1016万例文収録!

「性格には」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 性格にはの意味・解説 > 性格にはに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

性格にはの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1017



例文

本構成において、次の応答内容を選定するにあたり、必要となる話者における性格情報や感情情報をそれぞれ性格情報管理部15と感情情報管理部17へ要求し、その値を使った計算結果と話者の音声認識結果とにより、対話制御部12が応答内容を決定する。例文帳に追加

In this constitution, an interaction control section 12 determines the content of response by requesting the character information and the feeling information in the speaker to be required in the character information management section 15 and the feeling information management section 17 respectively and according to a calculation result by using its value and a voice recognition result of the speaker in selecting the next content of response. - 特許庁

近代的自治法の整備とともに五人組は法制的には消滅したが、第二次世界大戦中の隣組にその性格は受け継がれていた。例文帳に追加

Along with development of the modern self-governing laws, the Gonin-gumi disappeared as a legal system; however, the tonarigumi (neighborhood association [established in Japan in 1940]) system during World War II took over its characteristics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直訴と同一視される場合もあり、実際に両方を混同する要素も含まれているが、本来の性格としては直訴は最高権力者の個人に対して訴えるのに対して、越訴は上級訴訟機関に対して訴えるものである。例文帳に追加

Although an osso was sometimes identified with a jikiso (direct appeal) because they had something in common in fact, originally a jikiso was made to a person in paramount authority, while an osso was made to the upper legal institution.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表示制御部26は、不揮発性格納部19に格納されたソフトウェア情報それぞれの通信機能を判別し、その判別結果に基づいて、実行可能な機能を表す機能メニューを表示部18において表示させる。例文帳に追加

A display controller 26 discriminates between the communication functions of the software information stored in the storage 19, and displays a function menu showing executable functions on a display unit 18 on the basis of a result of the discrimination. - 特許庁

例文

歴史上の服部半蔵は伊賀者の統率者であっても自身の忍者としての性格は薄いが、現代では服部半蔵は最も名の知れた伊賀忍者のひとりとなっている。例文帳に追加

Although historically 'Hanzo HATTORI' was less a ninja than a leader of Igamono (a generic name referring to the local samurai of Iga Province), he is now recognized as one of the most famous Iga ninjas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

特許を受ける適格を有していない方法及び材料は実用新案特許の対象とならない。同様に,彫刻,建築物,絵画,版画又は印刷物その他純粋に美的性格を有する物は実用新案とはみなされない。例文帳に追加

Processes and materials excluded from patent protection may not form the subject matter of a utility model patent. Likewise sculptures and works of architecture, painting, engraving or printing, and any other objects of purely aesthetic character, shall not be considered utility models. - 特許庁

一方で、家の主人がいなかったため家人に粗末に扱われたり、厄介払いをされた場合は、日記に「風情なし」「粗末」、さらには「酒なし」「風呂なし」といちいち書き留める性格であった。例文帳に追加

On the other hand, in case he was treated badly because the host of a family was out or he was got rid of as a nuisance, he wrote down details in his diary about his treatment such as 'tasteless,' 'shabby,' or 'no sake,' 'no bath,' which shows his finicky character.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の奇妙な性格においては二つの性質が交互に自己主張し、その極端な厳正さ、明敏さは時折彼のうちで優位を占める詩的、瞑想的気分に対する反動を表している、と私はよく考えたものだ。例文帳に追加

In his singular character the dual nature alternately asserted itself, and his extreme exactness and astuteness represented, as I have often thought, the reaction against the poetic and contemplative mood which occasionally predominated in him.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

第一に操り人形から離れ、浄瑠璃の音楽性が独立したこと、第二に程度の差はあるが「語り」の性格が「歌」の要素によってよわめられ、やわらかさ、艶麗さの方向に発達していったことである。例文帳に追加

First, they abandoned the use of puppets and became independent as music; and secondly, they developed, more or less, into forms that are softer and more erotic, as the nature of 'narration' was weakened by the element of 'song.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

たいていは、実際のところ、彼らは、中世にキリスト教道徳に付加されたものを切捨て、宗派ごとに、その性格と性癖に見合った新しい付加物で埋め合わせることで、満足してしまったのです。例文帳に追加

For the most part, indeed, they have contented themselves with cutting off the additions which had been made to it in the middle ages, each sect supplying the place by fresh additions, adapted to its own character and tendencies.  - John Stuart Mill『自由について』

例文

また、名主は、畿内周辺では農業経営に携わる有力百姓としての性格が強かったが、その他の地域では豪族的な者もおり、特に関東では武士の郎党的な者も多かった。例文帳に追加

In Kinai (areas around Kyoto and Osaka), myoshu were mostly influential farmers who were themselves engaged in farming, but in other areas, especially in Kanto regions (region including Tokyo), retainers of warrior class were often included among myoshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二百四十八条 犯人の性格、年齢及び境遇、犯罪の軽重及び情状並びに犯罪後の情況により訴追を必要としないときは、公訴を提起しないことができる。例文帳に追加

Article 248 Where prosecution is deemed unnecessary owing to the character, age, environment, gravity of the offense, circumstances or situation after the offense, prosecution need not be instituted.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

会所の、その副次的な性格から、常御所の前面に配置されるわけがなく、やはり、奥向きにあったのだろう、と川上は推測し、整合性があうように東山殿の復元配置を試みている。例文帳に追加

Kawakami predicted that due to the secondary nature of kaisho, it was not placed in front of Tsune no gosho but was probably placed at the back, and attempted the reconstruction of the coordinated location of Higashiyamadono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことから、環濠自体に防御的な機能を持たせた事例が存在することもまた明らかであり、環濠の性格については地域・時期によって異なる意味づけを持たせるべきではないかといった主張は説得力がある。例文帳に追加

These indicate that some moats were equipped with defending facilities and an opinion insisting that the function of the moat should be considered depending upon the region and period is very persuasive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この規則は、許されないほどのレベルで、商業的な性格ではない言論を強制するという懸念に関し、我々は、議会がこの法律を可決したときに憲法に従って行動したと考えている。例文帳に追加

As to the concern that the rule impermissibly compels speech that is not of a commercial nature, we presume that Congress acted constitutionally when it passed the statute. - 経済産業省

そうした性格は、自分が至高の意志と思うものには服従するでしょうが、至高の善という概念にまで向上したり、それに共感したりはできません。例文帳に追加

which, submit itself as it may to what it deems the Supreme Will, is incapable of rising to or sympathizing in the conception of Supreme Goodness.  - John Stuart Mill『自由について』

これは延暦寺に戒壇を設置できるように朝廷に申請するために作成されたものであったが、同時に延暦寺の僧侶にも僧侶として相応しい姿を示すように求める性格も有していた。例文帳に追加

This was made to apply to the Imperial Court to permit the establishment of the Kaidan (Buddhist ordination platform) at Enryaku-ji Temple, but at the same time, another aspect of it was to require the priests in Enryaku-ji Temple to be worthy of their places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で刀は売買の対象でもあり、特に明治時代以後現代にいたるまで、骨董品として、美術品として、刀に商品としての性格、趣味の物としての性格が強くなると、商品価値を上げるための客観性を欠いた表記や宣伝的な表記、所有欲をくすぐる表記、自分が好きな刀への思い入れたっぷりの表記、などがある。例文帳に追加

On the other hand, swords are traded for money, and especially from the Meiji period to the modern times, when swords, as antiques and art objects, came to have character as commodities or hobby objects, there are descriptions without objectivity, promotional descriptions to increase commercial value, descriptions to stimulate desires for possession and descriptions full of feelings toward a favorite sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前九年の役、後三年の役で安倍氏(奥州)や出羽清原氏が軍事拠点として設置した柵は成り立ちや性格が異なるので、一般的にはここでいう城柵には含めない。例文帳に追加

The saku that were located as military footholds by the Abe clan of Oshu and the Dewa Kiyohara clan during Zen Kunen no Eki (the Early Nine Years' War) and Gosannen no Eki (the Later Three Years' War) were different in nature from 'josaku,' so they are generally not included in the 'josaku' discussed here.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俳優が自らの人生に起こった感情または反動を回想し、描写されている性格と一致させるためにそれらを利用するスタニスラフスキーによって導入された舞台の技術例文帳に追加

an acting technique introduced by Stanislavsky in which the actor recalls emotions or reactions from his or her own life and uses them to identify with the character being portrayed  - 日本語WordNet

『日本書紀』によると、男性と経験を持ったのは生涯1度だけであったという(格別に記紀には何も書かれてないがもしかしたら男勝りな性格だったのかも知れない)。例文帳に追加

According to "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), she is said to have experienced only one sex with a man in her life (Especially in "A Record of Ancient Matter" and "Chronicles of Japan" nothing is written, but maybe she had a masculine character).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、惣村の形成により地縁的な性格が強化されていき、15世紀には広範な地域で見られるようになり、宮座の秩序がそのまま惣村の運営にも反映される場合もあった。例文帳に追加

After Soson (a community consisting of peasants' self-governing association) was established, the regional characteristics of the group were enhanced; Miyaza was extensively present in the 15th century, and sometimes, the system of Miyaza was directly reflected in the operation of Soson.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不平等条約的性格が看取されるのは、この時貿易規則とは別に、宮本小一から趙寅熙に渡された公文(「修好条規付録に付属する往復文書」)の中においてである。例文帳に追加

The character as an unequal treaty can be seen in the official document ('the correspondence attached to the appendix of the treaty of amity') which was handed over from Okazu MIYAMOTO to In Hee CHO, apart from the trade regulations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スクリーン輝度は光源の中心部における発光輝度レベルと等価であるから、スクリーン輝度を測定することによって、より性格に光源の輝度を測定でき、輝度劣化を正確に判定できる。例文帳に追加

Since the screen luminance is made equivalent to a light emission luminance level at the center part of the light source, the luminance of the light source is more accurately measured by measuring the screen luminance, so that the deterioration of luminance is accurately determined. - 特許庁

無理やりに慎重で控えめな状態を強いられている人たちのなかに、活発で独立心に富む性格を育むような資質の人がいれば、彼らは間違いなく軛にたいして反抗するでしょう。例文帳に追加

If there be among those whom it is attempted to coerce into prudence or temperance, any of the material of which vigorous and independent characters are made, they will infallibly rebel against the yoke.  - John Stuart Mill『自由について』

この言葉は私の友人の立ちい振る舞いを表しているといってもよさそうなのですが、あの事件が持ち上がった朝、この言葉は私の友人に備わっている道徳観や性格に見事に合致しているように感じたのです。例文帳に追加

Allowing the remark to have applied in its full force to the outward demeanor of my acquaintance, I felt it, on that eventful morning, still more fully applicable to his moral temperament and character.  - Edgar Allan Poe『約束』

それらはある程度は一族の族的結合でもありながら、しかし一定の地域、経済単位に基づく協同組合、あるいは同盟に似た性格のものが多い。例文帳に追加

While that bonded the clan to a certain extent, they had characteristics similar to an alliance or a union based upon a fixed area and economic unit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冊封体制の下での「属国」・「属邦」とは、近代あるいは現代の国際法におけるそれとは表記を同じくしながら、性格を異にする存在とされる。例文帳に追加

Although the terms 'subject state' or 'client state' used under the tributary system have a different meaning in the international law of recent history and the present day, the same expressions are still used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弓に弦を張った状態での姿を張り顔・成り、充分に引いた時の弓の姿を引き成り、弦を外した状態では裏反りと呼び、それぞれ弓の性格や手入れする際に見る重要な要素である。例文帳に追加

It is called harigao (stetched face) or nari when the tsuru of the bow is taunt, hikinari (shape of the bow when pulled) when the bow is pulled, and urazori (bow bending in an opposite direction, when the tsuru taking off from the bow) when tsuru is released, and these are important elements need to be observed when handling each bow characteristic and management.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姓名判断や血液型性格分類(ないし血液型占い)、占星術は言うに及ばずラブテスターのような玩具に至るまで枚挙に暇が無く、こういった行為や関連する物品は多い。例文帳に追加

Not to mention the character diagnosis, character grouping by blood types (or fortune-telling by blood types) and horoscope, there is even toys such as a 'love-tester'; there are many activities and commercial products related to predicting aisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、廃藩置県や地租改正を行えば、数百年に及び封建制及び土地支配のあり方が破壊されてしまうものであり、武士・農民層に反政府行動に向かわせる可能性が高い性格の改革であった。例文帳に追加

In addition, since accomplishing Haihan-chiken and land-tax reform meant to destroy hundreds-year-long feudalism and the way the lands should be ruled, there was a high possibility in pursuing those reforms that samurai and peasants might have rebelled against the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公務員,職務関係にある者又は雇用的性格を有する法的関係の枠組内で働く協同体の構成員によって創作された意匠については,(1)から(5)までの規定が準用される。例文帳に追加

In the case of designs created by persons working in public service, by persons in service relationship or by members of a co-operative working within the framework of a legal relationship of an employment nature, the provisions of paragraphs (1) to (5) shall apply mutatis mutandis.  - 特許庁

しかし、宗室と宗湛は秀吉取立て商人であり、大賀宗九は黒田氏取立て商人というわけで、歴史学というジャンルでは、両者の性格は全く違う。例文帳に追加

While Soshitsu and Sotan were merchants under the patronage of Hideyoshi, Soku OGA was a merchant under the patronage of the Kuroda clan: the natures of the two types of merchants appear completely different through the history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曲によっては『鶴の巣籠』のように尺八楽との交流によって生まれたものもあるし、先の『千鳥の曲』のように箏との二重奏曲的性格の強いものもある。例文帳に追加

Some pieces of music for Kokyu, for example, "Tsuru-no-Sugomori" (a song depicting various aspects of the life cycle of the crane), were composed through playing for Shakuhachi bamboo flute music, and there are also pieces of music provided strongly with features of duets for Kokyu and So, for example, "Chidori no kyoku" described above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡田以蔵の事績については同時代資料も本人の書簡なども乏しいが、その性格・性質についてはいくつかの資料によって伺うことが出来る。例文帳に追加

Documents from the same period or letters written by Izo himself that tell the achievements of OKADA are scarce, but several documents tell about his personality and disposition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日朝修好条規は日米間の条約を研究して結ばれたものであるから、パークスが感じるように日朝修好条規と日英間の条約の性格が似ているのは当然といえる。例文帳に追加

As the Japanese-Korean Treaty of Amity was concluded based on the study of the treaties between Japan and the United States, it would be natural that Parkes felt the character of the Japanese-Korean Treaty of Amity was similar to that of the treaty between Japan and England.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一部には国際法に対する根強い不信が生まれたが、他方ではむしろ国際法のダブルスタンダード的性格(「近代国際法の二重原理」)に眼が向けられた。例文帳に追加

While some people had deep distrust toward international law, on the other hand, people paid more attention to the character of double standard, which international law has (double principle of modern international law).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、厳密には、各人の直面する年功賃金カーブも、開業した場合の収入も、将来についての主観的なものであるから、開業をするかしないかは、将来のリスクに対する確率論的な意思決定の性格を有する。例文帳に追加

Strictly speaking, then, as both the seniority wage curve faced by each person and income in the case of entry involve subjective judgments about the future, the decision whether to enter business is a probabilistic decision about future risk. - 経済産業省

人の自らの性格ではなく、他の人々の習慣の伝統が行為の規則であるとき、そこには人間の幸福の重要な要素が一つ、それも個人的と同時に社会的な進歩のまさに筆頭となる要素が欠けているのです。例文帳に追加

Where, not the person's own character, but the traditions of customs of other people are the rule of conduct, there is wanting one of the principal ingredients of human happiness, and quite the chief ingredient of individual and social progress.1  - John Stuart Mill『自由について』

学問の中心としての性格ははやくに薄れ、江戸時代の学者たちは貴重な古典籍を所蔵する図書館として足利学校に注目していたのみであった。例文帳に追加

Its role as the academic center soon came to an end; scholars during the Edo period saw Ashikaga School as a library that stored precious ancient books.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後は価値観の転換と歴史学における中世史の研究が進むと悪党としての性格が強調されるようになり、吉川英治は『私本太平記』の中で戦前までのイメージとは異なる正成像を描いている。例文帳に追加

As values were changed and the study of medieval history in a historical science progressed after the war, his character as a rebel was emphasized, such that Eiji YOSHIKAWA drew a different image of Masashige from that of prewar times in his book "Shihon Taihei ki".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは周代におこなわれたという井田制の解釈と密接に関連しており、実在を疑う向きさえある井田制の性格があまりはっきりしない以上決着をつけることは容易でない。例文帳に追加

This is closely related to the interpretation of the Jinghu system which was applied in the Zhou period and the nature of the Iden system, whose existence is questionable, is unclear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道徳的知である良知は実践的性格を有し、また道徳的行いは良知に基づくものであって、もし「知」と「行」が分離するのであれば、それは私欲によって分断されているのだ、とする。例文帳に追加

Wang Yangming stated that practice was a feature of ryochi, moral knowledge, that moral practice was based on ryochi, and that if 'chi' and 'gyo' were separate from each other, they were split by a selfish desire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) 本法第8条第2段落の規定の適用上,特許出願においてクレームされている主題又は活動は,それらが第 43条(8)による技術的性格を有している場合は,特許を受けることができる。例文帳に追加

(1) In the application of the provisions of Art. 8 paragraph (2) of the Law the subject-matter or activities claimed in the patent application shall be patentable if they have a technical character, according to Art. 43 paragraph (8). - 特許庁

人情家で下のものの面倒見は良かった反面、小事に拘泥しない性格は周囲との関係をこじれさせることも多く、理解者に恵まれない土俵人生だったと評される。例文帳に追加

He was compassionate and cared his juniors well, but he often made relationship with others worse because of his character that is not to stick to small stuffs, and it is said that he was not blessed with others to understand him through his sumo life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『愚管抄』の内容は性格の異なる三部分から成り立っており:巻1から巻2までは神武天皇以来の天皇年代記、巻3から巻6までは道理の推移を中心とする歴史述叙、そして巻7は道理についての総括となっている。例文帳に追加

"Gukansho" consists of three parts, each of which has a different character: volumes 1 and 2 chronicle the emperors since Jinmu, volumes 3 to 6 center on the transition of Dori together with the descriptions of history, and volume 7 is a general overview on Dori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くは大陸系から渡来した葬送儀礼としての相撲と、東南アジアから伝来した豊穣儀礼としての相撲があったと考えられるが、その性格は今となっては混在しているので区別は付けにくい。例文帳に追加

It is thought that there were sumo rituals held as a funeral ceremony which was introduced from China and another type of sumo rituals as a fertility cult introduced from Southeast Asia, but these two functions are currently mixed up and it is hard to distinguish these.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両法令は公地公民制の基盤を覆す性格をもったことは確かだが、動機としては班田(口分田)を確保することによって律令体制の立て直しを図ったものであったことも事実である。例文帳に追加

These two laws were no doubt intended to undermine the basis of the kochi komin system, but it was a fact that they aimed to rebuild the ritsuryo system by securing handen (also known as kubunden - the land given to each farmer in the Ritsuryo system).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(6) 強制ライセンスが付与された,特許出願又は特許の中の発明が,本法第 40条による区分された情報を含んでいる場合は,その発明は引き続き,その付された性格を維持するものとする。例文帳に追加

(6) Where the invention in the patent application or patent, for which a compulsory license was granted, contains classified information according to Art. 40of the Law, these will continue to keep the attributed character. - 特許庁

例文

ただし、日本で福徳相が多いのは、中国においてマハーカーラの3つの性格のうち、財福を強調して祀られたものが、日本に伝えられたことによる。例文帳に追加

But the reason many Daikokuten statues in Japan feature fukutokuso (a happy, contented facial expression) is due to the influence of China, where of the three aspects of Mahakala the one most emphasized and worshipped was that of wealth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS