1016万例文収録!

「描かれた」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 描かれたの意味・解説 > 描かれたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

描かれたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1787



例文

戦国時代(日本)の京都を描いた、町田本や上杉本の「洛中洛外図」屏風には、室町幕府足利将軍の邸宅や細川管領の屋敷も描かれている。例文帳に追加

In the 'Rakuchu Rakugai-zu' Byobu (screen paintings of scenes in and around the capital) of Machidabon (versions of Machida) and Uesugibon (versions of the Uesugi family) which described Kyoto in the Sengoku Period (Period of Warring States), the residences of Shogun Ashikaga of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and the Hosokawa family of Kanrei (top ranked job in Muromachi period to support the shogun and control the government) are also painted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代の日本の衣服については、『源氏物語絵巻』、『年中行事絵巻』、『伴大納言絵詞』などの絵巻物に描かれた人物像が重要な資料である。例文帳に追加

The figures in the emakimono (picture scroll) such as "Genji monogatari emaki" (The Tale of Genji Picture Scrolls), "Nenju gyoji emaki" (Picture Scroll of the Annual Rites and Ceremonies), and "Ban dainagon emaki" (Ban Major Counselor Picture Scrolls) are important materials to learn about the Japanese costume during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石燕の画図では、半透明の牛車の前面の、本来なら簾がかかっている場所に、巨大な夜叉のような顔、もしくは無念の形相をした女の顔を持つ姿で描かれている。例文帳に追加

In the Sekien's picture, a huge woman's face with a look of yasha (Buddhist guardian deities sometimes depicted as demonic warriors) or a chagrined look is depicted in front part of a translucent oxcart where a bamboo blind is supposed to be hung.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌舞伎や文楽の演目「芦屋道満大内鑑」をはじめとした著作で、しばしば安部晴明と呪術合戦を繰り広げるライバルとして登場するが、もっぱら晴明を引き立てる悪役として描かれることが多い。例文帳に追加

In literary works including the Kabuki and Bunraku adaptation 'Ashiya Doman Ouchi Kagami,' Doman often appears as ABE no Seimei's rival having a magic showdown with him but he is invariably portrayed as a villain serving as a foil to Seimei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、円観・惟賢死後には再び衰退を見せ始め、中原康富の『康富記』応永25年(1418年)8月18日条にはその荒廃の様子が描かれている。例文帳に追加

However, the temple once again began to decline after the deaths of both Enkan and Yuiken, and its deterioration is described in the entry dated the 18th day of the 8th month of 1418 in Yasutomi NAKAHARA's "Yasutomi-ki" diary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

絹本着色無関普門像-南禅寺の開山・無関普門自賛の頂相(肖像画)で、無関の生前に描かれた現存唯一の寿像である。例文帳に追加

Color painting on silk portrait of Mukan Fumon: A self-inscribed portrait of Nanzen-ji Temple founding priest Mukan Fumon and the only surviving image of him to have been painted during is lifetime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』には成経が御産も間近な妻と身の不幸を嘆きあい、娘婿の成経の助命のために清盛に必死に乞請する教盛の様子が描かれている。例文帳に追加

The "Tale of Heike" describes the scene of Naritsune bemoaning bad fortune with his pregnant wife, and Norimori pleading to Kiyomori to spare the life of his son-in-law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

剣禅一如の境地が見事に描かれた作品との評価もあるが、職業画家ではない稚拙さ素朴さが逆に作品の評価を高めているとの意見もある。例文帳に追加

Some people say that he succeeded in expressing the idea of 'Ken Zen Ichinyo' (swordsmanship and Zen are one and the same) in his works and some people say that unlike expert work, his poor and simple style enhances the quality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

独特な技法により描かれる、見る者に湿潤な大気を実感させる水墨画は評価が高く、室町時代の水墨画にも大きな影響を与え、多くの追随者を生んだ。例文帳に追加

His works of suibokuga, which were painted with unique technique and make people feel moist atmosphere, were highly appreciated, gave big impact on suibokuga in the Muromachi and created many followers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治6年(1873年)8月発行の国立銀行(日本)紙幣2円券の表面には、右側に稲村ヶ崎で太刀を奉じる新田義貞が、左側に桜の木に詩を墨書する児島高徳が描かれている。例文帳に追加

The front of two-yen notes issued by the National Bank in August 1873 had an image of Yoshisada NITTA presenting a sword at Inamuragasaki on the right-hand side and an image of Takanori KOJIMA writing the verse on the cherry tree with Indian ink on the left-hand side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

新田次郎の「劔岳点の記」では、若気の至りで柴崎や宇治長次郎(案内人)らをせかすも、苦難に直面することで謙虚さの必要性を学び、最後は仲間を認め合う男として描かれている。例文帳に追加

He is described in the book 'Mt. Tsurugidake Ten no Ki' written by Jiro ASADA, as a man who had hurried Shibazaki and Chojiro UJI (a mountain guide) due to folly of youthful passion, but learned necessity of modesty when facing hardship and came to recognize and respect the partners each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東西線は西京区の洛西方面および長岡京市までの延伸が構想として存在するが、差し当たり太秦天神川までの延伸に留まり、その後の延伸の具体的展望はなかなか描かれていない。例文帳に追加

Although there is an idea of extending the Tozai Line up to the direction of Rakusai in Nishikyo Ward and Nagaokakyo City, the project was put on ice when the line was extended up to Uzumasa-tenjingawa without making any substantial progress in regard to the future plan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、2005年の大河ドラマ『義経(NHK大河ドラマ)』でも、そのように描かれている(もちろん、ドラマなので考証性は問題にならないが、この説が一般に流布しているという点である)。例文帳に追加

For example, in "Yoshitsune" (NHK Taiga-dorama [Historical Drama]), produced in 2005, depicted as above (Of course authenticity as historical evidence is not very important since it was constructed as a dramatic production, but we can point out this theory was well circulate to the general audience.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ADBが40年後のアジアの姿と課題を分析し昨年発表した「Asia 2050」では、アジアの経済成長が継続し世界のGDPの半分以上をアジアが占める未来が描かれています。例文帳に追加

Last year, the ADB published a report titled "Asia 2050," based on the analysis of Asia in the next 40 years and challenges the region will face. This report depicted a future in which Asia will continue to grow to account for more than half of the global GDP.  - 財務省

原稿上に描かれた画像を光学的に読み取る場合において、高速走査による読み取りの効率化を可能としつつ、読み取り対象となる原稿の種類によっては、その走査速度に起因するノイズの発生を抑制する。例文帳に追加

To suppress the generation of noise caused by a scanning speed corresponding to the kind of an original to be read while improving efficiency in reading by high-speed scanning when optically reading an image drawn on the original. - 特許庁

この時、撮像装置により、弾性材の表面に描かれた模様を画像データとして採取し、この模様の変化に基づいて複数のボール電極の検査を行う。例文帳に追加

At this time, a pattern being drawn on the surface of the elastic material is sampled as image data and a plurality of ball electrodes are inspected based on the change in the pattern. - 特許庁

この状態で多面体の玩具10と一対の意匠になるよう後面板3の内側面6と前面板5には任意の図柄等を描かれている。例文帳に追加

Any symbol or the like is drawn on an inside face 6 of the rear face plate 3 and on the front face plate 5 to form a pair of designs with the polyhedral toy 10 in this state. - 特許庁

背景生成部は、メニュー画面および再生画面の背景として三次元空間に漂う装飾オブジェクト162が描かれた背景領域160を生成して表示する。例文帳に追加

A background image generating section generates and displays a background area 160 on which a decorative object 162 drifting in the three-dimensional space is drawn as the background image for the menu screen and reproduction screen. - 特許庁

賞味期限印刷装置1は、選択ダイヤル2の上面に描かれたアイコンの情報以外のアイコンの情報を記憶するディフォルト図柄33bメモリと、デフォルト名称メモリ33cとを備えている。例文帳に追加

A shelf-life printer 1 is equipped with a default pattern memory 33b for storing information of icons except icons drawn on a top face of a selection dial 2 and a default name memory 33c. - 特許庁

絵本1は、表表紙2等の表示窓15に現出可能な表示部14が描かれた回転板5を有し、該表示窓15と対応する貫設孔17を、複数の頁紙4に貫通して穿設する。例文帳に追加

This pictorial book 1 has a rotary board 5 with a drawn display part 14 which can appear in a display window 15 of a face cover 2, a through hole 17, corresponding to the display window 15, which is perforated through a plurality of page sheets 4. - 特許庁

二リン酸塩の濃度を横軸に取り、試験片の応答速度を縦軸に取って描かれた作用曲線において、変曲点以上の濃度として二リン酸塩の適切な添加濃度を決めることができる。例文帳に追加

At an action curve drawn by taking the concentration of the diphosphate on the abscissa axis and a responding speed of the test piece on the ordinate axis, a suitable adding concentration of the diphosphate can be decided as the concentration of a point of contraflexure. - 特許庁

十字線の描かれた焦点板を有する望遠鏡の視野全体を何ら調整することなく均一な明るさに照明できる十字線照明装置を提供する。例文帳に追加

To provide a cross line lighting system capable of applying a light of uniform brightness without adjusting the whole viewing field of a telescope having a reticule on which a cross line is drawn. - 特許庁

無地の背景に単色の文字が描かれた文字画像から文字だけを抽出して文字画像部11とし、任意のカラー画像のうち相当部分を文字画像部11で置き換える。例文帳に追加

Only a character is extracted from a character image, in which the character in a single color is plotted on the plain background, and defined as a character image part 11 and the corresponding part of an arbitrary color image replaced with the character image part 11. - 特許庁

そして、車線逸脱判定装置10は、この輝度データに基づき路面上に描かれたの白線の候補直線(白線候補直線)を検出し、この白線候補直線に基づき白線を検出する。例文帳に追加

Then the lane deviation deciding apparatus 10 detects a candidate straight line (white line candidate straight line) for a white line drawn on the road surface according to the luminance data and detects the white line on the basis of the white line candidate straight line. - 特許庁

絵地図上に描かれている出発点と目的地から決定したルートに対し交差点等の特徴点を抽出し、線分で結んでルートを定義し管理する。例文帳に追加

Feature points such as cross-points or the like are extracted for a route determined by a start point and a destination drawn on a picture map, and the route is managed by defining it by connecting them with line segments. - 特許庁

開口部を開閉自在に閉塞する紐を有する収納用袋であって、袋本体に描かれた動物や人形等の表情や外形が変化する面白みのある収納用袋の提供。例文帳に追加

To provide a storage bag having a string for freely opening/closing an opening, which is unique such that the expression or outer shape of an animal, doll, or the like drawn on a bag body changes. - 特許庁

背景生成部は、メニュー画面および再生画面の背景として三次元空間に漂う装飾オブジェクト162が描かれた背景領域160を生成して表示する。例文帳に追加

A background generation part generates and displays a background region 160 where a decorative object 162 drifting in a three-dimensional space is drawn as the background of each of the menu screen and the reproduction screen. - 特許庁

それら複数の系のうちの2つの系の入力信号どうしを組合せて第1リサージュ図形を、また出力信号どうしを組合せて第2リサージュ図形を、オシロスコープ56の画面上に重ねて描かせる。例文帳に追加

Input signals of two of the plurality of systems are combined to draw a first Lissajou figure and output signals of the two of the plurality of systems are combined to draw a second Lissajou figure, with the first and second Lissajou figures overlapping each other on the screen of an oscilloscope 56. - 特許庁

花器の底面に描かれた模様を隠すことなく、花器の底面の凹凸にかかわらず剣山の転倒を防止でき、さらに花器の底面上で剣山の位置および方向を簡単に変更できる剣山を提供する。例文帳に追加

To provide a frog, which can be prevented from falling irrespective of the unevenness of the bottom face of a flower bowl without hiding patterns drawn thereon, and further can be easily changed in position and direction on the bottom face of the container. - 特許庁

透明膜62及び下地膜63には、複数場面に対応する補助情報が描かれており、リール64a,64bを回転させて透明膜62及び下地膜63をスクロールし、表示部61に示す補助情報を変更する。例文帳に追加

Moreover, auxiliary information corresponding to plural scenes are pictured on the film 62 and the film 63 and auxiliary information to be shown on the display part 61 are changed by scrolling the films 62 and 63 while revolving the reels 64a and 64b. - 特許庁

本アライメント方法は、マスク(30)に描かれたパターン(34)を水晶ウエハ(10)の第一面(10A)と第二面(10B)とに露光する際のアライメントである。例文帳に追加

The alignment method is carried out in process of projecting a pattern (34) drawn on a mask (30) onto a first face (10A) and a second face (10B) of a quartz wafer (10) by exposure. - 特許庁

写真又はCGによって機械調に描かれた原画像を、手間や時間を多くかけることなく絵画調画像に変換できるプログラムの提供を課題とする。例文帳に追加

To provide a program capable of converting the original image depicted in a mechanical tone by the photo or CG into a painting style image without much labor and time. - 特許庁

各プロット点P1’、P2’とプロット点P3’〜P6’を線分で結び、画像IM1上で描かれた図形に対応する図形の平面図を作成する。例文帳に追加

Respective plot points P1', P2', and the plot points P3'-P6' are connected by a segment, and the plan of a figure corresponding to a figure drawn on the image IM1 is created. - 特許庁

貴族も阿弥陀仏にすがり、極楽浄土に迎えられることを願って来迎図などを盛んに描かせ、その究極として宇治の地に平等院を建立した。例文帳に追加

The nobles relied on Amida Buddha and, hoping to be welcomed to the Sukhavati paradise, had many 'raigo-zu' (images of the Amida Buddha's descent to welcome the dying) drawn and ultimately had Byodo-in Temple built at Uji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法隆寺金堂壁画(ほうりゅうじこんどうへきが)は、奈良県斑鳩町の法隆寺金堂の壁面に描かれていた7世紀末頃の仏教絵画である。例文帳に追加

The murals in the Kondo of Horyu-ji Temple are Buddhist paintings around the late seventh century, which were painted on the walls of the Kondo of the Horyu-ji Temple in Ikaruga Town, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姫君に仕える女房あこきが、夫の帯刀を介して姫君と右近の少将の仲を取り持つなど、当時の貴族の縁談の一端が生き生きと描かれている。例文帳に追加

An aspect of arrangements for marriage at that time is described vividly as Akoki, who was a nyobo (court lady) serving the himegimi, acted as a romantic go-between through her husband, Tatewaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本巻は源氏物語の首巻であり、源氏物語年立の上で最も早い時間軸の部分が描かれているが、続く巻である「帚木」とのつながりが悪い。例文帳に追加

In this first quire, depicted are the earliest episodes of Genji Monogatari, but this quire is not well connected to the following quire 'Hahakigi' (The Broom Tree).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇治十帖では六の君が匂宮と婚儀を上げ、今は夕霧とも落ち着いた夫婦仲となって比較的幸福に暮らす様子が描かれている(「宿木」)。例文帳に追加

In Uji jujo (The Ten Quires of Uji), Roku no kimi got married to Nioumiya, and Ochiba no miya and Yugiri were lovingly together, living a relatively happy life. ('Yadorigi' (The Ivy))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の消息はあまり伝わらず、「竹河」で息子の蔵人少将の恋を成就させようと世話を焼く様子が描かれているのが最後である。例文帳に追加

Little information on her activities after that are given and the last scene with her is a description of her efforts to receive the love of her son, Kurodo shosho in the volume 'Takekawa' (literally, bamboo river).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の江戸では大日如来などへの参詣が広まっており、このときに描かれた世俗画の構図が、鹿島大明神が登場するいくつかの鯰絵に影響している。例文帳に追加

In Edo at that time, visits to the Dainichi Nyorai (Mahavairocana) and so on, was widespread and the composition of folk paintings at that time influenced several namazu-e in which Kajima Daimyojin appear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本巻に描かれている地獄の様相は、『仏名経』所収の『宝達問答報応沙門経』(『馬頭羅刹経』とも)に依拠したものであることを、美術史家の小林太市郎が指摘している。例文帳に追加

Art historian Taichiro KOBAYASHI pointed out that the scenes of hell depicted in this scroll were based on "Hotatsu mondo hoo shamon kyo" (also called "Mezurasetsu kyo") in "Butsumyokyo" sutra.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この絵巻物によってで室内の様子がよく判り、衝立、几帳、簾、蔀、屏風など建具の使用状や、襖障子に大和絵が描かれているのが分かる。例文帳に追加

This picture scroll shows what the room looked like very well, for example, how fittings such as a screen, kicho, a bamboo blind, shitomi (a wooden lattice door which opens up vertically) and folding screens were used and yamato-e painting (a traditional Japanese style painting of the late Heian and Kamakura periods dealing with Japanese themes) were drawn on fusuma-shoji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方丈襖絵は金箔画で、京狩野派永岳の筆、東の間「琴棋書画図」、室中「月と雁」、西の間 「花鳥」、同上間「太公望」の題材が描かれている。例文帳に追加

The hojo's sliding door panel images painted on gold leaf are the work of Eigaku of the Kyoto Kano school and depict 'Kinki Shoga-zu' (the four accomplishments of music, chess, painting and writing) in the eastern room; 'the moon and geese' in the central room; 'flowers and birds' in the western room; and 'JIANG Ziya' in the inner room of the western room.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高久は「京極備前守」の名で池波正太郎の時代小説『鬼平犯科帳』にも登場し、鬼平こと長谷川平蔵の良き理解者として描かれている。例文帳に追加

Takahisa appeared in a series of period novels written by Shotaro IKENAMI titled " Onihei Hankacho" (Onihei's crimes note), by the name of " Bizen no kami (the governor of Bizen Province) of Kyogoku", and was described as a good understanding of Heizo HASEGAWA known by the name of Onihei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日常の何気ない風景を日本画の体表的な材料である墨と胡粉のみを用いて表現しており、その独自の視点と色彩感覚で描かれた光と影の世界は浮遊感があり映像的です。例文帳に追加

Using only black ink and chalk--the typical materials in Japanese-style painting--he expresses the essence of relaxed, everyday life, and conjures up a world of light and shadow through his unique perspectives and sense of tonality, with which he creates an airy, floating impression in his images.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山岡荘八の小説『徳川家康』では、幼い頃から我慢に我慢を重ねて、逆境や困難にも決して屈することもなく先見の明をもって勝利を勝ち取った人物、平和を求める理想主義者として描かれている。例文帳に追加

In "Ieyasu TOKUGAWA," a novel by Sohachi YAMAOKA, Ieyasu was depicted as a person who restrained himself again and again from an early age, endured adversity and difficulties, and won victories with foresight, or as a realist seeking peace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、肖像画は当人の没後に描かれることが多く、画家はしばしば実際に実物を見ることなく、やむを得ず死者を思い出しながら描くことがしばしばあり、崋山の琴嶺像執筆もそうなる予定だった。例文帳に追加

In those days, a person's portrait was often drawn often after death, so the painter had to draw the portraits without actually seeing the model and therefore needed to imagine in order to draw, which should also have been the case with Kazan's drawing of Kinrei's portrait.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小説・ドラマなどでは、前述のイメージや、夫・秀忠との関係から類推して、美貌で誇り高いがヒステリックで嫉妬深い性格の人物として描かれる事が多い。例文帳に追加

In novels and dramas, she is often depicted as a woman of beauty and great pride but hysterical and jealous character by analogy with the above-mentioned reputation and the relation between her husband Hidetada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井上靖の小説『天平の甍』では主人公で、入唐してから鑑真(作中では鑒真)を伴い日本へ帰国するまでの生涯が描かれた例文帳に追加

In the novel by Yasushi INOUE, "Tenpyo no Iraka" (Roofing Tiles of Tenpyo), Fusho plays the main character of the story, and his life, from his arrival in Tang to his return to Japan with Ganjin (instead of ',' his name was written '' in the novel) is depicted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ほぼ同じ頃である慶安元年(1648年)頃に描かれた『大日本五道中図屏風』は、五街道及び江戸から長崎市までの陸路・海路を描いている。例文帳に追加

Around 1648, "Dainihon Godouchuzu Byobu" (Screen Picture of Five Major Roads of Great Japan) came out; it describes five major roads of Japan and the land route and sea route to Nagasaki from Edo; the publication time was about the same with the "Tokaido Emakimono."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS