その性能向上を図る。例文帳に追加

To provide a heat exchanger for exchanging heat between fluid such as refrigerant and air, having improved performance by enlarging the surface area of a fin while suppressing an increase in draft resistance. - 特許庁

このように韓国では、FTA 網拡を図るとともに、その効果を最限引き出せるよう、FTA 活用支援や通関手続の効率化を通して貿易の円滑化が図られている。例文帳に追加

Thus, South Korea seeks to expand FTA networks, and facilitate trade by supporting the use of the FTA and introducing more efficient clearing procedures to ensure that the effect of the networks are maximized. - 経済産業省

WTOは、世界の自由貿易を実現する上で不可欠な原理原則及び手続を定めた唯一の多角的通商ルールを提供する国際機関として、発足以降きな役割を果たしてきている。例文帳に追加

Since its foundation, the WTO has played a major role as the only international organization providing multilateral trade rules based on the principles and procedures vital to realizing worldwide free trade. - 経済産業省

電圧が調整できれば、従来の変圧器でも鉄損、銅損、負荷損失が減り、新しい素材を使うなら、更に鉄損が減り、銅損や回路損失も幅に削減できる。例文帳に追加

If the voltage can be adjusted, iron loss, copper loss, and load loss can be reduced even in a conventional transformer, and if a new material is used, the iron loss can be further reduced, and the copper loss and circuit loss can also be reduced significantly. - 特許庁

2基の転炉を用い、一方の転炉では、炭材などを熱源として量の鉄スクラップを溶解して高炭素溶融鉄を溶製し、他方の転炉では、該高炭素溶融鉄を酸素吹錬して所定成分の溶鋼を溶製する製鋼方法において、量の鉄スクラップを鉄源として利用する。例文帳に追加

To use a large quantity of iron scrap as an iron source in a steelmaking method which uses two converters to produce a high-carbon molten iron by melting a large quantity of the iron scrap while using a carbon material and the like as a heat source in one converter, and to produce a molten steel having a predetermined component by blowing oxygen into the high-carbon molten iron in the other converter. - 特許庁

戦後、近鉄は沿線の宅地開発が進み混雑が激しくなった近鉄奈良線の混雑緩和策として石切駅~森ノ宮駅間のバイパス線を計画するものの、同時期に京阪電気鉄道が和田駅(阪府)~森ノ宮間を、阪市が4号線(現・中央線)を本町駅~森ノ宮経由で放出駅まで延伸する計画をそれぞれ立てたため、一部区間で重複することとなった。例文帳に追加

After the war, Kintetsu planned to construct a bypass line between Ishikiri Station and Morinomiya Station in order to alleviate congestion on the Kintetsu Nara Line, which had become serious due to housing development along the line, but some portions of the planned line overlapped the lines planned by other companies and Osaka City, because at around the same time the Keihan Electric Railway planned an extension between Owada Station (Osaka Prefecture) and Morinomiya Station and Osaka City planned an extension of the fourth line (the current the Chuo Line) up to Hanaten Station via Honmachi Station and Morinomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治30年代、阪市と紀州方面を結ぶ鉄道会社は南海鉄道と高野鉄道があったが設備が十分でなく、また南海本線は所要時間2時間以上であったため、絶対的な輸送力が不足していた。例文帳に追加

During the 30's of the Meiji period, the existing Nankai Railway and Koya Railway systems were inadequate in connecting Osaka City and Kishu (present Wakayama prefecture) as the commute took over two hours by Nankai Main Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は出町柳駅から叡山電鉄叡山本線(1986年、京福電鉄から叡山電鉄に分離譲渡)と直通運転する構想であったが、車両規格や輸送力の差がきすぎるがために実現しなかった。例文帳に追加

Initially, it was planned to provide direct operation from Demachiyanagi Station to the Eizan Main Line of the Eizan Electric Railway (in 1986 it was separated and transferred from Keifuku Electric Railroad to Eizan Electric Railway); however, the plan didn't take shape due to the different gauges and transportation capacities of the two lines,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、鉄基粉末、黒鉛、および焼結温度より低い(好ましくは約800℃未満)蒸発温度とレーザー回折測定法により測定した鉄基粉末の最径の約0.3倍より小さい最粒子径とを有する固体粒子潤滑剤の組成にも関係がある。例文帳に追加

The invention also concerns composition of an iron based powder, graphite and a solid lubricant particle having a vaporising temperature less than the sintering temperature, preferably less than about 800°C and a maximum particle size less than about 0.3 of the maximum size of the iron based powder as measured by laser diffraction measurement. - 特許庁

該方法は、乳脂肪および乳蛋白質を含む混合物と組み合わせて、豆物質の予備乳化をせずに、分子量約4000ダルトンから約40000ダルトンの豆蛋白質を含有する乾燥粒子豆蛋白質成分を含む混合物を提供し、該混合物を加熱調理して、次にそれらの豆チーズ製品を包装する。例文帳に追加

This method for preparing the process cheese comprises obtaining a mixture containing dry particle soybean protein components containing soybean protein of molecular weight of about 4,000-about 400,000 dalton through combining with a mixture containing milk fat and milk protein without preliminary emulsifying a soybean substance, cooking the mixture and packaging the soybean cheese products. - 特許庁

3 旧担保附社債信託法等の規定により臣その他の国の機関に対し報告、届出、提出その他の手続をしなければならない事項で、この法律の施行の日前にその手続がされていないものについては、これを、新担保附社債信託法等の相当規定により内閣総理臣その他の相当の国の機関に対して報告、届出、提出その他の手続をしなければならない事項についてその手続がされていないものとみなして、新担保附社債信託法等の規定を適用する。例文帳に追加

(3) For the purpose of applying the provisions of the Current Secured Bond Trust Act, etc. to the matters that shall be reported, notified, submitted, or subject to any other procedure addressed to the Minister of Finance or other organs of the State pursuant to the provisions of the Former Secured Bond Trust Act, etc., any such matters for which the relevant procedure has not been completed by the Effective Date of this Act shall be deemed as matters that shall be reported, notified, submitted or subject to any other procedure addressed to the Prime Minister or other corresponding organs of the State pursuant to the corresponding provisions of the Current Secured Bond Trust Act, etc., but for which the relevant procedure has not been completed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これは当時の旧建設省管轄下で道路と一体的に工事を行うためであり、高速道路の高架橋と鉄道の高架橋による一体的な構造物はこの東阪線が日本初で、道路幅員がきく取れない場合の有効手段として当時きく注目されていた。例文帳に追加

This is because railways and roads were constructed integrally under the control of the former Ministry of Construction, and the Higashi-Osaka Line was the first in Japan to use a structure integrating an elevated bridge for a highway and that for a railway, attracting attention at that time as a system providing an effective means of usage when a wide road isn't available.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1576年の第一次木津川口の戦いで毛利水軍・村上水軍の使用する焙烙火矢の前に敗したため、織田信長が九鬼嘉隆に命じ、筒・鉄砲を装備し、焙烙が効かない鉄甲船6隻を伊勢国で建造させた。例文帳に追加

Since Nobunaga ODA suffered a major defeat in the first battle of Kizugawaguchi due to the horokuhiya (cooking-pot fire arrows) used by the Mori navy and the Murakami navy, he ordered Yoshitaka KUKI to build six bombproof armored warships equipped with ozutsu (a kind of cannon) and odeppo (Japanese hand culverin) in Ise Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かくして7月9日(旧暦)(8月24日)、西郷隆盛、久保、西郷従道、山厳、木戸、井上、山県の7名の薩長の要人間で木戸邸で密かに練られた廃藩置県案は三条実美・岩倉具視・板垣退助・隈らの賛成を得たのである。例文帳に追加

On August 24, the plan of haihan-chiken was secretly worked out at Kido's residence by seven people from Satsuma and Choshu, Takamori SAIGO, Okubo, Tsugumichi SAIGO, Iwao OYAMA, Kido, Inoue and Yamagata, and it was approved by Sanetomi SANJO, Tomomi IWAKURA, Taisuke ITAGAKI and Okuma etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、近鉄の高田市駅は開業当初、高田町駅であったが和高田市が1948年に市制施行した際、既に和高田駅が別に存在したことから敢えて旧国名の「和」を略したままの改称に踏み切っている。例文帳に追加

Takadashi Station of Kintetsu Corporation was Takada-cho Station when it was opened; Takada-cho became Yamatotakada City in 1948; at that time the station named Yamato-Takada Station already existed; for this reason the corporation took the bold step of changing the station name into Takadashi Station in which the old provincial name of 'Yamato' is omitted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

検出用MIS電界効果型トランジスタのゲート電極の面積をきくすることなくカップリング比をきくして強誘電体キャパシタへの電圧分配効果をきくした強誘電体不揮発性記憶装置を提供する。例文帳に追加

To provide a ferroelectric nonvolatile storage device by which an effect of voltage distribution to a ferroelectric capacitor is improved by increasing the coupling ratio without increasing the area of the gate electrode of a detection MIS field-effect transistor. - 特許庁

熱電変換材料の粒はあらかじめ所定のきさに揃えて作る、あるいは所定のきさのものだけを選別することができるので、熱電変換材料の粒同士が接した部分に形成される空隙のきさのばらつきも押さえられ、熱電変換性能Zにばらつきを生じない。例文帳に追加

Grains of the photoelectric conversion materials can be made previously to a predetermined size or only grains of the predetermined size can be selected, so variance in size among gaps formed at parts where grains of the thermoelectric conversion materials are in contact with one another is suppressed and no variance is caused in thermoelectric conversion performance Z. - 特許庁

マグネシウム原子の半径に対して9〜14%きい半径を有し、かつマグネシウムに対する最固溶量が2質量%以上である元素を、最固溶量以下で固溶して粒内を強化した耐熱マグネシウム合金。例文帳に追加

The heat resistant magnesium alloy is characterized by strengthening the inside of grains by dissolving the element to an extent of less than the maximum dissolved quantity, which has a greater radius than that of a magnesium atom by 9-14%, and has a maximum dissolved quantity into magnesium of 2 mass% or more. - 特許庁

排水ポンプの搭載を許容する荷台の有効利用スペースをきく確保して、通常排水能力の水中ポンプの搭載台数を増加させたりあるいは排水能力のきい型の排水ポンプの搭載を可能にした高排水能力を備えた排水ポンプ車を提供する。例文帳に追加

To provide a draining pump vehicle equipped with a high drainage ability capable of increasing the number of mounted units of submerged pumps having normal drainage ability or mounting a large sized draining pump having a large drainage ability by securing large the effective utilization space of a load-carrying platform to admit mounting of the draining pump. - 特許庁

燃料圧力脈動ダンパにおいて,通常は空気室を気に開放して気圧状態に保ち,またダイヤフラムの万一の損傷時には,空気室を気から遮断して空気室から外部への燃料流出を防ぐようにする。例文帳に追加

To provide a fuel pressure pulsating damper in which an air chamber is normally opened to the atmosphere and maintains in an atmospheric pressure condition, and if a diaphragm is damaged, the air chamber is shut off from the atmosphere to prevent the fuel from flowing outside the air chamber. - 特許庁

例文

鉄道ファンでもある作家の阿川弘之ですら、和(戦艦)(和型戦艦)・万里の長城・ピラミッドが「世界三一覧構造物・建設物」であり、この時期に莫な投資をして新幹線を造れば「第2の戦艦和」となって世界の物笑いの種になると批判した(後に阿川は新幹線が世界の鉄道斜陽論を覆すに至るまでの成功を収めたのを見て、十河の後を継いで国鉄総裁を務めた石田礼助との対談において、自らの不明を悔やむ発言をしている)。例文帳に追加

Even Hiroyuki AGAWA, a railway fan, criticized the plan saying that the battleship Yamato, the Great Wall of China and pyramids constituted 'the three big structures of the world,' and if Shinkansen were built investing a vast amount of money in this era, it would become the second battleship Yamato and would be laughed at by the world (later, seeing that Shinkansen became so successful as to overturn the railway-declining opinion of the world, AGAWA expressed his regret in a talk with Reisuke ISHIDA who succeeded the post of president of JNR from Sogo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS