1016万例文収録!

「権力を」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 権力をに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

権力をの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1082



例文

礼銭が賄賂とみなして厳しく禁じられるのは統一的権力を打ちたて、強力な財政基盤と武士道の涵養に尽力した江戸幕府の成立以後の事になる。例文帳に追加

It was not until the establishment of the Edo bakufu, which formed a unified government and was engaged in creating a sound financial footing and the samurai code, that the reisen was considered to be a bribe and strictly prohibited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は信長と協調関係にあったが、将軍権力の抑制を図る信長の一連の動き(永禄12年(1569年)1月に信長が出した殿中御掟等)により次第に信長と対立するようになった。例文帳に追加

At first, he was in a cooperative relationship with Nobunaga, but gradually came into conflict with him because of Nabunaga's attempts to control the Shogun's power, such as Denchu on okite (regulations for the shogunal residence) issued by Nobunaga in 1569.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代、朝廷の地方支配が筆頭国司である受領に権力を集中する体制に移行すると、受領の収奪に対する富豪百姓層の武装襲撃が頻発するようになった。例文帳に追加

During the Heian period, with the move to the system where the reins of power were concentrated on the zuryo who were hitto-kokushi (the head of the provincial governors) in the Imperial Court's governance of the local regions, the class of rich farmers' attacks against the deprivation by zuryo happened frequently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町幕府によって保証されていた古い権威が否定され始め、新興の実力者が新しい権力階級にのし上がり領国を統治していくこととなった。例文帳に追加

Old authorities that had been backed up by the Muromachi bakufu began to be negated and emerging powerful persons rose to new establishment and governed territories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平安時代には、まず小規模な免税農地からなる免田寄人型荘園が発達し、その後、皇室や摂関家・大寺社など権力者へ寄進する寄進地系荘園が主流を占めた。例文帳に追加

During the Heian period, the tax-exempt shoen estates which consisted of small scale farmlands developed first and later the donated-type of shoen (manor) became mainstream, which was donated to powerful people such as the Imperial Family, sekkan-ke (the families which produced regents), main temples, shrines, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

頼朝が本宣旨で目的としたのは、東国支配権の確立よりも、義仲に優越して京武者や地域的軍事権力の担い手を組織化することだったとしている。例文帳に追加

What Yoritomo aimed at with this decree was to organize the samurai in the imperial capital and the bearers of regional military authority to keep superior position to Yoshinaka rather than to establish dominion over Togoku, according to MOTOKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院宮王臣家(いんぐうおうしんけ)とは、平安時代初期(8世紀末~9世紀ごろ)、天皇権力と結びついて勢力を強めた少数の皇族・貴族の総称。例文帳に追加

Engu oshinke is a collective term referring to a limited number of imperial families and nobles who gathered strength by taking advantage of their relationship with the Emperor in the early Heian Period (8th to 9th century).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それら私営田経営者、そして弱体化し始めたとはいえ、いまだ一定の勢力を保つ郡司と、強化された国守・国衙の権力との利害対立が顕在化していく。例文帳に追加

The conflict of interests amongst those managers of shieiden (lands directly governed by powerful families), gunji started to weaken, but still held constant power, and kokushu (head of provincial governors) and kokuga (provincial government offices) powers that became stronger was more apparent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

簡単に家人を殺すのは武士ならではであっても、しかしその家人・眷属に対する生殺与奪の絶対的権力は当時では武士に限った話しではない。例文帳に追加

While bushi could easily kill his servant, the power to decide life and death of servants and kenzoku (disciples or followers of Buddha) was not limited to bushi at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

原則的には場所の制約を受けず(質取行為では禁じられているアジール的空間や権力者の保護下でも)に請求が可能であった。例文帳に追加

In principle, the levy of a kojichi was not restricted by location and it was possible to claim it even in places with right of asylum or when the debtor was under the protection of authorities (these were regarded as extraterritorial areas in the case of Shichitori, which was the attachment of property of a third party living in the same area of a debtor in default).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そんな中、競合商人が少しでも有利な条件で参入するために「寺社造営」という看板を掲げることで、日本の政治権力(武家、寺家)と提携した。例文帳に追加

In these situations, competing merchants joined hands with the political force of Japan (samurai families or families that own and resided in temples) with a pretext of building temples and shrines to compete with more profitable conditions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺社勢力(じしゃせいりょく)とは日本中世において、武家政権・朝廷とともに権力を三分した、大寺院・神社(当時は神仏習合のために一体)による軍事・行政・経済・文化パワーである。例文帳に追加

Jisha seiryoku is a term describing the military, governmental, economical and cultural power of temples and shrines (at that time considered equivalent because of syncretism of Shinto and Buddhism), which shared power with the military government and Imperial Court during the Japanese middle ages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に元寇による対外的危機は公武権力を寺社保護に向かわせ、天人相関説も相まって院政や幕府における徳政において各種寺社興行の規定が設けられた。例文帳に追加

Especially, the crisis in the foreign relations caused by the Mongolian Expeditions against Japan forced the imperial court authority and the bakufu authority to protect the temples and shrines; besides, supported by tenjin sokan setsu (theory of correlation between Heaven and man), tokusei (debt cancellation edict) issued by the cloistered emperor's government or the bakufu provided various kinds of Jisha Kogyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地子免許(じしめんきょ)とは、近世の都市において町屋敷地にかかる地子(農村の年貢に相当する)を領主権力が免除すること。例文帳に追加

"Jishi menkyo" refers to the exemption from "jishi" (the tax imposed on the land of the town's residential area during the early modern ages of Japan) permitted by a feudal lord, and jishi corresponded to "nengu" (the tax imposed on the land of farming villages).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした中で、御内人のトップである内管領が次第に権力を持ち始め、弘安期には内管領の平頼綱と有力御家人の安達泰盛が拮抗していた。例文帳に追加

Meanwhile, the Uchi-Kanrei (head of Tokuso Family), who was the top of the Miuchibito, gradually began to gain power, and during the Koan period Uchi-Kanrei TAIRA no Yoritsuna and a senior vassal Yasumori ADACHI became opposed to one another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この考え方では、古代律令社会の解体から各地に形成された在地領主の発展を原動力として、領主層の独自の国家権力として鎌倉幕府が形成されたとみなす。例文帳に追加

In this view, the Kamakura bakufu was formed as an independent state power of feudal lords driven by the development of local feudal lords in various places after the breakup of ancient society based on the ancient Ritsuryo codes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奉公衆の湯河氏らも応仁の乱前後から畠山氏の内乱に参戦することが増え、畠山氏の軍事動員に応じ、守護権力を支える立場へと変化していった(教興寺の戦いなど)。例文帳に追加

Around the Onin War, hokoshu such as the Yukawa clan increasingly joined the internal insurrection of the Hatakeyama clan and changed into a position supporting Shugo's power, accepted with the military mobilization of the Hatakeyama clan (the Battle of Kyoko-ji Temple and so on).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺社の内部では政治権力による警察権は認められず(検断不入、不入の権(日本)または守護不入を参照)、たとえ謀反人の捜査といえども例外ではなかった。例文帳に追加

In the internal area of temples and shrines, the police authority of political power was not admitted (refer to the articles on Kendan Funyu [refusal of criminal investigation of the Political power], Funyu no Ken [the right to keep the tax agents from entering the property] or Shugo Funyu [another name of shugoshi funyu, privilege of excluding agents of the shugo]) even in the case of the investigation of a rebel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一つは信長・秀吉の天下統一事業に代表される、強大な権力者を頂点とする中央集権体制、いわば「タテの支配」である。例文帳に追加

One was the centralized administrative framework in which an enormously powerful person was at the top such as Nobunaga and Hideyoshi's project to unify the country, what was called 'a vertical control.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような危機に対応すべく、家斉死後の、老中水野忠邦が幕府権力の強化のために天保の改革と呼ばれる財政再建のための諸政策を実施した。例文帳に追加

After Ienari died, in order to cope with these crises, Senior councillor Tadakuni MIZUNO implemented various policies called the Tenpo Reforms to reconstruct financial affairs for the purpose of strengthening the power of the shogunate government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利将軍の中では三代足利義満に比肩しうる権力を振るった義教だが、猜疑心にかられて過度に独裁的になり、粛清の刃は武家だけでなく公家にも容赦なく向けられた。例文帳に追加

Among Ashikaga shuguns, Yoshinori had exercised his power on par with the one of Yoshimitsu ASHIKAGA, the third Shogun, but he was very suspicious, which excessively led authoritarian behaviors, and his purge directed unrelentingly at not only samurai families but also court nobles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水稲農耕に必要な首長権力や、共同体の結束強化、内部と外部での階級差を反映しているとも考えられている。例文帳に追加

The different size of moats were probably representing how strong a chieftaincy's controlling power was over wet-rice cultivation in the area, how tight the community was united, or the difference in villager classes who lived inside and outside the moat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不平等条約(ふびょうどうじょうやく)とは、条約の性質に基づいてなされた分類の一種で、ある国家が他の国家に、自国民などに対する権力作用を認めない条約。例文帳に追加

An unequal treaty is a category that is formed on the basis of the nature of the treaty, under which one state does not approve the enforcement of authority by another state over nationals of the former state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地域的支配権の源泉は自分自身の所有する財産や武力であり、広域政権の権威を権力の本質的な源泉とする地方官は豪族とは呼ばれない。例文帳に追加

The source of regional sovereignty was its own properties and military force, and the Chihokan (a local official) whose power substantially derived from the authority in a broader-based political power was not called Gozoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この事件の後、大正政変やシーメンス事件に際して起こった民衆騒擾は、権力者に民衆の力を思い知らせるとともに、大正デモクラシーの推進力にもなった。例文帳に追加

After this incident, the civil disorder which occurred in the Taisho Coup or the Siemens Incident let men of power know people's potential and served as the propulsion for Taisho Democracy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原鎌足(のちの藤原鎌足)は、蘇我氏による専横に憤り、大王家(天皇家)へ権力を取り戻すため、まず孝徳天皇と接触するも、その器ではないとあきらめる。例文帳に追加

FUJIWARA no Kamako (latter-day FUJIWARA no Kamatari), getting indignant at the tyrannical ruling by the Soga clan and intending to recover authority to the great king family (Imperial Family), first approached Emperor Kotoku to learn that he was not a man of such caliber, much to his despair.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩の内側は征夷大将軍と江戸幕府の権威・権力の枠の内側で一定の自立した政治・経済・社会のまとまりを持ち、小さな国家のように機能した。例文帳に追加

Certain self-sustained politics, economy and society were well organized inside Han within a framework of the authority of the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") and the Edo bakufu, so the inside of Han functioned like a small country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが孝明天皇の死後、宮中の権力変化がおこり、それまで官軍として君臨した江戸幕府軍は薩摩藩長州藩の謀略によってその地位を奪われた。例文帳に追加

But after the death of Emperor Komei, authority power relationship was changed in the Imperial Palace, and the army of the Edo Bakufu which had been treated as the Imperial army, but they were ousted from the position by conspiracy of the Satsuma and Choshu Domains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民撰議院設立建白書は、まず、政治権力が天皇にも人民にもなく、ただ有司専制(ゆうしせんせい。有司=官僚)にあることを批判する。例文帳に追加

The 'Minsen Giin Setsuritsu Kenpaku Sho' criticized that the political power was not in neither the Emperor nor the people but in Yushi Sensei (despotism by domain-dominated government, Yushi = the bureaucracy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

琴の名手である東晋の戴逵・宋(南朝)の范曄、画芸に秀でた宋の鄭所南・元(王朝)の倪雲林などは、ときの権力者に屈することなく自らの矜持を貫いた。例文帳に追加

TAI Ki in the Eastern Jin and FAN Ye in Song (Southern Dynasty) who were masters of kin, and TEI Shonan in Song and GEI Unrin in Yuan who were good at painting kept their prides intact without being defeated by a powerful man in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長3年(1598年)に豊臣秀吉が死去すると、翌年3月の前田利家の死去、石田三成の失脚を経て、徳川家康の権力がますます増大した。例文帳に追加

Ieyasu TOKUGAWA gained more power after the death of Hideyoshi TOYOTOMI in 1598, the death of Toshiie MAEDA in March of the following year, and the downfall of Mitsunari ISHIDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、実際には議政官上局の実力者が行政各官の責任者を兼ねたり、刑法官が行政官の監督下にあったりして権力分立は不十分なものであった。例文帳に追加

In reality, however, influential members in Jokyoku (a law-making body) of Giseikan held concurrently a responsible position of Gyoseikan and Keihokan were put under the supervision of Gyoseikan; thus the separation of powers was not performed properly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中央権力の威信が低下した時代には、所領紛争を法的手段で解決する方法が無力であったために、代わりに自力救済の一環としてこうした戦いがしばしば行われていた。例文帳に追加

During periods when the dignity of central authority declined, legal means to resolve territorial disputes were ineffective, and instead these wars were often waged as a form of self-preservation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直訴と同一視される場合もあり、実際に両方を混同する要素も含まれているが、本来の性格としては直訴は最高権力者の個人に対して訴えるのに対して、越訴は上級訴訟機関に対して訴えるものである。例文帳に追加

Although an osso was sometimes identified with a jikiso (direct appeal) because they had something in common in fact, originally a jikiso was made to a person in paramount authority, while an osso was made to the upper legal institution.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東大寺の大衆(仏教)の力は隣接する興福寺とともに大きなものがあり、平安時代から彼らの上洛は時の権力者の頭を悩ませ続けた。例文帳に追加

The power of the monks (Buddhism) of Todai-ji Temple was too great to be ignored together with that of Kofuku-ji Temple located next to Todai-ji Temple, and their visits to the capital Kyoto had bothered the man in power since the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり、僧ひとりひとりが貴族など権力者と結びついて加持祈祷、呪詛を行い、各人が所属する僧坊での私生活に重きが置かれるようになったのだ。例文帳に追加

In other words, the monks individually performed incantations and offered fervent prayers under close relationships with nobles and other persons in authority, which resulted in focusing on private lives in the residential facilities, to which they belonged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九条流は道長の祖父である藤原師輔が興した流派であったが、その子供たちは権力抗争を繰り広げており、故実の流派としては振るわなかった。例文帳に追加

Kujo-ryu was a style that FUJIWARA no Morosuke, the grandfather of Michinaga, started but his children were heavily involved in power struggles and Kujo-ryu was not working as a style of ancient practices.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、古墳文化の広がりをもってヤマト王権勢力の拡大と見なす意見があるが、宗教文化の広がりと権力の広がりとは必ずしも一致するものではない。例文帳に追加

While some people say that the spread in tumulus culture shows the expansion of the forces of the Yamato kingship, the expansion in religious culture doesn't necessarily correspond to the expansion of authority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『魏志倭人伝』の邪馬臺國が北部九州に在ったとする説をとると当然ながらその後、九州からヤマト王権への権力の移動がなければならない例文帳に追加

If we follow the theory that Yamatai Koku (Yamatai Kingdom) was in northern Kyushu based upon "Gishiwajinden" (literally, an 'Account of the Wa' in "The History of the Wei Dynasty"), the power should have been shifted from the Kyushu to the Yamato kingship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長の築いた安土城、秀吉が建てた大坂城や聚楽第には狩野派による華麗な壁画が描かれ、権力者の威勢を示すものであった。例文帳に追加

Mural paintings by Kanoha in Azuchi-jo Castle built by Nobunaga and in Osaka-jo Castle and a luxurious mansion, Jurakudai, built by Hideyoshi TOYOTOMI once represented the majestic force of those in power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これはただ単に石材や、時間が不足していたためだとか、権力の強さをほかの国々に誇示するため、等さまざまな説があり、正しいことはまだはっきりしていない。例文帳に追加

The reason for this is not known, but there are some suggested explanations such as that it was due to a shortage of time or materials, or that it was to show off the builders' power to other war lords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように天然の物を保管するしかない時代、夏場の氷は貴重品であり、永らく朝廷や将軍家など一部の権力者のものであった。例文帳に追加

During an age when only natural ice was available, only those in power, such as the imperial court and shogun families could use ice during the summer because it was valuable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2代藩主・大村純頼は慶長12年(1607年)、財源確保と藩主権力強化のため、「御一門払い」と呼ばれる一門の領地没収を強制的に実行した。例文帳に追加

In 1607, Sumiyori OMURA, the 2nd lord of the domain annexed the lands of these families in a move known as "Goichimon Barai" to secure a source of income and shore up his position as lord of the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、細川勝元の没後、政元の時代においては、権力集中を図る京兆家としばしば対立し、摂津守護代の薬師寺元一の反乱に関与するなどした。例文帳に追加

However, in the time of Masamoto after Katsumoto HOSOKAWA died, the family often opposed to the Keicho family, which was seeking the concentration of its power, and the family was involved in the rebellion of Motokazu YAKUSHIJI, who was a deputy Shugo of the Settsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自由主義社会における国家権力と商売の自由、経済の自由ということは接点の部分ですから、私は非常にその辺をきちっと大事にしたいと思っています。例文帳に追加

This is a matter concerning the boundary between state power and economic freedom in a liberal society, so I would like to pay special care to that point as a politician.  - 金融庁

奈良県立橿(かし)原(はら)考古学研究所の森(もり)岡(おか)秀(ひで)人(と)研究員によると,これらの発見は,邪馬台国の時代に政治と工業の両面で首長の権力が増大したことを示しているという。例文帳に追加

According to Morioka Hideto, a researcher at the Archaeological Institute of Kashihara in Nara Prefecture, these findings show that the chief's power in both politics and manufacturing increased during the Yamatai Kingdom period. - 浜島書店 Catch a Wave

2008年8月に中国において包括的な独占禁止法が施行。①独占的協定、②市場支配的地位の濫用、③企業結合を規制の柱としつつ、中国独自のスタイルとして、④行政権力の濫用も規制。例文帳に追加

In August 2008, a comprehensive Antimonopoly Law was enacted in China. The key provisions of the law include: 1) monopolizing agreements, 2) abuse of market dominance and 3) corporate combinations. The law also adds as its Chinese local rule 4) the abuse of administrative power. - 経済産業省

上記のような下級宗教者としての生活が、中世的形態を継承するのに対して、近世権力が新たに作り上げた「癩」身分という存在形態がある。例文帳に追加

In contrast to the lifestyle as members of the lower-ranked religious class described above, who had carried on the Medieval system, there was another form, a class called "leper" created anew by the Early-Modern Age authority. - 厚生労働省

これによって、共同体ないし共同体の利害を代表していると考えられる団体の同意が、統治権力のかなり重要な行為には必須条件とされたのです。例文帳に追加

by which the consent of the community, or of a body of some sort, supposed to represent its interests, was made a necessary condition to some of the more important acts of the governing power.  - John Stuart Mill『自由について』

例文

しかし、人類の状態が進歩すると、人々が、支配者は利害の点で自分たちと相反する独立した権力であるべきだいうことを、当然不可避のことだとは考えなくなる時代がきました。例文帳に追加

A time, however, came, in the progress of human affairs, when men ceased to think it a necessity of nature that their governors should be an independent power, opposed in interest to themselves.  - John Stuart Mill『自由について』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS