1016万例文収録!

「杖_」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

杖_を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1014



例文

の利用者或いは利用者の動作を援助する同伴者に、目的地までの歩行情報を提供する歩行誘導機能を備えた誘導機能付を提供する。例文帳に追加

To provide a walking stick with a guiding function including a walking guiding function to provide a walking stick user or an accompanying person for assisting the behavior of the user with walking information to a destination. - 特許庁

本発明は、ステッキ取り付け四段切り替えステンレス三本スパイク足をステッキに取り付けることによって、雪国特有の雪上、氷上を安全且つ安心して歩行使用することが出来ます。例文帳に追加

To enables anyone to walk safely with ease on snow and ice endemic in snowy countries by mounting 4-shift stainless steel 3-spike feet on a walking stick. - 特許庁

構造が複雑化することなく、腕の力や握力の弱い高齢者等にも使い易く、安全に使用することのできる歩行用及びそのために用いる用先端弾性部材を提供する。例文帳に追加

To provide a walking stick preventing the complication of its structure, easily used even by an elderly person having a weak arm strength or a weak grip, and being safely usable and to provide a tip elastic member for the stick used therefor. - 特許庁

の中空管部を利用して、の先端上部より、柄のグリップ下迄の一部分に、電源の乾電池を入れて、灯りを照らす部分は蛍光灯を入れるスペースを設け、柄のグリップ部にスイッチを取付ける。例文帳に追加

Using a hollow part of a stick, a space to house a dry cell as a power source and a space to house a fluorescent lamp are equipped in a part from the tip end part to the lower part and a switch is equipped on the grip part. - 特許庁

例文

腰ベルトや肩掛かばんに着脱可能な吊掛具本体2と、該本体2に設けられ、かつやステッキを吊り掛けるフック体3,4とを設けた。例文帳に追加

This portable stick hanger is equipped with a stick hanger body 2 detachably attached to a waist belt or a shoulder bag and hook bodies 3, 4 which are equipped on the body 2 and on which a stick can be hung. - 特許庁


例文

路面の確認を確実に行えながら、路面から突出した障害物に当たった場合にも、この障害物の大きさを確実に確認でき、さらには、に伝わる衝撃も少なくできるを提供する。例文帳に追加

To provide a stick capable of surely checking size of an obstacle protruded from a road surface when hitting it while surely checking the road surface, and reducing impact transmitted to the stick. - 特許庁

そのために、本発明では歩行用、登山用に電気二重層キャパシとLED、と小型スピーカー、充放電用プラグ、アダプタを埋め込む構造とした。例文帳に追加

In the stick for use for outing and for mountain climbing, a structure for embedding an electric double layer capacitor and an LED, a small speaker, a recharging/discharging plug and an adapter is employed. - 特許庁

棚板3,4の周囲には載せた物が落ちないように枠板5が設けられており、下部の棚板4の枠板5にはを携行するための立て9を備えている。例文帳に追加

A frame plate 5 is provided around the shelf plates 3 and 4 so that a mounted object does not fall, and a walking stick stand 9 for carrying a walking stick is provided on a frame plate 5 of the shelf plate 4 at the lower part. - 特許庁

屋根ユニット12において、棟梁21と小壁22の間に複数本の方31、32を設け、各方31、32の小壁22に対する取付点を棟梁21と水平方向で異なる位置としたもの。例文帳に追加

In this roof unit 12, plural batter braces 31, 32 are provided between a ridge beam 21 and the small wall 22, and the fitting points of the batter braces 31, 32 to the small wall 22 are positioned to be different in horizontal direction to the ridge beam 21. - 特許庁

例文

移動中はとしての役割を果たす休憩用の椅子であって、構造が簡単であり、一般的な素材を使用して安価に製造でき、軽量でスマートな構造の椅子兼用を提供すること。例文帳に追加

To provide a stick also served as a chair having a simple constitution, produced at low cost by using a general material, and having a lightweight and smart structure in the chair for rest also served as the stick in moving. - 特許庁

例文

が傾いても容易に接地面が最大摩擦を生じて確保でき、濡れた床面でも安全に使用できるの石突きを簡単な手段で提供する。例文帳に追加

To provide a ferrule of a cane which is capable of easily assuring the cane by the occurrence of the maximum friction of a ground contact surface in spite of the inclination of the cane and is safely usable even in a wet floor surface with simple means. - 特許庁

低反発弾性を有する素材11で形成され、歩行用補助の脇当て部30に着脱自在に被覆することを特徴とする歩行用補助のカバーマット10を発明した。例文帳に追加

The cover mat 10 for the walking stick is made of a material 11 having low repulsion and is freely removably covers the crutch pad part 30 of the walking aid stick. - 特許庁

障害物や溝、階段、壁などがあっても、がこれらと接触する前又は非接触で検知することにより、安全に歩行を補助することができる視覚障害者用を提供すること。例文帳に追加

To provide a stick for a visually impaired person that can assist the person to walk safely by detecting an obstacle, a trench, a step, a wall, or the like, before contacting it or without contacting it. - 特許庁

歩行時や休憩時での使用が便利で、しかも歩行時小物の手袋を吊下できるようにすると共に、屋外での使用からカバーを被せるだけで屋内での使用を可能にした用柄およびカバーの提供。例文帳に追加

To provide a stick handle which can conveniently be used outdoors in walking and at rest and can also be used indoors by putting a cover on it and to which small articles can be hung and to provide the cover. - 特許庁

通常の棒状のをそのまま使用することを可能にして、強度落ちを補強する必要がなくが太く、重く、使いにくくなるという課題を解決する。例文帳に追加

To provide a stick self-support device which makes it possible to employ a usual rod-like stick as it is, does not requires the reinforcing of the fall of strength to solve such a problem that the stick becomes thick, heavy, and hard to use it. - 特許庁

また、この2に付設された先端発光部22は、この2における本体24の下端部に固定可能な形状となるように成形されている。例文帳に追加

Also, a luminescent part 22 at the tip established on this stick 2 is molded into a form which is fixable to the lower end part of the body 24 in this stick 2. - 特許庁

ドライバー・脚立・梯子・椅子・ベッド・机・各種三脚・・松葉・ジャッキなどで、先の部分(足の部分)を一旦抜き取って、位置をずらして(回転させて)差し直すと、長さが可変する機構があれば便利である。例文帳に追加

To provide a mechanism capable of changing length by extracting a tip portion (leg portion) once and putting back by shifting the position (rotating) in a screwdriver, a stepladder, a ladder, a stool, a bed desk, various tripods, a walking stick, a byfurcated crutch and a jack. - 特許庁

1は、接地パイプ2Cと、この接地パイプに連結される連結パイプ2Bとの相対回転によって、両パイプを連結・解除して長さ調整するようにしたであって、接地パイプの外周に把持手段を設けた。例文帳に追加

The walking stick 1 is constituted so as to adjust its length by connecting the grounding pipe 2C and the connection pipe 2B connected to the grounding pipe 2C by mutual rotation of both of the pipes. - 特許庁

建物ユニット10の壁パネル12に吊り上げ用金物20を設け、吊り上げ用金物20に方30の基部を仮固定し、方30により天井パネル13を仮支持するもの。例文帳に追加

Metallic material 20 for lifting is installed to a wall panel 12 for a building unit 10, the base of a knee brace 30 is fixed temporarily on the metallic material 20, and the ceiling panel 13 is supported temporarily by the knee brace 30. - 特許庁

本体11,脇当部12又は脇当部13と、グリップ14又はグリップ15と、石突部16又は石突部17とが組み立てられることにより、Sが構成される。例文帳に追加

The main body 11 of the walking stick, the side cushion 12 or the side cushion 13, the grip 14 or the grip 15, and the tip 16 or the tip 17 are assembled to form the walking stick S. - 特許庁

衝撃吸収シートの一面の任意個所に接着部を設け、の握り部に着脱自在にし、該衝撃吸収シートの任意個所にT字型用の挿通部を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

This stick is formed by providing an arbitrary point on one surface of an impact absorbing sheet with an adhesive, making a gripping part of the stick freely attachable and detachable and providing an arbitrary point of the impact absorbing sheet with an insertion part of the Tee-shaped stick. - 特許庁

本体1の把持部2に挿通孔5を設けて、その挿通孔にを使用者の手首10aに繋留するための1本の繋留紐6を挿通する。例文帳に追加

A handle 2 of a stick body 1 is pierced by a through hole 5, and the through hole is threaded by a mooring string 6 which moors the stick on a user's wrist 10a. - 特許庁

使用者の動きを内部のモーションセンサーで感知し、マイコンプログラムによりに内蔵された発光ダイオードを自動的に点灯させ視認性の向上を図る。例文帳に追加

If the user falls on the ground, the motion sensor in the walking stick detects the falling, and the microcomputer program determines to automatically light the light emitting diode and sound a buzzer so as to alert the surroundings. - 特許庁

自動車や自転車のヘッドライト、街灯等の光源が無くとも、夜間等の暗闇において使用者の存在を確実に認知させることができる上、耐久性に優れた用石突を提供する。例文帳に追加

To provide a tip for a walking stick, by which the existence of a stick user is surely recognized in the dark at night, etc., even without a light source such as the head light of a bicycle or an automobile, and a street light, and which has excellent durability. - 特許庁

を斜めに突いても容易に接地面が最大摩擦を生じて路面を確保でき、濡れた床面でも安全に使用できるの石突きを簡単な手段で提供する。例文帳に追加

To provide by a simple means a ferrule for sticks which enables safe use thereof even on a wet floor surface by facilitating the generation of the maximum friction with the ground to secure the road surface even when the stick strikes the ground askew. - 特許庁

充電装置3と、視覚障害者7に装着されスピーカを備えるユーザ装着端末2と、歩行補助1よりなる、歩行補助の充電システムを構築する。例文帳に追加

This charging system of the walking aid stick consists of a battery charger 3, a user-worn terminal 2 worn on the visually-impaired 7 and having a speaker, and the walking aid stick 1. - 特許庁

そのために、本発明では歩行用、登山用を磁石とコイル、コンデンサで構成し、LED、小型スピーカー、ICタグ、充放電用プラグ、アダプタを埋め込む。例文帳に追加

For that purpose, an LED, a small loudspeaker, an IC tag, a plug for charging and discharging electricity, and an adapter are embedded in the walking/climbing stick constituted of a magnet, a coil and a capacitor. - 特許庁

アーチ形▲1▼を足案内として、アーチ形中央前面に障害物を探す▲4▼を付け、上部に中間の▲5▼、その上部にハンドル▲6▼を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

A middle stick (5) is arranged in the upper part and a handle (6) is arranged on the upper part. - 特許庁

本発明は、小さな凹凸ぶつかっても容易に乗り越えることが可能で、の操作も容易で疲労の少ない視覚障害者用を提供することである。例文帳に追加

To provide a stick for a visually handicapped person in which the person can easily get over a small unevenness even when the stick collides with it and which can be easily handled and gives little fatigue. - 特許庁

5に着脱自在の取り付輪部1と金属性の挟み具2を連結部材3で連結し、挟み具2を5に固定するための磁石4を組み合わせる。例文帳に追加

An attachment ring part 1 detachably attached to the walking stick 5 and a metal clamp 2 are connected to each other with a connecting member 3 and a magnet 4 for fixing the clamp 2 to the walking stick is assembled thereto. - 特許庁

これまでのあるいは松葉は、接地部で受ける負荷の一点集中型あるいは前後均等型であり、歩く時の手の軌道に考慮したものがなくそして不自然な歩幅になっていて課題だったのである。例文帳に追加

To solve the problem of conventional walking sticks or crutches, in which a load is concentrated on one point at a grounding part, or equally forward and backward, instead of taking arm's orbit into consideration, causing unnatural length of steps. - 特許庁

本体12の接地側端部に、本体12の軸直角方向に支軸22を設け、マス部材16に重力および接地力を及ぼすことにより、長手状補助材18を支軸22回りに回動可能とした。例文帳に追加

A support shaft 22 is formed to the end part on the earth side of a stick main body 12 in the axially right-angled direction of the stick main body 12 and a longitudinal assisting material 18 is made revolvable around the support shaft 22 by exerting gravity and earthing force on a mass member 16. - 特許庁

ユリシーズはアガメムノーンを探しに走り、元帥の指令のような金の鋲を打ったであるその王しゃくをとり、出くわした将軍たちに、恥ずかしいことをしているんだろやさしく告げた。例文帳に追加

and he ran to find Agamemnon, and took his sceptre, a gold-studded staff, like a marshal's baton, and he gently told the chiefs whom he met that they were doing a shameful thing;  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

そしてある場所から別の場所へ松葉を使ったり、松葉を首からかけたひもで引きずって、まるで普通の人が歩くのと同じくらい早く移動するのだった。例文帳に追加

and he would hand himself from one place to another, now using the crutch, now trailing it alongside by the lanyard, as quickly as another man could walk.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

このを、カンフィン(性質はパラフィンととてもよく似ています)の皿にたてると、あの黒い液体が塩の柱をのぼっていったのとまったく同じようにして、この液体もをのぼっていきます。例文帳に追加

If I place this piece of cane on a plate containing some camphin (which is very much like paraffin in its general character), exactly in the same manner as the blue fluid rose through the salt will this fluid rise through the piece of cane.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

あるいは本体2が金属などの電気的良導体の場合に、全体を電気的良導体にするためには、上端手握り部品の部材と地面に接触する下端部の接地部品の部材は導電性ゴムなど電気的良導体の部材を夫々本体2の両端に嵌合させて構成する。例文帳に追加

Alternatively, when the stick body 2 is an electrically good conductor such as a metal, for making the whole of the stick an electrically good conductor, a member for an upper end grip component and a member for a grounding component in the lower end touching the ground are constructed by fitting electrically good conductor members such as conductive rubbers to both ends of the stick body 2 individually. - 特許庁

人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとってが必要になる。例文帳に追加

It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age. - Tatoeba例文

ひとつの端にポイントがあり、フォーク形の頭部がもう一方にある(地面に突き刺すための)約1メートルの例文帳に追加

a stick about a meter long with a point on one end (to stick in the ground) and a forked head on the other end (to hold a lighted match)  - 日本語WordNet

人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとってが必要になる。例文帳に追加

It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.  - Tanaka Corpus

三昧耶形は如意宝珠と幢幡(竿の先に吹き流しを付けた荘厳具)、錫例文帳に追加

The sanmayagyo (symbols) are Nyoi-hoju (a sacred jewel that is said to remove suffering and be capable of granting every wish), Doban (a kind of sublime article, a rod with a streamer on the top) and Shakujo (a pewter staff).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他の38本の脇手にはそれぞれ法輪、錫(しゃくじょう)、水瓶(すいびょう)などさまざまな持物(じもつ)を持つ。例文帳に追加

In the other 38 hands there are various Jimotsu (the hand-held attributes of a Buddhist image) such as Horin (Dharma-wheel (cakra)), Shakujo (pewter staff) and Suibyo (water jug).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いわゆる「お地蔵さん」と呼び親しまれているもので、右手に錫、左手に宝珠を持っているのが特徴。例文帳に追加

It is so-called 'Ojizo-san' affectionately which is characterized by Shakujo (a priest's pewter staff) in the right hand and hoju (sacred gem) in the left hand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

醍醐寺所蔵の画像では、鉢と錫を持った如来形で頭部から火炎を放っている。例文帳に追加

In the image kept in Daigoji Temple, it is a tathagata form holding a bowl and a shakujo (a priest's pewter staff) and flames are coming out from its head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

病に臥せっているうちに興義は、自分が死んだことにも気づかないで、を頼りに琵琶湖にまで出て、入り、泳いだ。例文帳に追加

While Kogi was sick in bed, he didn't notice that he was dead and instead went to Lake Biwa, with the use of his walking stick, and swam there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弱った体で大和を目指して、当芸・衝坂・尾津・三重村(岐阜南部~三重北部)と進んで行く。例文帳に追加

Growing feeble, he headed for Yamato and moved toward Tagi, the Tsuetsuki pass, Otsu and the village of Mie (in the south of present-day Gifu Prefecture and the north of present-day Mie Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この三角関係についても富士谷御(『萬葉集燈』)・伴信友(『長等の山風』)の発言など、江戸時代のものが早いと思われる。例文帳に追加

Some of the earliest descriptions of the love triangle were made in the Edo period by people such as Mitsue FUJITANI (in his "Manyoshu tomoshibi" (Light on Manyoshu)) and Nobutomo BAN (in his "Nagara no Yamakaze" (The Mountain Wind of Nagara)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、国引きを終えた八束水臣津野命が叫び声とともに大地にを突き刺すと木が繁茂し「意宇の杜(おうのもり)」になったという。例文帳に追加

When Yatsukamizuomitsunu no Mikoto finished dragging the lands and pierced the earth by a wood stick with a cry, woods grew thickly that became "Ou no mori" (the Ou forest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本古来の柔術・剣術・術などを基に成立した、体術を主とする総合武術である。例文帳に追加

It's a comprehensive martial art centered around taijutsu (a method of using the body for self-defense), based on the ancient Japanese jujutsu (classical Japanese martial art, usually referring to fighting without a weapon), swordplay, Jojutsu (martial art using a cane staff), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

技は体術・武器術(剣術・術)を含み、対多人数の場合も想定した総合武術である。例文帳に追加

The techniques include taijutsu, the art of weaponry (swordplay, Jojutsu), and is a comprehensive martial art assuming cases of multiple opponents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後は日本全土に広まり、現在日本では北海道白老町の虎浜が一番有名な産地となっている。例文帳に追加

Thereafter, tarako has spread all over Japan, and today Kojohama of Shiraoi-cho, Hokkaido has become the most famous production area of tarako in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS