1016万例文収録!

「真都」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 真都に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

真都の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 434



例文

14歳で比叡山に入り載鎮に師事して出家し、のちに興福寺の義演から法相教学を、延暦寺の義から天台教学を、円珍から金剛界・胎蔵界両部を、実慧から言密教を学び、禅林寺(京市)の紹から灌頂を受けた。例文帳に追加

At age 14, he went to Mt. Hiei where he entered the Buddhist priesthood under Saichin before later learning the Hosso Sect teachings from Gien of Kofuku-ji Temple, the Tendai Sect teachings from Gishin of Enryaku-ji Temple, Diamond Realm and Womb Realm mandalas from Enchin, Shingon Sect teachings from Jitsue, and being consecrated by Shinsho of Zenrin-ji Temple (Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カメラを持参することなく写撮影を行うことができるとともに、撮影ポイントや撮影タイミングが限定されず、撮影の度、写購入の手続きを行う必要のない写撮影サービス方法及びそのシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a photographing service method and system therefor with which a visitor can perform photographing without taking his own camera with the visitor himself, a photographing point and photographing timing are not limited and a photograph purchase procedure does not have to be done each time photographing is performed. - 特許庁

本発明は、ユーザが所望する画像を容易に見つけて、撮影後短時間で注文した写を受け取れるとともに、注文した画像に容易に加工等を行い、ユーザの合等に合わせてプリントアウトすることが可能な写販売方法及び写販売システムを提供する。例文帳に追加

To provide a photograph sales method and a photograph sales system allowing a user to easily find a desired image to receive an ordered photograph in a short time after photographing, and capable of printing out the ordered image in accordance with convenience or the like of the user by easily applying a processing or the like to the ordered image. - 特許庁

『万葉集』(『萬葉集』)に「志貴島の日本(やまと)の国は事靈の佑(さき)はふ國ぞ福(さき)くありとぞ」(「志貴嶋倭國者事霊之所佐國叙福在与具」-柿本人麻呂3254)「…そらみつ大和の國は皇神(すめかみ)の嚴くしき國言靈の幸ふ國と語り繼ぎ言ひ繼がひけり…」(「…虚見通倭國者皇神能伊久志吉國言霊能佐吉播布國等加多利継伊比賀比計理…」-山上憶良894)との歌がある。例文帳に追加

There were poems in "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves) (written as 万葉集 or 萬葉集), 'Souls reside within words of the Yamato nation (Japan) of Shikishima (another name for Japan), and it will be filled with good luck due to the power they contain' (' 倭國 ') by Kakinomoto no Hitomaro 3254 and '... and as told since the time of gods, the solemn souls reside in words of this country even in the eyes of the gods, and the nation will be filled with well-being from that power so the current population should use words while being wary of this fact...' ('... 見通 倭國 皇神 伊都 言霊 都賀..'.) by YAMANOUE no Okura 894.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これに対する批判として、言律宗は薬師寺・西大寺_(奈良市)や諸国の国分寺などの南仏教寺院及びその系列をそのまま継承しており、奈良時代の行基などと同様の南仏教における既成体制内での動きに過ぎない、とする意見も出されている。例文帳に追加

Some people criticize that as the Shingon-ritsu sect directly succeeded to the temples of Nanto Bukkyo and to its branch temples such as Yakushi-ji Temple, Saidai-ji Temple (Nara City) and provincial monasteries of various provinces, and it was merely a movement of Nanto Bukkyo under the conventional system as were the movement in the Nara period including the activities by Gyoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

静之窟が万葉集(巻3-355)に収められている生石村主人(おいしのすぐりのまひと)の「大汝少彦名乃将座志乃石室者幾代将経(おほなむちすくなひこのいましけむしつのいわやはいくよへにけむ)」の「志乃石室」ではないかとする説がある。例文帳に追加

There is a theory that Shizu no iwaya could be the one that was depicted in a Oishi no Suguri no Mahito's poem in Manyoshu (Volume 3-355) "Onamuchi and Sukunahikona lived in Shizu no iwaya; how many generations that have been passed by?"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後、京市交通局は京市電の新たな計画青写として六地蔵~醍醐~山科~蹴上から御池通を縦断する路線(高架式も考えられた)を検討したがやがてモータリゼーションの波に洗われ計画は頓挫する。例文帳に追加

After the war, Kyoto Municipal Transportation Bureau considered a line (even an overhead line) that would run longitudinally along the Oike-dori Street from Rokujizo to Keage through Daigo and Yamashina, as a blueprint for the construction of a new railway line of Kyoto Municipal Streetcar; however, the project was overwhelmed and derailed by the wave of motorization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢神宮外宮(三重県伊勢市)、奈具社(京府竹野郡)、籠神社(京府宮津市)奥宮名井神社で主祭神とされているほか、神明神社の多くや、多くの神社の境内社で天照大神とともに祀られている。例文帳に追加

In the Outer Shrine of Ise (Ise City, Mie Prefecture), Nagu-no-yashiro Shrine (Takeno-gun, Kyoto Prefecture), Kono-jinja Shrine (Miyazu City, Kyoto Prefecture), Okumiya Manai-jinja Shrine, she is considered to be shusaijin (main enshrined deities), and also in most of Shinmei-jinja Shrines and many shrine in precincts, she is enshrined together with Amaterasu Omikami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、京でも久光の行動と寺田屋事件などの影響により、薩摩藩・会津藩などを中心とする公武合体(幕政改革)派と、長州藩や木和泉らの志士などを中心とする尊王攘夷派の間で、京政界の主導権を巡る対立が激しさを増していく。例文帳に追加

On the other hand, due to the influence by Hisamitsu's actions, the Teradaya Incident and so on the confrontation intensified over the initiative of the Kyoto government between a party of Kobu gattai (reformists of the shogunate government) led by Satsuma, Aizu and other domains and a party of Sonno joi advocators led by the Choshu Domain, Izumi MAKI and other samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

自動的に設定されているプリント処理情報をプレジャッジ作業においてオペレータが誤って書き換えるといった不合をできるだけ回避するとともにそのような不合が生じても簡単に回復することが可能な写プリント注文処理技術を提供する。例文帳に追加

To provide processing techniques for order of photograph printing for avoiding such a problem as much as possible that an automatically determined printing process information is erroneously rewritten by an operator in a prejudge work, and for easily resuming the status even when the above described problem occurs. - 特許庁

例文

なお、混同されやすいが、東京台東区の東本願寺(東京台東区)を本山とする浄土宗東本願寺派(末寺数三百数十)は、宗派のあり方をめぐる見解の相違により、1981年に宗大谷派から離脱・独立したもので、現在、両者は別個の宗教法人である(⇒お東騒動)。例文帳に追加

Additionally, although it is often confused, the Jodo Shinshu sect Higashi-Hongwan-ji-ha of which Head Temple is Higashi Hongwan-ji Temple in Taito Ward, Tokyo (the number of branch temples is 300 and several tens) defected and became independent from the Shinshu sect Otani-ha in 1981, because of the difference in the way of the sect, so currently they are different religious corporations (see "Ohigashi Turmoil (お騒動)").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして鎌倉新仏教とされる諸派が天台宗と何らかのつながりがあった(上記6宗開祖のうち、5人は延暦寺、残る一遍も末寺の継教寺で修行した)ように、言律宗は言宗と律宗(南仏教)に基礎を置きながらも実態は新仏教そのものである。例文帳に追加

As all the schools of Kamakura New Buddhism had some relationship with the Tendai sect (among the founders of the above six sects, the five practiced at Enryaku-ji Temple and the rest Ippen practiced at the branch temple Keikyo-ji Temple as well), the Shingon-ritsu sect belonged to new Buddhism practically, although it originated from the Shingon sect and the Ritsu sect (Nanto Bukkyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雷さまから逃れるための方法論としては、蚊帳に逃げ込む、桑原(くわばら:菅原道の亡霊が雷さまとなり、に被害をもたらしたが、道の領地の桑原には雷が落ちなかったと言う伝承から由来)と唱える、などが伝えられる。例文帳に追加

There are some methodologies to escape from Kaminari-sama; the methods such as escaping into a mosquito net, repeating the word "kuwabara (this comes from a tradition that Kaminari-sama, who was the ghost of SUGAWARA no Michizane, caused serious damage in the capital, but Kuwabara, the territory of Michizane, was never hit by thunder)" have been believed as effective.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1903年、清沢満之の後を受けて宗大学第2代学監に就任(~1911年)、その後も京に戻った同大学(宗大谷大学、大谷大学と改称)の学長を1914年-1923年にわたって務め、学長在任は通算18年近くに及んだ。例文帳に追加

Succeeding Manshi KIYOZAWA, he became the second dean of Shinshu University in 1903 (to 1911) and then, for 18 years in total from 1914 to 1923, he served as the president of the university (changed to Shinshu Otani University and then Otani University) which was moved back to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インターネット等を経由してプリント注文した写を時間的制約を受けることなく顧客の合の良い時間に受け取ることができるとともに、前記写が顧客以外の他人の手に渡ることがなく、前記顧客のプライバシーを保護することができるようにする。例文帳に追加

To receive a copy of photographs ordered via the Internet, etc., at a convenient time for a customer without any restriction of time, and to protect the privacy of the customer by preventing the photographs from being delivered to another person except for the customer. - 特許庁

顧客によるプリント注文受付装置からの注文に対して、品質のよい写プリントを顧客がその場に居ながらにして速やかに自動で受け取ることができ、且つ、顧客による代金の不払いや、代金の過剰徴収といった不合を回避することができる写プリントシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a photographic printing system by which a customer rapidly automatically receives good-quality photographic prints then and there relative to an order from a print order receiving device by the customer, and inconvenience such as customer's nonpayment for the prints or customer's overpayment for the prints is avoided. - 特許庁

パーティクルの舞い上げ及び静電気によるパーティクルの被処理体(製品等)の付着を防止し、半導体や各種電子部品製造等における、静電気によるパーティクル付着により生じる不合を抑制した、空ベント方法、及び空ベント装置を提供する。例文帳に追加

To provide a vacuum venting method and apparatus preventing the adhesion of particles to an object to be treated (article or the like) caused by the whirling up of particles or static electricity to suppress the trouble generated by the adhesion of particles due to static electricity in the production of a semiconductor or various electronic parts. - 特許庁

一般有料道路としての営業路線では、阪神高速道路8号京線接続部から門ジャンクションまでの区間が第二京阪道路である。例文帳に追加

The service route of the Daini-Keihan-Doro Bypass, as the general toll road, is the section from the union with the Hanshin Expressway Route No. 8 Kyoto Line to Kadoma Junction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二京阪道路の距離標は巨椋池ICを起点に門JCTに向かって付けられており、洛南連絡道路区間のキロポストは阪神高速道路8号京線接続部を起点に「洛0.5」のように付けられている。例文帳に追加

On the Daini-Keihan-Doro Bypass, the distance marked on each respective sign originates from the Oguraike Interchange in the direction of Kadoma Junction, while on the Rakunan Renraku Road the distance on kilometer posts, for example0.5,” which originates from the union with the Hanshin Expressway Route No. 8 Kyoto Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

途中宗本廟の東側では、烏丸通拡幅により敷設された京市電烏丸線が門の直前の東本願寺の私道を避けて東に回り込んだことから、不明門通と烏丸通が一体となっている。例文帳に追加

A section along the east side of the Shinshu Honbyo merges with Karasuma-dori Street, because Karasuma-dori street was arranged slightly east to avoid the private road of Higashihongan-ji Temple when it was widened in order to make way for the Kyoto City Karasuma Line tram.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1601年(慶長6年)に徳川家康の保護を受けて、玄宥(げんゆう)が根来寺にあった智積院を京・七条に再建し、後に言宗智山派の総本山となった。例文帳に追加

In 1601 Genyu rebuilt Chishakuin Temple (which had relocated to the precincts of Neogro-ji Temple) at Shichijo, in Kyoto, doing so with Ieyasu TOKUGAWA's support, and later it became the grand head temple of the Shingon sect Chisan-ha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第24世法主・大谷光暢(闡如)は改革派の動きに反対し、1978年(昭和53年)、本願寺の法統を守る為として、宗大谷派との包括関係を解き、京の東本願寺の独立を進めることを宣言。例文帳に追加

Opposing the reformist group, the 24th Hossu Kocho OTANI (also called Sennyo) broke off the existing comprehensive relationship with Shinshu sect Otani school in 1978 with the aim of protecting the traditions of Buddhism, and declared that he would move to realize the independence of Higashi Hongan-ji Temple in Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東寺を根本道場とした言密教を東密と呼ぶのに対する呼称であり、日本天台宗の開祖である最澄によって創始されたものである。例文帳に追加

It is named against Tomitsu (eastern esotericism), which is Shingon Esoteric Buddhism that has To-ji Temple in Kyoto as konpon dojo-seminary (basic hall of training), and was started by Saicho, who was the founder of the Nihon Tendai Sect (Japanese Tendai Sect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、東大寺大仏殿の柱絵や東寺灌頂院に安置される祖師像を描き、会理の活動は言宗寺院のみならず南・比叡山にまで及んだ。例文帳に追加

He also painted the pillar paintings of the Great Buddha Hall at Todai-ji Temple and the image of the patriarch at the Kanjo-in sub-temple of To-ji Temple, but his activities were not confined only to Shingon Sect temples as he was also active on Mt. Hiei and the southern capital of Nara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浄土宗の門徒は、家の墓に納骨するのとは別に、遺骨の一部を親鸞聖人の墓所である京の西大谷や東大谷に、分骨して納めることがある。例文帳に追加

Some monto place a portion of the remains at Nishi Otani or Higashi Otani in Kyoto, the graveyard of the holy priest Shinran, separately from their own family graveyard.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禅宗寺院のほか、言宗の泉涌寺(京市)や、その末寺である覚園寺などの宋代仏教の影響が大きい寺院にも祀られている。例文帳に追加

In addition to temples of the Zen sect, Garanjin is enshrined in temples and shrines greatly influenced by Sung Buddhism, such as Senyu-ji Temple of the Shingon sect (Kyoto City) and its branch temple, Kakuon-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(同じ京市東山区内に、浄土宗本願寺派(西本願寺)が宗祖親鸞の墓所としている大谷本廟(西大谷)があるため)例文帳に追加

(This is because there is also the Otani Honbyo Mausoleum (Nishi Otani) which the Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) Hongan-ji school (Nishi Hongan-ji Temple) considers as the grave of Shinran, the founder of its sect, in Higashiyama Ward, Kyoto City.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後の中世仏教史では、旧仏教である南六宗と平安二宗(天台宗、言宗)は対等な存在として対立的または排他的な関係のもとに併立しているとの見方が大勢を占めていた。例文帳に追加

After WWII, medieval Buddhism studies in Japan were led by the theory that old Buddhism, Nanto rokushu (the six sects of Buddhism which flourished in ancient Nara) and Heian nishu (the two sects of Buddhism that flourished in the Heian period: the Tendai and Shingon sects), co-existed separately and exclusively with equal power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他には、浄土宗本願寺派常楽寺(下京区)(京市)蔵の存覚の写本(上巻は康永元年〈1342年〉9月11日、下巻は、暦応3年〈1340年〉12月25日書写)が現存する。例文帳に追加

Another extant manuscript is the transcription of Zonkaku, collection of Joraku-ji Temple (Shimogyo Ward) (Kyoto City) of the Hongan-ji Temple school of Jodo Shinshu (vol. 1 copied on October 19, 1342 and vol. 2 on January 21, 1341).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、向学心の衰えない竹雲は安政4年(1857年)、京へおもむき浄土宗の高倉学寮に入学して漢詩や漢文学を勉強した。例文帳に追加

However, Chikuun kept his passion for knowledge, and so, in 1857, he went to Kyoto and entered Takakura Gakuryo (the seminary of Higashi Hongan-ji Temple of Jodo Shinshu, today's Otani University), where he studied Chinese poetry and Chinese classics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良源の弟子である源信(僧侶)(恵心僧。942年-1017年)は、天竺以来の三一論争をまとめ、一乗実を説いた『一乗要決』を著して日本における三一権実論争は終息した。例文帳に追加

Ryogen's disciple Genshin (Priest) (also known as Eshin Sozu, 942 – 1017) summarized Sanichigonjitsu no soron from Tenjiku and wrote "Ichijo-yoketsu" (Essentials of the One-Vehicle Teaching) which discussed the absolute doctrine that only one teaching, the Lotus Sutra, can lead to enlightenment and Sanichigonjitsu no soron in Japan ended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良県吉野山の金峯山寺(金峰山修験本宗)、京市左京区の聖護院(本山修験宗)、同伏見区の醍醐寺三宝院(言宗醍醐派)などを拠点に信仰が行われている。例文帳に追加

The major sites of worship are Kinpusen-ji Temple (of the main Shugen sect) on Mt. Yoshino, Nara Prefecture, Shogoin Temple (of the Honzan Shugen sect) in Sakyo Ward, Kyoto City, and Sanbo-in at Daigo-ji Temple (of the Daigo school of the Shingon sect) in Fushimi Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-金乗院(豊島区)(東京豊島区高田) 江戸時代は現在の文京区関口江戸川公園付近にあった新義言宗新長谷寺の本尊例文帳に追加

- Konjo-in Temple (in Toshima Ward) (Takada, Toshima Ward, Tokyo) is the principle image of Shin Hase-dera Temple of the Shingi Shingon-shu Sect which was located near the present Edogawa Park in Sekiguchi, Bunkyo Ward during the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大徳寺の一休宗純に参禅、大徳寺珠庵の傍らに住み、宗純没後は神奈備に近い山城国薪村(現在の京府京田辺市)の酬恩庵に住んで宗純の菩提を弔った。例文帳に追加

He practiced Zen Buddhism under Sojun IKKYU of Daitoku-ji Temple, living by Shinjuan in Daitoku-ji Temple, and after Sojun passed away, he lived near a kannabi (a place serving as a residence to a god), in Shuonan in Takigi village, Yamashiro Province (present-day Kyotanabe City, Kyoto Prefecture) and prayed for the repose of Sojun's soul.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良香(みやこのよしか)や菅原道や大蔵善行(おおくらのよしゆき)に師事し「菅家後集」の編纂に携わり、「延喜格式」の編纂にもあたった。例文帳に追加

Haseo studied under MIYAKO no Yoshika, SUGAWARA no Michizane, and OKURA no Yoshiyuki, and participated in the compilation of the 'Kanke goshu' (Later Collection of the Sugawara family), and was also involved in the compilation of the 'Engi Kyakushiki' (the Engi Codes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代には、閑院宮仁法親王、正親町三条公則、小沢蘆庵、木村蒹葭堂、伴高蹊、村瀬栲亭、初代高橋道八、そして江戸の大田南畝らと交わった。例文帳に追加

During his stay in Kyoto, he kept company with Cloistered Imperial Prince Kanin no Miya Masahito, Kinnori OGIMACHISANJO, Roan OZAWA, Kenkado KIMURA, Kokei BAN, Kotei MURASE, Dohachi TAKAHASHI the First, Nanbo OTA in Edo, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学問の神として知られる菅原道にまつわる行事であり、洗い清めた硯にカジノキの葉を添えて供えた北野天満宮(京府)の神事がその原型であるとされる。例文帳に追加

This event is connected to Michizane SUGAWARA known as the god of learning, and it is assumed that the origin of the event were Shinto rituals of Kitano Tenmangu Shrine (Kyoto); leaves of mulberry paper are offered to an ink stone that had been washed and purified.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉弥の帯結びを似したがった女性たちは当時流通していなかった広幅の帯を求め、いち早くそのニーズに答えた京の帯屋は多大な利益を得たという。例文帳に追加

Women who wanted to imitate Kichiya's obi tying sought for broad obi which at the time was not in distribution, so Obi shops in Kyoto that were quick to meet their demands made great profits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

共演者は佐藤俊太郎、有田正広、千住理子らがおり、2005年11月12日には第21回京賞受賞のため来日していたニコラウス・アーノンクールが公開リハーサルという形で指揮した。例文帳に追加

On November 12, 2005, they performed with Shuntaro SATO, Masahiro ARITA and Mariko SENJU in the form of a public rehearsal conducted by Nikolaus Harnoncourt, who was visiting Kyoto to attend the 21st award ceremony of the Kyoto Prize.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に禅宗と律宗(時に言律宗)を管轄する禅律方や延暦寺を担当する山門奉行、東大寺・興福寺を担当する南奉行など特定の宗派や寺社を担当する奉行人が任命された。例文帳に追加

Furthermore, additional bugyo, who were in charge of certain religious schools, strong temples and shrines, were appointed as Zenritsugata (commissioners for Zen and Ritsu monasteries), Sanmon bugyo (the Enryaku-ji magistrate) and Nanto bugyo (the magistrate of Todai-ji and Kofuku-ji Temples).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、平安京遷時に藤原小黒麻呂を長官とする造宮職が復活したが、延暦24年(805年)の藤原緒嗣と菅野道による「徳政論争」によって平安京造営が中止された際に廃止された。例文帳に追加

After that, Zogusho revived with FUJIWARA no Oguromaro appointed the head when the removal of capital to Heiankyo took place; however, it was abolished when 'Tokusei dispute' broke out between FUJIWARA no Otsugu and SUGANO no Mamichi in 805 and the construction of Heiankyo was canceled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渋谷(しぶたに)に寺基があった頃(1300年代後半~1400年代前半)は同じ浄土宗の本願寺を大いにしのぐ勢力があった。例文帳に追加

During the time in which the temple was situated in Kyoto Shibutani (from the latter half of the 1300s to the first half of the 1400s), it was far more powerful than Hongan-ji Temple of the same sect, Jodo shin shu (True Pure Land Sect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世の勧修寺は現在の京市山科区勧修寺一帯を領するほか、各地に広大な寺領をもち、言宗小野流の中心寺院、皇室ゆかりの寺院として最盛期を迎えた。例文帳に追加

During the middle ages, Kaju-ji Temple controlled the present-day Kaju-ji area of Yamashina Ward, Kyoto City in addition to possessing expansive areas of land in other areas, and prospered as a temple that was both central to the Shingon Sect's Ono-ryu sub-school and enjoyed connections to the Imperial family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府は山科の安祥寺(京市)(9世紀創建の言宗寺院)の寺領の一部を出雲寺に与え、天海没後はその弟子の公海(僧)が引き継ぎ、寛文5年(1665年)に完成した。例文帳に追加

The Edo Shogunate granted part of the estate of Ansho-ji Temple (Kyoto City) (a Shingon Sect temple founded in the 9th century) in Yamashina to Izumo-ji Temple and the its reconstruction was completed in 1665 after the death of Tenkai by his disciple Kokai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金峯山寺の中興の祖とされるのは、平安時代前期の言宗の僧で、京の醍醐寺を開いたことでも知られる聖宝(しょうぼう)である。例文帳に追加

Chuko no So (father of restoration) of Kinpusen-ji Temple is believed to be Shobo, a monk of early Heian period, who is known as a founder of Daigo-ji Temple in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の神護寺、宇治の平等院の鐘と共に「平安三絶の鐘」として知られているもので、四面に菅原道撰で、小野道風の書と伝えられる陽鋳の銘文が施されている。例文帳に追加

Along with the bell in Jingo-ji Temple in Kyoto and the one in Byodo-in Temple in Uji, it is known as one of 'Heian Sanzetsu no Kane (Heian's Three Best Bells),' and on its four sides there are bulged inscriptions of the words chosen by SUGAWARA no Michizane and calligraphed by ONO no Michikaze.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

総黌は幾多の変遷を経て、戦前の高等教育機関の言宗京専門学校及び中等教育機関の東寺中等学校の両学となった。例文帳に追加

Soko had changed several times, becoming a prewar high educational organization of Shingon-shu Kyoto Senmon Gakko (Shingon-shu Kyoto Technical School) and a junior educational organization of To-ji Chuto Gakko (To-ji Middle School).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葬儀は氏の弟の一月長得が萬昌院で行い、萬昌院に葬られたが、後に妻・蔵春院早河殿の墓とともに、東京杉並区今川(杉並区)二丁目の宝珠山観泉寺に移された。例文帳に追加

The funeral was conducted by Ujizane's younger brother, Ichigetsu Chotoku, at Bansho-in Temple, and he was buried at Bansho-in Temple, but later, his grave was moved to Hoju-san Kanzen-ji Temple located at 2-chome, Imagawa, Suginami Ward, Tokyo Prefecture, along with the grave of his wife, Zoshun-in Hayakawadono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永倉新八の同志連名記、及び京在留当時の風聞書によれば、伊勢国・津藩主藤堂高猷の落胤といわれているが相は不明。例文帳に追加

In Shinpachi NAGAKURA's "Doshi Renmeiki" (nominal list of the Shinsengumi) and in the "Fubungaki" (report of rumor), which was written when he was in Kyoto, Heisuke TODO is described as an illegitimate child of Takayuki TODO, the lord of Tsu Domain, Ise Province, but the truth is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

公武合体派の領袖であった尊融親王は長州派公卿や尊攘討幕派の志士たちから嫌われ、木保臣らの画策によって「西国鎮撫使」の名のもと、から遠ざけられかけもした。例文帳に追加

Imperial Prince Sonyu, who was the leader of the Kobu-gattai-ha (lit. court and shogunate unification faction), was avoided by pro-Choshu nobles and anti-Shogunate samurai and was about to be forced to stay away from Kyoto as the Envoy to Pacify the Western Regions, a scheme designed by Yasuomi MAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS