1016万例文収録!

「発見期間」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 発見期間に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

発見期間の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 55



例文

当該期間後は,審査官が発見する不備の解消のみが認められる。例文帳に追加

After said term, only the elimination of deficiencies found by the examiner shall be authorized.  - 特許庁

プリント回路基板の設計時の制約違反を短期間で効率良く発見することを可能にする表示方法。例文帳に追加

To realize a display method for quickly and efficiently discovering the violation of a constraint at the time of designing a print circuit board. - 特許庁

ボイラにおけるチューブリーク発見までの期間を短縮することができるチューブリーク検出方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a tube leakage detection method capable of shortening a time to find tube leakage in a boiler. - 特許庁

不正データの発生及びディスク障害を早期に発見して長期間読み出されないデータであっても確実に保存すること。例文帳に追加

To find the occurrence of illegal data and a disk failure at an early stage and to reliably store even data that are not read for a long time. - 特許庁

例文

本発明の情報処理装置10によれば、電源オフ状態にある期間中に、無線通信デバイス131により無線データ通信可能な外部機器18を発見し、発見ステップで発見された外部機器18の識別情報を記憶し、発見ステップで発見された外部機器18の情報をサブディスプレイ21に表示する。例文帳に追加

In an information processor 10, an external apparatus 18 with which the information processor is capable of communicating by radio by a radio communication device 131 is found in the period of a power-off state, identification information of the external apparatus 18 found in this finding step is stored, and information of the external apparatus 18 found in the finding step is displayed on a sub-display 21. - 特許庁


例文

(1) 特許に関する紛争において,訴訟を裁判所に提起するための期間は,被害当事者が自己の権利が侵害された事実を発見したか又は発見したと考えられる時から3年とする。例文帳に追加

(1) In disputes regarding patents, the time period for the bringing an action to a court shall be three years from the time when the aggrieved party found out or was supposed to find out the fact that his or her rights have been infringed. - 特許庁

試験工程のある時点までの消化試験項目数と発見エラー数の情報に基づいて試験工程期間を適確に算出し得るソフトウェア開発における試験工程期間見積り方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for estimating a test process period in software development capable of accurately calculating a test process period based on the information of the number of finished test items and the number of discovered errors until a cretin point of time in a test process. - 特許庁

(例)ライセンス契約においてプログラムの担保期間(例:引渡しから××日以内)が設定されていることがあるが、期間経過後に瑕疵に該当するバグを発見したとき、ベンダーの責任を問うことは可能か。例文帳に追加

(Example) There are cases where a program warranty period (such as within XX days of delivery) is set in the license agreement. If the user has discovered a bug which constitutes a product defect after the expiry of that period, can he question the responsibility of the Vendor?  - 経済産業省

自己診断機能を備えた光ディスク装置において、使用期間が保証期間の直前に到達したことを認識可能として、自己診断機能により故障等が発見された場合でも、ユーザがそれを修理に出すタイミングが、費用負担が発生しない保証期間内になるようにする。例文帳に追加

To enable an optical disk device, equipped with a self-diagnostic function, to recognize that the duration of its use reaches immediately before a warranty period, in order that timing when a user sends it out for fix is made to fall into the warranty period without burden of expense even when failure, and the like, is detected by the self-diagnostic function. - 特許庁

例文

シールブーツの破損を早期に発見できれば交換をすることで等速ジョイントの保護ができるが、定期点検は期間が長いので、破損が発見されたときには潤滑不良をおこしていることもあり、非分離タイプの場合はハブホイールおよび複列転がり軸受ともに交換をしなければならず、不経済であった。例文帳に追加

By embedding a lead 28 for detection in a seal boot 21, it is detected by a detector 29 that the lead 28 for detection is disconnected and that the seal boot 21 is broken. - 特許庁

例文

(1)にいう期間内に受領した場合において方式要件が満たされていなかったときは,庁は特許所有者に対し,満たされていない要件及び発見した不備を是正することができる期間を記載して,遅滞なくその旨を通知する。例文帳に追加

If upon receipt within the term referred to in paragraph (1) a formal requirement has not been satisfied, the Office shall so notify the patent holder without delay, stating the requirement that has not been satisfied and the term within which the defects that have been found may be remedied. - 特許庁

2 審査官は、特許権の存続期間の延長登録の出願について拒絶の理由を発見しないときは、延長登録をすべき旨の査定をしなければならない。例文帳に追加

(2) Where no reasons for refusal are found for the application for the registration of extension of the duration of a patent right, the examiner shall render an examiner's decision to the effect that the extension is to be registered.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十六条 審査官は、政令で定める期間内に商標登録出願について拒絶の理由を発見しないときは、商標登録をすべき旨の査定をしなければならない。例文帳に追加

Article 16 Where no reasons for refusal are found in connection with an application for trademark registration within the time limit provided by Cabinet Order, the examiner shall render a decision to the effect that the trademark is to be registered.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 審査官は、防護標章登録に基づく権利の存続期間の更新登録の出願について拒絶の理由を発見しないときは、更新登録をすべき旨の査定をしなければならない。例文帳に追加

(2) Where no reasons for refusal are found in connection with an application for registration of renewal of the duration of a right based on defensive mark registration, the examiner shall render a decision to the effect that the renewal is to be registered.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ところが『古事記』によれば、清寧天皇崩後に皇嗣なく、飯豊王が執政していたが、やがて(つまりその執政期間中に)億計・弘計の兄弟が発見され、兄弟を播磨国から迎えたとある。例文帳に追加

However in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), after the demise of Emperor Seinei, there was no Crown Prince and thus Iitoyo no himemiko addressed affairs of state, but later (that is, during her administration period) Oke no mikoto's brothers were found and she welcomed the brothers from Harima Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

審査官は、特許権の存続期間の延長登録の出願について拒絶の理由を発見しないときは、延長登録をすべき旨の査定をしなければならない(第67条の3 第2項)。例文帳に追加

If no reasons for refusal are found for the application to register a patent term extension, the examiner will render a decision to register the extension (Article 67-3 (2) of the Patent Act).  - 特許庁

前条(9)の定める期間の経過後にO.B.I.が,適式になされたものの完成していない出願を発見した場合は,当該出願は提出されなかったものとみなされる。例文帳に追加

If after the lapse of the term stated in paragraph 9 of the preceding article O.B.I. discovers the orderly but not complete filing of the application, this shall be considered as not filed.  - 特許庁

ログデータをもとに印刷装置の障害やイベントの発生頻度を記録し、一定期間ごとに定められた基準値と比較することにより、部品の劣化や使用方法の問題などを自動的に発見し報告する。例文帳に追加

Failure and generation frequencies of events of the print apparatus are recorded from the log data and compared with reference values determined for a certain period, thereby automatically finding and reporting, for example, a deterioration of parts and problems of usage methods. - 特許庁

所定期間内に対象車両を発見できなかった場合には、ローン提供業者端末は、保証要請通知を保険提供業者サーバに向けて送信する。例文帳に追加

If the target vehicle can not be found within a prescribed term, the loan provider terminal transmits a guarantee request notice to the insurance provider server. - 特許庁

建築材料の劣化を早期に発見でき、補修コストを低減するとともに、補修期間を短縮することが可能であり、建築材料の劣化度合いの評価を明確化できる建築材料の劣化診断方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for diagnosing a deterioration of a building material which can early find the deterioration of the building material, and can reduce a mending cost and shorten duration for mending and clarify an evaluation of degree of the deterioration of the building material. - 特許庁

温度制御装置に異常事態が発見された場合に、当該温度制御装置の制御状態を所定のログ収集期間内に所定のログ記録周期毎にモニタする。例文帳に追加

When any abnormal situation is discovered in a temperature controller, the control state of the temperature controller is monitored in each prescribed log recording cycle within a prescribed log collecting period. - 特許庁

特定周期より短い周期でリールの挙動が正常か否かの判断を行うことで脱調の早期発見を可能とし、復旧に至るまでの期間の短縮化をはかる。例文帳に追加

To shorten the period up to the restoration with the earlier discovery of erratic stopping by judging whether the behavior of the reels is normal or not at a cycle shorter than the specified cycle. - 特許庁

審査の結果方式に不備があることが発見された場合は,所轄当局は,出願人に通知を発して通知後30就業日以内に不備を補正するよう要求する。この期間は1回に限り,優先権に影響を与えることなく更に30就業日延長することができる。指定された期間内に不備が補正されない場合は,登録出願は拒絶される。例文帳に追加

If the examination finding is that the application does not comply with the requirements of form, the competent office shall serve notice on the applicant to rectify the defects within a period of30 working days following the said notice. This period shall be renewable once for an additional 30 working days without loss of priority. If the defects have not been rectified within the period specified, the application shall be rejected. - 特許庁

これにより、主バーナ10が非燃焼に設定されているときに、主バーナ用の炎検出装置に電源が供給されない期間を設けて省電力化を図るとともに、電源が供給される期間を設けて炎検出装置を間欠的に機能させ、主バーナ10への燃料供給の遮断不良などの故障発見も行えるようにする。例文帳に追加

By having a time when the electric power is not supplied to the flame detecting device for the main burner when the non-combustion of the main burner 10 is set, the electric power can be saved, and further by having a time to supply electric power to make the flame detecting device be intermittently functioned, a failure such as defective blocking of fuel supply to the main burner 10 can be found. - 特許庁

残高試算表表示画面100で現金残高の不整合に気付いた場合は、絞込みを行って期間を特定し、帳簿処理選択欄で「現金」ボタンをクリックすれば現金出納帳画面が表示され、残高試算表画面100で指定されている期間内の仕訳データが表示されるので、ユーザは画面をスクロールさせて誤りデータを発見し、訂正できる。例文帳に追加

When a mismatch of cash balances is found on a trial balance display screen 100, after tracking for specifying a period, a click on a "Cash" button in a book processing selection field displays a cashbook screen to display journal data in the period specified on the trial balance screen 100, so that a user can scroll the screen to find and correct error data. - 特許庁

特定のビタミン類、ミネラル類および微量元素の相乗作用性組成物が、細胞の細胞内脂質排出能力を刺激し、それによって、副作用を伴わず、かつ食事療法期間の終わりにしばしば見られるリバウンド作用なしに、非常に短期間で体重を減少させるのに役立つことを発見した。例文帳に追加

It has been discovered that the synergetic composition of specific vitamins, minerals and trace elements stimulates the capability of a cell to eliminate intracellular lipid deposits, thereby helping to reduce weight within a very short period of time without any side effect and without the rebound effect often observed at the end of diet regimen. - 特許庁

その後、統計学的に一定の信頼度で法違反を検出することが可能となるよう、当該輸入食品等及び検査項目に係るモニタリング検査の検査率を引き上げて一定期間継続して検査し、違反事例がない場合には検査命令を解除する。(ただし、当該モニタリング検査強化期間中に違反が発見された場合には、直ちに検査命令を発動する。)例文帳に追加

The monitoring inspection shall be subsequently carried out on a higher proportion of the imported foods and for more inspection items for a certain period of time so that inspection will identify violations with a certain statistical reliability and if no violation is identified, the inspection order shall be cancelled (however, if a violation is identified during the period of reinforced monitoring inspection, an inspection order will be issued immediately). - 厚生労働省

当該期間の全部又は一部において,登録商標の権利者が,行為無能者であるか,又は,命令を申請する権原を与える事実の発見を詐欺又は秘匿により妨げられている場合は,申請は,場合に応じ,当該所有者が行為無能者でなくなった日又は適切な注意をして前記の事実を発見した日から6年の期間が満了する前は,いつでもすることができる第2項における行為無能者とは,制限法第4条におけるものと同一の意味を有する。例文帳に追加

If, during the whole or part of that period, the proprietor of the registered trade mark is under a disability; or is prevented by fraud or concealment from discovering the facts entitling him to apply for an order, an application may be made at any time before the end of the period of 6years from the date on which he ceased to be under a disability or, as the case may be, could with reasonable diligence have discovered those facts. In subsection (2), disability has the same meaning as in subsection (2) of section 4 of the Limitation Act  - 特許庁

(1)にいう期間の全体を通して又はその一部期間,登録所有者が,行為無能力の状態にある場合,又は命令を申請する権利を自己に与える事実を発見することを詐欺又は隠匿行為により妨げられた場合は,第61条に基づく命令の申請は,登録所有者(訳注:原文はapplicant)が行為無能力の状態でなくなるか又は適切な注意を払えば当該事実を発見することができる状態になった日から6年間が経過するまでいつでも行うことができる。例文帳に追加

Where, during the whole or any part of the period referred to in subsection (1), the registered proprietor-- is under a disability, or is prevented by fraud or concealment from discovering the facts entitling him or her to apply for an order, an application under section 61 may be made at any time before the expiration of 6 years from the date on which the applicant ceased to be under a disability or, as the case may be, could, with reasonable diligence, have discovered those facts. - 特許庁

(1)にいう期間のすべて又はその一部の間において,登録商標所有者が, (a) 能力の障害下にあり,又は (b) 詐欺又は隠匿により,命令を申請する権利を自らに与える事実の発見を妨げられる場合は, 申請は,自らの能力の障害が消滅した日,又は場合により,適切な努力により当該事実を発見することができた日から起算する6年の期間の満了前に,随時することができる。例文帳に追加

If during the whole or part of the period referred to subsection (1) the owner of the registered trade mark-- (a) is under a disability; or (b) is prevented by fraud or concealment from discovering the facts entitling him to apply for an order, an applicaton may be made at any time before the end of the period of 6 years beginning on the date on which he ceased to be under a disability or could with reasonable diligence have discovered those facts, as the case may be.  - 特許庁

2 前項の規定による命令を受けた者は、同項の期間内に当該水産動物が輸入防疫対象疾病にかかり、又はかかつている疑いがあることを発見したときは、農林水産省令で定めるところにより、農林水産大臣の行う検査を受けなければならない。例文帳に追加

(2) In the event that the person who is ordered pursuant to the provision set forth in the preceding paragraph finds during the period in said paragraph that such aquatic animals are, or could be, infected with a disease or diseases subject to import quarantine, he/she shall receive an inspection conducted by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries as provided for in the Ordinances of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百三十五条 登記官は、登記が前条第一項各号のいずれかに該当することを発見したときは、登記をした者に、一月をこえない一定の期間内に書面で異議を述べないときは登記を抹消すべき旨を通知しなければならない。例文帳に追加

Article 135 (1) In cases where a registrar has found that the registration falls under any of the items of paragraph (1) of the preceding Article, he/she shall give notice to the person who has made said registration to the effect that the registration will be cancelled unless said person files an objection in writing within a fixed period not exceeding one month.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

内部統制の評価及び報告の計画を作成するときには、内部統制の不備及び重要な欠陥を発見した場合に、これを是正することを想定して、最終的な評価の時点(期末日)まで一定の期間を確保しておくことが適切である。例文帳に追加

When developing a plan for the assessment and reporting of internal controls, it is advisable toleave some additional time before the final assessment date (fiscal year end date), so that control deficiencies and material weaknesses identified in the assessment can be remediated in time.  - 金融庁

内部統制の評価及び報告の計画を作成するときには、内部統制の不備(開示すべき重要な不備を含む。)を発見した場合に、これを是正することを想定して、最終的な評価の時点(期末日)まで一定の期間を確保しておくことが適切である。例文帳に追加

When developing a plan for the assessment and reporting of internal controls, it is advisable to leave some additional time before the final assessment date (fiscal year end date), so that control deficiencies (including material weaknesses) identified in the assessment can be remediated in time.  - 金融庁

(1) 当該出願が権利の移転又は変更の記録のために受領された場合,当局の指令により,その書類の中に欠陥が発見されたか否かについて通知されるべきものとし,関係当事者に通知し,そのような欠陥を克服するために,2月の猶予期間を設けるものとする。例文帳に追加

1. The application having been received for recordal of transfer or of change to the right, official action shall be declared if defects are observed in the documentation, notifying the interested party to enable them to overcome such defects within a two-month term. - 特許庁

特許庁が,登録付与の決定を行った後で,かつ,それに対する異議申立期間が経過する前に,登録付与の決定が手続上の明白な誤りに基づくことを発見した場合,特許庁は,その誤った決定を取り消し,当該事項について新たな決定をするものとする。例文帳に追加

If the registration authority finds, after its decision to grant a registration and before the period for filing oppositions has expired, that the decision to grant the registration is based on an obvious error in processing, the registration authority may revoke its incorrect decision and take a new decision on the matter.  - 特許庁

イオン注入時の装置上の不具合などによるイオン注入の不均一性を早期に、かつ、容易に発見し、製品の品質安定化、故障期間の短縮化を図ることができるイオン注入状況の確認方法とそれを利用した半導体ウェーハの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for confirming an ion implantation status in which ununiformity of ion implantation caused by malfunctions of equipment during the ion implantation, or the like is detected in a early stage and without any difficulty to permit the quality stabilization of a product and the reduction of the failure period thereof; and a method for manufacturing a semiconductor wafer utilizing the same. - 特許庁

コンフィギュレーション操作完了後の不揮発性メモリ60の放置期間における当該不揮発性メモリ60内のコンフィギュレーションデータS4の異常を、次回のコンフィギュレーション操作の実行に先立って早期に発見でき、予防保守が可能になる。例文帳に追加

An abnormality of the configuration data S4 in the nonvolatile memory 60 during the period when the nonvolatile memory 60 is left as it is after the completion of the configuration operation can be detected at an early stage previously to the execution of the next configuration operation to be able to perform preventative maintenance. - 特許庁

現在のストレス社会で問題になっている心因性疾病患者の増大について、専門家を介さなくてもその判断を行うことができる装置があれば、短期間で多数の専門家を養成しなくても、早期発見早期治療への対応が可能になる。例文帳に追加

To provide an apparatus which can diagnose psychogenic disease without an expert and enables early detection and early treatment without training many experts in a short period for increasing patients with psychogenic disease which is one of issues in the current stressful society. - 特許庁

コンピュータシステムのシミュレーション実行途中に異常が発生した場合に、無駄なシミュレーション時間の削減と異常発生原因の早期発見とを図るとともに、コンピュータシステムの開発期間短縮と製品開発コストの削減を図る。例文帳に追加

To reduce useless simulation time and to find an abnormality generation cause in an early stage in the case that abnormality is generated in the middle of executing the simulation of a computer system, to shorten the development period of the computer system and to reduce a product development cost. - 特許庁

1 主務大臣は、登録外務員について、その登録が不正の手段によりなされたことを発見したとき、又は登録外務員が次の各号のいずれかに該当するときは、当該登録を取り消し、又は当該登録外務員に対し、二年以内の期間を定めてその職務の停止を命ずることができる。例文帳に追加

(1) If the competent minister discovers that a Registered Sales Representative has been registered by wrongful means or if a Registered Sales Representative falls under any of the following items, he/she may rescind said registration or order said Registered Sales Representative to be suspended from its duties for a fixed period not exceeding two years:  - 経済産業省

その後、統計学的に一定の信頼度で法違反を検出することが可能となるよう、当該輸入食品等及び検査項目に係るモニタリング検査の検査率を引き上げて一定期間継続して検査し、違反が発見された場合には、直ちに検査命令を発動する。例文帳に追加

The monitoring inspection shall be subsequently carried out on a higher proportion of the imported foods and for more inspection items for a certain period of time so that inspection will identify violations with a certain statistical reliability and, if a violation is identified, an inspection order will be issued immediately. - 厚生労働省

第二百四条 主務大臣は、登録外務員について、その登録が不正の手段によりなされたことを発見したとき、又は登録外務員が次の各号のいずれかに該当するときは、当該登録を取り消し、又は当該登録外務員に対し、二年以内の期間を定めてその職務の停止を命ずることができる。例文帳に追加

Article 204 (1) If the competent minister discovers that a Registered Sales Representative has been registered by wrongful means or if a Registered Sales Representative falls under any of the following items, he/she may rescind said registration or order said Registered Sales Representative to be suspended from its duties for a fixed period not exceeding two years:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このような枠組みの中で、監督部局の役割は、検査と検査の間の期間においても、継続的に情報の収集・分析を行い、金融商品取引業者等の業務の健全性や適切性に係る問題を早期に発見するとともに、必要に応じて行政処分等の監督上の措置を行い、問題が深刻化する以前に改善のための働きかけを行っていくことである。例文帳に追加

The role of supervisory departments under this framework of supervision is to continuously collect and analyze information during intervals between inspections and quickly identify problems that may affect the soundness and appropriateness of the business operations of Financial Instruments Business Operators, etc., while taking supervisory measures, including administrative actions, as necessary, thereby encouraging the correction of problems before they become serious.  - 金融庁

疾病の発見や健康管理指導の指標として用いられる尿中成分の一定期間内における排泄総量や尿量を、蓄尿しなくしても正確に得るために利用することができる簡便な尿中排泄クレアチニン量測定方法及び測定されたクレアチニン量を利用する尿中成分測定方法、並びに、尿中成分測定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a simple method for measuring the quantity of urinated creatinine, a method for measuring urine components by use of the measured quantity of creatinine, and an urine component measuring apparatus, usable for accurately determining, without the need to accumulate urine, the total quantity of discharged urine components and the quantity of urine in a certain period which are used as indices for discovering diseases and for providing guidance to health management. - 特許庁

安定化出力の評価に要する期間の短縮化を図ることにより、太陽電池の開発効率や生産効率の向上、太陽電池の特性に関する不適合事項の早期発見を図ることによる不良在庫リスクの低減、および、安定化出力の評価に要する費用の削減を図ることができる光電変換装置の特性評価方法および光電変換装置の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a characteristic evaluation method of a photoelectric conversion device capable of improving development efficiency and production efficiency of a solar cell by reducing a period required for evaluation of stabilized output, reducing dead stock risk by achieving early detection of nonconforming items related to the characteristic of the solar cell, and reducing expense required for evaluation of the stabilized output; and a manufacturing method of a photoelectric conversion device. - 特許庁

第七十一条 登記官は、権利に関する登記を完了した後に当該登記が第二十五条第一号から第三号まで又は第十三号に該当することを発見したときは、登記権利者及び登記義務者並びに登記上の利害関係を有する第三者に対し、一月以内の期間を定め、当該登記の抹消について異議のある者がその期間内に書面で異議を述べないときは、当該登記を抹消する旨を通知しなければならない。例文帳に追加

Article 71 (1) When a registrar has found, after completing a registration of a right, that the registration falls under Article 25, item (i) to item (iii) or item (xiii), he/she shall specify a period not exceeding one month and give notice to the person entitled to register, person obliged to register and any third party who has an interest in the registration to the effect that the registration will be cancelled unless any person who has an objection to the cancellation of the registration files an objection in writing within such period.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

疑わしい取引の参考事例集や当該取引に関する情報から、疑わしい取引の届出を行う必要があるか否か判断できない取引が発見された場合においては、当該両替が疑わしい取引に該当するか否か判断するために必要な情報を確認する必要があり、当該取引が疑わしい取引に該当しないと判断した場合には、その確認の内容を記録し、疑わしい取引の届出のため必要な期間として特定事業者が定める期間保存する必要がある。例文帳に追加

Where a transaction for which it is impossible to determine whether it is necessary to give notification of suspicious transactions has been detected based on a reference casebook depicting examples of suspicious transactions and information about the transaction, it is necessary to confirm the information that is necessary for determining whether the relevant money exchange falls under suspicious transactions. Where a specified business operator has determined that the transaction does not fall under suspicious transactions, it is necessary for the specified business operator to record the content of confirmation and preserve it for the period specified by the specified business operator as the period necessary to give notification of suspicious transactions.  - 財務省

(o) 出願人が本法又は規則に基づく要件を満たすために瑕疵を修正するのに要した期間。 (i) 出願人が当該要件を満たさなければならない期日から出願人が当該要件を満たすために当該瑕疵を修正した日までが計算され,かつ (ii) 登録官又は登録局が出願人の当該要件を満たさない瑕疵を発見し又は当該瑕疵を出願人に知らせるのに要した期間を含める。例文帳に追加

(o) the period taken by the applicant to rectify any failure to comply with any requirement under this Act or the rules, such period -- (i) to be calculated from the date by which the applicant is required to comply with the requirement to the date on which the applicant rectifies the failure to comply with the requirement; and (ii) to include any period taken by the Registrar or the Registry to detect or to notify the applicant of the applicant's failure to comply with the requirement; - 特許庁

例文

残留農薬等に係る検査命令(ただし、不検出基準に係るものを除く。)対象食品等であって、2年間にわたり違反事例がなく、かつ、検査命令の実施件数が 300 件以上あるものについては、検査命令を一時的に解除し、その後、統計学的に一定の信頼度で法違反を検出することが可能となるよう、当該輸入食品等及び検査項目に係るモニタリング検査の検査率を引き上げて一定期間継続して実施し、違反事例がない場合(ただし、当該モニタリング検査強化期間中に違反が発見された場合には、直ちに検査命令を発動する。)例文帳に追加

For imported foods subject to an inspection order concerning residual agricultural chemicals, etc. (excluding those that should not be detected) for which there have been no violations for the last two years and the number of the imported foods inspected under the order is more than 300, where no violation occurs when the inspection order is temporarily cancelled and monitoring inspection is subsequently carried out on a higher proportion of the imported foods and for more inspection items for a certain period of time so that inspection will identify violations with a certain statistical reliability (however, if a violation is identified during the period of reinforced monitoring inspection, an inspection order will be issued). - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS