1016万例文収録!

「安輔」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 安輔に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

安輔の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 101



例文

しかし、そこで生まれた娘(也須姫もしくは姫)が京に戻って鷹司家から婿(西園寺実)を取り西園寺家を継いだ。例文帳に追加

However, Kinnobu's daughter (Princess Yasu or Yasuhime)who was born there returned to the capital, took a husband (Sanesuke SAIONJI)from the Takatsukasa family, and succeeded the Saionji family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代以降も内親王で臣下と結婚したのは雅子内親王(藤原師室)ただ一人であった。例文帳に追加

Even after the beginning of the Heian period, it was only Imperial Princess Gashi (a wife of FUJIWARA no Morosuke) who married a subject among all the imperial princesses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお直勝は亡父の官名・兵部少を世襲、3万石として中藩藩主となった。例文帳に追加

In addition, Naokatsu had succeeded Hyobu shoyu, his late father's official name of a government office, and became the lord of the Annaka Domain with 30, 000 koku (approximately 5.4 million liters of crop yield).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仙(せん)崎(ざき)大(だい)(すけ)(伊藤英(ひで)明(あき))は,厳しい訓練を経て,海上保庁の潜水士になった。例文帳に追加

Senzaki Daisuke (Ito Hideaki) became a rescue diver for the Japan Coast Guard after intensive training.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

仙(せん)崎(ざき)大(だい)(すけ)(伊藤英(ひで)明(あき))と吉(よし)岡(おか)哲(てつ)也(や)(佐藤隆(りゅう)太(た))は海上保庁の潜水士「海猿」だ。例文帳に追加

Senzaki Daisuke (Ito Hideaki) and Yoshioka Tetsuya (Sato Ryuta) are umizaru, rescue divers for the Japan Coast Guard.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

なお、越後の毛利一族には田氏がおり、高広の父(養父)の広春はもともとは田氏の出身で、北条広の養子となり、北条氏と田氏の当主を兼任していた。例文帳に追加

Furthermore, the Yasuda clan was part of the Echigo branch of the Mori household, from which Takahiro's adoptive father Hiroharu hailed and was adopted by Sukehiro KITAJO; accordingly, Hiroharu concurrently held the roles of heads of the Kitajo and Yasuda clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は村上天皇に長女の子を入内させ、子は寵愛深く、後に即位する憲平親王(冷泉天皇)、守平親王(円融天皇)を生み、伊尹、兼通、兼家の兄弟は極めて有利な立場にあった。例文帳に追加

Morosuke married his eldest daughter, Anshi, to Emperor Murakami, and Anshi who was deeply favored bore Imperial Prince Norihira (later Emperor Reizei) and Imperial Prince Morihira (later Emperor Enyu), who both succeeded to the throne, giving Morosuke's sons, Koretada, Kanemichi and Kaneie great political disadvantages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政5年(1858年)、江戸に出て井息軒、水本成美に学び、土佐の坂本龍馬、長州の桂小五郎(木戸孝允)、伊藤俊(伊藤博文)などの志士と交友を持つようになる。例文帳に追加

In 1858, Mutsu left for Edo to study under Sokken YASUI and Seibi MIZUMOTO, and became friends with patriots such as Ryoma SAKAMOTO of Tosa Province, Kogoro KATSURA (Takayoshi KIDO) and Shunsuke ITO (Hirobumi ITO) of Choshu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

埋葬式は、祭もしくは司祭が、永眠者の霊(たましい)の息を祈願する祈祷文を朗誦した後、詠隊(聖歌隊)が「永遠の記憶」という詞を三回繰り返し歌う事で終結する。例文帳に追加

In the burial rites, after the deacon or the priest recites a prayer loudly for repose of the soul of the person in eternal sleep, Eitai (Seikatai) sing a poem named 'Eternal memory' three times repeatedly and the rites finish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

嘗てここに清原元の山荘があり、晩年の清少納言が隠棲したと思われる所としては、昭和49年(1974年)、当時の平博物館館長・角田文衞氏の発案によって歌碑が建立された。例文帳に追加

Once there was a mountain villa of KIYOHARA no Motosuke here, and Sei Shonagon in her later years seems to have lived in seclusion, so in 1974 Bunei TSUNODA, who was then a director of the Heian Museum of Ancient History, suggested that a monument be erected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

袋草紙(ふくろぞうし)は、平時代後期の保元年間(1156年-1159年)頃に公家で六条家流の歌人であった藤原清が著した歌論書である。例文帳に追加

Fukurozoshi is a treatise on waka poetry written during the Hogen era (1156 - 1159) in late Heian period by FUJIWARA no Kiyosuke, who was a court noble and a poet in a linage of the Rokujo family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後三条院とその生母である陽明門院は白河天皇の異母弟実仁親王(平時代)更にその弟の仁親王に皇位を継がせる意志を持ち、譲位時に実仁親王を皇太弟と定めた。例文帳に追加

Go-Sanjo-in and Go-Sanjo-in's mother, Yomeimon-in, wished for SHIRAKAWA's younger half brother, Prince Sanehito (Heian period) and then Sanehito`s younger brother Prince Sukehito to succeed to the throne, and upon abdication to SHIRAKAWA, Prince Sanehito was decided to become Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康子内親王(やすこないしんのう/こうしないしんのう、延喜19年(919年)-天暦11年6月6日(957年7月10日)は、平時代の皇族、藤原師の4番目の正妻とされる。例文帳に追加

Imperial Princess Yasuko (her given name can be also pronounced as "Koshi") (919 - 957) is considered to have been the 4th wife of FUJIWRA no Morosuke, who was a member of the Imperial family during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

誕生直後、同年生まれで右大臣藤原師の娘で中宮藤原子が生んだ異母弟で第二皇子の冷泉天皇と皇太子の地位を争った。例文帳に追加

Soon after he was born, he competed for the position of the Imperial Prince with his younger brother (the second prince, who would later become Emperor Reizei) born the same year and having a different mother, Empress FUJIWARA no Anshi, who was the daughter of Udaijin (Minister of the Right), FUJIWARA no Morosuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖父の藤原師は村上天皇の治世を右大臣として支えた実力者で、娘の中宮藤原子が後の冷泉天皇、円融天皇を生んだことで外戚として立場を強化した。例文帳に追加

His grandfather, FUJIWARA no Morosuke, was an influential figure who supported Emperor Murakami's reign as Udaijin (Minister of the Right), and when his daughter, Empress FUJIWARA no Anshi/Yasuiko, gave birth to Emperor Reizei and Emperor Enyu he strengthened his position as a maternal relative of the Imperial Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は村上が東宮(皇太子)の時代から長女の藤原子を妃に入れており、村上の即位とともに女御に立てられ、よく天皇を助けた。例文帳に追加

Morosuke's eldest daughter, FUJIWARA no Anshi, married Emperor Murakami while he was still the crown prince, and she became a lady of the court with Emperor Murakami's enthronement; Morosuke fully supported the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自身は、摂政・関白になる事はなかったが、村上天皇の崩御後に子の生んだ憲平親王が即位し(冷泉天皇)、その後は守平親王が続き(円融天皇)、外戚としての関係を強化できた。例文帳に追加

Morosuke was not able to become a Sessho or Kanpaku; however, after the death of Emperor Murakami, Anshi's son, Imperial Prince Norihira, was enthroned as Emperor Reizei, followed by Imperial Prince Morihira as Emperor Enyu, which strengthened ties with the Imperial family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一世源氏の尊貴な身分であり、学問に優れ朝儀に通じており、また実力者藤原師、その娘の中宮藤原子の後援も得て朝廷で重んじられ、左大臣にまで進んだ。例文帳に追加

MINAMOTO no Takaakira was also known as Issei Genji (Emperor's son who went out of Imperial family and had Genji name), a noble personage who excelled as a scholar at the chogi (Imperial court ceremony) and was highly respected at court through the patronage of the capable FUJIWARA no Morosuke and his daughter, FUJIWARA no Anshi, the wife of an Imperial Prince, and advanced to the post of Minister of the Left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは高明が将来外戚となることを藤原氏が恐れたためで、この時には既に師子も死去しており、高明は宮中で孤立していた。例文帳に追加

Takaakira's becoming a maternal relative in the future was what the Fujiwara clan had feared and, as at this time Morosuke and Anshi had both passed away, Takaakira was isolated at court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞観18年(876年)保則は京に還り、右衛門権佐・検非違使となり都の治に手腕を発揮し、民部大となり従五位上に進む。例文帳に追加

Yasunori returned to Kyoto in 876 and became Uemon Gon no suke (Provisional Assistant Captain of the Right Division of Outer Palace Guards) and Kebiishi (Office of Police and Judicial Chief) where he used his great skills to ensure the safety of the capital, and became Minbu Taifu (Senior Assistant Minister of Popular Affairs) and progressed to the rank of Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の娘の中宮藤原子が生んだ冷泉天皇、円融天皇が相次いで即位して、政界の主導権を握り、長男の藤原伊尹がまず天禄元年(970年)に摂政となるが、2年後に死去。例文帳に追加

Two sons born to Morosuke's daughter, Chugu (the Empress) FUJIWARA no Anshi [Yasuiko, Yasuko], became Emperor Reizei and Emperor Enyu, holding power in the government, and his eldest son FUJIWARA no Koretada [Koremasa] became Sessho (regent) in 970, though he died two years later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

交友関係も広く、「鳴滝組」の面々のほか、伊藤大(映画監督)や伊丹万作ら京都の映画人はもとより、小津二郎、清水宏(映画監督)など東京在住の映画人とも、幾度となく盃を交えた。例文帳に追加

He associated with a broad range film industry professionals other than those of the 'Narutaki-gumi' including Daisuke ITO (film director) and Mansaku ITAMI of Kyoto as well as Yasujiro OZU and Hiroshi SHIMIZU (film director) from Tokyo, with whom he went drinking on many occasions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源基平に嫁いだ娘が生んだ外孫源基子が後三条天皇の寵愛を受けて、実仁親王(平時代)・仁親王を生み、一時有力な皇位継承候補者となった。例文帳に追加

Yoshiyori's granddaughter, MINAMOTO no Kishi (Motoko), who was the daughter born between MINAMOTO no Motohira and Yoshiyori's daughter, appeared to be in favor with Emperor Gosanjo, and she gave birth to Imperial Prince Sanehito (Heian period) and Imperial Prince Sukehito, whom were strong candidates to succeed the imperial throne at one time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従四位下に上り中務少芸国守・肥後国守・陸奥国守などを歴任する一方、藤原頼通家の侍所別当も務めた。例文帳に追加

He was raised to Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and while he held the important positions such as Nakatsukasa no Shoyu (Junior Assistant Minister of the Ministry of Central Affaires), Governor of Aki Province, Governor of Higo Province, and Governor of Mutsu Province, he also took charge of Samurai-dokoro betto (the administrator of the Board of Retainers) of FUJIWARA no Yorimichi's family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九条良(くじょうよしすけ、文治元年9月20日(旧暦)(1185年10月15日)-建保6年11月11日(旧暦)(1218年11月30日))は平時代末期から鎌倉時代初期にかけての公卿。例文帳に追加

Yoshisuke KUJO (October 15, 1185 - November 30, 1218) was a kugyo (court noble) in the end of Heian period to the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公宣の死後、京都から迎えが来て姫は西園寺家で育てられ、後に鷹司家から婿(西園寺実)をとって西園寺家を継ぐことになる。例文帳に追加

After Kinnobu died, Yasuhime was collected by a messenger from the Imperial Court in Kyoto; she was brought up in the Saionji family; later, she practically succeeded to the Saionji Family by getting a husband from the Takatsukasa family, who became Sanesuke SAIONJI, although he was regarded as just a formal heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正元元年に民部少に任じられ、近衛家・鷹司家の家司となり、弘元年(1278年)より鷹司兼平・近衛家基の執事を務めた。例文帳に追加

Appointed to Minbu shoyu (Junior Assistant Minister of Popular Affairs) in 1259, he became Keishi (household superintendent) of the Konoe and the Takatsukasa family, and began to serve as shitsuji (a steward) of Kanehira TAKATSUKASA and Iemoto KONOE from 1278.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年に生まれた第1皇子広平親王が中納言藤原元方の娘藤原祐姫を母としていたのに対し、憲平は右大臣藤原師の娘藤原子を母としていた。例文帳に追加

Whereas the first son Imperial Prince Hirohira was born in the same year to Chunagon FUJIWARA no Motokata's daughter, FUJIWARA no Sukehime, Norihira's mother was Udaijin (minister of the right) FUJIWARA no Morosuke's daughter, FUJIWARA no Anshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、花園や後醍醐のケースと異なり、冷泉と円融のケースでは、父村上、母子、外祖父師がいずれもすでに死去しており、皇位継承をコントロールする親権者が存在しなかった。例文帳に追加

However, in Reizei and Enyu's case, different from Hanazono and Godaigo, father Murakami, mother Anshi, male relative Morosuke were all dead and there was no guardian to control the Imperial succession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、後三条の妻のひとりに小一条の息子源基平の娘源基子がおり、第2皇子実仁親王(平時代)と第3皇子仁親王を産んでいる。例文帳に追加

Additionally, one of Gosanjo's wives was Koichijo's son, MINAMOTO no Motohira's daughter, MINAMOTO no Kishi, and she gave birth to his second prince, Imperial Prince Sanehito (Heian period) and third prince, Imperial Prince Sukehito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和の変後、冷泉天皇・円融天皇両天皇の外戚であった藤原師の子である藤原兼通・藤原兼家兄弟が摂関の座を争って互いにその出世を妨害しようとした。例文帳に追加

After the Anna Incident, FUJIWARA no Kanemichi and his brother FUJIWARA no Kaneie, the sons of FUJIWARA no Morosuke, a maternal relative of both Emperors Reizei and Enyu, competed for the posts of regent and chancellor, and each tried to prevent the other's promotion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源高明は村上天皇からの信任篤く、また皇后子の父で右大臣だった藤原師の娘を妻として親交があったが、両人とも既に亡く、宮中で孤立しつつあった。例文帳に追加

MINAMOTO no Takaakira was deeply trusted by Emperor Murakami, and he also had close relations with Udaijin FUJIWARA no Morosuke, the father of Empress Anshi whose daughter he married, both Emperor Murakami and FUJIWARA no Morosuke had already passed away and he was becoming isolated in the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

969年(和2年)3月25日、左馬助源満仲と前武蔵国介藤原善時が中務少橘繁延と左兵衛大尉源連の謀反を密告した。例文帳に追加

On March 25, 969, Sameryo (trainer of the left of horses owned by the imperial court), MINAMOTO no Mitsunaka, and former Suke (assistant director) of Musashi Province FUJIWARA no Yoshitoki, reported an act of treason committed by Nakatsukasa (ministry of central affairs) Shosuke (assistant director), TACHIBANA no Shigenobu, and Sahyoe (guards of the left) Taii (captain) MINAMOTO no Tsuranu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、名古屋大学名誉教授の川寿之は、初期の福澤の思想にも国権論的立場を見出し得るのであるから、「脱亜論」がそれ以前の福澤の考えと比較して特段異なるものとはいえないと指摘する。例文帳に追加

Also, Junosuke YASUKAWA, a professor emeritus at Nagoya University said that, because Fukuzawa's national power perspective can be detected in his earlier thoughts, the 'Datsu-A Ron' was no different from what he had said before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代の後期になると、経の孫の藤原経忠は妻の藤原実子が鳥羽天皇の乳母であったことから院近臣として白河天皇および鳥羽法皇に仕え従二位中納言まで昇進した。例文帳に追加

But in the latter days of the Heian period, FUJIWARA no Jisshi, the wife of Tsunesuke's grandson FUJIWARA no Tsunetada, was wetnurse to Emperor Toba, which led to Tsunetada serving both Emperor Shirakawa and Cloistered Emperor Toba as an In no kinshin (vassal to the retired emperor), reaching Junii (Junior Second Rank) and holding the position of Chunagon (Middle Counselor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実頼は藤原述子を、師は藤原子を村上天皇の女御として入内させ寵を競ったが、述子は皇子を生むことなく死去し、一方、子は東宮冷泉天皇をはじめ、為平親王、円融天皇を生んだ。例文帳に追加

Saneyori and Morosuke vied with each other for the status of maternal relative of the Emperor Murakami by sending their daughters, FUJIWARA no Jutsushi and FUJIWARA no Anshi, respectively, to the Emperor's Inner Palace as nyogo (high-ranking ladies serving) at the Court, but Jutsushi died without having a baby with the Emperor, while Anshi successfully gave birth to children with the Emperor, who later became Emperor Reizei, Imperial Prince Tamehira, and Emperor Enyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西本願寺に所蔵されるのは、平時代(1110年頃)の原本が32帖、鎌倉時代の補写本が1帖(藤原兼)、江戸時代の補写本が4帖(人麻呂集上・下、在原業平集、小野小町集)、1929年(昭和4年)頃の田中親美(たなかしんび)の復元模写本が2帖である。例文帳に追加

Nishi Hongan-ji Temple possesses 32 books of original manuscript produced in the Heian period (around 1110), one book of supplemental manuscript (FUJIWARA no KANESUKE) produced in the Kamakura period, four books of supplemental manuscript (volume one and two of Hitomaro' Collection, ARIWARA no Narihira's Collection, ONO no Komachi's Collection) produced in the Edo period and two restored copied books drawn by Shinbi TANAKA around in 1929.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今一つの説は『上宮聖徳太子伝補闕記』(平時代前期成立)および『聖徳太子伝暦』(延喜17年・917年、藤原兼著)に見えるもので、創建法隆寺の焼失後、百済の開法師・円明法師・下氷新物(しもつひのにいもの)の3人が建てたとするものである。例文帳に追加

Another theory is found in "Jogu Shotoku Taishi Den Hoketsuki" (Revised Biography of Prince Shotoku) (from the early Heian period) and "Shotokutaishi Denryaku" (Biography of Prince Shotoku) (written by FUJIWARA no Kanesuke in 917), and according to it, the temple was built by three persons from the Paekche Kingdom, Kai hoshi (Buddhist priest), Enmyo hoshi, and Shimotsui no Niimono, after the original Horyu-ji Temple was burned down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、甥の白河天皇が即位すると、「後三条天皇の遺言」を盾に白河天皇の異母弟・実仁親王(平時代)、仁親王を東宮に推す夫・俊房と、自分の子孫を天皇に据えたい白河天皇は次第に対立するようになる。例文帳に追加

However after his nephew, Emperor Shirakawa succeeded to the throne, there was conflict starting to build up between husband, Toshifusa, who took advantage of 'Emperor Gosanjo's will' and strongly recommend Emperor Shirakawa's half younger brother, Imperial Prince Sanehito (Heian period) and Imperial Prince Sukehito to become Crown Prince, and Emperor Shirakawa who wish to let his grandchild to succeed to the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村上天皇のもとの実力者右大臣師の長男で、妹の中宮藤原子が生んだ冷泉天皇、円融天皇が即位すると栄達し、摂政太政大臣にまで上り詰めるが、その翌年に早死にした。例文帳に追加

Koretada was the eldest son of Morosuke, who held the title of Udaijin (Minister of the Right), and served under Emperor Murakami, and when Emperors Reizei and Enyu, who were the sons of Koretada's younger sister FUJIWARA no Anshi, who held the title of Chugu (Empress), ascended to the throne, he succeeded as well and became Sessho Daijo-daijin (Regent and the Grand Minister), but died early in the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実力者藤原師の二男として有利な立場にあったが、従来から激しく憎んでおり、長兄の摂政伊尹が早世したとき、兼通の妹で円融天皇の生母だった中宮子の遺命により関白に抜擢され、それからことごとく妨害した。例文帳に追加

Although he enjoyed political advantages as the second son of FUJIWARA no Morosuke, an influential politician of the time, he had possessed a bitter hatred against his brother, Kaneie, and ever since he was appointed as Kanpaku (Chief Adviser to the Emperor) under the will of Empress Anshi, Kanemichi's younger sister and Emperor Enyu's mother when his elder brother, Koretada, who was the Imperial Regent, who died at an early age, Kanemichi tried to prevent the success of Kaneie on every possible occasion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に泰季(実父・高階仲親)、重邦、基能、清邦(平清盛の養子)、藤原成子(六条天皇乳母)、邦子(高倉天皇乳母・藤原成頼室)、藤原子(徳天皇乳母・平重衡室)、藤原綱子(平徳子乳母)がいる。例文帳に追加

His children were Yasusue (a real son of TAKASHINA no Nakachika), Shigekuni, Motoyoshi, Kiyokuni (adopted as the son of TAIRA no Kiyomori), FUJIWARA no Nariko (Emperor Rokujo's menoto - a woman providing breast-feed to a highborn baby), FUJIWARA no Kuniko (Emperor Takakura's menoto and FUJIWARA no Nariyori's wife), FUJIWARA no Hoshi (Emperor Antoku's menoto and TAIRA no Shigehira's wife), and FUJIWARA no Tsunako (TAIRA no Tokuko's menoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で、京都を脱出して吉野へ逃れたという生存説も当時から存在しており(彼の逃亡・生存を裏付けるかのように、弘7年(1284年)に時父子を捕縛するよう命ずる関東御教書が発給されている)、真相は未だにはっきりしていない。例文帳に追加

On the other hand, there has been a theory since then that he managed to leave Kyoto for Yoshino to be alive (kanto migyosho (an official message from Kanto) was issued to order to capture Tokisuke and his sons in 1284 as if it confirmed his escape and survival); but the truth is still not clear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元会津藩士の渡辺悌および月岡村(現三条市)正寺の元住職で元桑名藩藩兵の月岡帯刀らは加茂市の農民等と図り、4月4日より三条・加茂一帯に決起を呼び掛ける落し文を行った。例文帳に追加

Teisuke WATANABE, a former feudal retainer of Aizu Domain, and Tatewaki TSUKIOKA, a former chief priest of Ansho-ji Temple in Tsukioka village (present-day Sanjo City) and former feudal soldier of Kuwana Domain, conspired with farmers in Kamo City to distribute Otoshibumi all over Sanjo and Kamo areas from April 4th in order to urge people to rise in revolt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に重要な作品として、永6年(1777年)4月大坂中の芝居で上演された歌舞伎「伽羅先代萩」(奈河亀ほか作)と、翌永7年(1778年)7月江戸中村座で上演された歌舞伎「伊達競阿国戯場」(桜田治助・笠縫専助合作)、さらに天明5年(1785年)江戸結城座で上演された人形浄瑠璃「伽羅先代萩」(松貫四ほか作)の3作が挙げられる。例文帳に追加

There were three particularly important plays among them: a Kabuki play 'Meiboku Sendai Hagi' (written by Kamesuke NAGAWA and others) performed during April 1777 at Naka no Shibai (the Naka-za Theater) in Osaka, Kabuki play 'Date Kurabe Okuni Kabuki' (Competition of the Date Clan in Okuni Kabuki) (written by a collaboration of Jisuke SAKURADA and Sensuke KASANUI) performed during July 1778 at the Nakamura-za Theater in Edo, and Ningyo Joruri play 'Meiboku Sendai Hagi' (written by Kanshi MATSU and others) performed during 1785 at the Yuki-za Theater in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼長は宇治にいる忠実に助けを求め、上洛した忠実は法皇に対して、藤原道長の娘・藤原彰子や非執政者の娘(藤原師の娘・藤原子、藤原師実の養女・藤原賢子)が立后した例を示し、頼長には近衛天皇の母・美福門院に書を送って嘆願することを命じた。例文帳に追加

Yorinaga sought Tadazane who was in Uji for help; Tadazane came out of Uji, ordered Yorinaga to send the document to Bifukumonin, the mother of Emperor Konoe, to ask for Masaruko to be enthroned, presenting the case examples to the Cloistered Emperor that the daughter of Michinaga FUJIWARA, FUJIWARA no Shoshi, and daughters either of which was not the daughter of a governor; FUJIWARA no Anshi; the daughter of FUJIWARA no Morosuke; FUJIWARA no Kenshi, the adopted daughter of FUJIWARA no Morozane were enthroned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治6年(1873年)の対朝鮮問題をめぐる政府首脳の軋轢は、6月に外務少記森山茂が釜山から帰って、李朝政府が日本の国書を拒絶したうえ、使節を侮辱し、居留民の全が脅かされているので、朝鮮から撤退するか、武力で修好条約を締結させるかの裁決が必要であると報告し、それを外務少上野景範が内閣に議案として提出したことに始まる。例文帳に追加

Discord in the government and amongst the executives regarding the problem in Korea in 1873 began after Shigeru MORIYAMA, who held the rank of Gaimu-shoki, returned from Busan, and the Yi Dynasty Korea insulted the ambassador after refusing the Japanese sovereign's message, so he reported that it would be necessary to either decide to evacuate from Korea, or to conclude the conclusion problem of treaty of amity by force, and Kagenori UENO with Gaimu-sho title submitted these reports to the ministry as a bill.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼定の父為平親王は冷泉天皇のすぐ下の同母弟でありながら、母中宮藤原子・外祖父藤原師を早くに失い、高明が外戚として勢威を振るうのを恐れた叔父たちによって、幼い弟守平親王(のちの円融天皇)に飛び越され、失意の日々を送った不運の皇族である。例文帳に追加

His father, Imperial Prince Tamehira, was a member of the unfortunate imperial family, who felt dejected after losing his mother, FUJIWARA no Anshi, who had the title of Chugu (Empress), and maternal grandfather, FUJIWARA no Morosuke, early and was forestalled by his younger brother Imperial Prince Morihira (later became Emperor Enyu), who was appointed by uncles who feared that Takaakira would control the government as a maternal relative, despite being the direct maternal younger brother to Emperor Reizei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今般、河野主一郎、山野田一の両士を敵陣に遣はし候儀、全く味方の決死を知らしめ、且つ義挙の趣意を以て、大義名分を貫徹し、法庭に於て斃れ候賦(つもり)に候間、一統堵致し、此城を枕にして決戦可致候に付、今一層奮発し、後世に恥辱を残さざる様、覚悟肝要に可有之候也。例文帳に追加

This time, I sent Shuichiro KONO and Ippo YAMANODA to the enemy base to inform the enemy that we are ready to die, and I also intend to die at based on legitimate reason and with justification up to the end; All of you should feel relieved, and it is vital to resolve not to leave disgrace to later generations, through making more strenuous efforts, because we should fight the last fight, considering dying in this castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

時代中後期は、一時、紀伝道の分野で大江氏に優位を奪われ、菅原文時(899年~981年)(従三位・非参議)、菅原正(925年~1009年)(位階・参議・大宰府)のような例外を除いて公卿に列せられることはなかったが、鎌倉時代初期の菅原為長(1158年~1246年)が正二位・参議・大蔵省に昇進して以降、子孫は累代公卿に列せられ、朝廷における紀伝道の要職を独占。例文帳に追加

In the mid-to-late Heian period, the Sugawara clan was temporarily displaced from its dominant position in the field of Kidendo by the Oe clan and, as a result, and with the notable exceptions of Sugawara no Fumitoki (899-981) (Junior Third Rank, non-Councilor) and Sugawara no Sukemasa (925-1009) (Court Rank, Councilor, Dazaifu, foreign affairs office in Kyushu), members of the Sugawara clan were not ranked as Court nobles over this time, but at the beginning of the Kamakura period Sugawara no Tamenaga (1158-1246) was promoted to Senior Second Court Rank, Councilor, Treasury Office and his descendants were subsequently ranked as Court nobles, taking all the important Kidendo posts at Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS