1153万例文収録!

「Applications」に関連した英語例文の一覧と使い方(137ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Applicationsの意味・解説 > Applicationsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Applicationsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9399



例文

(4) From the day following the expiration of a period of five years from the date of promulgation of the present Law, all patent applications, no matter to what technical sector they belong, shall be dealt with under the general procedure for granting patents provided for in the present Law.例文帳に追加

(4) 本法の施行の日から5年の期間が満了した日以降,全ての特許出願は帰属する技術分野の如何を問わず,本法で定める一般手続に従って処理されるものとする。 - 特許庁

1. In the Patent Registry to which Article 79 of the Law refers, and which shall be open to public consultation, the following mentions shall be published, whether for patent applications or for granted patents:例文帳に追加

(1) 特許法第79条に該当し,一般公衆の閲覧に供されるべき特許登録において,特許出願又は付与された特許如何に拘らず,次の各事項を公開しなければならないものとする。 - 特許庁

(5) Applications may also be filed with the Spanish Patent and Trademark Office if the applicant or his representative so requests through a real and effective commercial or industrial establishment which is non-territorial in nature.例文帳に追加

(5) 出願は,出願人又はその代表者が領土性のない現実かつ実効的な商業上若しくは工業上の施設を通じて請求する場合は,スペイン特許商標庁に行うこともできる。 - 特許庁

The applicant indicated in the register of design applications or the holder of the design right entered in the design register may surrender his design right by a written statement addressed to the Hungarian Patent Office. 例文帳に追加

意匠出願登録簿に表示されている出願人又は意匠登録簿に記入されている意匠権所有者は,ハンガリー特許庁に陳述書を提出することによって意匠権を放棄することができる。 - 特許庁

例文

Any person may inspect the documents of trademark applications, except for draft decisions and all other documents used for the preparation of decisions and expert opinions which are not communicated to the parties.例文帳に追加

何人も,商標出願に係る書類を閲覧することができる。ただし,当事者に伝達されていない,決定の原案及び決定の作成のために用いられた他のすべての書類並びに専門家の意見を除く。 - 特許庁


例文

If the applicant fails, within the fixed time limit, to file separate industrial design applications and pay the respective filing fees, the application shall be deemed to cover the first ten forms presented in the description (list).例文帳に追加

出願人が定められた期限内に別個の意匠出願をせず,それぞれの出願手数料の納付をしない場合は,出願は説明書(一覧)に提示された最初の10の形態に係るものとみなされる。 - 特許庁

The state of the art shall also comprise the content of applications for inventions filed in the Czech Republic which enjoy earlier priority and have been published on or after the date from which the priority right belongs to the applicant (Section 31). 例文帳に追加

技術水準は,優先権が出願人に帰属することとなる日以後に公開されたものであるが先の優先日を認められるチェコ共和国での他の発明に関する出願の内容も含む(第31条)。 - 特許庁

The processing of applications for rationalization proposals not terminated before the entry into force of this Act shall be completed in accordance with this Act, it being understood that the time limit laid down in Section 73(2) shall begin to run on the date of entry into force of this Act. 例文帳に追加

本法の施行前に終了しなかった合理化提案の出願の処理は,本法に基づいて完結するものとする。ただし,第73条(2)に定める期限は,本法の施行日に開始するものと解する。 - 特許庁

If at the expiry of the time limit referred to in subsection 1 the patent application and the prescribed translation do not comply with the requirements as to form which apply to international applications, the request shall be deemed to be withdrawn. 例文帳に追加

(1)にいう期限が到来するときに,特許出願及び所定の翻訳文が国際特許出願に適用される方式要件を遵守していない場合は,前記の請求は取り下げられたものとみなす。 - 特許庁

例文

International applications designating Finland shall be filed with an authority or international organization that is a receiving Office authorized under the Patent Cooperation Treaty done at Washington on June 19, 1970, and its Regulations. 例文帳に追加

フィンランドを指定国とする国際出願は,1970年6月19日にワシントンで作成された特許協力条約及びその規則に基づいて権限を有する受理官庁である特許当局又は国際機関に対してする。 - 特許庁

例文

may provide for extensions, upon application by a party to the proceedings, of such periods, and may require that applications for such extension shall be subject to the payment of a prescribed penalty fee. 例文帳に追加

手続の当事者による申請があったときは,当該期間の延長を規定することができ,かつ,当該延長の申請が所定の罰則手数料の支払を条件とする旨を要求することができる。 - 特許庁

The fees payable under section 142 in respect of the grant of patents and applications therefor, and in respect of other matters for which fees are required to be payable under the Act shall be as specified in the First Schedule. 例文帳に追加

特許付与及びその出願に関して並びに法に基づいて手数料納付を必要とするその他の事項に関して第142条に基づいて納付を必要とする手数料については,第1附則にこれを規定する。 - 特許庁

The priority shall imply that in relation to later occurring circumstances, such as other personsapplications for or other personsuse of the trade mark, the application shall be considered filed at the same time as the filing of the application in the foreign state. 例文帳に追加

優先権とは,出願が,その商標についての他人による出願又は他人による使用等その後に生じる事情に関し,前記の外国における出願と同時に行われたとみなすことをいう。 - 特許庁

The Act also applies to the pursued international applications for which the 20-month period calculated from the date of priority ends on the date of entry into force of the Act or thereafter and in respect of which the applicant has not yet pursued his international application for Finland. 例文帳に追加

本法はまた,優先日から起算した20月の期間が本法の施行日以後に終わる国際出願であって出願人が未だフィンランドについての手続を遂行していないものにも適用される。 - 特許庁

Further technical regulations may be drawn up by the registering authority regarding applications for registration and their processing, matters concerning registered designs, the Register of Designs, publication in matters concerning design right, and other similar technical matters. 例文帳に追加

特許庁は,登録出願及びその処理,登録意匠,意匠登録簿,意匠権に関する事項の公告,並びにその他類似の技術的事項に関して技術的詳細規則を定めることができる。 - 特許庁

Within three months of publication of European patent applications for which the language of the proceedings is not French, the National Institute of Industrial Property shall translate and publish in French the abstracts required by Article 78 (1) (e) of the Munich Convention. 例文帳に追加

手続の言語がフランス語でない欧州特許出願の公開が行われてから3月の期間内に,工業所有権庁は,ミュンヘン条約第78条 (1) (e)によって求められた要約をフランス語に翻訳し,公告する。 - 特許庁

When applying Article L614-15 and Article L615-17 to the patent applications and patents referred to in Article L614-26, the reference made in those Articles to Article L614-13 shall be replaced by a reference to Article 80 (1) of the Luxembourg Convention. 例文帳に追加

第L614条 26にいう特許出願及び特許に対し第L614条 15及び第L615条 17を適用するときは,これらの条文における第L614条 13への言及は,ルクセンブルク条約第80条 (1)への言及と読み替える。 - 特許庁

The list of the plant species whose new varieties being the subject matter of applications for a certificate may not be disclosed or exploited freely without special authorization shall be fixed by decree. 例文帳に追加

登録証明書出願の対象となっている新品種について,特別の許可がない限り自由に開示し又は利用することができない植物品種の一覧は,布告によって定められるものとする。 - 特許庁

If one or more priorities are claimed in respect of a short-term patent application, the right of priority shall cover only those elements of the short-term patent application which are included in the application or applications whose priority is claimed. 例文帳に追加

短期特許出願に関して1又は2以上の優先権が主張される場合は,優先権は,その優先権が主張される出願(単数又は複数)に含まれる短期特許出願の要素のみに及ぶ。 - 特許庁

Upon applications that have been filed before the effect of this Law shall apply the Law No.6 of 1989 regarding Patents as amended by Law No.13 of 1997 regarding the Amendment of Law No. 6 of 1989 regarding Patents. 例文帳に追加

本法施行の前に提出された出願に対して,依然として特許に関する1989年法律第6号の改正にかかる1997年法律第13号によって改正された特許に関する1989年法律第6号が適用される。 - 特許庁

The withdrawal of an application for mark registration as referred to in paragraph (1) as well as other applications provided in the Law Number 19 of 1992 on Marks, shall only be permitted as long as said application has not yet obtained a decision from the Mark Office. 例文帳に追加

(1)にいう標章登録出願の取下及び標章に関する1992年法律第19号に規定するその他の申請の取下は,当該出願/申請が標章局からの決定を受けていない限り認められる。 - 特許庁

The applicant shall, if so required by the Controller, also furnish to the Controller within the prescribed time such information as may be prescribed with regard to the filing of foreign applications for protection of the invention for which a patent is sought. 例文帳に追加

出願人はまた,長官から請求されたときは,所定の期間内に,特許を求める発明の保護のための外国出願の提出について示された情報を長官に提出しなければならない。 - 特許庁

The fees to be paid in respect of applications, oppositions, registration, renewal, expedited examination or reports or any other matters under the Act and the rules shall be those specified in the First Schedule, hereinafter, referred to as the prescribed fees.例文帳に追加

法及び本規則に基づく申請,異議申立,登録,更新,早期審査若しくは報告又はその他の事項に関して納付すべき手数料は,第1附則に規定されるものとし,以後「所定の手数料」という。 - 特許庁

All applications under the provisions of this Part shall be made in triplicate and shall be sent to or left at that office of the Trade Marks Registry within whose territorial limits the principal place of business of the applicant is situated.例文帳に追加

この部の規定に基づくすべての申請は3通で行い,申請人の主営業所の所在地を管轄地域内に有する商標登録局の当該支局に対して送付又は提出しなければならない。 - 特許庁

As for invention or utility model, “identical invention-creation" referred to in Article 9 and Rule 41 means claims which exist in two or more applications or patents, and have the same extent of patent protection. 例文帳に追加

発明又は実用新案にとって、専利法9条又は専利法実施細則41条に記載する「同一の発明創造」とは、2つ又は2つ以上の出願(又は専利)に存在し、保護範囲が同一である請求項を言う。 - 特許庁

These Regulations shall not apply to any application made under the revoked Regulations and submitted prior to the coming into force of these Regulations and for the purpose of such applications, the revocation of the Trade Marks Regulations 1983 shall be deemed to have not been made.例文帳に追加

本規則は,廃止された規則の下に作成され本規則の施行前に提出された出願に対しては適用されず,この関係においては,1983年商標規則は廃止されなかったものとみなされる。 - 特許庁

A request for division shall indicate the number of the original application and include information on the goods and services with the associated class numbers covered by the original application and to be covered by the new application or applications.例文帳に追加

分割請求には原出願番号を表示し,原出願の対象でありかつ新規出願の対象となる商品及びサービスに関する情報を関連の類番号とともに含めなければならない。 - 特許庁

When two or more patent applications for the same invention were filed on the same date and the consultation is not established or cannot be held, none of the applicants can obtain a patent for the invention. 例文帳に追加

同一の発明について同日に二以上の特許出願があった場合であって、協議が成立せず、又は協議をすることができないときは、いずれも、その発明について特許を受けることができない。 - 特許庁

An examiner should search prior art, paying attention to the provisions of the Examination Guidelines on novelty, inventive step and senior and junior applications (Patent Act Article 29, 29bis, 39) (seePart II Chapter 2-4”), and thoroughly find relevant prior art. 例文帳に追加

新規性・進歩性及び先後願(第29条、第29条の2、第39条)の審査基準(「第Ⅱ部第2から4章」参照)に留意しつつ調査を行い、関連する先行技術をもれなく発見するように努める。 - 特許庁

For the use of prior art search results and examination results provided by foreign patent offices in the procedure for examination of overseas-related applications, see “(Attachment) Guidelines for the Use of Prior Art Search Results and Examination Results Provided by Foreign Patent Offices.” 例文帳に追加

(外国関連出願の審査における外国特許庁の先行技術調査結果・審査結果の利用については、「(別添)外国特許庁の先行技術調査・審査結果の利用ガイドライン」参照。 - 特許庁

In the examination of overseas-related applications, in order to reduce the examination workload and to improve the quality of the examination, it is important to effectively use prior art search results and examination results provided by foreign patent offices. 例文帳に追加

外国関連出願の審査においては、審査負担を軽減するとともに、審査の質の向上を図るため、外国特許庁の先行技術調査・審査結果を有効に活用することが重要である。 - 特許庁

The patent application may not relate to more than one invention or group of inventions so related as to constitute a single general inventive concept. Applications that do not meet this requirement shall be divided as provided by regulation. 例文帳に追加

特許出願は,2以上の発明に,又は単一の包括的発明概念を構成する関連した発明群の2以上に係ることはできず,当該要件を満たさない出願は,規則により分割する。 - 特許庁

Article 13 The development of job offerings and job applications by the Public Employment Security Offices shall be conducted in a well-planned manner, depending on the situations of the demand and supply of labor for each occupation, age and area. 例文帳に追加

第十三条 公共職業安定所の行う求人又は求職の開拓は、職種別、年齢別及び地域別の労働力需給等の状況に応じ、計画的に行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Numbers of boats by applicant, with respect to the boats (mother ships and self-navigating boats in the case of mother ship type fishery; the same shall apply in paragraph (6)) pertaining to the applications that must be granted permissions or approvals of business commencement pursuant to the provision of the preceding paragraph 例文帳に追加

一 前項の規定により許可又は起業の認可をしなければならない申請に係る船舶(母船式漁業にあつては、母船又は独航船等。第六項において同じ。)の申請者別隻数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a telecommunication system, method, apparatus, and computer readable medium, implementing an open application program interface (API) wherein open API servers transmit and receive API commands to applications through a novel proxy.例文帳に追加

オープンAPIサーバが、新規なプロキシを介してアプリケーションにAPIコマンドを送受信するオープン・アプリケーション・プログラム・インターフェース(API)を実装する通信システム、方法、装置およびコンピュータ可読媒体を提供する。 - 特許庁

This code converting method first generates data from respective records of files 1a, 1b,... 1n having plural records according to a code type decided by an operation environment of a headquarters computer 10 by using data generation applications AP1, AP2,... APn.例文帳に追加

複数のレコードを有するファイル1a,1b,…,1nの各レコードを、データ生成アプリケーションプログラムAP1,AP2,…,APnを用いて、まず本部コンピュータ10の動作環境で決定されるコード種よってデータ生成する。 - 特許庁

To provide a thermoplastic resin composition holding flexibility and especially rubber elasticity at high temperatures and compression set, and also presenting high scratch resistance, and to provide a molded form obtained using the same and applications of the molded form.例文帳に追加

柔軟性と特に高温でのゴム弾性、圧縮永久歪を保持するとともに、優れた耐傷付き性を示す熱可塑性樹脂組成物、およびそれらを用いて得られる成形体、その用途を提供することである。 - 特許庁

Respective nodes in the dependency graph indicate respective applications 502 and 504 or a plurality of instances 401, 431, and 442 of the other subsystems, and sides 523, 524, 525, and 526 indicate which node depends on the other nodes.例文帳に追加

依存グラフにおいてそれぞれのノードは、各アプリケーション502、504または他のサブシステムの複数のインスタンス401、431、442を表し、辺523、524、525、526は、どのノードが他のノードに依存するかを示す。 - 特許庁

To provide a quick, simple and environmentally friendly method for manufacturing a flexographic printing plate attaining high image quality and applicable to a wide range of applications including printing on soft and easily deformable surfaces.例文帳に追加

柔軟で容易に変形する表面への印刷を含む幅広い用途に利用可能で、高い画質を実現できるフレキソ印刷プレートを製造するための迅速、簡便且つ環境に優しい方法を提供することである。 - 特許庁

To provide a pattern-arrayed carbon nano-substance structure and method for producing the same usable for various applications such as evaluation of characteristics of a substance, a field emission display, gas storage, biological recognition or medicine transport.例文帳に追加

物質の特性の評価や、電界放出ディスプレイからガス貯蔵、生物的認識や薬運搬など様々な応用に適用することのできるパターン配列化カーボンナノ物質構成体とその製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a method for treating or storing fluorine-containing phthalonitriles usable for various kinds of applications by which the phthalonitriles are safely and easily treated in a closed system, and the discoloration, condensation reaction or the like with time is suppressed.例文帳に追加

閉鎖系で安全にかつ容易に取り扱うことができ、経時的な着色や縮合反応等を抑制し、各種の用途に用いられる含フッ素フタロニトリル類の取り扱い又は貯蔵方法を提供する。 - 特許庁

To provide a data communication device, a data communication sys tem, and a storage medium which make it possible to efficiently use applications by allowing slave machines to share application programs of a master machine.例文帳に追加

本発明の課題は、親機のアプリケーションプログラムを複数の子機が共有することにより、アプリケーションを効率的に利用することを可能としたデータ通信装置、データ通信システム、及び記憶媒体を提供することである。 - 特許庁

Applications for site 5_1, 5_2 generate requiring event of environmental information including identifying information, requiring conditions and information on return mail destinations inputted from terminals 2_1, 2_2 to transmit to the network 3.例文帳に追加

サイト用アプリケーション5_1,5_2は端末2_1,2_2から入力された、環境情報の識別情報、要求条件、返信先情報を含む環境情報要求イベントを生成し、意味情報ネットワーク3に送信する。 - 特許庁

The RO permeated water is mixed with the raw mineral water attaining the prescribed Na+ concentration in a tank 4, by which the stable mineral water of the ocean deep water meeting the applications (potable water, toilet water, brewing water, miso raw material, etc.), is obtained.例文帳に追加

タンク4のNa^+濃度が所定に達したミネラル原水にRO透過水を混合して、用途(飲料水、化粧水、醸造用、味噌原材料等)に応じた海洋深層水の安定したネラル水が得られる。 - 特許庁

To provide an environment-improving material having applications widened by using fly ash of fine coal which is industrial waste and blast furnace slag which is industrial waste too as raw material and by increasing grain size.例文帳に追加

産業廃棄物である微粉炭燃焼灰(フライアッシュ)と、同じく産業廃棄物である高炉スラグを原料として用い、また粒度を大きくすることで、用途を広くした環境改善材を提供する。 - 特許庁

To provide a fabrication method by which existing or new low-ductility high-temperature materials can be fabricated into a sheet form suitable for use as aircraft skins or in other applications.例文帳に追加

既存または新しい低延性高温材料を加工して、航空機外板として使用するのに適している、または他のアプリケーションで使用するのに適しているシート形態にできる加工法を提供すること。 - 特許庁

To provide a decoder which can be mounted while improving area efficiency and reducing complex and cost for various applications including the application of a wireless base station receiver or the like to utilize the code of a long restrict length.例文帳に追加

ワイヤレス基地局受信器などの、大きい拘束長の符号を利用するアプリケーションを含むさまざまなアプリケーションで、面積効率が良く、少ない複雑さおよびコストで実装可能な復号器を提供する。 - 特許庁

In a main body 115 of the data processing system, the memory access performance is adjusted by setting applications of each integrated memory to "mainly for main storage" and "mainly for display" etc. by software according to an operation state of the data processing system.例文帳に追加

データ処理システムの本体115において、データ処理システムの動作状況に応じて、ソフトウェアにより、各統合メモリの用途を「主に主記憶用」、「主に表示用」などに設定してメモリアクセス性能を調整する。 - 特許庁

To provide a joint capable of reducing pressure loss and pressure fluctuation, reducing noise and vibration, and effectively preventing generation of condensation especially in applications for connection in moistening passages for carrying moistening air.例文帳に追加

圧力損失や圧力変動を低減でき、騒音,振動を低減できると共に、特に加湿空気を搬送する加湿通路の接続する用途において結露の発生を効果的に防止できるジョイントを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a mounted object-supporting device for a game machine, which is easily installed in an established game island and effectively and differently using a space between game machines into a plurality of applications according to individual requirements of players.例文帳に追加

既設の遊技機島にも容易に設置でき、遊技機間のスペースを、遊技者の個別の要望に応じて複数の用途を使い分けて活用することが可能な遊技機用の被取付品支持装置を提供する。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS