1016万例文収録!

「福仁」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 福仁に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

福仁の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 101



例文

近衛天皇が即位しており、更に同じく美門院の養子として先に入っていた重親王(崇徳上皇の長男)がいたために皇位継承の望みは薄く、平元年(1151年)10月、僧侶となるために伯父である覚性法親王のいる和寺に入った(9歳)。例文帳に追加

While Emperor Konoe succeeded the throne, Bifuku mon in already had another older adopted son, Prince Shigehito (retired Emperor Sutoku's oldest son), thus there was no possibility for Emperor Nijo to succeed to the throne; therefore, in October 1151 he left for Ninna-ji Temple to become a priest where his uncle, Kakusho Hosshinno (the monk Prince Kakusho) was (the Emperor was nine years old).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門院には崇徳上皇の第一皇子の重親王と上皇の弟・雅親王(後の第77代後白河天皇)の第一皇子・守王(第78代二条天皇)という乳飲み子のうちから養育してきた二人の養子がいた。例文帳に追加

Bifukumon-in had two adopted sons, both of whom she had been nursing since they were babies in arms; one was Imperial Prince Shigehito, the first son of the Retired Emperor Sutoku, and the other was Prince Morihito (the seventy-eighth Japanese emperor, Emperor Nijo), the first son of Imperial Prince Masahito (the seventy-seventh Japanese emperor, Emperor Goshirakawa), who was a younger brother of the Retired Emperor Sutoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堺市(大阪府堺市)や博多(岡県岡市)などでは会合衆を中心に自治的な都市運営を行っており、応の乱以後は武装して防衛をしており自治的性格をもっていた。例文帳に追加

Cities like Sakai (part of the Osaka metropolitan area today) and Hakata (the modern-day Fukuoka City, Fukuoka Prefecture) were free cities self-governed largely by the egoshu, associations of merchants, and beginning with the Onin War, such cities armed themselves and bolstered their defensive capabilities, developing quite an autonomous, free spirit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安(日本)3年(1168年)、清盛は出家して「浄海」と名乗ったのち摂津原に別荘(原山荘)をかまえ、常時ここに住んで周辺一帯を経営した。例文帳に追加

In 1168 Kiyomori entered into priesthood, took the name of 'Jokai,' and after that, he built a villa (Fukuhara mountain villa) in Fukuhara, Settsu Province and he always lived there and managed the circumference.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

久寿2年(1155年)に近衛天皇が崩御すると崇徳上皇は御子の重親王の即位を望むが、父・鳥羽法皇は美門院や近臣の藤原通憲の推す雅親王(崇徳上皇のもう一人の弟)を後白河天皇として即位させてしまう。例文帳に追加

Retired Emperor Sutoku hoped to get his son, Imperial Prince Shigehito, to ascend the Imperial Throne when Emperor Konoe died in 1155, but his father, Cloistered Emperor Toba, got Imperial Prince Masahito (another brother of retired Emperor Sutoku), who was supported by Bifukumonin and FUJIWARA no Michinori, to ascend the Imperial Throne instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

時代が下り、松田元澄の代になり応元年(1467年)、応の乱が起こると東軍の赤松氏方につき、西軍の山名氏の追い落としに功績があり、赤松氏の被官になり、伊郷の守護代に相当する地位になった。例文帳に追加

In a later period, in 1467 in the time of Motozumi MATSUDA (松田澄) when the Onin War occurred, he took sides with the Akamatsu clan in the Eastern army, and made a great achievement to clear off the Yamana clan in the Western army, which made him the Akamatsu clan's vassal, in a position equivalent to Shugodai (deputy military governor) in Ifuku-go.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もともと後白河の即位は守即位までの中継ぎとして実現したものであり、信西も美門院の要求を拒むことはできず、保元3年(1158年)8月「仏と仏との評定」(『兵範記』)、すなわち信西と美門院の協議により後白河天皇は守親王に譲位した(二条天皇)。例文帳に追加

Since Goshirakawa's own enthronement had occurred with the understanding that Morihito would succeed him to the throne, Shinzei dared not refuse Bifukumonin's request, and so in August, 1158, in what is known in the "Heihanki" as 'a Buddha's joint decision with another Buddha,' or in other words a negotiation between the two powerful figures, Shinzei and Bifukumonin, in which it was decided for Goshirakawa to abdicate in favor of Imperial Prince Morihito (who became Emperor Nijo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに応えて同年に尊氏は第一位に南禅寺・建長寺、第二位に円覚寺・天竜寺、第三位に寿寺(鎌倉)・第四位に建寺(京都)・第五位に東寺(京都)・准五山(次席)に浄智寺(鎌倉)を選定した。例文帳に追加

Then in the same year Takauji selected Nanzen-ji Temple and Kencho-ji Temple for the first grade gozan, Enkaku-ji Temple and Tenryu-ji Temple for the second grade gozan, Jufuku-ji Temple (in Kamakura) for the third grade gozan, Kennin-ji Temple (in Kyoto) for the fourth grade gozan, Tofuku-ji Temple (in Kyoto) for the fifth grade gozan, and Jochi-ji Temple (in Kamakura) for the quasi-gozan (ranked lower than the temples described above).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、長徳元年(995年)には、興寺の宗(僧)に対して暦道と共同で暦を作成するようにという「造暦宣旨」が下されている(興寺は法相宗であるが、この時代には真言宗との関係も強かったとされる)。例文帳に追加

In 995, 'an imperial decree to make a calendar' with Rekido (scholars of calendar) was given to Ninso (a priest) of the Kofuku-ji Temple (although the Kofuku-ji Temple was a temple of the Hosso sect, it was regarded to have a strong relationship with the Shingon sect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

だが、あくまでも崇徳を忌避する鳥羽、不仲である崇徳の院政によって自身が掣肘されることを危惧する美門院、そして自身が乳母夫を勤める雅親王の即位による台頭をめざした信西らの合意によって、次代の守の即位を前提として、その父王雅が中継ぎとして即位することとなった。例文帳に追加

However, because Sutoku was disfavored by Toba and Bifuku mon in was concerned about her position after Sutoku started his cloister government, and Shinzei wanted Imperial Prince Masahito to succeed to the throne since he was the educator and had the intention of entering the political arena, they all agreed that Prince Morihito should succeed to the throne, while Morihito's father, Prince Masahito, was put in the position until Morihito's official enthronement could take place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

長寛2年(1164年)に興寺別当、安(日本)2年(1167年)に僧正、永万元年(1165年)には奈良の僧としては初めて六条天皇の護持僧に任ぜられる。例文帳に追加

He became Kofuku-ji betto (the head priest of Kofuku-ji Temple) in 1164, Sojo (high-ranking Buddhist priest) in 1167, and was appointed Emperor Rokujo's Gojiso (a priest who prays for the emperor) in 1165 for the first time as a priest in Nara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府の五山制度については詳細は明らかではないものの、鎌倉の建長寺・円覚寺・寿寺及び京都の建寺の4ヶ寺が「五山」に含まれていたと考えられている。例文帳に追加

The details of the gozan system of the Kamakura bakufu are not known clearly, but it is believed that the four temples of Kencho-ji Temple, Enkaku-ji Temple and Jufuku-ji Temple in Kamakura and Kennin-ji Temple in Kyoto were included among the "gozan" temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同様に後醍醐天皇の建武の新政においても「五山」が制定され、南禅寺と大徳寺の両寺が五山の筆頭とされ、東寺と建寺が含まれていた。例文帳に追加

Similarly, "gozan" temples were specified during the Kemmu Restoration by Emperor Godaigo as well, and included Nanzen-ji Temple, Daitoku-ji Temple, Tofuku-ji Temple and Kennin-ji Temple, with the first two temples placed at the head of them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき院であった崇徳は自身の息子である重親王の即位を期待するが、美門院の差し金で、即位したのは四宮(後白河天皇)であった。例文帳に追加

Sutoku, who has already been cloistered, expects his son Prince Shigehito to succeed to the throne, but instead Prince Yon no Miya (Emperor Goshirakawa) takes the throne at the prompting of Bifukumonin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち、清盛は重親王の乳母であることから、後白河は遠慮しようとするが、美門院が鳥羽法皇の遺言と偽って清盛を呼び寄せる。例文帳に追加

Of them, Goshirakawa tries to refuse Kiyomori's help because Kiyomori has taken care of Prince Shigehito, but Bifukumonin calls Kiyomori under the pretense that it is the will of the Cloistered Emperor Toba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、三味線・「おおど(=平太鼓)」・締太鼓で奏でられる寄席囃子には、『地車』という曲がある(笑鶴(3代目)の落語のレコードには、この出囃子が用いられたものもある)。例文帳に追加

In addition, there is a piece of music called 'Danjiri' in yosebayashi (rakugo theater music) which is played with shamisen, oodo (flat drum) and shime-daiko drum (this debayashi [stage music at a traditional comic variety theater] was used in some rakugo records of Nikaku SHOFUKUTEI [the third]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞和2年(1346年)に東寺第43世住持・性海霊見(しょうかいれいけん)によって創建された塔頭で、応の乱により一時荒廃したが、慶長4年(1599年)に安国寺恵瓊(あんこくじえけい)によって再興された。例文帳に追加

This sub-temple, founded in 1346 by the 43rd chief priest of Tofuku-ji Temple Shokai Reiken, became temporarily ruined during the Onin war but was restored by Ankokuji Ekei in 1599.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、東寺境内にある愛染堂と王門、万寿寺入口にある鐘楼(以上、各重要文化財)ももとは三聖寺の建物であった。例文帳に追加

In addition, the Aizen-do hall and Nio-mon gate within the Tofuku-ji Temple precinct, and the belfry at the entrance of Manju-ji Temple (all Important Cultural Properties) all originally belonged to Sansho-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

813年(弘4年)、藤原冬嗣が興寺南円堂を建立した際、その本尊の不空絹索観音が、当社の祭神・武甕槌命の本地仏とされた。例文帳に追加

When FUJIWARA no Fuyutsugu had the Nanen-do Hall built at Kofuku-ji Temple in 813, Kasuga-taisha Shrine's Takemikazuchi-no-mikoto was held to be the Shinto version of Fukukensaku Kannon (Amoghapasa), the honzon (principal image of Buddha) of the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宸殿(重文)は、慶長年間造営の御所のうち、東門院の御局といわれる建物を移築したもので、和寺の金堂などとともに江戸時代初期の寝殿造宮廷建築の遺作として重要なものである。例文帳に追加

Shinden (Important Cultural Property) is a structure relocated and reconstructed Mitsubone of Tofukumon-in among goshos erected during the Keicho era, and it is an important posthumous architecture in Shinden-zukuri style during the early Edo period, along with Kon-do Hall of Ninna-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに白河法皇の後ろ盾を失った中宮璋子にかわり、藤原得子(美門院)を寵愛して、所生の皇子体親王(近衛天皇)を即位させた。例文帳に追加

Furthermore, the Emperor loved FUJIWARA no Tokushi (Bifuku mon in), taking over as the second consort of the emperor, Shoshi who lost support from the Cloister government Goshirakawa, and appointed his son, Prince Narihito (the Emperor Konoe) to succeed the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近衛は病弱で子もいなかったことから、平3年(1153年)関白・忠通が鳥羽法皇に孫王への譲位を奏請し、美門院も崇徳の院政への危惧から孫王の擁立に傾いていった。例文帳に追加

Because Emperor Konoe was not well and had no children, the chancellor (chief advisor to the emperor), Tadamichi, asked the approval of the Cloistered Emperor Toba for Sonno (the grandson of the Emperor) to succeed the throne in 1153; Bifuku mon in also supported it, since she was concerned about Emperor Sutoku starting his cloister government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年10月9日、孝謙上皇は兵部卿和気王、左兵衛督山村王、外衛大将百済王敬らを淳天皇の居る中宮院に派遣して、兵数百でこれを囲んだ。例文帳に追加

On November 10, 764, the Retired Empress Koken sent Hyobu-kyo (the Minister of Military Affairs) Prince Wake, Sahyoe no Kami (the head of Left Guard of the Emperor) Prince Yamamura, Gee-taisho (the General of Outside Guard Division) Kyofuku KUDARANOKONISHIKI, and others to Chuguin, where Emperor Junnin was, and several hundreds of soldiers surrounded it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王の挙兵は鎮圧されたが、園城寺・興寺が同調したことは成立したばかりの高倉院政にとって重大な脅威となった。例文帳に追加

Although Mochihitoo's armed uprising was successfully suppressed, the fact that Onjo-ji Temple and Kofuku-ji Temple had acted in concert with him was a serious threat to the fledgling government by Cloistered Emperor Takakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王には、八条院直属の武力ともいえる源頼政・下河辺行義・源義清(矢田判官代)・源仲家などが付き従い、平氏に反発する興寺・園城寺(三井寺)もこの動きに同調した。例文帳に追加

The forces directly under Hachijo-in's control, including MINAMOTO no Yorimasa, Yukiyoshi SIMOKOBE, MINAMOTO no Yoshikiyo (Yata Hogan-dai), and MINAMOTO no Nakaie, supported Prince Mochihito, and the anti-Taira clan temples such as Kofuku-ji Temple and Onjo-ji Temple (Mitsui-dera Temple) aligned themselves with them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中御門経任(なかみかどつねただ、天(日本)元年(1233年)-永5年1月19日(旧暦)(1297年2月12日))は、鎌倉時代中期の公卿(従二位権大納言兼大宰権帥)。例文帳に追加

Tsunetada NAKAMIKADO (1233 - February 19, 1297) was a court noble (Junii (Junior Second Rank), Gon Dainagon (provisional chief councilor of state) and Dazai Gon no Sochi (Provisional Governor-General of the Dazai-fu offices)) who lived in the middle of Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし以王の挙兵における公卿議定では、親平氏派の藤原隆季・土御門通親による興寺追討の主張に同調しなかったことから、完全に平氏に従属することはなかったようである。例文帳に追加

However, in the conference of nobles when Prince Mochihito raised an army, as Tsunemune did not agree to the opinion of FUJIWARA no Takasue and Michichika TSUCHIMIKADO, who were pro-Taira clan, to subjugate the Kofuku-ji Temple, it seems that Tsunemune was not completely subordinated by the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久寿2年(1155年)美門院の養子で、惟方の乳兄弟にあたる守親王(のち二条天皇)の立太子に伴い、春宮坊に任ぜられる。例文帳に追加

When Imperial Prince Morihito (who would later become Emperor Nijo), who was adopted by Bifukumonin and was the foster brother of Korekata, was formally installed as the Crown Prince in 1155, Korekata was appointed as Togubo (Crown Prince's Quarters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、美門院に近かったことから、その猶子となっていた守親王(後の二条天皇)の側近となり、保元の乱に当たっては甥の源光基(土岐氏の祖)と共に後白河天皇方に参加して勝利する。例文帳に追加

As he had a close contact with Empress Bifukumon-in, he became a close adviser of her adopted son Imperial Prince Morihito(later Emperor Nijo), and during the Hogen Disturbance, he joined the Emperor Goshirakawa's side together with his nephew MINAMOTO no Mitsumoto (the first generation of the Toki clan), and wan the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

763年には讃岐守へ転任し、764年に藤原仲麻呂の乱が起きると、敬は藤原仲麻呂の支持で即位していた淳天皇を外衛大将として幽閉する役目を引き受けている。例文帳に追加

In 763, he became the governor of Sanuki, and when FUJIWARA no Nakamaro's War broke out, he worked as the chief captain of outer guard and imprisoned Emperor Junnin who was able to become the emperor with the help of FUJIWARA no Nakamaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお臨時駅の中間駅としては、現えちぜん鉄道のえちぜん鉄道三国芦原線愛グランド前駅が、京電鉄時代の1992年に開業した例がある。例文帳に追加

Incidentally, a temporary intermediate station built in 1992 by the Keifuku Electric Railroad Co., Ltd., is Jinai Ground-mae Station on the Mikuni-awara Line, currently operated by the Echizen Railway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、廃藩置県直前に岡藩の黒田長知が偽札事件を理由に藩知事を更迭されて代わりに有栖川宮熾親王が任命されている。例文帳に追加

Note that, immediately before Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) occurred, Nagatomo KURODA of the Fukuoka Domain was forced to resign as the governor of the domain due to the fake bill incident and Imperial Prince Arisugawanomiya Taruhito was appointed to take over the position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巻頭に「行基菩薩撰」、また巻末に「天平17年(745年)辛酉4月1日」と書かれ、さらに「興寺の宗(僧)が之を記し伝う」と書かれている。例文帳に追加

It contains the words of "edited by Gyoki Bosatsu" in the beginning of the book, and "April 1, 745" and "written and provided by Ninso (a Buddhist monk) of Kofuku-ji Temple" at the end of the book.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月16日,中日ドラゴンズの岩(いわ)瀬(せ)(ひと)紀(き)投手がナゴヤドームでの岡ソフトバンクホークス戦で287個目のセーブを挙げて日本記録を樹立した。例文帳に追加

On June 16, Chunichi Dragons pitcher Iwase Hitoki set a Japanese record with his 287th save in a game against the Fukuoka Softbank Hawks at Nagoya Dome.  - 浜島書店 Catch a Wave

(日本)元年(1233年)頃、鎌倉幕府に出仕し始めると頭角を現し、将軍の公式行事に二十数回も出ており(吾妻鏡)、治元年(1240年)には検非違使に任命され、治3年(1242年)の後嵯峨天皇即位の大嘗会には、供奉役人として上京奉仕している。例文帳に追加

In about 1233, he began serving the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), he distinguished himself, attended official events of the shogun as many as two dozen times ("Azuma Kagami" [The Mirror of the East]), was assigned as a kebiishi (official with judicial and police powers) in 1240, went up to Kyoto and served as an attendant in Daijoe (banquet on the occasion of the first ceremonial offering of rice by the newly-enthroned emperor) for the enthronement of Emperor Gosaga in 1242.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王の乱が鎮圧された後の6月、平氏は乱に関わった園城寺に対する朝廷法会への参加の禁止、僧綱の罷免、寺領没収などの処分を行ったが、興寺はこの時の別当玄縁が平氏に近い立場をとっており、興寺内部に平氏との和平路線をとる勢力が現れた事により、園城寺ほど厳しい処分はされなかった。例文帳に追加

In June, after Rising of Prince Mochihito subdued, the Taira clan gave punishment to Onjo-ji Temple which joined the rising such as prohibition to participate in Imperial Court/Buddhist mass, dismissal of Sogo, and forfeit of the temple estate, but Kofuku-ji Temple did not receive punishment as severe as Onjo-ji Temple, because Gen-en, the Betto at the time was close to the Taira clan, and there was a group which took peaceful stance to the Taira clan inside Kofuku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、病弱であった貞子は婚儀の2年後、熾親王の岡赴任中に23歳の若さで死去したため、明治6年7月に旧越後新発田藩主・溝口直溥の養女・董子(=ただこ、伊勢神戸藩嫡子・本多忠穆の娘)と再婚した。例文帳に追加

Sadako was born weak and died when she was twenty three years old, after two years of the marriage, while Imperial Prince Taruhito was away to Fukuoka, the Prince remarried, in July 1873, with the head of the former Lord of Echigo Shibata Domain, Naohiro MIZOGUCHI's adopted daughter, Tadako. (the oldest son of the Lord of Ise Kobe Domain, Tadahiko HONDA's daughter.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の東宮冊立とともに女御となった得子は、近衛即位の同年、国母であることから皇后宮に立てられ、さらに久安5年(1149年)8月3日(旧暦)、美門院の院号を宣下され、鳥羽法皇の先立の中宮藤原璋子(待賢門院)を凌ぐ権勢を持つようになる。例文帳に追加

Nariko became "nyogo" (a court title given to a consort of the Emperor) as Narihito's togu sakuritsu (formal decision of Crown Prince) took effect, and in the year when Konoe was appointed Emperor, she became Kisainomiya because she was the kokubo (mother of Emperor Konoe); furthermore, on September 13, 1149, she was given an ingo Bifukumon-in, and gained more power than FUJIWARA no Shoshi (Taikenmon-in), whom Cloistered Emperor Toba had earlier decided to formally appoint chugu (Emperor's wife).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門院はすでに落飾していたが、この乱においては卓抜な戦略的手腕を見せ、重親王の乳母子ゆえに鳥羽法皇の遺命では名が挙げられなかった平清盛兄弟をも招致し、後白河天皇方の最終的な勝利へ導いた。例文帳に追加

Although Bifukumon-in had already become a nun, she showed very good strategic abilities in this war; i.e., she summoned even TAIRA no Kiyomori and his brother, whose names were not given in the last words of the Cloistered Emperor Toba because their mother was the nursemaid of Imperial Prince Shigehito, and finally led Emperor Goshirakawa's part to victory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年の清盛による後白河法皇幽閉とその後の高官追放の影響を受けて参議に昇進、以王の乱追討・原京遷都ではいずれも平家とともに賛成を唱え、摂関家の九条兼実やその周辺(代表格が藤原定家)と対立している。例文帳に追加

As a result of the confinement of the Cloistered Emperor Goshirakawa and the exile of high officials by Kiyomori the following year, Michichika was promoted to Sangi (councillor), and, together with the Taira family, he expressed his approval of disposing Prince Mochihito and transfer of the capital to Fukuhara-kyo and confronted Kanezane KUJO of the Sekkan-ke (the families which produced regents) and his cronies (representative one is FUJIWARA no Teika).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永久(元号)元年(1113年)、いわゆる「永久の強訴」に当たっては、平正盛、平忠盛、源為義、源光国らとともに興寺大衆の鎮圧に派遣され、また同年、鳥羽天皇呪詛の罪状を得た醍醐寺の僧寛の逮捕にも当たっている。例文帳に追加

In 1113, on the occasion of the so-called 'Eikyu no goso' (direct petition in Eikyu era), together with TAIRA no Masamori, TAIRA no Tadamori, MINAMOTO no Tameyoshi, and MINAMOTO no Mitsukuni, he was dispatched to suppress priests of the Kofuku-ji Temple and, in the same year, he arrested Ninkan, who was a priest of the Daigo-ji Temple and accused of curse against the Emperor Toba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうした中でも、平2年(1152年)、藤原頼長の依頼により、殺人を犯した興寺の僧道継を多田荘の内部に匿ったことが『台記』に記されており、当時藤氏長者として権勢を強めていた頼長の腹心として行動していたことが推察されている。例文帳に追加

According to "Taiki" (diary of FUJIWARA no Yorinaga), in 1152 under such circumstances, he sheltered Michitsugu, a monk of Kofuku-ji Temple who committed murder, inside the Tada-no-sho estate in accordance with FUJIWARA no Yorinaga's request; this implies that he acted as a trusted retainer of Yorinaga, who was increasing the power as Toshi choja (head of the Fujiwara clan) at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区内には内外の観光客が多く集まる著名社寺や観光地が多く、東寺、泉涌寺、三十三間堂、智積院、京都国立博物館、妙法院、清水寺、六波羅蜜寺、建寺、高台寺、祇園地区、八坂神社、円山公園、知恩院、青蓮院などがある。例文帳に追加

There are prominent temples and sightseeing spots that attract many tourists from both inside and outside of Higashiyama Ward, including Tofuku-ji Temple, Senyu-ji Temple, Sanjusangendo Temple, Chishaku-in Temple, Kyoto National Museum, Myoho-in Temple, Kiyomizu-dera Temple, Rokuharamitsu-ji Temple, Kennin-ji Temple, Kodai-ji Temple, the Gion districts, Yasaka-jinja Shrine, Maruyama Park, Chion-in Temple, and Shoren-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この以王の挙兵には美門院から八条院に仕えてきた源頼政一族、八条院蔵人の源行家・源仲家、八条院領荘園の在地領主であった源義清(矢田判官代)・下河辺行平といった武士が関係していた。例文帳に追加

Also involved were: the family of MINAMOTO no Yorimasa who had served Hachijoin since the time of Bifukumonin; Hachijoin's Kurodo (Chamberlain) of MINAMOTO no Yukiie and MINAMOTO no Nakaie; the local lord of the shoen in the Hachijoin-ryo, MINAMOTO no Yoshikiyo (Yada no Hangandai (assistant officer who served an administration organization called Innocho)); and a samurai called Yukihira SHIMOKOBE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その場しのぎの対応で法皇が実覚処分の要求を飲んだことから興寺が激怒、天台座主・豪と法性寺座主・寛慶の流罪、祇園社を春日大社の末社にすること、実覚の配流停止といった3ヵ条を奏上として提出した。例文帳に追加

The Kofuku-ji Temple was outraged by the Cloistered Emperor Shirakawa's makeshift handling of the situation and acceptance of the request to punish Jikkaku, and submitted to the Emperor the three pleas that Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) Ningo and Head priest of Hossho-ji Temple Kankei be banished; that the Gion-sha Shrine be a subordinate shrine of the Kasuga-taisha Shrine; and that Jikkaku's banishment be halted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歴史的には『日本書紀』徳天皇六十二年の条に額田大中彦皇子(ぬかたのおおなかつひこのみこ)が闘鶏(つげ,現在の奈良県天理市住町)へ狩りに出掛けたとき、光るものを発見したとの記述が最初の登場とされる。例文帳に追加

Historically, himuro is said to have initially appeared in the following description for the sixty-second year of Emperor Nintoku in "Nihon Shoki (Chronicles of Japan)" when Imperial Prince Nukata no Onakatsuhiko found a glittering thing when he went on a hunting trip to Tsuge (the present-day Fukusumi-cho, Tenri City, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時点で残された関西歌舞伎の後継者は、二代目中村鴈治郎(2代目)・四代目片岡我當(のち十三代目片岡左衛門(13代目))・三代目市川壽海(3代目)・三代目阪東寿三郎(3代目)・四代目中村富十郎(4代目)・六代目坂東蓑助(のち八代目坂東三津五郎(8代目))・二代目林又一郎・五代目片岡芦燕(のち十二代目片岡我童、死後十四代目左衛門追贈)・五代目中村助(高砂屋)・二代目実川延二郎(のちの三代目實川延若(3代目))・二代目中村成太郎。例文帳に追加

The remaining successors to Kansai Kabuki at this time were Ganjiro NAKAMURA II (nidaime), Gato KATAOKA IV (later, Nizaemon KATAOKA XIII (jusandaime)), Jukai ICHIKAWA III (sandaime), Jusaburo BANDO III (sandaime), Tomijuro NAKAMURA IV (yondaime), Minosuke BANDO VI (rokudaime) (later, Mitsugoro BANDO VIII (hachidaime)), Mataichiro HAYASHI II, Roen KATAOKA V (later, Gado KATAOKA XII; after his death, posthumously conferred Nizaemon XIV), Fukusuke NAKAMURA V (Takasagoya), Enjiro JITSUKAWA II (later, Enjaku JITSUKAWA III (sandaime)) and Naritaro NAKAMURA II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

がドイツに留学していた当時、留学先のフライブルク大学の図書館の建物に刻まれているのを見て感銘を受けたという銘文「(真理は人を自由にする)」をもとにしたといい、その句は『新約聖書』の「(真理はあなたたちを自由にする)」(ヨハネによる音書8-32)に由来していると言われる。例文帳に追加

It is believed that when HANI was in Germany for his study, he was inspired by an inscription '(truth makes people free)' engraved on the library building of University of Freiburg (Albert-Ludwigs-Universitat Freiburg), where he was studying; the origin of the verse is said to have been a phrase in the New Testament '(the truth shall make you free)' (8-32 of the Gospel according to St. John).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍記物語である『保元物語』においては、美門院は鳥羽法皇に働きかけて雅親王即位に至ったと書かれており、この話が広く知られているが、当時の記録類や『愚管抄』・『今鏡』などの歴史書では、近衛天皇の次の皇位継承は専ら鳥羽法皇と藤原忠通が主導して決定したと記述されており、彼女の悲嘆を配慮に入れた皇位継承が行われた事が想像されるものの、彼女が直接皇位継承に関与したとする史料的裏付けは存在しない。例文帳に追加

In the military epic "The Tale of Hogen", Bifukumon-in was reported to have encouraged the Cloistered Emperor Toba to have Imperial Prince Masahito assume the throne, and this story is quite popular; however, other records of that date as well as history books, including "Gukansho" and "Imakagami," indicate that succession to the imperial throne of Emperor Konoe was decided mainly by the Cloistered Emperor Toba and FUJIWARA no Tadamichi; therefore, although such records suggest that the imperial succession was pursued in consideration of her grief, there is no evidence that supports the idea that she was directly involved in the decision of the imperial succession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

巻1では、日本に儒教が伝来したと当時考えられていた神功皇后期から、徐・王・聖徳太子・粟田真人・吉備真備・菅原道真・義堂周信ら、古代から室町時代における五山文化興隆期を扱い、巻2では、五山文化から薩摩国の儒教文化を興隆させた桂庵玄樹の登場までを扱い、巻3では薩南学派の発展に尽した島津忠良や南浦文之の活躍や江戸時代初期の儒学を扱い、巻4では薩南学派の総本山とされた正龍寺(指宿市)の歴史や元禄・享保以後の薩摩藩の儒教史を扱っているが未完である。例文帳に追加

Volume 1 deals with the history of Confucianism in Japan from the ancient times to the prosperity stage of Gozan Bunka (culture of the Five Official Temples between the end of the Kamakura Period and the Muromachi Period) such as the age of Empress Jingu which was thought in the author's day to be the time when Confucianism was introduced to Japan, then Jofuku, Wani (Wang In), Prince Shotoku, AWATA no Mahito, KIBI no Makibi, SUGAWARA no Michizane and Shushin Gido, Volume 2 deals with the period from Gozan Bunka to the appearance of Genju KEIAN who brought prosperity to the culture of Confucianism in Satsuma domain, Volume 3 deals with the activity of Tadayoshi SHIMAZU and Bunshi NANPO who tried to develop Satsunangaku school (school of Neo-Confucianism in Satsuma) and Confucianism in early Edo period, and Volume 4 deals with the history of Shoryu-ji Temple (in current Ibusuki City) which was the center of Satsunangaku school and the history of Confucianism in Satsuma domain after the Genroku and the Kyoho Era, but this volume is unfinished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS