1016万例文収録!

「時介」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 時介に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

時介の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8678



例文

展開、平布状に形成される護用衣服であって、かかる護用衣服の接合部分に、スライドファスナーを設置したことを特徴とする。例文帳に追加

The clothes for caregiving are formed in a flat cloth shape at the time of expanding and set with a slide fastener on a joint part thereof. - 特許庁

在物をして結晶粒が間の経過と共にどのように変化するのかを、従来よりも容易に且つ正確に解析できるようにする。例文帳に追加

To analyze how a crystal grain is changed via accompaniment with the passage of time, more easily and accurately than hitherto. - 特許庁

護のに多く発生する要護者のベッドから車椅子への移動を楽にするシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system making it easy for a user to move from a bed to a wheelchair, which is often required while nursing is done. - 特許庁

護者の映像を蓄積しておき、被護者が不在となった点の画像データに不在フラグを付与する。例文帳に追加

The video of the care receiver is accumulated, and image data when the care receiver became absent is given an absence flag. - 特許庁

例文

遊技者の技術入及び知識入次第で短状態の実質的な発生率を変化させることにより、遊技の興趣を向上させる。例文帳に追加

To improve the amusement of a game by changing a substantial occurrence rate of a time-shortened state according to the technical intervention and knowledge intervention of a player. - 特許庁


例文

在物をして結晶粒が間の経過と共にどのように変化するのかを、従来よりも容易に且つ正確に解析できるようにする。例文帳に追加

To analyze more easily and accurately than conventionally a process of change, with the elapse of time of a crystal grain via an inclusion. - 特許庁

少ない労力と短い間で多数の被護者を搬送することを可能にする搬送装置と護設備を提供すること。例文帳に追加

To provide a carrying device and care facility capable of carrying many care receivers with less labor in a short time. - 特許庁

在物をして結晶粒が間の経過と共にどのように変化するのかを、従来よりも容易に且つ正確に解析できるようにする。例文帳に追加

To more easily and accurately analyze the changing process of a crystal grain with the elapse of time through an enclosure than before. - 特許庁

依頼者2は当事者6にアクセス12すると同に紹代行業者1に手数料を支払う。例文帳に追加

The client 2 pays commission to the agency 1 at the same time as accessing the party concerned 6. - 特許庁

例文

情報提供の紹料金が情報提供企業に対して、該ウェブサイト運営企業から仲に自動課金される。例文帳に追加

The introduction charge for the information provision is automatically charged to the information providing company by the web site operating company for the mediation. - 特許庁

例文

仰臥位・側臥位でのオムツ装着者のオムツ開閉護者の身体的負担を軽減するための、安楽護ズボンを提供する。例文帳に追加

To provide comfortable care trousers for lowering physical load on a caregiver when opening and closing a diaper of a diaper wearer in a supine position and a lateral position. - 特許庁

在物をして結晶粒が間の経過と共にどのように変化するのかを、従来よりも容易に且つ正確に解析できるようにする。例文帳に追加

To analyze how crystal grains are changed through an inclusion with the passage of time more easily and accurately than a pror art. - 特許庁

プレス成形の導電性在物の脱落や導電性在物を起点とした割れを防止して健全なセパレータを製造する。例文帳に追加

To manufacture a sound separator by preventing the omission of a conductive intermediate at the time of pressing and a crack occurred from the conductive intermediate as the starting point. - 特許庁

護人に何らかの動作をすることを要求することなく、被護人の体調を常モニターできるようにする。例文帳に追加

To always monitor physical conditions of a person to be cared without requiring the person to do some action. - 特許庁

したがって、情報を常置かない情報仲端末21を新設し、これをすることで、情報の安全が確保される。例文帳に追加

Therefore, by newly providing and interposing the information mediating terminal 21, where the information is not placed at all the time, the security of information is kept. - 特許庁

これにより、助者Sによる被助者Mの抱き上げ動作の力を機械的に補助することができる。例文帳に追加

Force of the caretaker S in lifting action to the cared person M can thus be mechanically assisted. - 特許庁

溶解に溶解表面を覆う在物、特にスピネル系在物の面積が、10%以下である蒸着用素材とする。例文帳に追加

The evaporation material is characterized by the fact that an inclusion, especially a spinel inclusion covering the surface of melt of the evaporation material is set at 10% or below in area. - 特許庁

入実施後は一的に円安ドル高が進行したものの、入の効果は継続せず、その後は1ドル80円台前半で推移した。例文帳に追加

The appreciation of dollar against yen halted temporarily after the intervention, but the effect of the intervention did not last long and the exchange rate of yen and dollar continued to hover around ¥80 against the dollar afterward. - 経済産業省

対象家族1人につき、常時介護を必要とする状態に至るごとに1回、通算して93日まで、護休業の権利を保障例文帳に追加

Right for family-care leave is guaranteed every time when constant care is required and for up to 93 days in total for each family member. - 厚生労働省

時介護を必要とする状態にある対象家族の護を行う労働者に対し、次のいずれかの措置を事業主に義務づけ例文帳に追加

Employers are obliged to provide any of the following measures for workers who take care of a family member who requires constant care: - 厚生労働省

乱後の北条泰・北条房による「複数執権制」代にあって、寛喜元年(1229年)上野に叙任。例文帳に追加

During the ear of 'double regents system' by Yasutoki HOJO and Tokifusa HOJO after the war, in 1229 he was appointed the rank of Kozuke no suke (Assistant Governor of Kozuke Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

制御部111は、刻を計し、音声合成部109をして現地刻を表す音声データを合成する。例文帳に追加

A control unit 111 counts a time, and synthesizes voice data displaying the local time through a voice synthesizer 109. - 特許庁

護サービススケジュール情報を記憶し、設定に基づきこの護サービスの開始または終了の間情報を訪問護員が携行している携帯通信端末に表示して知らせるようにしたので、訪問護員の護サービス業務を効率良く円滑に行うことができる。例文帳に追加

The nursing care service business of the visiting caregiver can be efficiently and smoothly performed because nursing care service schedule information is stored, and the start or end time of the nursing care service is displayed on the portable communication terminal carried by the visiting caregiver to notify him of it on the basis of setting. - 特許庁

護者が安静した状態で護を受けることができ、護者が高齢であっても安全に護をすることができ、安価、コンパクトで設置間も短く、特別な許可を要せずトラック移動をさせることができる護用ハウスを提供する。例文帳に追加

To provide a care house which enables a person to be cared to receive care at rest, enables a caregiver to safely perform the care even the caregiver is an aged person, is inexpensive and compact, does not require much time in arrangement, and is moved by truck without requiring a special permission. - 特許庁

3 この法律において「重度訪問護」とは、重度の肢体不自由者であって常時介護を要する障害者につき、居宅における入浴、排せつ又は食事の護その他の厚生労働省令で定める便宜及び外出における移動中の護を総合的に供与することをいう。例文帳に追加

(3) The term "visiting care for persons with severe disabilities" as used in this Act means to afford the benefits comprehensively for persons with severe physical disabilities, who need nursing care continuously with care in their residences, to support meals, bath, elimination and the other benefits prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, and nursing care during transportation when they go out.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

護者がシャワー使用仕事、シャワーを浴びない、汚れないことと、護受け人を湯に浸かりながら洗剤等使用、滑らず安全と資源(燃料、水)の節約となる護者、護用シャワークロスを提供することにある。例文帳に追加

To provide shower cloth for care by a care giver, capable of securing safety without slipping, and capable of saving resources (fuel and water), when using a detergent while soaking a care receiver in hot water, without being showered, and without becoming dirty, when the care giver works by using a shower. - 特許庁

広告掲載料、取引手数料または報酬を排除して、情報掲載や情報閲覧の情報交流を行い、仲にのみ料金を発生させるビジネスを可能とし、また仲の紹料金発生に対し、特定条件により該紹料金を拒否することを可能とする。例文帳に追加

To enable business wherein information communication such as information publication and information browsing is carried out without an advertisement publication charge, a transaction commission, and a reward is eliminated and a charge is paid only for mediation and to reject an introduction charge under a specific condition when the charge is paid for the mediation. - 特許庁

入浴および入浴終了における被護人の起き上がり角度の調整が可能であると共に、背もたれを起こす動作に連動して被護人の膝を持ち上げるようにすることで、被護人に苦痛な姿勢を強いることがない護用バスベッドを提供する。例文帳に追加

To provide a care bath bed by which the sit-up angle of a cared person at the start and the end of bathing is adjusted and the knees of the cared person are put-up linked with an operation for erecting a seat back so that the cared person is not forced to keep a hard posture. - 特許庁

計手段は、外部接続手段16をして外部装置20から送られてくる日付または刻情報によって日付または刻が設定され、2次電池が、外部接続手段16をして外部装置20によって充電される。例文帳に追加

The date or the time is set in the clock means by date or time information transmitted from the external device 20 via the external connection means 16 and the secondary battery is charged by the external device 20 via the external connection means 16. - 特許庁

第一計手段23の現在刻は、遠隔制御装置20の受信回路26をして受信した現在刻に基づき、計補正手段24により一旦補正され、再び、第一計手段23は計を開始する。例文帳に追加

The present time of the first clocking means 23 is corrected once by a clock correction means 24, based on the present time received via a reception circuit 26 of the remote control device 20, and the first clocking means 23 re-starts clocking. - 特許庁

職業紹希望者及び勤務可能な日程・間帯をデータベース化すると同に、その日程・間帯をインターネットをして、職業紹希望者が自由にメンテできるようにすることで、正確な勤務可能データの蓄積を可能にする。例文帳に追加

By creating a database of placement candidates and workable schedules/time slots, and at the same time, allowing maintenance of the schedule/time slot by the placement candidate via the Internet, pieces of accurate workable data can be stored. - 特許庁

点では主要取引先としてご紹頂くことはご遠慮頂ければと存じます。メールで書く場合 例文帳に追加

At the moment, we do not wish you to disclose our company as your main client.  - Weblio Email例文集

開会の辞:Dotty Powers(議長)が午後6 30 分に会議を開始し、新会計係のClaire Hudsonを紹した。例文帳に追加

Opening: Dotty Powers (chairperson) opened the meeting at 6:30 p.m. and introduced Claire Hudson, the new treasurer. - Weblio英語基本例文集

宜を得た国連の入のおかげで, この地域の緊張は大いに緩和された.例文帳に追加

Thanks to the timely [most opportune] intervention of the U.N., the tension in this area has eased off considerably.  - 研究社 新和英中辞典

ってか健が同にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。例文帳に追加

Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. - Tatoeba例文

ってか健が同にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。例文帳に追加

Or rather it seems Kensuke arrived at the studio at the same as me and the other two were still coming.  - Tanaka Corpus

2‐2 神経系統の機能又は精神に著しい障害を残し随時介護を要するもの例文帳に追加

(2-2) Those who are left with serious impairment in the functions of the nervous system or in the psyche and require occasional nursing care.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2‐3 胸腹部臓器の機能に著しい障害を残し随時介護を要するもの例文帳に追加

(2-3) Those who are left with serious impairment in the functions of the thorax and abdominal organs and require occasional nursing care.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この証左として、この期に『バスビィ護サービス』の事業が開始されている。例文帳に追加

For the actual demonstration of this research, the "Bus-be Nursing Care Service Project" was also started at the same time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

証如の代に奏者に任じられて上野を名乗った。例文帳に追加

He used the name Kozuke no suke (Assistant Governor of Kozuke Province) assigned by a sosha (a person in charge of informing a shogun or daimyo of the name of visitors to the residence before a meeting) in the era of Shonyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上総広常は頼朝が梶原景に殺させたが、その理由は『吾妻鏡』でも明らかではない。例文帳に追加

Yoritomo forced Kagetoki KAJIWARA to murder Hirokazu KAZUSANOSUKE, but the reason why he did it is not written even in "Azuma Kagami."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸代に著された『豆腐百珍』には、その名のとおり100種類の豆腐料理が紹されている。例文帳に追加

In the "Hundred Delicacies of Tofu" written in the Edo period, 100 kinds of tofu dishes were introduced, thus justifying the title.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸代には、切腹は複雑で洗練された儀式となり錯がつく切腹の作法が確立した。例文帳に追加

During the Edo period, seppuku became established as a complicated and refined ritual in which kaishaku assistants were present.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の疫病は蚊を媒として広まることが多く蚊除けは大事な事であった。例文帳に追加

As infectious diseases often spread by the medium of mosquitoes, the protection from mosquitoes was important at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に日本人以外の人が、日本で食事をするに判りやすいように紹する。例文帳に追加

This section is specially written to help non-Japanese people to easily understand and practice the manners when they take dinner in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸代の資治通鑑には二種類の製造法が紹されている。例文帳に追加

The document named Shijitsugan (literally, "Comprehensive Mirror to Aid in Government") written in the Edo period mentions two recipes for kikuzake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の若手人気俳優「月形陽候」こと月形龍之が設立した。例文帳に追加

The company was established by a popular young actor of the time named Ryunosuke TSUKIGATA, also known as 'Yoko TSUKIGATA.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輪暦は過去に公の暦だったことはないが、旧暦として紹されることがある。例文帳に追加

The Kalacakra calendar was never used as official calendar though it was occasionally presented as the old calendar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛保代の雑書『諸国里人談』では、他にも龍燈が寺に火を献じる例が紹されている。例文帳に追加

In "Shokoku satobitodan" (Talks on people of all countries) in Kanpo era, for example, ryuto dedicated a fire to a temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

月ヶ瀬梅林が文献上はじめて紹されるのは江戸代に入ってからである。例文帳に追加

It was not until in the Edo period that Tsukigase Bairin was introduced in literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS