例文 (122件) |
還田の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 122件
魏博の田弘正が領地を返還して入朝する。例文帳に追加
Hongzheng TIAN of Weibo surrendered his territory and entered the imperial court. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
田村選手,全日本大会での優勝を奪還例文帳に追加
Tamura Wins Back National Championship - 浜島書店 Catch a Wave
若田さんは地球に帰還したときの気持ちを語った。例文帳に追加
Wakata described how he felt when he came back to Earth. - 浜島書店 Catch a Wave
『養老令』によると「凡縁東辺北辺西辺諸郡人居、皆於城堡内安置。其営田之所、唯置庄舎。至農時堪営作者、出就庄田 謂、強壮者出就田舎、老少者留在堡内也。収歛訖勒還 謂、要勒而還於城堡也。」との記述があり、考古学の成果とほぼ一致する。例文帳に追加
For the most part, the descriptions '凡縁東辺北辺西辺諸郡人居、皆於城堡内安置。其営田之所、唯置庄舎。至農時堪営作者、出就庄田 謂、強壮者出就田舎、老少者留在堡内也。収歛訖勒還 謂、要勒而還於城堡也。' in Yoro-ryo (Yoro Code) correspond to what has been found in archaeology. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なおこの年、家康は武田氏に奪われていた二俣城を奪還した。例文帳に追加
In this year, Ieyasu regained the Futamata-jo Castle which had been taken by the Takeda clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足利藩主戸田忠行版籍を奉還、藩知事となる例文帳に追加
The lord of Ashikaga Domain Tadayuki TODA returned lands and people to the Emperor and became governor of the Domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
686年(朱鳥元年)になって、草薙剣は熱田神宮に返還された。例文帳に追加
In 686 the Kusanagi no tsurugi was returned to the Atsuta-jingu Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このポンプ2で循環させる溶融半田に、プリント基板3を接触させて半田付けする半田付け装置であって、上記の半田槽1に、この半田槽1の一方側から他方側にわたって溶融半田を還流させるための還流路4を形成する。例文帳に追加
In the soldering device for soldering by bringing a printed circuit board 3 into contact with the melted solder that is circulated by the pump 2, a reflux path 4 for making the molten solder flow back extending from one side to the other of the soldering bath 1 is formed at the soldering bath 1. - 特許庁
熱田神宮には「酔笑人神事」といってこのときの剣の帰還をひそかに喜ぶ神事がある。例文帳に追加
There is a ritual service at Atsuta-jingu Shrine called 'Eyodo shinji' in which people celebrate the return of the sword on that occasion. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この間、黒田清隆(了介)を長州へ往還させ薩長同盟の工作も重ねさせた。例文帳に追加
At this time, he sent Kiyotaka (Ryosuke) KURODA to Choshu and brought him back, and worked for a Satsuma-Choshu alliance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
丹後では武田氏・細川氏配下の武将が所領返還を行おうとせず、合戦となった。例文帳に追加
In Tango, busho (Japanese military commander) under the Takeda clan and Hosokawa clan did not return the fief and a battle occurred. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遠江国でも、家康によって依田信蕃が降り、二俣城を奪還された。例文帳に追加
In Totomi Province as well, Ieyasu removed Nobushige YODA from power and regained control of Futamata-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実際に首が埋葬されたかは不明(真田一族の奪還を恐れ、別の場所ともいわれる)。例文帳に追加
It isn't known whether Nobushige's head was actually buried (it is said that the head was placed in another spot in fear of recapture by the Sanada clan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしながら、快方に向かわぬ容態のため、武田軍は作戦を断念し甲斐国へ帰還した。例文帳に追加
However, because his health did not seem to recover, the forces returned to Kai Province, abandoning the strategy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
市が信長の陣営に帰還する時、浅井・織田軍も一切の攻撃をしなかったと言われている。例文帳に追加
It has been said that when Ichi returned to Nobunaga's camp, the Azai and Oda allied forces didn't attack at all. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、範頼は鎌倉へ帰還したため、生田口での合戦の情報が不足したというのである。例文帳に追加
However, Noriyori returned to Kamakura, so Kazunori HISHINUMA concluded that there was a lack of information on the Ikuta fortress entrance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吸引用通路70を、生成された半田酸化物の要部成分を還元するカーボン製とする。例文帳に追加
The suctioning path 70 is made of carbon for reducing the principal portion element of the generated solder oxide. - 特許庁
信玄は同年5月までに小山城、足助城、田峯城、野田城、二連木城を落としたうえで、甲斐に帰還した。例文帳に追加
Shingen made Oyama-jo Castle, Asuke-jo Castle, Damine-jo Castle, Noda-jo Castle, and Nirengi-jo Castle surrender before May of the same year, and returned to Kai Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後に、織田家の人質となっていた松平竹千代(徳川家康)との人質交換という形で織田家へ送還される。例文帳に追加
Later, Nobuhiro was sent back to the Oda clan in exchange for Oda's hostage Takechiyo MATSUDAIRA (Ieyasu TOKUGAWA). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
織田軍撤退を余儀なくされ、可成は朽木谷の朽木元綱に対し織田家主従の京都帰還への協力を依頼する。例文帳に追加
The Oda army was forced to withdraw, while in the meantime, Yoshinari asked Mototsuna KUTSUKI of Kutsukidani to lend his strength to the Oda family's forces in their planned return to Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新田藩1万石は松山藩に返還されることなく、江戸幕府に返上され、松山新田藩は消滅する。例文帳に追加
The 10,000 koku in Shinden Domain was not returned to the Matsuyama clan; it was returned to the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and Matsuyama Shinden Domain disappeared. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義昭は尾張国の織田信長の保護を受け、織田軍の加勢により将軍職を奪還、京都に入洛し清信はこれに随行した。例文帳に追加
Yoshiaki came to be protected by Nobunaga ODA of Owari Province, received reinforcements by the Oda army, recaptured Shogunate and when he entered Kyoto, Kiyonobu followed him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光秀は、武田征伐から帰還したのち、長年武田氏と戦って労あった徳川家康の接待役を5月15日より務めた。例文帳に追加
After returning from an expedition to conquer the Takeda clan, on May 15, Mitsuhide served as the marshal to entertain Ieyasu TOKUGAWA who served with distinction in the battles with the Takeda clan for many years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宗良親王を奉じた新田義興、新田義宗らが鎌倉を奪還し、直義を破ったばかりの尊氏は武蔵国へ逃れる。例文帳に追加
Yoshioki NITTA and Yoshimune NITTA supported Imperial Prince Muneyoshi and regained Kamakura, and Takauji, who had just defeated Tadayoshi, escaped to Musashi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水素ラジカル雰囲気を使用せずに半田の還元を行うことができ、かつボイドを溶融半田中から追い出す。例文帳に追加
To perform the reduction of solder without using hydrogen radical atmosphere and to drive out a void in molten solder. - 特許庁
半田との接合界面が、低温で水素雰囲気では還元されにくい材質で構成されている場合でも、低いボイド率で半田付けを行う。例文帳に追加
To perform soldering at low void rate even when the joining boundary with solder is composed of a material which is hard to be reduced at low temperature and in a hydrogen atmosphere. - 特許庁
そして、リフロー室20において半田付け対象物を還元性ガスによって加圧した状態で加熱し、半田付けを行う。例文帳に追加
In the reflow chamber 20, an object to be soldered is heated under the condition that it is pressurized with the reducing gas for soldering. - 特許庁
圧力がほぼ大気圧の還元雰囲気または不活性雰囲気中において、半田6とこの半田によって半田付けされる基板2とIC4を加熱して、半田を溶融させる。例文帳に追加
In a reducing atmosphere or an inert atmosphere which is approximately atmospheric pressure, by heating the solder 6, a substrate 2 to be soldered with the solder and an IC4, the solder is molten. - 特許庁
ノズル先端から噴出された溶融半田Sは、一部がノズル16と外筒20との間を通って還流し、一部は外筒20の外側を通って還流し、両還流量の差異に基づいて、ノズル開口端上方に溶融半田Sの層を形成する。例文帳に追加
Regarding the fused solder S jetted from a nozzle tip, a part is refluxed through a part between the nozzle 16 and the outer tube 20, a part is refluxed through the outside of the outer tube 20, and a layer of the fused solder S is formed above the nozzle aperture end on the basis of difference of both the refluxed amounts. - 特許庁
秀吉は沼田領の3分の2を北条側に還付する沼田裁定をおこない、6月には12月氏政上洛の一札を受け取り、沼田領は7月に北条方に引き渡された。例文帳に追加
Hideyoshi ruled that two thirds of the Numata area should be returned to the Hojo clan, and Ujimasa sent a letter in July to Hideyoshi promising his visit to the capital in December in return, and handover of the Numata area was carried out in August. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦争から帰還した後は開拓少書記官・屯田事務局副長・屯田事務局長と累進し、階級は屯田兵大佐となる。例文帳に追加
After returning from the war, he was successively promoted to Deputy Secretary of Hokkaido Development Commission, Deputy Secretary General of the Bureau of Tonden and then to Secretary General of the Bureau of Tonden, and was given the rank of Tondenhei Taisa (literally, Colonel of Ex-legionary). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年7月、浜松に帰還した家康は昌幸の造反を知ると八月に真田討伐を起こし、家臣の鳥居元忠、大久保忠世、平岩親吉ら約7000の兵を真田氏の本拠・上田城に派遣する。例文帳に追加
In July of that year, Ieyasu, who returned to Hamamatsu and got to know about the rebellion of Masayuki, started the subjugation of Sanada and sent an army about 7,000 strong including his vassals Mototada TORII, Tadayo OKUBO, and Chikayoshi HIRAIWA to the base of the Sanada clan, Ueda-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
複数の半田バンプを有する層を含む基材において金属酸化物を還元し及び半田接合を形成する方法及び装置であって、1つ又は複数の通電電極を用意し、前記層及び半田バンプの少なくとも一部を前記通電電極にさらすことによって金属酸化物を還元し及び半田接合を形成する方法及び装置が提供される。例文帳に追加
The method and apparatus reduce the metal oxides and form a solder joint within a substrate comprising a layer having a plurality of solder bumps by providing one or more energizing electrodes and exposing at least a portion of the layer and solder bumps to the energizing electrodes. - 特許庁
その後、伊賀で越年し、京都など上方を旅して熱田に一時滞在し、甲斐国を経て江戸へ帰還している。例文帳に追加
At the New Year, they were in Iga and then traveled through the Kyoto and Osaka area, stayed in Atsuta for a while, went across Kai Province and finally headed back to Edo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、長州藩主より、福田屋の商号を授かり、現在の山口市大内御堀の萩往還沿いで商売を行った。例文帳に追加
After that, he was given the trade name of Fukudaya by the lord of Choshu domain and started a business along the present Hagi Okan (Hagi Highway) at Ouchimihori in Yamaguchi City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、幕臣である細川幽斎や和田惟政らに助けられて脱出し、永禄9年(1566年)2月17日、還俗して義秋と名乗った。例文帳に追加
But Yoshiaki was able to escape from Kyoto, helped by Yusai HOSOKAWA, Koremasa WADA and others, on February 17, 1566, and returned to secular life. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この結果、浜田藩(天領・石見銀山含む)と小倉藩の主要部分は明治2年(1869年)の版籍奉還まで長州藩の属領となる。例文帳に追加
Consequently, the Hamada Domain (including the shogunal demesne of Iwami Silver Mine) and a major portion of the Ogura Domain were subjected to the Choshu Domain until people and lands were returned to the emperor in 1869. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
織田信長の浅井氏攻めに際し、宮部継潤に養子として送り込まれた(浅井氏滅亡後に返還)。例文帳に追加
When Nobunaga ODA attacked the Azai clan, Hidetsugu was sent to Keijun MIYABE as his adopted son (he was then returned after the fall of the Azai clan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また滝川一益の仲介により、下野祇園城を元城主の小山秀綱に返還する等、織田氏の関東支配に協力している。例文帳に追加
In addition, Ujimasa returned Gion-jo Castle of Shimotsuke Province to the former castle lord, Hidetsuna OYAMA, with the mediation by Kazumasu TAKIGAWA, to realize the controlling of the Kanto region by the Oda clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その結果、兵を総勢100人余にまで膨れ上がらせた経久は、月山富田城を奪還する機会を窺った。例文帳に追加
As a result, the size of his army ballooned to about one hundred soldiers, and Tsunehisa waited for the right time to recapture Gassantoda Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして月山富田城奪還を目論むが、毛利元秋や天野隆重の奮戦により攻略できなかった。例文帳に追加
Then he attempted to recapture Gassantoda-jo Castle but failed because of hard resistance from Motoaki MORI and Takashige AMANO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永禄5年(1562年)3月5日には久米田の戦いで、長慶の弟である三好義賢を討ち取るという大戦果を収めて、高屋城を奪還する。例文帳に追加
At the battle of Kumeda on Mar 5, 1562, Nagayoshi`s younger brother Yoshikata MIYOSHI was killed (a major military result) and Takaya-jo castle was retaken. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本としては慶賀すべきことで、早速引田虫麻呂が送渤海使に任命され、高斉徳らを送還するために渤海に向かった。例文帳に追加
It was a matter for celebration for Japan; HIKETA no Mushimaro was appointed the envoy to Bokkai at once and headed for Bokkai to send the survivors including Ko Seitoku back home. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鳥羽・伏見の戦いで敗れ、江戸へ帰還し、土方歳三、島田魁、相馬主計らと箱館まで戦い降伏した。例文帳に追加
After he returned to Edo (present Tokyo), being defeated in the Battle of Toba-Fushimi, he went over to Hakodate (Hokkaido) with Toshizo HIJIKATA, Kai SHIMADA, Kazue SOMA and others to fight against the opponents but finally he surrendered. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
黒の田村はeとアテて上の3子を捨てる他なく、ピンチの白5子は大威張りで生還することとなった。例文帳に追加
Tamura of the black stones had to perform Ate (doing above Watari) with 'e' and throw away upper three stones, and white five stones which were in a trouble could proudly return. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
結局、寺田屋事件で薩摩藩士の過激派は粛清され、平野、吉村らも捕えられて国許へ送還された。例文帳に追加
Eventually, the radical party of feudal retainers of Satsuma Domain was purged in the Teradaya Incident, and HIRANO, YOSHIMURA, and others were also arrested and sent back to their domains. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの日にはぼた餅をえびす(恵比寿)に供える儀礼をおこない、11月16日には田の神は再び天竺に還るとされた。例文帳に追加
People conducted rituals to offer Botamochi Rice Cake to Ebisu (god of fishing and commerce) on these days believing that Tanokami returned again to Tenjiku on November 16. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (122件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |