1016万例文収録!

「宗通」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宗通に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宗通の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 520



例文

氏はこの点に着目し、日本国王使の偽使を仕立て上げ交を行うことになる。例文帳に追加

The So clan focused on this and they tried to prepare gishi who pretended to be royal envoys in order to maintain relations to Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三浦の乱後、交の断絶によって困窮した氏は大内義興を頼った。例文帳に追加

The So clan, suffering from dire poverty caused by the severance of friendly relations with Korean Dynasties as a result of the Sanpo disturbance, placed its reliance on Yoshioki OUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、その後も中世をして存続し嫡家は代々「開田氏」とも称した。例文帳に追加

The clan nevertheless had survived through the Medieval Period, and the official family lineage to succeed the clan also called themselves 'the Kaida clan' for generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平春(陸奥梁川藩主、のち尾張藩七代藩主徳川春)例文帳に追加

Michiharu MATSUDAIRA (the lord of Yanagawa Domain in Mutsu Province; later, the seventh lord of Owari Domain, Muneharu TOKUGAWA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後長治は土佐国の長我部元親にじた家臣によって殺害される。例文帳に追加

Later Nagaharu was killed by his vassal acquainted with Motochika CHOSOKABE in Tosa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

なお、孟竹の内側には、蛍光灯のひかりをす和紙の円柱を入れる。例文帳に追加

Further, a Japanese paper column is put inside the thick bamboo tube for transmitting a light of the fluorescent lamp. - 特許庁

それに対し、対馬は山がちで耕地が少なく土地をじた領国支配は困難であった。そのため、氏は交権益の知行化をじて有力庶家の掌握や地侍の被官化を行い、領国支配を推し進めていた(氏領国)。例文帳に追加

On the other side, Tsushima was a mountainous country with small arable land, so it was difficult to govern the territory only with taxes imposed on the land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後長きにわたって、称として富士門流または日興門流と呼ばれた「日興の日蓮」の流れを汲む諸派は、勝劣派・一致派48本山が戦前の教政策により連合した日蓮とは教義的にも教行為の交流はないが、学術面での交流を持っており、日蓮僧侶が大石寺を訪れることがある。例文帳に追加

Since then, the various schools which derived from 'Nichiren Sect of Nikko' and commonly called Fujimon School or Nikkomon School for a long time, have no doctrinally interaction and religious communication with Nichiren Sect, the combination of forty-eight honzan of Shoretsu School and Itchi School (of the Nichiren sect) under the religious policy before the War, however, they have academically interaction with them and sometimes monks from Nichiren Sect visited Taiseki-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

設置者は、古義真言系14本山(仁和寺、宝山寺、朝護孫子寺、勧修寺、大覚寺、醍醐寺、中山寺(宝塚市)、西大寺(奈良市)、東寺、清荒神清澄寺、泉涌寺、善寺、須磨寺及び大本山随心院)が経営に参画し、真言智山派、真言豊山派及び新義真言の3派が教育振興に協力する学校法人真言京都学園。例文帳に追加

The organizers were Kogi Shingon Shukei 14 Honzan (Ninna-ji Temple, Hozan-ji Temple, Chogosonshi-ji Temple, Kaju-ji Temple, Daikaku-ji Temple, Daigo-ji Temple, Nakayama-dera Temple (Takarazuka City), Saidai-ji Temple (Nara City), To-ji Temple, Kiyoshikojin Seicho-ji Temple, Sennyu-ji Temple, Zentsu-ji Temple, Suma-dera Temple and Daihonzan Zuishin-in Temple); these temples run the school, and three sects (the Chisan Sect of Shingon, the Buzan Sect of Shingon, and New Shingon) cooperate with the program of educational promotion for Gakkohojin Shingon-shu Kyoto Gakuen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

良忍(1072年-1132年)は「一人の念仏が万人の念仏と融合する」という融念仏(大念仏)を説き、融念仏の祖となった。例文帳に追加

Ryonin (1072-1132) preached Yuzu Nenbutsu (融通念仏) (Dai Nenbutsu), which said 'one Nenbutsu is integrated in all other people's Nenbutsu,' and became a founder of the Yuzu Nenbutsu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

教に依存しないと言っても、仏式における読経の部分をなくし、夜、告別式等はりに行なわれるだけの場合もある。例文帳に追加

Regardless of their independence of religions, some funerals are conducted in a way where Tsuya, kokubetsushiki, and so on are observed as usual, only without the part of Dokyo (sutra-chanting) of a Buddhist funeral.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真言寺派大本山大本山随心院(旧称・曼荼羅寺)がある京都市東山区山科小野が語源となっている。例文帳に追加

It was named after the place name of the Yamashina Ono, Higashiyama ward of Kyoto City, the site of Zuishinin grand head temple of the Shingon sect Zentsuji-ha (真言宗善通寺大本山) (formerly called Mandala Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幻十哲と呼ばれる優れた弟子を輩出し、最盛期には曹洞全寺院数16000余寺に対し幻派9000ヶ寺という門最大の門流を育てた。例文帳に追加

Eminent disciples called Tsugen Great Ten appeared one after another from his school, and Tsugen sect grew to be the biggest school in the Soto sect, having 9000 temples at its height while all the temples of the Soto sect was over 16000.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺伝によれば、937年(承平(日本)7年)、踊念仏の祖とされる空也が、七条堀川北西角に建立したのに始まるとされ、当初天台に属していたが、1284年(弘安7年)、時に改められたという。例文帳に追加

The temple legend says that it was established by Kuya, the founder of Odori Nenbutsu (Buddhist invocation with beating a drum or a bell), on the northwest corner of Shichijo-dori Avenue Horikawa-dori Street in 937, and it belonged to the Tendai sect at first, but converted to the Jishu sect in 1284.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

摂政関白太政大臣藤原忠の長女、母は北政所従一位藤原子(権大納言藤原宗通の娘)。例文帳に追加

She was the eldest daughter of FUJIWARA no Tadamichi, who had the title of Sessho (Regent), Kanpaku (chief adviser to the Emperor), and Daijo-daijin (Grand minister of state), and her mother was FUJIWARA no Muneko, who had the rank of Kita no Mandokoro (legal wife of regent or chief adviser to the Emperor) and Juichii (Junior First Rank) (daughter of FUJIWARA no Munemichi, who had the rank of Gon Dainagon (a provisional chief councilor of state))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また一説に家宣が、「家継の成長が見込めなかった場合は、吉の子・徳川五郎太か徳川吉の嫡男・長福丸(徳川家重)を養子として、吉か吉に後見させよ」と遺言したとされる。例文帳に追加

A theory says that Ienobu left a will which said 'if Ietsugu could not grow into an adult, adopt either Gorota TOKUGAWA, a son of Yoshimichi, or Chofuku-maru (Ieshige TOKUGAWA), the heir of Yoshimune TOKUGAWA, and have Yoshimichi or Yoshimune back up.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、氏は交権益の知行化をじて有力庶家の掌握や地侍の被官化を行い、領国支配を推し進めていた(氏領国)。例文帳に追加

Therefore, the So clan established their dominance over the territory by obtaining the revenue arose from the trade with Korea in order to have a command of influential families and place local samurai under the clan's order (this is called the Territory of the So clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、修法を行う大阿闍梨(詳名・法務法印大阿闍梨、称・大阿)は真言各派総大本山会所属の各派の管長・山主が毎年交代して務めているが、その年の大阿闍梨を務めた後に、真言長者に就任する。例文帳に追加

Currently, the role of Dai Ajari, who holds ascetic training (the more specific name is Homuhoin Dai Ajari (法務法印阿闍梨), commonly known as Daia ()) is alternated by the chief abbots of each sect belonging to the grand head temple's association of Shingon sect schools every year, and after serving as Dai Ajari he is installed as the chief abbot of the Shingon sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、叡尊の行動は説では旧仏教内部からの改革運動と位置づけられているが、近年ではこれを真言・律の枠を超えた新派であるとして鎌倉新仏教の1つと見る説もある(鎌倉仏教参照)。例文帳に追加

Besides, although Eison's activities are generally seen as a reform movement inside old Buddhism, recently there is a theory that it was a new sect beyond the frames of the Shingon sect and the Risshu sect and one of the new Kamakura Buddhism (See the article of Kamakura Buddhism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1950年(昭和25年)4月15日に禅系の新教団体「ひがしくに教」を開教したが、同年6月、元皇族が教団体を興すことには問題があるとして法務府から「ひがしくに教」の教名使用の禁止を告された。例文帳に追加

Although he started a Zen religious organization known as 'Higashikuni-kyo' on April 15, 1950, he was notified in June of that same year by the Ministry of Justice that the use of the name 'Higashikuni-kyo' was prohibited because it might cause a problem if a former member of the imperial family founded a religious organization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張吉はこの時すでになく、幕閣らは徳川御三家の徳川継友・紀州吉・徳川綱条の中から後継者を選ぶことになり、紀州吉を推したが、吉は年齢においては綱条、血筋においては継友が優れていると固辞。例文帳に追加

Yoshimichi OWARI had already been dead by that time, so when the cabinet officials of the Shogunate had to select a successor from among Tsugutomo TOKUGAWA, Kishu Yoshimune and Tsunaeda TOKUGAWA who came from Tokugawa gosanke (three privileged branches of Tokugawa family), they backed up Kishu Yoshimune, but Yoshimune refused it firmly by saying that Tsunaeda was older than he was and Tsugutomo excelled in genealogy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常は大学あるいは神学校で教えられている)教の専門課程をじて習得する学問的職業例文帳に追加

the learned profession acquired by specialized courses in religion (usually taught at a college or seminary)  - 日本語WordNet

妙傳寺(みょうでんじ)は、京都市左京区東大路二条下ルにある日蓮寺院。例文帳に追加

Myoden-ji Temple is a Buddhist temple of the Nichiren sect located in Nijo-dori sagaru, Higashi Oji-dori Street, Sakyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

要法寺(ようぼうじ)は、京都府京都市左京区新高倉孫橋上ル法皇寺町にある日蓮本の本山。例文帳に追加

Yobo-ji Temple is a head temple (Honzan) of the Nichiren Honshu Sect located in Hokoji-cho, Shintakakura Street Magobashi Street-agaru, Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在は祖空海の生誕地に建つ善寺が善寺派総本山、随心院は同派大本山と位置づけられている。例文帳に追加

Zentsu-ji Temple, which now stands on the birthplace of sect founder Kukai, is the Sohonzan (general head temple) of the Zentsuji School, and Zuishin-in Temple is the Daihonzan (head temple) of the same school).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北朝時代(日本)当初は北朝方であり、四国の南朝方の得能、忽那重清、土居増らと戦う。例文帳に追加

During the period of the Northern and Southern Courts, he was of the Northern Court and fought against Michimune TOKUNO, Shigekiyo KUTSUNA, and Michimasu DOI of the Southern Court in Shikoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「土御門親(つちみかどみちちか)」と呼ばれるのが一般的で、曹洞などでは『久我(こが)親』と呼ばれている。例文帳に追加

Usually, he was called Michichika TSUCHIMIKADO and, in Soto Sect, called "Michichika KOGA."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道長の正室とされたのは頼らの母の明子ではなく源倫子(頼・教の母)であった。例文帳に追加

Michinaga's officially recognized wife was not Akiko, the mother of Yorimune, but MINAMOTO no Rinshi (Yorimichi and Norimichi's mother).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の娘・源子は土御門天皇の典侍として邦仁王(後の後嵯峨天皇)を生んでいる。例文帳に追加

Michimune's daughter MINAMOTO no Tsushi was Emperor Tsuchimikado's Naishi no suke (maid of honor) and gave birth to Prince Kunihito (later Emperor Gosaga).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄年間(1688~1703)に、融念仏再興の祖とされる大念仏寺第46世の融観が融念仏の復興に努め、「融円門章」等により教義を明文化し、一としての制規を定め、学寮も設けるなかで融念仏として整備されていった。例文帳に追加

From 1688 to 1703, the Yukan of the 46th head priest of Dainenbutsu-ji Temple, who was regarded as a founder of the reemergence of Yuzu Nenbutsu, tried to revive Yuzu Nenbutsu by putting dharma in the statutory form by 'Yuzu enmonsho' (Outlines of the Yuzu-Nembutsu Theology), determining rules as a sect and providing dormitory, which led to the establishment of the Yuzu Nenbutsu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 第一項の規定にかかわらず、教要員等が第四十二条の規定により被収容者の教上の行為を補助し、又は教上の儀式行事を行うために必要な教団体に対して発する信書については、抑留業務の円滑な実施に著しい支障を生ずるおそれがある場合を除き、その数についての制限をすることができない。例文帳に追加

(3) Notwithstanding the provision in the paragraph (1), the number of letters that chaplains, etc. send to religious organizations necessary to assist the religious actions of the detainees or to perform religious ceremonies pursuant to the provision of Article 42, shall not be restricted, except in the case that there is a risk to cause extraordinary hindrance in the adequate pursuance of the internment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これらの中には、「南無妙法蓮華経」と唱えることで救われるとする日蓮、「南無阿弥陀仏」と念仏を唱え続ける(称名念仏)事で救われるとする浄土、浄土からさらに踏み込んで「善人なをもて往生を遂ぐ、いはんや悪人をや(善人→煩悩のない無垢な者でさえ往生できるのだから、悪人→我々のような煩悩を具足のように身にまとった者が往生できるのはいうまでもないことだ)」という悪人正機の教えを説いた浄土真(一向)、踊りながら念仏を唱える融念仏や時があった。例文帳に追加

These sects included the Nichiren sect, which taught that people could find salvation by reciting the nenbutsu (Buddhist invocation) 'Nam Myoho Renge-kyo'; the Jodo sect, which taught that people could find salvation by reciting 'Namu Amidabutsu' continuously (Invocation of the Buddha's Name); the Jodo Shinshu sect (the Ikko sect), which taught Akuninshoki, a teaching that 'if good people, that is, pure people without any Bonno, or earthly desires, can be reborn in the Pure Land, how much more so for evil people, that is, people with Bonno'; the Yuzu Nenbutsu sect, which recommended reciting the nenbutsu while dancing; and the Ji sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延暦寺は数々の名僧を輩出し、日本天台の基礎を築いた円仁、円珍、融念仏の開祖良忍、浄土の開祖法然、浄土真の開祖親鸞、臨済の開祖栄西、曹洞の開祖道元、日蓮の開祖日蓮など、新仏教の開祖や、日本仏教史上著名な僧の多くが若い日に比叡山で修行していることから、「日本仏教の母山」とも称されている。例文帳に追加

Enryaku-ji Temple has been called the mother of Japanese Buddhism, because it produced countless famous monks: Ennin, who laid the foundations of Japanese Tendai Buddhism; Enchin; Ryonin, the founder of the Yuzu Nenbutsu sect; Honen, the founder of the Jodo sect; Shinran, the founder of the Jodo Shin sect; Eisai, the founder of the Rinzai sect; Dogen, the founder of the Soto sect; Nichiren, the founder of the Nichiren sect; and many others, including founders of new sects and famous figures in the history of Japanese Buddhism spent their early years training at Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした一見奇抜な言動は、中国臨済の高僧として知られる普化など唐代の禅者とじるものがあり、教義の面では禅の風狂の精神の表れとされる。例文帳に追加

This kind of action seems strange at first, but has something in common with such famous Tang dynasty Chinese Rinzai priests as Fuke, and as a teaching style is an expression of the eccentric spirit of Zen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)の頃から派としての色合いを帯びはじめたが、大念仏寺の法統が何度も絶え、融念仏の寺も他派の寺院となり勢いは振るわなかった。例文帳に追加

It began to have color as a sect around the Sengoku Period (Period of Warring States), but the tradition of Dainenbutsu-ji Temple was stopped several times and the temples of the Yuzu Nenbutsu sect became other sect's temples and lost traction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして結成された○○講は、日蓮正法華講全国連合会に加盟申請書を提出し、総本山内の日蓮正法華講全国連合会事務所(称法華講事務所)で加盟手続きが行われる。例文帳に追加

The organization, XX Ko, established under above procedure, submits the application to become a member of Nichiren Shoshu Hokke Ko Zenkoku Rengokai, and then the paperwork will being processed in the office of Nichiren Shoshu Hokke Ko Zenkoku Rengokai within sohonzan (known as Hokke Ko office).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在称されている「日本達磨」という「日本」の字を付した呼称は、近世以降の研究者によって使用されるようになったもので、能忍在世当時は単に達磨と呼ばれていた。例文帳に追加

Although the name of Nihon Daruma Sect is commonly used at present, this sect was simply called Daruma Sect while Nonin was alive because the current name, which includes the word of 'Nihon' (Japan), was put into use by researchers in early modern times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、これらの派に秘仏が皆無というわけではなく、たとえば浄土大本山の増上寺(東京都港区)安国殿本尊の阿弥陀如来像(称黒本尊)は秘仏である。例文帳に追加

But, this does not mean that no hibutsu are found within these temples: Zojo-ji Temple (Minato-ku Ward, Tokyo Prefecture), the main temple of the Jodo Sect, for example, treats the principal image of its Ankoku-den hall, the Amida Nyorai image (commonly known as Kuro-honzon) (literally, black principle image) as a hibutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良忍(りょうにん、延久5年1月1日(旧暦)(1073年2月10日)?-天承2年2月1日(旧暦)(1132年2月19日))は、平安時代後期の天台の僧で、融念仏の開祖。例文帳に追加

Ryonin (February 26, 1073 ? - February 26, 1132) was a Buddhist priest of Tendai Sect in the late Heian period and the founder of Yuzu Nenbutsu (Buddhist invocation) Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一向とは、親鸞の娘、覚信尼の孫である覚如(1270年-1351年)が礎を築き、8世の蓮如(1415年-1499年)が再興した浄土真系の本願寺教団の名である。例文帳に追加

The Ikko Sect was the common name of the Hongan-ji Temple group of the Jodo Shinshu Sect and was started by Kakunyo (1270 - 1351), the grandchild of Shinran's daughter Kakushinni, and resurrected by the eighth chief priest of Hongan-ji Temple, Rennyo (1415 – 1499).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あえて対立するよりは他の仏事にはその教義に合わせ、自分の家の仏事には浄土真の教義りに行うと考える門徒も多い。例文帳に追加

There exist many monto who comply with the respective doctrine of the sect in question when attending Buddhist services of other sects so that they can avoid needless confrontation, and follow the doctrine of Jodo Shinshu Sect only in the event of their families' Buddhist service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、日本天台の開祖伝教大師最澄と真言の開祖弘法大師空海という平安時代仏教の双璧をなす両雄の交流を示す資料としてもこの3の存在は貴重である。例文帳に追加

These three letters are precious as written materials that represent the relationship between Dengyo Daishi (great teacher of the Buddhism) Saicho, the founder of the Nihon Tendai sect, and Kobo Daishi (a posthumous title of the priest Kukai) Kukai the founder of the Shingon sect; both were the two greatest Buddhist priests in the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

予定り天台山にのぼり、台州龍興寺において道邃(天台第七祖。生没年不明)より天台教学を学び、円教(天台)の菩薩戒を受けて、翌年(806年)帰国した。例文帳に追加

As scheduled, he went up Mt. Tendai and studied Tendai doctrine under Tao-sui (the seventh leader of Tendai sect; his year of birth and death unknown) and received Bosatsu-kai (Bodhisattva Precepts) of Engyo (Perfect Teaching) and came back to Japan next year (in 806).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお五色不動は基本的に天台や真言の系統の寺院にあり、密教という点で共しているが、不動明王に限らず明王は元来密教の仏像である。例文帳に追加

Goshiki Fudo, in principle, is found in temples of the Tendai-shu sect and Shingon-shu sect, which share the common teaching of the Esoteric Buddhism, and Myoo, not only Fudo Myoo, is an Esoteric Buddhist image by nature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生涯をじ、たびたび各地を旅したが、1502年弟子の長、碩らに伴われて越後から美濃国に向かう途中、箱根温泉の旅館で没し、駿河国桃園(現:静岡県裾野市)定輪寺に葬られた。例文帳に追加

He frequently travelled to various parts of the country throughout his life, and in 1502, he died at an inn at the Hakone hotsprings while on the way from Echigo to Mino Province with his disciples Socho and Soseki, and was buried at Jorin-ji Temple at Momozono, Suruga Province (currently Susono City, Shizuoka Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前述のり種彦本は現存しないが、家康がこの『申楽談儀』を、細川幽斎、織田信忠といった数寄者の大名たちに書写させており、観世家の蔵したものも観世節がこれを写したものである。例文帳に追加

Although Tanehikobon does not exist as is mentioned above, Ieyasu TOKUGAWA had some of the sukisha daimyo (tea masters daimyo) such as Yusai HOSOKAWA and Nobutada ODA copy it, and the manuscript KANZE head family stored was the one that Sosetsu KANZE copied from what the daimyo had copied.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五世長詰(意)に至って名を川井惣右衛門と改め、六世一峰(岸)の代に徳川家康に出仕して以後、江戸時代をじて専ら惣右衛門流の名により金春座の座付となる。例文帳に追加

At the time of the fifth head Naganori (Soi), he changed his name to Soemon KAWAI, and after the sixth head Ippo (Sogan) started serving Ieyasu TOKUGAWA, the school was the one exclusively attached to the Konparu troupe in the name of the Soemon-ryu school during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堂内の厨子には青蓮院の本尊である熾盛光如来の曼荼羅を安置するが、常は公開していない(天台1,200年を記念し、2005年9月28日より同年12月28日に公開された)。例文帳に追加

The miniature shrine within the hall houses the statue of Shoren-in Temple's principal image, the Shijoko Nyorai Mandala, but this is not ordinarily on public view (in 2005 it was exhibited from September 28 to December 28 to commemorate the 1,200th anniversary of the founding of the Tendai sect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、元文4年(1539年)には吉の依頼により、当時和歌に優れた4人の公家(中院躬・烏丸光栄・三条西公福・冷泉為久)を推挙して吉に自作の和歌を提出させている。例文帳に追加

Also, in 1739, at a request by Yoshimune, he recommended four kuge (court nobles), Michimi NAKANOIN, Mitsuhide KARASUMARU, Kintomi SANJONISHI, and Tamehisa REIZEI, who were outstanding waka poets of the period and had them present their waka to Yoshimune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一向と法華の対立を利用して政敵の排除に成功したまでは良かったが、長政の思惑をり越して、そのまま今度は大和国へ転進する一向一揆軍。例文帳に追加

Although he successfully eliminated his political enemies by using the conflict between the Ikko clan and the Hokke clan, the Ikko Ikki army turned and entered Yamato Province beyond the expectation of Nagamasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS