1016万例文収録!

「必然的にな」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 必然的になに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

必然的になの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 306



例文

エンジンECU50は、シフト位置が「N」又は「P」に切り換わったことを、エンジン1の停止直前、必然に発生する予備な事象として認識し、この認識に基づいて、バルブタイミングを中間位置に固定する操作を開始する。例文帳に追加

The engine ECU 50 recognizes the changeover of a shift position to 'N' or 'P' as an inevitably generated preliminary event and starts operation for fixing the valve timing into the intermediate position on the basis of this recognition. - 特許庁

というのは、来世を信じない者は必然に嘘をつくというのなら、その結果、来世を信じる者は、嘘をつかないようにするとしても、地獄の恐怖によって、嘘をつかないようにしているだけだということになるからです。例文帳に追加

For if he who does not believe in a future state, necessarily lies, it follows that they who do believe are only prevented from lying, if prevented they are, by the fear of hell.  - John Stuart Mill『自由について』

この発明は、タイミングカバーにおいて必然に形成される凹凸形状を有効に活用することにより、余肉を増やすことなくタイミングカバーの変形を抑制することができるエンジンの前部構造を提供することを目とする。例文帳に追加

To provide a front structure of an engine capable of suppressing the deformation of a timing cover without increasing the pads by effectively using the uneven shape inevitably formed in the timing cover. - 特許庁

超高速撮影のための画素周辺記録型撮像素子において、設計上必然に生じる無駄な空間を利用して、ある閾値以上の信号電荷を一時に保存する領域を備える撮像素子及び撮影装置を提供する。例文帳に追加

To provide an imaging element, having a region for temporarily storing signal charges at a certain threshold or higher, by using a useless space necessarily produced in design in a pixel-periphery recording imaging device for ultra high-speed cinematography. - 特許庁

例文

我が祖先の作りあげ、私たちへと相続された偉大な聖書を大切にしている私たちは、必然に偽善で不誠実なのだと言う者もいます。例文帳に追加

And there are others who hold that we, who cherish our noble Bible, wrought as it has been into the constitution of our forefathers, and by inheritance into us, must necessarily be hypocritical and insincere.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』


例文

これにより、底部壁内面は、必然に、パーティングラインP_Lの偏り側が厚肉になると共に、パーティングラインP_Lの偏り側から遠ざかるに従って薄肉になるように偏肉する。例文帳に追加

Thereby, in the inner face of the bottom part wall, the biased side of the parting line P_L becomes inevitably thick, and as the inner face of the bottom part wall goes away from the biased side of the parting line P_L, it is biased thinner. - 特許庁

このように、余分な部品を使用する事もなくしかも製造も非常に簡単なため必然に製造コストも大幅に節約できるなど、非常に安い価格のワンタッチ吊り下げ標識を提供できる特徴を有するものである。例文帳に追加

The use of excess parts is averted and the production is extremely simple as described above and, therefore, the production cost is inevitably drastically reduced and the simple one touch hanging sign of the extremely low cost may be provided. - 特許庁

2点給電の円偏波アンテナでは、2点給電間に90度の位相差を設けるため、λ/4の長さの遅延線や90度ハイブリッドが必要になり、必然にアンテナが大型になる。例文帳に追加

To solve the problem that the size of a circular polarized wave antenna fed by two points is inevitably large because a delay line being λ/4 long, a 90° hybrid and the like are necessary for having a phase difference of 90° between the two feeding points. - 特許庁

特許製品の部品又は特許方法を実施するための材料若しくは器具を供給すること。ただし,部品,材料又は器具の最終使用によって,必然に特許対象が実施されるようになることを条件とする。例文帳に追加

Supplying a component of a patented product, or material or equipment to execute a patented process, provided that the final application of the component, material or equipment leads necessarily to the exploitation of the object of the patent.  - 特許庁

例文

電子モールのユーザは目地であるサッカー競技場まで向かうため、その途中で広告主のアイコンなどを必然に目にし、その結果、広告主のウェッブページにアクセスする機会も増える。例文帳に追加

Users in the electronic mall go to the soccer stadium as a destination to necessarily see an icon or the like of an advertiser on their way, so that opportunities to access a webpage of the advertiser are increased. - 特許庁

例文

この場合、使用者が複数の機能シートをめくって選択した機能シートは必然に最上段に配置されるため、当該機能シートが自動にアクティブとなる。例文帳に追加

In this case, since the function sheet selected by turning over the plural function sheets by a user is inevitably arranged at the top stage, the function sheet automatically becomes active. - 特許庁

そのため、一般の民の中から、朝廷に出仕して、職務の名を負う品部(しなべ)、王名、宮号を負う名代(なしろ)・子代(こしろ)、屯倉(みやけ)の耕作民である田部(たべ)などが必然に生まれた。例文帳に追加

For this reason, naturally there came a group of people who worked for the Yamato Regime for various functions; these people included Shinabe who worked at the Imperial court, Nashiro and Koshiro who worked for king and prince, and Tabe who worked for the demesne as farmers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小型化の要請のある電気コネクタにおいて、従来のように挿入空洞内にリブによる受け止め部を設ける場合には、リブは必然に狭幅となり、逆差し防止が不安定になる。例文帳に追加

To solve the problem in an electric connector under request for miniaturization that a rib becomes narrow in width if a receiving part by the rib is formed in an insertion cavity as before, and the prevention of reverse plugging becomes unstable. - 特許庁

この莫大な費用からしてみてもだれでも旦那様になれるわけではなく必然にその土地の財界人やトップクラスの企業の経営者などで多額の金銭をポケットマネーでまかなえる人物あった。例文帳に追加

Given these exorbitant costs, not everyone could become danna-sama and, as a necessity, a person who would become danna-sama has to be among the business leaders of the area or one of the top executives of major corporations who had a monetary means to be able to afford such large expenses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「そうだとすれば、ミツバチが別の花へ、あるいは同じ花へ二度目に飛んできて、仲間にバケットの中に押し込まれ、それから通路をはい出るとき、背中の花粉塊は必然にまずねばねばした柱頭に接触し」例文帳に追加

'When the bee, so provided, flies to another flower, or to the same flower a second time, and is pushed by its comrades into the bucket, and then crawls out by the passage, the pollen-mass upon its back necessarily comes first into contact with the viscid stigma,'  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

「統一体として宇宙に働きかける唯一神という偉大な考えが納得できると、因果の法則に一致した事物の接続が考えられうるものになるというばかりか、仮定から導かれる必然な帰結となる。例文帳に追加

'when the great thought of one God, acting as a unit upon the universe, has been seized, the connexion of things in accordance with the law of cause and effect is not only thinkable, but it is a necessary consequence of the assumption.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

集積半導体メモリにおいて、冗長メモリセルユニットのテストを行うことができ、かつそのために必然に回路が余分に複雑になる程度が僅かになるよう構成する。例文帳に追加

To provide an integrated semiconductor memory constituted so that a redundant memory cell unit can be tested and the circuit configuration therefor is scarcely complexed inevitably. - 特許庁

請求項 2 の製法は、請求項 1 の特別な技術特徴である特定構造部分を必然にもたらすものであるから、請求項 2 の製法は請求項 1 のクラッチ板の生産に適している。例文帳に追加

The process described in claim 2 necessarily provides a specific structure, which is a special technical feature of claim 1. The process described in claim 2 is therefore suitable for producing the clutch plate mentioned in claim 1.  - 特許庁

このデッドスペース52は、ストロボ内蔵カメラをコンパクトに設計する上で必然に生じたデッドスペースであり、このデッドスペース52を、比較大きいサイズのトリガコイル44の配置スペースとして有効利用した。例文帳に追加

The space 52 is dead space necessarily formed in the case of designing the camera with a built-in stroboscope so that it may be compact, and is effectively utilized as arranging space for the coil 44 of comparatively large size. - 特許庁

そのため必然に、日本から輸出される対象となるのが、吟醸酒に代表されるような日本の水や技術でしか作れない高級酒となっているわけである。例文帳に追加

Therefore, inevitably, the high grade sake such as ginjoshu which can be brewed only by water and techniques of Japan is exported from Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新規参入局が途絶えた静なチャネルや、干渉があり通信品質が劣悪で必然に通信が途絶えたチャネルでは、スキャン動作の頻度を低下又はスキャンを停止する。例文帳に追加

The frequency of scanning operation is decreased or scanning is stopped for a static channel in which no new station participate any more or a channel whose communication has been interrupted due to interference and inferior communication quality. - 特許庁

やや犬食いから話が逸れるが、日本に隣接する朝鮮の食文化では食器を持たずに匙で皿の上にすくい上げ、この匙に口(必然に顔も)を近づけ食べることがマナーにかなったものとされる。例文帳に追加

Wandering from the subject "Inugui," but in food culture of Korea adjacent to Japan, scooping food with spoon from the plate without holding plates and move mouth (inevitably, face as well) closer to the spoon is considered to be a good manner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正11年(1583年)から信長の次男・織田信雄に仕え、信雄から京都所司代に任じられたが、天正12年(1584年)に羽柴秀吉(豊臣秀吉)の勢力が京都に伸張すると、必然に秀吉の家臣として仕えるようになった。例文帳に追加

He served Nobunaga's second son, Nobukatsu ODA, from 1583 and was made Kyoto Shoshidai (or governor) but, as Hideyoshi HASHIBA (Hideyoshi TOYOTOMI)'s power expanded over Kyoto, he had to work for Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イギリスではこのアパートメントは、通りに沿って建てられた2〜3階建ての建物が、横方向には隣家と完全にくっついて、さながら帯のように成ってしまっているため、必然に建て増しは垂直方向にのみ行われた。例文帳に追加

Since apartment houses in England were originally 2- or 3- story buildings and constructed along the streets without leaving any space between the next-door buildings as if they were forming one single belt, and therefore, the extension of the buildings was inevitably done only in a vertical direction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常は浴室棚として使用できると共に、手摺が必要となったときには必然に浴室棚を取り外す事となる浴室棚の取付構造を提供する。例文帳に追加

To provide a bathroom shelf mounting structure that can be normally used as a bathroom shelf that is inevitably removed when a handrail is needed. - 特許庁

産業財産法第217条の規定に基づき委任状がないことが主張された場合,INPIは指令を発することができ,公告日から60日以内に指令が履行されない場合には,必然に登録は消滅する。例文帳に追加

If asserted the lack of a power of attorney pursuant to the provisions of article 217 of the LPI, the INPI may issue an official action which, in the event that it is not fulfilled in a term of sixty (60) days as of the date of publication thereof, will entail the extinction of the registration.  - 特許庁

従って、かかる内部制御手段によって実行される演算手段の演算内容(第n回目に行われる演算)もまた、当然、該制御内容を必然に知り得る者以外による認知又は改変のいずれも困難である。例文帳に追加

It is also impossible for anyone but the person who can inevitably know the content of control to recognize or alter the content of the arithmetic operation (the n-th arithmetic operation) of the arithmetic operation means executed by the internal control means. - 特許庁

傾斜その他の必然な加工誤差がある上型、下型及び胴型を用いても、高光軸精度を有する光学素子を簡単かつ安定に得ることができるプレス成形方法を提供する。例文帳に追加

To provide a press-molding method by which an optical device having high optical axis precision is simply and stably obtained even when an upper mold, a lower mold and a drum mold which have inclination or inevitable working error are used. - 特許庁

本発明の目は、溶液製膜法で必然に発生する製品化できない部分を有効利用してコストを低下させ、かつ品質のよいフィルムを安定して提供できる手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means which can provide a quality film stably with a cost reduced by effectively using a part which is generated unavoidably in a solution film-making method and can not be used for a product. - 特許庁

本発明の目は、溶液製膜法で必然に発生する製品化できない部分を有効利用してコストを低下させ、かつ品質のよいフィルムを安定して提供できる手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means which can reduce costs by effectively using a non-product part inevitably by-produced in a solution film-making method and stably produce a good quality film. - 特許庁

励振器2に波長λ_02の定在波を乗せたとき必然に電流ゼロとなる開放端2bに対して、前記λ_02アンテナ素子3を静電容量c_2を介して結合する。例文帳に追加

The λ_02/4 antenna element 3 is coupled via a static capacitor C_2 to an open end 2b whose current is substantially zero when a standing wave with a wavelength λ_02 is applied to the exciter 2. - 特許庁

監視対象(人物)が車両周辺に滞在する必然性の度合いを同監視対象の属性に基づき判別する属性判別部100と、この属性判別部100にて判別された監視対象の属性としての必然性の度合いに応じて警戒レベルの経時な推移を可変とする警戒レベル可変部130とを設ける。例文帳に追加

The vehicle monitoring device includes an attribute determining part 100 determining the degree of inevitability of staying around the vehicle of an object to be monitored (a person) based on the attribute of the object to be monitored, and an alert level variable part 130 varying a transition with time of an alert level in accordance with the degree of the inevitability as the attribute of the object to be monitored determined by the attribute determining part 100. - 特許庁

しかしながらこの説が主張するように、政治な粛清に人麻呂があったのなら、当然ある程度の官位(正史に残る五位以上の位階)を人麻呂が有していたと考えるのが必然である。例文帳に追加

If Hitomaro was politically purged as advocated by this view, however, it is logical to consider that Hitomaro had a certain level of official rank (not lower than the Fifth Rank) that should have been recorded in the official history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

完全醗酵させれば、それだけ発生するアルコール分は多いわけだから、製成酒は必然に辛口になりやすく、日本酒度も+になりやすい。例文帳に追加

The more complete the fermentation is, the more alcohol is produced, and so seisei-shu (product sake) naturally tends to be dry and the sake meter value (a numerical rating of a sake's sweetness or dryness) also tends to be + (dry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コネクティングロッド11の必然に切削加工される部位、例えば大端孔14aの面取り加工部20に、機能に影響が及ばない範囲で重量調整可能な質量を予め付加しておく。例文帳に追加

Mass for adjusting weight is previously added to the part to be cut necessarily of a connecting rod 11 within the range of exerting no influence on a function, for example, to the chamfering part 20 of a large end hole 14a. - 特許庁

日本のランチプレートを使う給食で問題と成った犬食いでは、麺類(例えばソフト麺)が先割れスプーンしかないため食べ難く、必然に料理に鼻先を突っ込まざるを得ないという問題も持ち上がった。例文帳に追加

Although Inugui became a problem at school lunch where lunch plates were used, and another problem that students had difficulty in eating noodles (e.g. soft type noodles) with using spork only they had, and they were forced to put their noses into the meal arose.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康の関東入部に伴い、三河地方の畳職人も江戸に移り、必然に江戸でも「田舎間」の畳を作り、それが標準となったという。例文帳に追加

It is said that with entering into the Kanto Region, the tatami craftsmen in the Mikawa Region inevitably moved to Edo and produced the tatami of 'inaka-ma,' which later became the standard.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実施が容易で、連続機械で使用するのに特に適し、被包材料シートが固定式折り畳み部材に有害な衝撃を必然に与えることなく管状被包が閉じられるのを保証する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a tubular package which can be performed easily and which is suitable for use in a continuous machine and which ensures the tubular wrapping to be closed, without applying harmful impacts by a tubular wrapping material sheet to a fixed type folding member. - 特許庁

現場据え付けに際し吸込口にダクトを接続する場合、ダクトジョイント7を筐体から一旦取り外すと分割体9,9が複数に分離してしまい、フィルタ11が必然にダクトジョイント7から離脱する。例文帳に追加

When a duct is connected to a suction port upon the installation at site and a duct joint 7 is removed once from a casing body, divided bodies 9, 9 are separated into a plurality of pieces whereby the filter 11 is released out of the duct joint 7 inevitably. - 特許庁

特に被検体接触電極と装置本体とを直接接続して一体化する場合、患者に電極を装着すると必然に装置本体も装着され、即座に根尖位置測定が可能な状態となる。例文帳に追加

Especially when the subject contact electrode and the apparatus body are integrated by directly connecting them, and the electrode is fitted on the patient, the apparatus body is inevitably fitted as well, and so that a root apex location is measured instantly. - 特許庁

このような曲率の脇下マチ片1の長手曲線1a及び1bを、袖ぐりに沿って縫着しようとすると、その曲率が異なるため、必然に脇下マチ片1に歪が生じる。例文帳に追加

Distortion is caused on the underside gusset part as a necessity when trying to sew them up along the armhole having such curvature. - 特許庁

これにより、必然にRFIDタグをRFIDリーダ/ライタ30に対して適切な位置に配置することができるため、RFID機能を用いたデータ通信を確実に行うことができる。例文帳に追加

Since the RFID tag is substantially arranged to a proper position with respect to the RFID reader/writer 30, the data communication using the RFID function is surely executed. - 特許庁

これにより、クラブヘッドのヒールにおけるホーゼルに必然に配置される質量体はクラブのより有益な領域に配置し直すことができる。例文帳に追加

Thus, a mass body which inevitably is arranged in the hosel at the heel of the club head can be rearranged in a region of the club which is more advantageous. - 特許庁

噴射直前に容器を振盪する必要がなく、且つ、連続噴射してもフォーム塗膜が凍結するおそれがなく、さらには、増粘剤の配合も必然でないクラッキングフォーム組成物を提供すること。例文帳に追加

To obtain a composition for cracking foam without necessity of shaking a container just prior spraying, free from anxiety about freezing of a foam film in continuous spraying and having no necessity of formulating a thickener. - 特許庁

板垣とセットで入閣した木戸の発言力も必然に下がり、さらにこの頃より持病の悪化から表立った政治活動を行いにくくなったこともあり、木戸の政府内での地位も低下した。例文帳に追加

Kido, who had joined the cabinet with Itagaki, inevitably lost his influence, and in addition his chronic illness, which had aggravated around this time, hindered his political activities; thus his position in the government also went down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、尊氏に軍事指揮権を温存した二頭政治は必然に幕府内に派閥を発生させ、それが観応の擾乱という悲劇を生むことになった。例文帳に追加

However, the system of duumvirate leadership in which Takauji retained the right of control of the military inevitably caused the formation of factions within the bakufu which led to the tragedy of the Kanno Disturbance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に田畑関係に関しては、平安時代中期以降の荘園の発展とともに、それから必然に生ずる地券関係の諸問題を扱う重要な役割を担った。例文帳に追加

Especially, in managing the fields, Minbu-sho played a key role in dealing with various affairs related to the title to an estate, which was a by-product of the development of Shoen (manor) since the mid Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1の半導体レーザ54と第2の半導体レーザ62を同時に点灯させて生じる電圧は、必然に第1の半導体レーザ54のみを点灯させて生じる電圧よりも大きな値となる。例文帳に追加

The voltage being produced by lighting the first semiconductor laser 54 and the second semiconductor laser 62 simultaneously has a level higher than that being produced by lighting only the first semiconductor laser 54. - 特許庁

主信号1が例えばCDM方式により変調された無線周波数信号であれば、主信号1は本来、ランダムな波形を持つため、低周波信号の波形も必然に不規則になる。例文帳に追加

When the main signal 1 is e.g., a wireless frequency signal modulated by the CDM system, since the main signal 1 substantially has a random waveform, the waveform of the low frequency signal is inevitably irregular. - 特許庁

例文

電子写真マーキングシステム(溶着システム)にて使用される溶着器ロールは、必然に、トナー又はトナー及び紙の副産物を含むフィルム又はくずで汚染されるようになる。例文帳に追加

To solve the problems that a fuser roll used in an electrophotographic marking system (fusing system) becomes contaminated with a film or debris containing toner or by-products of toner and paper and the contamination eventually adversely affects the performance and life of the fuser roll. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS