Accordinglyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 15993件
Accordingly, all the images being corresponded to the registered information can be searched and extracted, so that additional information which can not be obtained from one image can be obtained when the plurality of images are extracted, thereby obtaining a lot of information.例文帳に追加
よって、1の画像内の領域に対応付けられている登録情報に基づいて、その登録情報に対応付けられている画像を全て検索し抽出できるので、複数の画像が抽出された場合には、1の画像からでは得られない付加的な情報を得ることができ、多くの情報を得ることができる。 - 特許庁
Accordingly, the apparatus can reproduce the scenario data in the best-matched data format to the apparatus itself, and the apparatus can reproduce the multimedia data even if the multimedia data is shown in a format impossible to reproduce by the apparatus itself, moreover, can reproduce the scenario data more efficiently.例文帳に追加
したがって、端末装置において、自装置に最も適するデータ形式でシナリオデータを再生することができ、自装置において再生できない形式のマルチメディアデータが示されている場合にもそのマルチメディアデータを再生することが可能となり、また、シナリオデータをより効率良く再生することが可能となる。 - 特許庁
Accordingly, the water of the supercooling state not frozen even at a temperature of an ice point or lower can be stably generated.例文帳に追加
スリット状の穴を形成した冷媒プレート15、水プレート17、これらのプレート15、17の間に挿入する隔壁プレート16を順に積層して形成する積層式熱交換器5を用いると、水流路の流れを層流とすることができるので、氷点以下の温度でも凍結しない過冷却状態の水を安定して生成することが出来る。 - 特許庁
(2) If a notice pursuant to section 31 relates to an assignment and it appears to the Controller from the notice and accompanying documents that the assignee should be recorded in the register as the proprietor of the trade mark in question, if registered, the entry to be made in the register in pursuance of Rule 43(d) shall be construed accordingly.例文帳に追加
(2) 第31条による通知が譲渡に係るものであり,当該通知及び添付書類から見て長官の目に,譲受人が,本件商標が登録の上は,当該商標所有者として登録簿に掲載されるべきことが判明する場合は,規則43(d)により登録簿になされる掲載は,それに応じて解釈する。 - 特許庁
(4) If the application does not comply with the unity of invention requirement, the applicant shall be invited to state, within three months following the date of notification of non-compliance with the requirement, which of the solutions should be examined and to correct, if necessary, the elements of the initial application accordingly.例文帳に追加
(4) 出願が発明の単一性の要件を満たしていない場合、出願人は、当該要件を満たしていない旨の通知日から3 月以内に、いずれの解決手段が審査されるべきか申述するよう、及び(必要な場合は)最初の出願の出願書類をしかるべく訂正するよう勧告されるものとする。 - 特許庁
"Exclusive licence" means a licence from a patentee which confers on the licensee, or on the licensee and persons authorised by him, to the exclusion of all other persons (including the patentee), any right in respect of the patented invention; and "exclusive licensee" shall be construed accordingly:例文帳に追加
「排他的ライセンス」とは,特許権者が設定するライセンスであって,実施権者又は実施権者及びその実施権者により許諾される者に対し,他のすべての者(特許権者を含む)を排除して特許発明に関する権利を与えるものをいう。「排他的実施権者」とは,前記に応じて解釈しなければならない。 - 特許庁
(3) The validity of a claim of the specification of a patent shall not be called in question in proceedings for a declaration brought by virtue of this section, and accordingly the making or refusal of such a declaration in the case of a patent shall not be deemed to imply that the patent is valid.例文帳に追加
(3) ある特許明細書のクレームの有効性の有無は,本条の規定により提起された前記宣言を求める訴訟手続において争点とはしないものとする。従って,特許の場合に前記宣言を言い渡すこと又は拒絶することは,当該特許が有効であることを意味するものとはみなさない。 - 特許庁
If, before the commencement of this Act, an owner of a registered trade mark gave a notice to the chief executive under section 54B of the Trademarks Act 1953, that notice is to be treated as if it were a notice given under section 137 of this Act; and subpart 3 of Part 4 of this Act applies accordingly in respect of that notice.例文帳に追加
本法施行前に登録商標の所有者が1953年商標法第54B条に基づいて税関長に通知を出していた場合は,その通知は,本法第137条に基づいて出された通知であるものとして取り扱うものとし,かつ本法第4部副部3を,それに従ってその通知に適用する。 - 特許庁
(15) If after the preliminary examination of the application, according to Art. 33 paragraph (3) letter l), OSIM ascertains that the patent application is obviously non-unitary, it shall notify the applicant accordingly, informing him about the fact that he has the possibility of dividing the application within two months at the latest before the date of publication thereof.例文帳に追加
(15) 第33条(3)(l)による,出願の予備審査の後で,特許出願が明らかに単一性の要件を欠いていると OSIMが認定した場合は,OSIMはその旨を出願人に通告し,出願人は公開日の遅くとも 2月前までにその出願を分割することができる旨の事実を出願人に通知する。 - 特許庁
The assignment shall effectually vest the benefit of the invention and patent in the Government, and all covenants and agreements therein contained for keeping the invention secret and otherwise shall be valid and effectual (notwithstanding any want of valuable consideration), and may be enforced accordingly by or on behalf of the Government. 例文帳に追加
譲渡は、政府に当該発明及び特許の利益を有効に与えるものであり、また、当該発明を秘密に保持する等のために当該譲渡に含まれるすべての誓約及び合意は(有価約因を欠いていても)正当かつ有効であって、政府により、又は政府に代わってしかるべく執行可能である。 - 特許庁
(3) Where the Registrar requires notice of the proposed correction to be advertised, he shall inform the applicant in writing accordingly and request him, within 2 months from the date of his letter, to file Patents Form 42; and upon receipt of the form the Registrar shall proceed with the advertisement.例文帳に追加
(3) 登録官は,訂正案を記載した通知の公示を必要とする場合は,請求人に書面でその旨を通知するものとし,かつ,請求人に対して,当該書簡の日付から2月以内に特許様式42を提出するよう要求する。登録官は,当該様式を受領した時点で公示手続を開始する。 - 特許庁
(5) As a condition of any such relief, the court may direct that the specification of the patent shall be amended to its satisfaction upon an application made for that purpose under section 83, and an application may be so made accordingly, whether or not all other issues in the proceedings have been determined.例文帳に追加
(5) 裁判所は,当該救済の条件として,当該特許明細書について,裁判所が満足するように補正するべき旨を,その趣旨の第83条に基づく申請により指示することができ,かつ,当該申請は,当該手続における他のすべての争点が決定されているか否かを問わず,相応に行うことができる。 - 特許庁
(6) In any proceedings under this section, the court may at any time order the whole proceedings or any question or issue of fact arising in them to be referred, on such terms as the court may direct, to an arbitrator; and references to the court in this section shall be construed accordingly.例文帳に追加
(6) 本条に基づく手続において,裁判所はいつでも,当該手続全体又はそこにおいて生じる問題若しくは事実上の争点を裁判所が指示する条件により仲裁人に付託するべき旨を命令することができ,かつ,本条における裁判所への付託は,この趣旨で解釈する。 - 特許庁
Within eight days following their receipt in its office, the Registry of Industrial Property shall directly reject applications that do not fulfill the necessary requirements to obtain a date of filing in accordance with Article 22(1), above, or for which the corresponding fee has not been paid, and it shall inform the interested party accordingly.例文帳に追加
産業財産登録庁は,第22条(1)に従い出願日を取得するために必要な要件を充足しない出願又は相応の手数料が納付されていない出願については出願を受理した後8日以内に直ちに当該出願を拒絶するものとし,関係当事者にその旨を通知するものとする。 - 特許庁
If the Patent Office finds that the industrial design as filed contains signs, use of which have to be subject of authorisation or signs which appear to be such kind of signs, and the applicant failed to produce evidence that he is authorised to use them in trade, the provision of paragraph (1) shall apply accordingly.例文帳に追加
出願された意匠が,その使用が許可の対象でなければならない標識又はそのような種類の標識に見える標識を含むと特許庁が認める場合において,出願人が業としてその使用の許可を受けている証拠を提出しなかったときは,(1)の規定を準用する。 - 特許庁
If on examination of a request for registration and grant under section 26(1) of the Ordinance he notes that there are deficiencies in the request which may be corrected, the Registrar shall inform the applicant by notice accordingly and shall invite him to remedy the deficiencies within a period of 2 months from the date of such notice. 例文帳に追加
条例第26条(1)に基づく登録及び付与請求の審査時に,登録官は,請求において補正することができる欠陥があることに気付いた場合は,通知によりその旨を出願人に伝え,かつ,その通知日から2月の期間内に欠陥を補正するよう出願人に促すものとする。 - 特許庁
Where a publication is specified under subsection (1), every notice, request, document or other matter required by this Ordinance or the rules to be published in the official journal shall, from the effective date specified in the notice, be published in the publication so specified, and any reference in this Ordinance or the rules to the official journal shall be construed accordingly. 例文帳に追加
刊行物が(1)に基づいて指定された場合は,本条例又は規則により公報での公開が求められるすべての通知,請求,書類その他の事項は,告示に指定された施行日後,そのように指定された刊行物に公開され,本条例又は規則における公報への言及は相応に解釈する。 - 特許庁
Where an offence under this Ordinance committed by a corporation is proved to have been committed with the consent or connivance of a director, manager, secretary or other similar officer of the corporation, or a person purporting to act in any such capacity, he as well as the corporation is guilty of the offence and liable to be proceeded against and punished accordingly. 例文帳に追加
法人が犯す本条例に基づく罪が,その法人の取締役,管理職,秘書役又は他の同等の幹部若しくは当該資格で行為すると主張する者の承諾又は黙認により犯されたことが証明される場合は,法人と共に当該人が罪を犯すことになり,起訴され,かつ,相応に罰せられる。 - 特許庁
Where before the commencement date a person has become entitled by assignment or transmission to an existing registered mark but has not registered his title, any application for registration made on or after that date shall be made under section 29 of this Ordinance (registration of transactions affecting registered trade mark) and shall proceed accordingly. 例文帳に追加
ある者が施行日前に譲渡又は移転により現存登録標章に対する権利を得たが当該人の権利を登録していない場合は,当該日以降にする登録出願は,本条例第29条(登録商標に影響する取引の登録)に基づいてするものとし,相応に手続を進める。 - 特許庁
Where the Controller is satisfied that a prima facie case for the restoration of any patent has not been made out, he shall intimate the applicant accordingly and unless the applicant makes a request to be heard in the matter within one month from the date of such intimation, the Controller shall refuse the application. 例文帳に追加
長官が,特許の回復について一応の証拠がある事件が立証されなかったと納得するときは,長官はその旨を申請人に通知しなければならず,申請人が当該事項について聴聞を受けることを当該通知の日から1月以内に請求しない限り,長官は当該申請を拒絶する。 - 特許庁
If the Controller is satisfied that a prime facie case has not been made out for the revision of the terms and conditions of the license, he may notify the applicant accordingly and unless within a month the applicant requests to be heard in the matter, the Controller may refuse the application. 例文帳に追加
長官が当該ライセンス条件の変更について一応の証拠がある事件が立証されていないと納得するときは,長官は,申請人にその旨を通知し,かつ,1月以内に申請人が当該事項について聴聞を受けることを請求しない限り当該申請を拒絶することができる。 - 特許庁
If upon consideration of the evidence furnished under Rule 50 the Controller is not satisfied that a prima facie case has been made out for the making of an order, he shall notify the applicant accordingly, and unless within one month the applicant requests to be heard in the matter the Controller shall refuse the application.例文帳に追加
長官は,規則50に基づき提出された証拠を検討して,命令を発出するための一応の証拠が示されたとは認めない場合は,その旨を申請人に通知する。申請人が,当該事項について聴聞を受けることを1月以内に請求しない限り,長官は,当該申請を拒絶する。 - 特許庁
They are countries that vary substantially in population, size of economy, availability of natural resources, external debt levels, or the status of social capital and welfare. So, the EBRD needs to adjust its approach accordingly. In order to respond precisely to the transition needs of each country, it is essential for the EBRD to provide its support in close cooperation with its various partners, such as the World Bank and other multilateral development banks, bilateral donors, and civil society. 例文帳に追加
これらの国々の様々な市場経済化に関するニーズにキメ細かく対応していくためにも、EBRDが、世界銀行をはじめとする各種の国際機関やバイのドナー、さらには市民社会までを含めた様々なパートナーとの協力(パートナーシップ)を図りつつ、支援を行っていくことが重要であります。 - 財務省
To this end, another supporting opinion was presented to consider to support the use of such basis swap spreads, based on the consideration that major overseas financial institutions often adopt basis swap spreads to form a yield curve using the basis swap spread. Historical data also indicates that basis swap spreads surfaced accordingly in the late 1990s. 例文帳に追加
この意見に対しては、ベーシススワップ・スプレッドを勘案してイールドカーブを構築することは主要な海外金融機関等では比較的採用されており、またヒストリカルデータを見ても、90年代後半にはベーシススワップ・スプレッドが相応に発生した経緯があることから、勘案すべきであるとの意見も出された。 - 財務省
In promoting fiscal structural reform, we will accordingly make efforts to ensure a recovery in the primary balance through continued study of the relationship between receiver and provider in parallel with improvements in the quality of expenditure, its reduction and other measures, on the basis of the "Structural Reform and the Medium-term Economic and Fiscal Perspectives" which was decided in a previous cabinet meeting.例文帳に追加
今後の財政運営に当たっては、先般閣議決定された「構造改革と経済財政の中期展望」を踏まえ、歳出の質の改善や抑制等を推進するとともに、受益と負担の関係についても引き続き検討を行いつつ、プライマリーバランスの回復に向けて努力してまいります。 - 財務省
If the application does not comply with this Act or with provisions laid down pursuant to this Act, or if the Patent and Trademark Office has other objections to the acceptance of the application, the Patent and Trademark Office shall notify the applicant accordingly and prescribe a time limit for the applicant to file his observations. 例文帳に追加
出願が本法若しくは本法に基づいて定められた規定を遵守していない場合,又は特許商標庁が出願の受理についてそれ以外の異論を有する場合は,特許商標庁は,出願人にその旨を通知し,かつ,出願人が所見を提出すべき期限を指定しなければならない。 - 特許庁
Any person wishing to bring an action for cancellation of the registration of a design, for transfer of registration, or for the granting of a compulsory license shall notify the registering authority accordingly and inform everyone who according to the Register of Designs holds a license to use the design or a mortgage thereon. 例文帳に追加
意匠登録の取消,登録の移転,又は強制ライセンス付与を求める訴訟を提起しようとする者は,特許庁にその旨を通知し,かつ,意匠登録簿に従って当該意匠を実施するライセンス又は当該意匠に対する譲渡抵当権を有するすべての者にその旨を通知しなければならない。 - 特許庁
As a condition of any such relief the court may direct that the specification of the patent shall be amended to its satisfaction upon an application made for that purpose under section 102, and an application may be so made accordingly, whether or not all other issues in the proceedings have been determined. 例文帳に追加
当該救済の条件として,裁判所は第102条に基づき,その目的で行われる申請時に,特許の明細書が裁判所の納得することができるように補正されることを指示することができる。また申請は,他のすべての手続中の問題が決定されたか否かを問わず,それに相応して行うことができる。 - 特許庁
Where a person is notified that an application for a short-term patent has been made and that the applicant will, if the patent is granted, bring proceedings against that person in the event of his doing an act specified in the notification, that person may make a request under subsection (1) and that subsection shall apply accordingly. 例文帳に追加
何人かが,短期特許出願が行われた旨,及び特許が付与されたときには出願人が当該人に対して訴訟を提起する旨の通知を受ける場合において,その通知に特定する行為を当該人が行うときは,当該人は(1)に基づく請求をすることができ,同項が相応に適用される。 - 特許庁
Where a publication is specified under subsection (1), every notice, request, document or other matter required by this Ordinance or the rules to be published in the official journal shall, from the effective date specified in the notice, be published in the publication so specified, and any reference in this Ordinance or the rules to the official journal shall be construed accordingly. 例文帳に追加
刊行物が(1)に基づいて指定された場合は,本条例又は規則により公報での公開が求められるすべての通知,請求,書類又はその他の事項は,告示に指定された施行日後,そのように指定された刊行物に公開され,本条例又は規則における公報への言及は相応に解釈する。 - 特許庁
The Minister may for the purpose of subsection (1) prescribe a period other than the six months specified in that subsection and circumstances other than those specified in paragraph (a) or (b) of that subsection where the Minister is satisfied that it is necessary to do so in order to give effect to any treaty or international convention to which the State is or becomes a party and the said subsection shall be construed accordingly. 例文帳に追加
所轄大臣は,アイルランドが当事国であり又は当事国となる協定若しくは国際条約を有効にするために必要と信じる場合は,(1)の適用上,同項に定める6月以外の期間及び同項(a)又は(b)に定める以外の事項を指示することができる。前項はこれに従い解釈する。 - 特許庁
(vi) When wages are determined at piece rates or on some other contract basis, the basis shall be obtained by dividing the total amount of wages calculated accordingly (when the closing day for wage calculation is fixed, it is the period up to the date; hereinafter the same shall apply) by the total number of working hours during the period subject to the wage calculation 例文帳に追加
六 出来高払制その他の請負制によつて定められた賃金については、その賃金算定期間(賃金締切日がある場合には、賃金締切期間、以下同じ)において出来高払制その他の請負制によつて計算された賃金の総額を当該賃金算定期間における、総労働時間数で除した金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The functional skin external preparation includes an organic solvent extract of seeds of Draba nemorosa L. belonging to the genus Draba in the family Brassicaceae and at least one phosphorylated sugar selected from glucose-1-phosphate, glucose-6-phosphate, fructose-1,6-diphosphate, and phosphoenolpyruvic acid, and accordingly can inhibit drying of the skin.例文帳に追加
植物アブラナ科イヌナズナ属テイレキシ種子からの、有機溶媒抽出物とグルコース−1−リン酸、グルコース−6−リン酸、フルクトース−1,6−ジリン酸、ホスホエノールピルビン酸から選ばれる1種又は2種以上のリン酸化糖とを含有することにより、皮膚の乾燥を抑制することを可能な機能性皮膚外用剤。 - 特許庁
Accordingly, since a mechanical strength difference between the core plate 5 and the tube can be suppressed from becoming large, stress concentration in a junction part of the core plate 5 and the tube can be prevented, and mechanical strength of the radiator and reliability (durability) of the junction part of the core plate 5 and the tube can be enhanced.例文帳に追加
したがって、コアプレート5とチューブとの機械的強度差が大きく相違してしまうことを抑制できるので、コアプレート5とチューブとの接合箇所に応力が集中してしまうことを防止でき、ラジエータの機械的強度、およびコアプレート5とチューブとの接合箇所の信頼性(耐久性)を高めることができる。 - 特許庁
According to such a structure, conveyance information is received and deleted at the conveyance file 41 and accordingly the conveying state of the article 1 in progress can be recognized by the conveyance information stored in the conveyance file 41 and monitoring of the article 1 can be performed from starting to completing the conveyance.例文帳に追加
この構成によれば、搬送ファイル41において搬送情報の受付、搬送情報の削除が行われることにより、搬送ファイル41に記憶されている搬送情報によって現在進行中の物品1の搬送状況を把握することができ、物品1の搬送開始から搬送終了までの監視を行うことができる。 - 特許庁
Accordingly, when depicting the values of impedance Z calculated for each of the frequencies as a call-call plot diagram on a display device each time a calculation is made, it becomes possible to determine whether or not measurement is appropriately performed through checking whether or not an acquired path takes a semicircular shape.例文帳に追加
したがって、周波数毎に算出されるインピーダンスZの値をその算出の度にコール・コールプロット図として表示装置上に描画していけば、得られた軌跡が半円形状を描くかどうかを確認することによって測定が適切に行なわれているかどうかを判断することが可能となる。 - 特許庁
Accordingly, using the computer system enables the user to operate the computer 1 with a familiar keyboard, merely by connecting the keyboard to the computer; and since by the IC memory, the data stored in a familiar state can be used at any time, the user can readily use unfamiliar personal an computer.例文帳に追加
従って、このコンピュータシステムを用いると、キーボードをコンピュータに接続するだけで、その使い慣れたキーボードでコンピュータ1を操作することが可能となり、また、ICメモリにより、使い慣れた状態に保存されたデータをいつでも利用することができるため、使い慣れないパソコンでも手軽に扱うことができる。 - 特許庁
To provide a low NOx combustor comprising a fuel injection valve for preventing backfire and self-ignition, capable of efficiently uniformly premixing fuel and air without causing circulating or disturbing regions, and accordingly effectively restraining backfire or self-ignition even when the use temperature and the pressure are heightened.例文帳に追加
循環流や乱れ領域を形成することなく燃料と空気を効率よく均一に予混合することができ、これにより使用温度と圧力を高めた場合でも、逆火や自着火を効果的に抑制することができる逆火・自着火防止燃料噴射弁を備えた低NOx燃焼器を提供する。 - 特許庁
Accordingly, withstand voltage requirements for this LED driving circuit and its LED driving control unit can be lowered, thereby the cost of the LED driving circuit can be reduced markedly, power consumption of an MOS transistor can be reduced, and the efficiency of the circuit as a whole can be improved.例文帳に追加
従って、本発明の発光ダイオード駆動回路とその発光ダイオード駆動制御ユニットはトランジスタの耐電圧要求を低下させることができ、こうして発光ダイオード駆動回路のコストが大幅に低減できる上に、MOSトランジスタの電力消費を減らし、回路全体の効率を高めることができる。 - 特許庁
Accordingly, residual heat generated from the catalyst heating heater 24 in the protruded deodorizer 17 can be utilized to the circulating heated air by passing the circulating heated air through the protruded deodorizer 17, thus the garbage treatment machine can be provided which realizes energy saving during operation and has excellent heat efficiency.例文帳に追加
これにより、循環する熱風が突出した脱臭装置17を経由することで、循環する熱風に脱臭装置17の触媒加熱ヒータ24から発生する余熱を利用することが可能となり、運転時の省エネルギー化を実現した熱効率の良い生ごみ処理機を提供することができる。 - 特許庁
An opening/closing key 4 is provided with a transmitting part 8 for transmitting locking/unlocking lock signals and transmission wave T to a lock body 3, and the lock body 3 is provided with a receiving part 9 receiving the signals from the opening/closing key 4 to operate an electromagnet accordingly.例文帳に追加
開閉キー4には、錠前本体3に対し施錠させたり開錠させたりするロック信号及び送信波Tを送信する送信部8が備えられる一方、錠前本体3には、開閉キー4からの信号を受信し、それに応じて前記電磁石を動作させる受信部9が備えられている。 - 特許庁
To provide an O/W-type emulsion composition enabling stable O/W-type emulsification of even an oil containing large amount of silicone oil and polar oil without using two or more kinds of surfactants and, accordingly, effective for decreasing the amount of the surfactant compared with conventional composition to improve the safety and usability.例文帳に追加
シリコーン油や極性油を多く含む油分であっても、界面活性剤を2種以上用いることなく安定な水中油型乳化とでき、そのため、界面活性剤の使用量を従来に比べて低減することが可能となり、安全性、使用性が改善した水中油型乳化組成物を提供する。 - 特許庁
Accordingly, a head vehicle V1 and the succeeding vehicle V2 are able to obtain signal cycle information after reflection of control based on the overlapping degree and continuity degree between the two pieces of signal cycle information and obtain more perfect signal cycle information even in a case of obtaining limited signal cycle information from an optical beacon B.例文帳に追加
これにより、先頭車両V1及び後続車両V2は、各信号サイクル情報同士の重複度及び連続度に基づく制御の反映後の信号サイクル情報を取得でき、光ビーコンBから限定的な信号サイクル情報を得る場合でも、より完全な信号サイクル情報を取得できる。 - 特許庁
When the shielding plate 10 is in the opened condition, the lock member 30 is inserted in the lock member insertion port 26 and turned to lock the operation lever 20 and the shielding plate 10, accordingly.例文帳に追加
遮蔽板10が開き状態の時には作動レバー20のストッパ22が本体1の作動レバー挿通口7周縁に当接して遮蔽板10を保持し、遮蔽板10が閉じ状態の時にはロック部材30をロック部材挿通口26に挿通して回転することで作動レバー20をロックすることで遮蔽板10をロックする。 - 特許庁
In an operating method for the ammonia producing apparatus 1 in which a normal operation for producing ammonia and a regeneration operation for cleaning the inside are performed, when the abnormality of the ammonia producing apparatus 1 is detected in each operation, the each operation is continued as switched accordingly to the content of the abnormality.例文帳に追加
アンモニアを発生させる通常運転と、内部を清浄化する再生運転とを行うアンモニア生成装置1の運転方法であって、前記各運転時、前記アンモニア生成装置1の異常が検出されたとき、異常内容に応じて前記各運転を継続または切り換えるアンモニア生成装置の運転方法である。 - 特許庁
Accordingly, even if, for example, a temperature distribution of the fluid in the piping 2 is present and momentarily changes, and the heat characteristics of the piping 2 are unknown, the temperature induced fluctuations for the pressure changes of the fluid can be eliminated adaptively and securely at high precision.例文帳に追加
よって、例えば配管2内の流体に温度分布が存在し、それが時々刻々と変化する状況である場合や、配管2の熱特性が未知のものである場合であっても、流体の圧力変化における温度起因の変動分を、適応的にかつ高精度で確実に除去することができる。 - 特許庁
Accordingly, when the antenna 9 within the case body 3 receives radio waves and generates a magnetic field, an eddy current generated by passing the magnetic field generated in the antenna 9 through the case body 3 and the back cover 6, or an eddy current circulating between the case body 3 and the back cover 6 can be suppressed.例文帳に追加
従って、ケース本体3内のアンテナ9が電波を受信して磁界を発生するときに、アンテナ9で発生した磁界がケース本体3と裏蓋6とを通過することによって発生する渦電流、つまりケース本体3と裏蓋6とを還流する渦電流を抑制することができる。 - 特許庁
Accordingly, chemicals for forming the low permittivity (Low-k) interlayer insulating film coated on a processing substrate W can be heat treated, and temperature fluctuation of the substrate after/before heat treatment can be suppressed within the releasable temperature range of the chemicals to the open air, resulting in moderate treatment without causing excessive reaction.例文帳に追加
これにより、処理基板Wに塗布された低誘電率(Low-k)層間絶縁膜を形成するための薬液を加熱処理することが可能となり、また、加熱処理前後における基板温度を薬液の大気開放可能温度域以内に抑えることが可能で、過剰反応になることなく適正な処理が行える。 - 特許庁
To obtain new packaged green tea beverage effectively sustaining the green color of a nonfermented tea leaf extracted liquid with a high green color degree even after manufacturing into a production form put in a package such as PET (polyethylene terephthalate)-bottle and passing through heat-sterilization and preservation, and having an unconventionally high green color degree and accordingly excellent flavor.例文帳に追加
緑色度の高い不発酵茶葉抽出液の緑色を加熱殺菌、保存を経るペットボトル等の容器入り製品の形態で製品化後も効果的に維持し、従来無い緑色度が高くそれに伴い良好な風味を有する新規な容器入り茶飲料を提供することを課題とする。 - 特許庁
Thereby, the laundry is not pushed by the wind passing through the holes 39 for dehydration and ventilation near the cornered portions 40 to 42 of the rotary drum 3, therefore the laundry hardly becomes compacted and sticks there, the laundry can be spread and dried without being stuck and accordingly easily dried.例文帳に追加
これにより、洗濯物が回転槽3のコーナー形状部40〜42の近辺で脱水及び通風用の孔39を通る風に押し込まれるということがなくなり、よって、洗濯物がそこで小さく固まって貼り付きやすいこともなくなり、洗濯物を広げて貼り付かせずに乾燥させ得るから、乾燥しやすくできる。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
