1016万例文収録!

「秀陽」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 秀陽に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

秀陽の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 62



例文

母は、正親町公の娘、禄門院・藤原子。例文帳に追加

His mother was Kinhide OGIMACHI's daughter, Yorokumon-in FUJIWARA no Hideko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は、禄門院(内大臣正親町公の娘子)。例文帳に追加

His mother was Yorokumon-in. (Nai-daijin (one of the position which was not included in the regulation (Ryoge no kan)), Kunhide OGIMACHI's daughter, Hideko)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現代語訳「万川集海・忍篇」(誠堂)例文帳に追加

Modern translation of 'Bansen Shukai, volume of Yonin' (Seishu-do)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1591年12月に吉が関白職を甥の豊臣次に譲ると聚楽第も次のものとなり、その際後成天皇を再び迎えている。例文帳に追加

In December 1591, when Hideyoshi resigned as Kanpaku, his nephew Hidetsugu TOYOTOMI succeeded him as Kampaku and took over Jurakudai, at which time Emperor Go-Yozei visited again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明徳元年(1390年)に岐(きようほうしゅう)が開いたとされる。例文帳に追加

Reiun-in Temple is thought to have been founded by Kiyo Hoshu in 1390.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

成天皇消息(高麗国云々、豊臣吉宛)例文帳に追加

Letter Written in Kana by Emperor Goyozei (directed to Hideyoshi TOYOTOMI about the launch of an assault upon Korea, etc)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明智光の援軍は、対毛利戦線の山陰道方面に対してのものであり、吉が現在戦っている山道方面ではない。例文帳に追加

Mitsuhide AKECHI's relief columns were ready for the Sanindo corner of the battle line against MORI and were not for the Sanyoudo corner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1593年10月には吉は後成天皇の前で3日間連続で何番もの能や狂言を演じている。例文帳に追加

In October, 1593, Hideyoshi performed Noh drama and Noh farces in front of Emperor Goyozei for three consecutive days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに先立って後成は吉の勧めで第1皇子の覚深法親王を跡継ぎとした。例文帳に追加

Emperor Goyozei appointed his first Prince, Cloistered Imperial Prince Kakushin to succeeded the throne based upon Hideyoshi's advice that led up to the incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「敵は本能寺にあり」と言ったのは光ではなく、後年、頼山が記した言葉である。例文帳に追加

The words "Our enemy is at Honno-ji" were not spoken by Mitsuhide, but written years later by San'yo RAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

9月9日に登城して豊臣頼に対し、重の節句における祝意を述べた。例文帳に追加

On September 9, he visited the castle and expressed his congratulations to Hideyori TOYOTOMI on Chrysanthemum Festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最優作品賞は若松節(せつ)朗(ろう)監督の「沈まぬ太」に贈られた。例文帳に追加

The best picture award was given to Wakamatsu Setsuro’s “The Sun That Doesn’t Set.”  - 浜島書店 Catch a Wave

さらに吉の陰師大量弾圧を見るに至って陰寮は陰頭以下が実質的に欠職となり陰師も政権中央において不稼動状態となると、平安朝以来の宮廷陰道は一旦完全にその実態を失うこととなった。例文帳に追加

After a massive crack down on onmyoji by Hideyoshi, the post of Onmyo no kami and its subordinate positions in Onmyoryo became vacant and when onmyoji had no work at the center of the government, the court Onmyodo lost its significance for a period of time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、慶長3年(1598年)吉が死亡すると、突如、後成天皇が良仁親王を皇位継承から外す意向を示す。例文帳に追加

However, when Hideyoshi died in 1598, Emperor Go-Yozei suddenly indicated his intention to disinherit Imperial Prince Ryonin from ascending to the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詩文・書・絵画にで、儒学者頼山・南画家田能村竹田などと交流があった。例文帳に追加

He excelled in prose and poetry, calligraphy, paintings and interacted with the Confusian scholar Sanyo RAI and the Nanga painter (an original style of painting during the Edo period which had a great deal of influence from the Chinese Nanga style) Chikuden TANOMURA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月、家康が重の節句による祝意を頼に述べるため大坂に赴いたとき、三成の屋敷を宿所としたと言われている。例文帳に追加

It is said that Ieyasu stayed at Mitsunari's residence when Ieyasu went to Osaka to see Hideyori in celebration of his Chrysanthemum Festival in September.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成天皇は宸襟を悩ましたてまつり、勅書を吉に賜って信尹の渡海をくい止めようとされた。例文帳に追加

The Emperor Goyozei puzzled over the event and sent an imperial rescript to Hideyoshi to prevent Nobutada from crossing the sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

造園術にもで、1021年(治安(元号)元年)高院を修造する際には庭園の庭石の配置を担当している。例文帳に追加

As he also excelled in landscape gardening, and was in charge of the arrangement of garden rocks when Kayanoin was renovated in 1021.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、長政は元、清正と鎮州で会議を行い、竹山、尚州、慶山、密を経て梁山倭城を築城して守備についた。例文帳に追加

Then, Nagamasa held a meeting with Hidemoto and Kiyomasa in Chinshu to advance through Zhu Shan, Sangju, Gyeongsan and Miryan, and to construct and guard Ryosanwa-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月の後成天皇の聚楽第行幸を記した『聚楽亭行幸記』には、三郎侍従信朝臣の名が見える。例文帳に追加

He was referred to as Saburo Jiju (chamberlain) Hidenobu Ason (the second highest of the eight hereditary titles) in "Imperial Visit to Jurakudai" (Hideyoshi's residence and office in Kyoto) stating the Jurakudai visit of Emperor Goyozei in April.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玄沢以後、大槻氏からは優な学者が多く輩出し、「西の頼家、東の大槻家」(頼家は頼山で有名)ともいわれた。例文帳に追加

After Gentaku, the Otsuki family produced many excellent scholars, and people called 'the Rai family in the west, the Otsuki family in the east' (the Rai family was famous for Sanyo RAI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞興は、少年の頃から勉学に勤しみ、枝吉神、石井松堂に師事し、経学を修め、槍術や馬術にもでていた。例文帳に追加

Sadakyo was diligent in his studies since he was young, studied under Shinyo EDAYOSHI and Matsudo ISHII, learned keigaku (study of Keisho in Confucianism), and was excellent in archery and the art of the spearmanship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年9月9日(1586年10月21日)には吉は豊臣の姓を賜り、続いて後成天皇の即位に併せて太政大臣に昇進したのである。例文帳に追加

On October 21, 1586, Hideyoshi was granted the clan name of Toyotomi, and then, was elevated to Dajodaijin when Emperor Goyozei ascended the Imperial throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1593年10月には吉は後成天皇の前で3日間連続で何番もの能や狂言を演じている。例文帳に追加

In October 1593, Hideyoshi performed several Noh and kyogen (farce played during a Noh play cycle) in front of Emperor Goyozei for three consecutive days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの屏風の絵は1588年に後(ご)(よう)成(ぜい)天皇が聚(じゅ)楽(らく)第(てい)にいる豊(とよ)臣(とみ)(ひで)吉(よし)を訪問する様子を表している。例文帳に追加

Paintings on the screens show Emperor Goyozei visiting Toyotomi Hideyoshi at Jurakutei in 1588.  - 浜島書店 Catch a Wave

や織田信と同時に侍従任官・官位昇進し、天正16年(1588年)4月の後成天皇聚楽第行幸などにおける殿中席次では近い席次に置かれるなど織田氏と近しい待遇を受けている。例文帳に追加

He received treatment almost equal to that of the Oda clan, such as being assigned to jiju and promoted in the official rank at the same time as Nobuhide and Hidenobu ODA, and being placed on a higher seat at the time of a visit to Jurakudai (Hideyoshi's residence and office in Kyoto) by the Emperor Goyozei on April 1588.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ウェットプロセスを用いることなくCdを含まないバッファ層を形成でき、量産性にれるオールドライプロセスで極めて毒性の低い薄膜太電池をコスト安に製造可能な極めて実用性にれた薄膜太電池の製造方法の提供。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing a thin film solar cell, by which the thin film solar cell capable of having a Cd-free buffer layer formed without using a wet process and is extremely low in toxicity can be manufactured inexpensively through an all-dry process of superior productivity, and which is extremely superior in practicality. - 特許庁

律令制の完全崩壊と豊臣吉の弾圧にともない、陰寮ないし官人としての陰師はその存在感を喪失したものの、逆にそれまで建前上国家機密とされていた陰道は一気に広く民間に流出し、全国で数多くの民間陰師が活躍した。例文帳に追加

Onmyoryo and onmyoji lost their presence as bureaucrats due to the complete breakdown of the ritsuryo system and Hideyoshi TOYOTOMI's oppression but, on the other hand, Onmyodo, that was supposed to have been a state secret, burst into the private sector and a large number of civilian onmyoji flourished across the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法国寺は後成天皇の母・勧修寺晴子が、父・勧修寺晴(かじゅうじはれみぎ)の追善のために建てた寺で、当初「豊国寺」と称したが、豊臣吉の没後、徳川家をはばかって「法国寺」に改称したという。例文帳に追加

Hokoku-ji Temple was constructed by the Emperor Goyozei's mother Haruko KAJUJI as a memorial to his father Haremigi KAJUJI and its name was originally written using a different character for the word "ho" () but given its current name after the death of Hideyoshi TOYOTOMI (豊臣) so as not to give the Tokugawa family a bad impression.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4代目正親町三条実躬までは大納言が極位極官であったが、5代目正親町三条公の娘で北朝光厳天皇の典侍であった藤原子(禄門院)が、崇光天皇、後光厳天皇を産み、天皇の外戚になったため、大臣家となった。例文帳に追加

Up to the time of the fourth family head Sanemi OGIMACHISANJO, as Dainagon (chief councilor of state) was the highest court rank or government post available, the OGIMACHISANJO family, having become the maternal relative of the Emperor, with FUJIWARA no Hideko (Yorokumon-in), who was the daughter of the fifth family head Kinhide OGIMACHISANJO and Naishi no suke (a court lady of the first rank) to Emperor Kogen of the Northern Court producing Emperor Suko and Emperor Gokogon, was made the house of minister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本で初めて朱熹の『四書集註』を講義した岐が施した訓点を玄樹が補正し、更にそれを文之玄昌が改訂したのが「文之点」である。例文帳に追加

"Bunshi-ten" are guiding marks for rendering Chinese into Japanese, that were created by Kiyo Hoshu, the first in Japan to lecture on "Shisho Shicchu" by Chu His, and these were then corrected by Genju KEIAN and revised by Bunshi Gensho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古今東西の多彩な献上品やアトラクションが供せられる一方で、諸大名のあいだではすでに吉亡き後の政権のあり方について、陰ににさまざまな駆け引きや腹の探りあいがあったという。例文帳に追加

While presenting varied gifts and attractions from all over the country, the feudal lords were already maneuvering and sounding each other out, both in secret and in the open, about how the government should be run following Hideyoshi's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北京五輪代表の豊田平や東京ヴェルディのディエゴ・デ・ソウザ・ガマ・シルバ、サッカー大韓民国代表の李正などの実力者を獲得。例文帳に追加

It got competent players such as Yohei TOYODA who had been a member of the Japan U-23 national football team for the Beijing Olympic Games, Diego de SOUZA GAMA SILVA from Tokyo Verdy and Jung-Soo LEE who was a member of the Korea Republic national football team.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壺焼きであったかどうかは不明だが、1588年に豊臣吉が後成天皇を聚楽第に招いた際の献立の中に「焼栄螺」の文字を見ることができるという。例文帳に追加

Although it is not known whether it was a tsuboyaki, it is said that the characters '栄螺' (burnt turbo) appeared on the menu card of a banquet hosted by Hideyoshi TOYOTOMI when he invited Emperor Goyozei to his Jurakudai residence in 1588.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本能寺の客間には、中国攻めに奮戦中の真柴久吉から馬盥に轡に活けられた錦木、光の妹桔梗から供せられた紫花と昼顔の花駕籠がある。例文帳に追加

In the reception room in Honno-ji temple there are Nishiki-gi twigs arranged in a horse's bit inside a tub used to wash horses' legs ("badarai" in Japanese) which were sent by Hisayoshi MASHIBA, who is striving to conquer China, and there is also a flower basket filled with hydrangeas and convolvuluses presented by Kikyo, Mitsuhide's younger sister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平田職忠は舟橋賢を学び、有職故実大家として知られ、後成天皇にその才能を寵愛され、地下官人では異例の院昇殿が認められた。例文帳に追加

Oritada HIRATA, who studied Hidetaka FUNABASHI and was known as the expert of Yusoku kojitsu (court and samurai rules on ceremonies and rites), was appreciated by the Emperor Goyozei for his talent and was allowed access to the retired emperor's palace, though it was a rare case for jigekanjin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明徳元年(1390年)に岐が開いた塔頭で、肥後細川氏の信仰をうけ、寛永年間(1624-44)に「遺愛石」と銘をつけた須弥台と石船を寄贈されたという。例文帳に追加

This sub-temple was founded by Giyo Hoshu in 1390 and gained the reverence of the Higo Hosokawa clan from whom it is believed to have been given the gift of an Iai-seki stone representing Mt. Shumisen and a stone boat between 1624-1644.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成天皇はかねてから豊臣吉の意向で立てられた儲君・第1皇子良仁親王(覚深法親王)を廃して、自らの手で次期天皇を決める事を望んでいた。例文帳に追加

Emperor Goyozei wanted to get rid of the crown prince (the first prince), Imperial Prince Katahito (monk-Prince Kakushin), who had been appointed according to Hideyoshi TOYOTOMI's disposition, and wanted to make his own decision as to who should be the next Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『栄花物語』で「麗景殿の七宮ぞおかしう、御心掟など少ながらおはします」とあるように幼少から文雅にでた人物で、詩歌管弦を始め書道・陰道・医術にも通じていた。例文帳に追加

As Eiga monogatari (Tale of Flowering Fortunes) described, 'as the seventh prince of Reikeiden, I have at least my mental preparation,' he excelled at bunga (composing poems and enjoyed learning) from the time he was a little boy and was familiar with poetry and also wind and string instruments, calligraphy, onyo do (the Way of Yin and Yang), and medical technique.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような評価から創られた物語では、信長を怜悧な天才、家康を実直な慎重家と設定し、彼らとの対比で吉を気な知恵者として描かれることが多い。例文帳に追加

In stories created from such an evaluation Hideyoshi was described as a cheerful bright man, while Nobunaga was described as a clever genius and Ieyasu as an honest and prudent man.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、豊臣次に招かれ武術を教え、慶長15年(1610年)、後成天皇の御前で「磯波」を演武して従五位下・伯耆守に叙されたと伝えられる。例文帳に追加

He was invited by Hidetsugu TOYOTOMI to teach martial arts and then he was said to confer Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and was appointed as Hoki no kami (Provincial Governor of Hoki) in 1610 because of the martial art performance he held called 'Isonami' in front of Emperor Goyozei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原の戦いの後の1602年には、吉未亡人・高台院や後成天皇に拝謁し、豊国神社(京都市)に詣でて徳川氏が豊臣氏に敵意がないことを示した。例文帳に追加

In 1602, after the Battle of Sekigahara, she had an audience with the widow of Hideyoshi, Kodaiin and Emperor Goyozei, and visited Toyokuni-jinja Shrine (Kyoto City) to show that the Tokugawa clan had no hostility toward the Toyotomi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月の後成天皇の聚楽第行幸に際しては吉の牛車の後ろに従い、他の大名衆とともに忠誠を約する起請文を提出した。例文帳に追加

In May, when the Emperor Goyozei made an Imperial visit to Jurakudai (Hideyoshi's residence and office in Kyoto), he accompanied the Emperor walking behind Hideyoshi's gissha (ox-drawn carriage), and submitted a kishomon (sworn oath) of loyalty with other daimyo (Japanese feudal lords).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに際して後成天皇から出馬慰労として晒布が下賜され、豊臣頼からは黄金2万両・兵糧米2万石を下賜された。例文帳に追加

For the activity, he was awarded bleached cloths by Emperor Goyozei as a recognition of sending his forces to the battle, and Hideyori TOYOTOMI awarded him a 20,000 ryo (ryo: a monetary unit at that time) of gold and a 20,000 koku rice crop for soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長16年(1611年)、後成天皇が後水尾天皇に譲位すると、ついに頼は、「正室千姫の祖父に挨拶する」という名目で、加藤清正・浅野幸長に守られつつ上洛し、京都・二条城で家康との会見を行った。例文帳に追加

In 1611, when Emperor Goyozei abdicated to the Emperor Gomizunoo, Hideyori went to Kyoto with the pretext 'to greet to the grandfather of his legitimate wife Senhime' guarded by Kiyomasa KATO and Yukinaga ASANO and had a meeting with Ieyasu in Nijo-jo Castle in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月2日(旧暦)(12月26日)、吉は毛利氏対策として山陰は宮部継潤、山は蜂須賀正勝を置いた上で、和睦を反故にして大軍を率いて近江国に出兵、長浜城(近江国)を攻撃した。例文帳に追加

On December 26, Hideyoshi, who had earlier assigned Keijun MIYABE to the Sanin region and Masakatsu HACHISUKA to the Sanyo region to deal with the Mori clan, broke the truce and led his large army to Omi Province, attacking Nagahama-jo Castle (Omi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉は宗治を武士の鏡として賞賛し、6月6日(旧暦)には高松城に杉原家次を置いて山道を東へ向かった(中国大返し)。例文帳に追加

Hideyoshi praised Muneharu as a model for samurai, and by July 5, he left Ietsugu SUGIHARA in Takamatsu-jo Castle and headed east on Sanyodo Road, which is known as Chugoku Ogaeshi (the term refers to the reaction to the Honno-ji Incident by Hideyoshi HASHIBA, in which he rushed back to Bitchu even though he was in a battle with Mitsuhide AKECHI in Yamazaki which is near the boundary between Settsu Province and Yamashiro Province when he learned of the news).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長16年(1611年)3月(旧暦)、後成天皇の譲位を受けての後水尾天皇即位に際して上洛した家康は二条城での頼との会見を要請する。例文帳に追加

In March (the old calendar), 1611 when Emperor Gomizunoo succeeded Emperor Goyozei, Ieyasu visited Kyoto and demanded a meeting with Hideyori at Nijo-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣吉の水攻め(備中高松城の戦い)で有名な備中高松城の近傍、賀郡高松の原古才(現・岡山県岡山市高松原古才)に陣屋を置き、旗本札を発行した。例文帳に追加

Placing its jinya in Harakosai of Takamatsu, Kayo County (present Takamatsuhara Kosai, Okayama City, Okayama Prefecture), a neighborhood of Bitchu-Takamatsu-jo Castle famous for the inundation tactics of Hideyoshi TOYOTOMI (the Battle of Bitchu-Takamatsu-jo Castle), the clan issued Hatamoto-satsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本発明は、グラム陰性菌とグラム性菌の双方に対して殺菌作用を良好に発揮でき、更に、れた相乗効果が得られ、しかも、環境や人体に優しい極めて実用的な殺菌剤を提供するものである。例文帳に追加

To obtain an extremely practical bactericide, capable of exhibiting good sterilizing activities on both Gram negative and Gram positive bacteria, further capable of obtaining an excellent synergistic effect, and also gentle to the environment and human bodies. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS