1016万例文収録!

「河前」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 河前に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

河前の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 436



例文

それを知ったイスケヨリヒメは3人の御子にそれを知らせようと、「狭井から雲が立ち登って、畝傍山では大風が吹く触れとして、木の葉がざわめいている」という内容の歌を詠んだ。例文帳に追加

Upon knowing his ploy, Isukeyorihime made a poem depicting clouds rising from the Sai-gawa River and leaves on the trees rustling on Mount Unebi to tell that it was a sign of a storm, to warn her three children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の由来は伊勢物語の九段「かきつばた」の舞台となった「三国八ツ橋」の故事にあるという説と、八橋検校の名にちなんで箏の形を模したことに由来する説とがある。例文帳に追加

There are 2 different explanations as to where the name Yatsuhashi came from with one being 'Yatsuhashi in Mikawa Province,' where the story was set in the ninth chapter of the Tale of Ise 'Kakitsubata (water irises)' and with the other being it was made into the shape of a koto after Kengyo Yatsuhashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左右の長さ、すなわち巻物全体の長さについてはまちまちで、全長10メートル後のものが多いが、『粉寺縁起絵巻』のように1巻で20メートル近い長さのものもある。例文帳に追加

Overall length, from left to right ends, of emakimono varies very much, with majority length in the vicinity of 10m, but also with such length as 20m per one scroll like "Kokawadera Engi Emaki" (a picture scroll of the legends of Kokawa-dera Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漢の『史記』天官書を見るとかつての牽牛は牛宿のことであり、現在の牽牛すなわちアルタイルは鼓(天の川の太鼓)と呼ばれる星座の一星である。例文帳に追加

According to the Tianguan shu of "Shiki" (the Chinese Historical records), Kengyu at the time was Gyushuku and current Kengyu, namely Altair, is a star belonging to the constellation called Kako (drum of the Milky Way).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

の由来には、江戸時代の駿国の料理人・半平(はんぺい)が創案したところからこの名がついた、また椀蓋で半月型に整形したことから名がついたなどの多くの説がある。例文帳に追加

The name came from the person who first made hanpen, who was a chef in Suruga Province named Hanpei, or there is another theory that it was called Hanpen since it was shaped into half moon shape with the top of Japanese soup bowl.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

加賀萬歳は越萬歳の流れを汲むものであるが、秋田萬歳、会津萬歳などは三萬歳からの派生であり、伊予萬歳は尾張萬歳の系統であるといわれる。例文帳に追加

It is said that Kaga-manzai originates from Echizen-manzai, Akita-manzai, Aizu-manzai and so on from Mikawa-manzai and Iyo-manzai from Owari-manzai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治時代に、さらに多くの地域に分かれて各地の名を冠する萬歳が登場するようになったが、その多くは三萬歳と尾張萬歳の系統であった。例文帳に追加

During the Meiji period, even more manzai which have the names of the place, appeared separately in many regions, but many of them originated from Mikawa-manzai and Owari-manzai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「武井プロ」は、同1929年に合・田中の双ヶ丘撮影所に設立され、『金剛呪文』・後篇、『仇討双人録』の3本のサイレント映画を製作、いずれも失敗に終わる。例文帳に追加

Takei Pro' was established in 1929 in the Narabigaoka Studio, operated by KAWAI and TANAKA, and produced the three silent films "Adauchi Futari Roku" (literally, "two persons' record of vengeance"), "Kongo Jumon" and a sequel, all of which became failures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どぶろくの起源についても諸説あり、中国の長江/黄流域の稲作文化の直接伝播(紀元3千年紀ごろ)に伴って伝わったという説や自然発酵による独自の発生説など諸説ある。例文帳に追加

There are various theories about the origin of Doburoku: a theory that it was brought from China with the direct transmission of the rice-producing culture from the Yangtze River/the Yellow River region (around 3,000 B.C.), a theory of spontaneous generation by natural fermentation and other theories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

もっとも、明治以においても、江戸時代の経済発展に伴い、水運路の整備のため東北地方から九州まで川改修が進み、物資の流通は飛躍的に伸びてはいた。例文帳に追加

It seems that, even before the Meiji period, rivers were improved in the areas from Tohoku to Kyushu to provide better water transportation routes, corresponding to economic development in the Edo period, and the amount of goods distributed throughout the nation increased greatly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

イヤ最より家名の自慢ばかり申しても、御存知無い方には正真の胡椒の丸呑み、白夜船、されば一粒食べ掛けて、その気味合いを御目に掛けましょう。例文帳に追加

No matter how much I boast about the family name, for those who have no idea, it's like swallowing up real peppercorns or being asleep on a ship at night (they don't know what is going on), so I will try one pill to show you how it works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良菩提山正暦寺製『菩提泉』や内国天野山金剛寺製『あまの』など往時の銘酒、重陽の節句に用いられた菊酒、筑博多の練酒『ねりぬき』などの製法も記されている。例文帳に追加

A variety of recipes are described including superior sake brands of old times such as "Bodaisen" brewed by Bodai-san Shoryaku-ji Temple in Nara as well as "Amano" brewed by Amano-san Kongo-ji Temple in Kawachi Province; and kikuzake (Japanese sake with chrysanthemum blooms) which was used for the Chrysanthemum Festival; and "Nerinuki," a nerizake (antique term for shirozake, or white sake) in Hakata, Chikuzen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

~後鳥羽までの院政最盛期が経過した後も、実質的に院政が消滅する室町時代期まで(一部の期間を除いて)、院司は政治の枢要を担う重要な役割を果たしていった。例文帳に追加

Inshi had taken major roles in politics not only during the heights of the cloister government between Emperor Shirakawa and Emperor Gotoba, but also until the beginning of the Muromachi period when the cloister government was extinguished (except certain period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2つの身寺院のうち、神願寺は、和気清麻呂(733-799)により8世紀の末頃に建てられた寺であるが、その所在地については内説、大和説など諸説あり、いずれも決め手を欠いている。例文帳に追加

Of these two preceding temples, Shingan-ji Temple was constructed at the end of the 8th century by WAKE no Kiyomaro (733-799), but the Kawachi theory and Yamato theory both make different claims regarding its location and neither have been proven correct.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

役行者(えんのぎょうじゃ)の呼び名で広く知られる役小角は、7世紀半に今の奈良県御所市に生まれ、大和国と内国の境にある大和葛城山で修行した。例文帳に追加

EN no Ozunu widely known in the name of EN no Gyoja was born in present-day Gose City, Nara Prefecture in the early seventh century and practiced asceticism in Yamato Katsuragi Mountain located in the boundary between Yamato Province and Kawachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

殿盛子が死去すると、盛子の管理していた摂関家領を没収、重盛が死去するとその知行国・越を没収した。例文帳に追加

After Shirakawa dono (Taira no) Seishi died, Goshirakawa took Private land belonged to the Sekkan Family (family who was a regent to the emperor) and was under Seishi's control, and after Shigemori died, Goshirakawa took Echizen Province which Shigemori was in charge of ruling.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後三条はその実現のに没したが、その直系男子の白天皇は後三条の遺志を継いで、上皇となって事実上の国王(治天の君)として政務に当たる院政を開始した。例文帳に追加

Emperor Gosanjo died before his plan could be realized, his male successor, directly in line, Emperor Shirakawa abided by Emperor Gosanjo's will and he became the retired Emperor and started the Cloistered government to rule politics as the actual Emperor (Chiten no Kimi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年一部の考古学者が、同県松原市西大塚と羽曳野市南恵我之荘に亘る内大塚山古墳(方後円墳・全長335m)とする説がある。例文帳に追加

Recently some archaeologists advocated that the Mausoleum was the Otsukayama Tumulus (a keyhole-shaped mound; 335m in length) stretching over Nishiotsuka, Matsubara City, Osaka Prefecture and Minami-eganoso, Habikino City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのような中、の敗戦で面目躍如に燃える森長可や池田恒興らが、秀吉の甥である三好秀次(豊臣秀次)を総大将に擁して4月6日、三奇襲作戦を開始した。例文帳に追加

Among that Nagayoshi MORI and Tsuneoki IKEDA, who were eager to restore reputation from former defeat, started a surprise attack of Mikawa, having Hidetsugu MIYOSHI (Hidetsugu TOYOTOMI), a nephew of Hideyoshi, a commander in chief on April 6.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後年姫のが生んだ次男北条朝時が官女である佐渡守親康の娘に艶紙を送って密会していることを知った義時は朝時を義絶し、駿国富士郡に蟄居させている。例文帳に追加

Nevertheless, at a later date, when Yoshitoki found that Tomotoki HOJO, Yoshitoki's second son born to Hime no mae, had sent love letters to and had secret meetings with a daughter of Sadonokami Chikayasu, who served as a court lady, Yoshitoki disowned Tomotoki and placed him under house arrest in Suruga Province Fujigun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(一見無理な要求のようだが、史実では命を落とす隊士のうち野口健司など数名が「新選組!」では生き残っている。また「北条時宗(NHK大ドラマ)」にも北条時輔という例がある)。例文帳に追加

(It seemed an impossible request on first glance, but on the other hand, Kenji NOGUCHI and a few others survived in 'Shinsengumi!' while they had been in fact killed historically. There was a precedent of Tokisuke HOJO in "Tokumune HOJO (NHK Historical drama)".)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように院政の再開は認めても、清盛が生に残した惣官体制により軍事的な権限は依然として平氏が掌握していたため、後白と宗盛の間には当初から不協和音が生じていた。例文帳に追加

There was conflict between Goshirakawa and Munemori from the beginning because, although the reopening of the cloister government was acknowledged, the Taira clan still held military power through the Sokan system (system of officer to keep peace in Kinai) left by Kiyomori before his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嫡男の義興が年に早世したため、弟の十一存の息子である三好義継が養子として後を継いだ(一説に冬康を討ったショックから、6月に家督を義継に譲って隠居したともされる)。例文帳に追加

Since his son Yoshioki died young a year earlier, Yoshitsugu MIYOSHI, son of his younger brother, Kazumasa SOGO, was adopted to take over (it is also believed that the shock from the killing of Fuyuyasu compelled him to assign his family estate to Yoshitsugu and retire in July).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇や摂関家など、当時の支配者が義家を危険視したという竹内理三、安田元久の論は、当時の国土のほとんどが荘園となっていたという認識を提としている。例文帳に追加

According to arguments made by Rizo TAKEUCHI and Motohisa YASUDA, the rulers at that time, including Emperor Shirakawa and the Sekkan-ke, viewed Yoshiie as a dangerous individual based on the fact that most of the country was divided into shoen (manors).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尚、「天下第一武勇の士」と評したのは白天皇と書いてあるサイトがネット上に散見されるが、述の通り藤原宗忠の日記『中右記』10月23日条である。例文帳に追加

In addition, there are web sites which mention that, 'the Emperor's best and bravest bushi' was written by Emperor Shirakawa, but it was actually from the diary of FUJIWARA no Minetada, "Chuyu-ki," dated October 23, 1098.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗盛にすれば後白に逃げられたことで混乱の極みにあり、単に連絡を忘れただけだったのかもしれないが、頼盛にしてみれば線に置き去りにされたようなものだった。例文帳に追加

It may be that Munemori was simply at a total loss for words due to Goshirakawa's flight from the capital, and that is why he neglected to notify Yorimori of the developing circumstances; however, for Yorimori it was as if he and his troops had been abandoned at the front lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久は、関白の職にありながら、永禄3年(1560年)に越後に下向し、更に景虎の関東平定を助けるために上野国、下総国の古御所に赴くなど戦国の公家らしい行動力に溢れていた。例文帳に追加

Although Sakihisa was Kanpaku, like most nobles of the Sengoku period he moved around a lot, going to Echigo in 1560, then Kozuke Province and Koga Palace in Shimosa Province to help Kagetora control Kanto region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これには清盛もさすがに落胆の色を隠せなかったが、後白は重盛の死去と同時に、またも清盛に何の相談もなく重盛の知行国であった越国を没収してしまった。例文帳に追加

While Kiyomori was openly disappointed, as soon as Shigemori died, Goshirakawa again seized Echizen no kuni (Echizen Province) that Shigemori had been in charge of, without consulting Kiyomori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ことに勢力を伸張させて以降、内源氏は仕えていた摂関家に対する奉公も以のようでなく摂関家と疎遠になりつつあったこともあり、次第に後ろ盾をなくし勢力を減退させていった。例文帳に追加

After extending their influence, the Kawachi-Genji (Minamoto clan) service of the Regents was not as it had been previously: they drifted apart from the Regents, who gradually lost support, and their influence waned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、瀬は新設される熊谷県の初代県令就任を提に合併元となる群馬県と入間県の両県兼務の県令に転じた。例文帳に追加

As a result, Kawase was transferred to the governor of Gunma and Iruma Prefectures, premised on becoming the first governor of the Kumagaya Prefecture which would be newly founded including the Gunma and Iruma Prefectures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北面の武士、西面の武士として院号に仕える畿内近国の武士の一族で、下野国、内国、備国、能登国など国司を歴任し、富裕ならびなき者とされた。例文帳に追加

Hideyasu is from the samurai clan in the Kinai-Kingoku area serving retired emperors as Hokumen no Bushi (the Imperial Palace Guards) and Saimen no Bushi (the Imperial Palace Guards) and he successively held the position of Kokushi (provincial governors) including Shimotsuke Province, Kawachi Province, Bizen Province and Noto Province whereby he was considered to be a man of an unparalleled wealth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、二条天皇に続き、仁安(日本)元年(1166年)には基実も亡くなり、ほかの大臣達も死没したり鞍替えしたりして、実権は二条の生から対立していた後白院に移った。例文帳に追加

However, in 1166, Motozane also passed away just after the demise of Emperor Nijo, and in addition, ministers on the side of Motozane died or changed sides, so the actual power in Court moved in the hands of Goshirakawa-in, who conflicted with the late Emperor Nijo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中でも『伊豆の踊子』と『絶唱』(主演舟木一夫)はいずれもリメイク作品であるが、ともに作を大きく上回ってヒットし、西監督の地位を揺るぎのないものにした、まさに代表作といえる。例文帳に追加

Movies such as "Dancing Girls of Izu" or "Zessho" (main actor was Kazuo FUNAKI) from above which were remade, became even more popular than the original ones and established Nishikawa's solid position as a movie director, thus these movies can represent Nishikawa's movies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平家公達草紙によると、安元2年(1176年)3月の後白法皇50歳の祝賀の催し「安元の賀」に兄達四人と共に彼の名が見られる。例文帳に追加

According to Heike-kindachi Soshi (a book on Taira clan nobles), his name was shown among participants with his 4 elder brothers at the 50th birthday celebration of the Cloistered Emperor Goshirakawa, 'Angen no ga (Celebration of Angen Year)' in March (lunar calendar) 1176.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1970年の『樅ノ木は残った(NHK大ドラマ)』に出演以降、テレビドラマにも活躍の場を広げ、『略おふくろ様』の主人公の母親役や連続テレビ小説『雲のじゅうたん』のナレーションなどで親しまれた。例文帳に追加

Since her appearance in the NHK historical drama "Mominoki wa Nokotta" in 1970, she expanded her activities into television dramas, and became popular in roles such as the mother of the leading character in "Zenryaku Ofukurosama" (literally, "My Dear Mother") and the narrator for the soap opera "Kumono Jutan" (literally, "Cloud Carpet").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、平治元年(1159年)の平治の乱においては義朝には援軍を出さず、戦後駿国に潜伏していた義朝の五男源希義(母は由良御)を捕らえて朝廷に差し出している。例文帳に追加

However, in the Heiji War in 1159, he didn't offer his force to support Yoshitomo's army, and instead he captured Yoshitomo's fifth son, MINAMOTO no Mareyoshi (his mother was Yura gozen) who was hiding in Suruga Province after the War and took him to the imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浪士組は、清年(文久2年・1962年)山岡を通じて江戸幕府に建言した建白書「急務三策」によって、攘夷団体として幕府の御墨付を得ていた。例文帳に追加

The Roshigumi had an endorsement as a Joi group from the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) as a result of the submission of the petition 'three plans of urgent business' by Kiyokawa through Yamaoka in 1862.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信濃松尾城主の小笠原信嶺、駿国田中城主の蘆田信蕃らも織田・徳川連合軍の侵攻をに戦わずして降伏する。例文帳に追加

Nobumine OGASAWARA, the lord of Matsuo-jo Castle in Shinano, Nobushige ASHIDA, the lord of Tanaka-jo Castle in Suruga Province, and others surrendered without fighting before the invasion of the Oda and Tokugawa allied forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内源氏の氏神である石清水八幡宮を勧請して、壷井八幡宮(大阪府羽曳野市)と鶴岡若宮(鶴岡八幡宮の身。神奈川県鎌倉市。)を創建した。例文帳に追加

He presided over prayers for the creation of branch shrines of the Kawachi-Genji clan tutelary shrine, Iwashimizu Hachimangu Shrine, leading to two new branch shrines, Tsuboi Hachimangu Shrine (located in what today's Habikino City, Osaka Prefecture) and Tsurugaoka Wakamiya-gu Shrine (which later became Tsurugaoka Hachimangu Shrine which is located in Kamakura City, Kanagawa Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方その頃平氏の攻撃の矛先は頼朝ではなく、養和元年(1181年)6月の横田原の戦い以降活発化した若狭国、越国などの北陸反乱勢力に差し向けられることとなった。例文帳に追加

In the meantime, the Taira clan set their attack target not to Yoritomo, but to the rising power in Hokuriku region, such as Wakasa and Echizen Provinces, that became active after the Battle of Yokotagawara occurred in July 1181 (June 1181 under the old lunar calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乱の後、即位した二条天皇の親政派と退位した後白天皇の院政派が対立を生じると、光保はかねてからの関係により終始者の側に立って行動する。例文帳に追加

After the disturbance, when a conflict took place between the supporters of the enthroned Emperor Nijo's new government and those of the cloister government of Retired Emperor Goshirakawa, Mitsuyasu acted consistently in support of the former side, in accordance with the relationship so far.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府からは、伊勢・伊賀・越国・美濃・丹波国・摂津国という近畿6ヶ国の守護を任命されているいっぽうで、朝廷からは駿国守にも任ぜられていることからも、その両属的な性格がうかがえる。例文帳に追加

His status of dual belongingness can be guess from the fact that while he was holding the position of Shugo appointed by the bakufu in six provinces in Kinki Region, such as Ise, Iga, Echizen, Mino, Tanba, and Settsu, he was also appointed Suruga no kuni no Kami (Governor of Suruga Province) by the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この乱で義朝に属した武士は東国落ちを余儀なくされたが、『平治物語』の記述によれば景重は義朝軍が敗退する直に山内首藤俊通らと共に六条原で討死したとされる。例文帳に追加

Although samurai warriors who sided with Yoshitomo had to flee down to the eastern part of Japan upon Yoshitomo's defeat in this war, Kageshige and others including Toshimichi YAMANOUCHISUDO were killed in action at Rokujo-gawara riverbed, Kyoto, immediately before the Yoshitomo forces were defeated according to the description of "Heiji Monogatari" (The Tale of the Heiji War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国の土豪である松平氏の第8代当主・松平広忠の嫡男として、天文(元号)11年(1542年)旧暦12月26日の寅(午四時ごろ)、岡崎城で生まれる。例文帳に追加

He was born on December 26 (in the old calendar) (around 4 AM), 1542, in the Okazaki-jo Castle as the heir of Hirotada MATSUDAIRA, the eighth head of the Matsudaira main family in Mikawa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安祥松平家(徳川本家)の最古参の安祥譜代の本多氏で、本多忠高の長男として天文17年(1548年)、三国蔵(現在の愛知県岡崎市)で生まれる。例文帳に追加

Tadakatsu was a Honda clan member as the oldest Anjo fudai (a fudai daimyo who had been serving Ieyasu since he was in Anjo) for the Anjo-Matsudaira family (the head family of the Tokugawa), born the first son of Tadataka HONDA in Kuramae, Mikawa Province (present Okazaki City, Aichi Prefecture) in 1548.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、義元は三の諸豪族と連合して天文11年(1542年)に信秀と一大決戦に臨むが、その猛攻のに敗れた(第1次小豆坂の戦い)。例文帳に追加

Although Yoshimoto challenged Nobuhide to a decisive battle in 1542 by counting on an alliance with various local ruling families in Mikawa Province, he was defeated by Nobuhide's intensive attack (the First Battle of Azuki-zaka).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、同年8月2日(旧暦)(9月5日)には三条原において、秀次の家族及び女人らも処刑されることになり、秀次の首が据えられた塚ので、遺児(4男1女)及び正室・側室・侍女ら併せて39名が処刑された。例文帳に追加

On September 5, 1595, the family of Hidetsugu including the women were executed at Sanjogawara; a total of 39 people including the bereaved children (four boys and one girl), a lawful wife, concubines, and waiting women were executed in front of the tumulus where the head of Hidetsugu was laid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀頼は戦は日本全国に220万石あった所領の内、大名への預け地となっていた分をとられて摂津国・内国・和泉国65万石まで減らされた。例文帳に追加

Before the battle, Hideyori had a shoryo of 2.2 million goku (approx. 330,000 tons), but he was robbed of the shoryo that was entrusted to the daimyo, and his shoryo decreased to amounts from Settsu, Kawachi and Izumi Provinces, 650 thousand koku (approx. 97,500 tons) in total.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝はかつて後白天皇の死去の直、院近臣の通親や丹後局が勝手に国衙領を院の荘園として分捕ろうとした莫大な荘園を、兼実とともに断固たる処置で国衙領に戻した。例文帳に追加

Michichika and Tango no tsubone, who were In no Kinshin (the retired Emperor's courtiers), tried to deprive kokugaryo (territories governed by provincial government office) without permission to be used for the retired Emperor's shoen (manor in medieval Japan) just before the death of Emperor Goshirakawa; however, Yoritomo took back the vast shoen with stern measures together with Kanezane and returned it to kokugaryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

関ヶ原の合戦の岐阜城攻略では黒田長政・藤堂高虎と共に大垣城から岐阜城へ向かう西軍を渡川で殲滅した。例文帳に追加

He exterminated the West squad, who was on the way from Ogaki-jo Castle to Gifu-jo Castle, at the Godo-gawa River together with Nagamasa KURODA and Takatora TODO, when he was capturing Gifu-jo Castle before the Battle of Sekigahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS