1016万例文収録!

「Belief that」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Belief thatに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Belief thatの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 556



例文

The belief that the word 'Norito' comes from the word 'noritogoto' seems to have been the most popular one until recently. 例文帳に追加

祝詞(のりと)の語源は「のりとごと」(宣之言・宣処言・宣呪言)であるとする説が従来もっとも一般的であったといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a belief in Japan that mountains were a different world; for example, sorei (ancestral spirit, collective ancestral spirits which have lost their individualities, ancestor deified as a kami, spirit of a kami) return to the mountains and tanokami (deity of rice fields and harvests) comes down from a mountain. 例文帳に追加

日本には、祖霊は山に帰り、田の神は山から降りてくるなど、山は異界であるという観念があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kunio YANAGIDA concludes that this belief originated in sailors at sea on Ise Bay using the appearance of Mt. Tado to predict changes in the weather. 例文帳に追加

柳田国男は伊勢湾を航行する船乗りが多度山の様子から天候の変化を予測したことから生まれた信仰と考察している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, from the belief that the more often these words were recited the more merit one could receive, this ritual was presented by reciting the ritual words thousands or even ten-thousand times. 例文帳に追加

さらに、唱えれば唱えるほど功得が増すと考えられ、何千回、何万回も唱えるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This is just a folk belief or opinion, however; the original Buddhism view had no indication that the Buddha would cause any calamity or punishment. 例文帳に追加

しかしこれはあくまでも民間信仰、つまり一つの見解であり、仏教本来の考え方においては、祟りや仏罰を与えることはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Aside from these, the tales of the supernatural, include a cat with nine tails, nekomata (cat monster) and ghost cat, suggest the widespread belief of folk tradition that fox and cats have the power to torment people. 例文帳に追加

それとは別に、九尾の狐や猫又・化け猫といった怪異譚から、狐やネコに人を祟る能力があるとする俗信も広く存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is pointed out that some of Kunitsu tsumi were based on the belief in Yakushi Nyorai (the Healing Buddha) in the Emperor Tenmu's era. 例文帳に追加

またその中のいくつかには、天武天皇朝における薬師如来信仰がその背景にあったと指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mishaguji belief is widely distributed in eastern Japan, and it is said that Mishaguji is a kami in snake form with stones and trees being its main yorishiro (object representative of a divine spirit). 例文帳に追加

ミシャグジ信仰は東日本の広域に渡って分布しており主に石や樹木を依代とする神で蛇の姿をしているとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is likely that the Izuna belief at Mt. Izuna was formed in later ages around this Sennichi-dayu. 例文帳に追加

飯縄山における飯縄信仰は、この千日太夫を中心に後世形作られていったものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Upholding the belief called 'Yuken ichinyo' (unity of the world after death and the actual world), Izumo-ha school argued that Okuninushi no Kami should be included as an enshrined deity to form Itsuhashira (five gods). 例文帳に追加

これに対して「出雲派」は、「幽顕一如」を掲げて祭神を大国主大神を加えた五柱にすべきと主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Based on this belief, therefore, many suggest that Yashiki-gami may have originated from ceremony sites established in mountains or forests near homes to worship ancestors. 例文帳に追加

そのため、その信仰を基底として、屋敷近くの山林に祖先をまつる祭場を設けたのが屋敷神の端緒ではないかと説明されることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Syncretism occurs mainly when a religious belief that has established itself in a specific region and a new religion come into contact and similarities are found within their beliefs. 例文帳に追加

主に、地元に定着している宗教信仰と新しく来た宗教が接触した場合に、類似する要素がいくつかあったりした時に起こる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This exemption was made based on the belief that Shinden and Jinden were not the property of Shrines and Temples, but of deities. 例文帳に追加

これは、神田および寺田が、神社や寺院の所有物ではなく、神仏に帰属するものと認識されていたことによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It may be understood that Buddhism tried to take in Jingi belief while Buddhism was considered superior. 例文帳に追加

これは、このような仏教上位の状況下において仏教側から神祇信仰を取り込もうとする動きとも理解できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Mito School, which was at the heart of the Sonnojoi Movement, held a belief that the authority of the Imperial Court should suppress the rise of autocratic Shogunate. 例文帳に追加

尊皇攘夷運動の支柱である水戸学には朝廷権威により幕府専制を抑える思想があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The book says that the existence of the previously-mentioned system was just a popular belief, while just the same system is said to have existed in daho of the Tang Dynasty China. 例文帳に追加

同書ではこれは俗説であるとしているが、唐の駄法にも全く同一の単位系が存在するという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kagoshima Prefecture, there is a popular belief that "Nobushige did not die in the battle, but ran away together with Hideyori/Shigenari in Taniyama (Kagoshima City)." 例文帳に追加

鹿児島県には、「信繁は合戦で死なず、山伏に化けて秀頼·重成を伴って谷山(鹿児島市)に逃げてきた」という俗説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(For more information on the degree to which such works are suspected of being gisho, and the evidence for that belief, consult the linked articles on each individual item.) 例文帳に追加

(偽書としての疑いの程度やその根拠については、リンクされている各記事を参照のこと) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His strong belief in Confucianism was behind his philosophy of 'Jinsei' (benevolent rule) from above, that is to say, the rule of law for the people based on compassion, and held unique policies for prefectural administration. 例文帳に追加

上からの「仁政」すなわち民に情け深い治政をすべきだとの強い儒教思想の持ち主で独自の県治方針を抱いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shakuzetsu-nichi Day together with Shakko-nichi Day is thought to have influenced folk belief of Rokuyo (a recurring six-day series of lucky or unlucky days that is incorporated into the Japanese calendar) one way or another. 例文帳に追加

現在の民間での六曜信仰に、赤口日とともになんらかの形で影響したと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taft also expressed his belief that President Roosevelt would agree with him in this regard. 例文帳に追加

タフトはまた彼の意見として、ルーズベルト大統領はこの点に同意するだろうという彼の確信を示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought that Syakkonichi, with Shakuzetsunichi (the day ruled by Syakuzetsujin [the guardian god of the west gate of the capital of Taisaijin]) had some influence on the present folk belief in Rokuyo (literally, "six days," the traditional six days in Japanese calendar). 例文帳に追加

現在の民間での六曜信仰に、赤舌日とともになんらかの形で影響したと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I assume their action is based on their belief that it is good for the banks, so I hope they make their utmost efforts as a good bank in the future. 例文帳に追加

それが良いと思ってやっておられるのでしょうから、全力を挙げて、良い銀行として、今後、頑張ってもらいたいと思いますね。 - 金融庁

What is the basis of your belief that apart from Olympus, there are no such cases? 例文帳に追加

その根拠は何ですか。日本全体の企業がそうではないという、オリンパス以外にこういうケースがないという根拠は何ですか。 - 金融庁

Based on the belief that the current financial crisis requires global cooperation, major developing countries were invited to the summit in addition to the G-7. 例文帳に追加

現在の金融危機には世界協力が必要であるとの考えに基づき,先進7か国に加えて主要新興国がこのサミットに招かれた。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the 17th century, the Vatican, the center of the Roman Catholic Church, persecuted scientists for discoveries that threatened people's belief in God. 例文帳に追加

17世紀,ローマカトリック教会の中心であるヴァチカンは,人々の神への信仰をおびやかす発見をしたとして科学者たちを迫害していた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The boats are said to have been built in the belief that they would take Khufu on an eternal journey in the afterlife. 例文帳に追加

これらの船は,クフ王を死後の世界で永遠の旅に連れていくと信じて建造されたと言われている。 - 浜島書店 Catch a Wave

We reaffirm our strong belief that fundamental reform is necessary for the IMF to maintain its credibility and effectiveness in the changing global economy. 例文帳に追加

変化する世界経済の中で IMF が信頼性・有効性を維持するためには、抜本的な改革が必要であるとの我々の信念を再確認。 - 財務省

Behind these perceptions of startup founders is the belief that the risks associated with startups are greater than the returns.例文帳に追加

こうした創業者の認識の背景には、創業することのリスクがリターンよりも大きいと考えられている現状がある。 - 経済産業省

Behind the unilateral measures is the belief that a country is justified in making unilateral judgments when applicable international principles either do not exist or are ineffectively administered.例文帳に追加

国際規範が不十分な場合、次善の策として一方的な判断も許されるとの見解もあるが、本報告書はこれを支持しない。 - 経済産業省

It is doubt which so loves truth that it neither dares rest in doubting, nor extinguish itself by unjustified belief; 例文帳に追加

それは真理を愛するがゆえに、あえて懐疑しつづけることもないが、不確かな信念で自らを消し去ることもしない懐疑なのです。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

on the contrary, it is, above all, because their doctrine is the "truth," that the knowledge or the belief of it is held to be so indispensable. 例文帳に追加

反対に、その意見を熟知し信じることが必要不可欠であるのは、なによりも、それが「真理」であるからなのです。 - John Stuart Mill『自由について』

Their substantial ground is the belief that a desired effect can be wrought upon a given person through the means of some object lying within his quasi-personal fringe. 例文帳に追加

その本質的根拠は、ある個人に、彼の疑似人格的周縁部にある物を使って、望み通りの効果を及ぼすことができるという信念である。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』

Against such fearful evidence it was not their belief in him that he needed, it was his own. 例文帳に追加

こんな恐るべき証言に対抗するためには、手下どもがフックのことを信じるかではなく、まず自分で自分のことを信じられるが問題でした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Very well, Crito; if such is the will of God, I am willing; but my belief is that there will be a delay of a day. 例文帳に追加

よく分かった、クリトン。もしそれが神の意志であるなら、そうなってもいいんだ。だけどね、僕には確信がある。船は一日遅れるはずだよ。 - Plato『クリトン』

(2) When a person who is not a partner of a limited liability audit corporation has committed an act to induce a false belief that he/she is a partner of a limited liability audit corporation, said person who is not a partner of the limited liability audit corporation shall assume the responsibility to pay, to the extent of the responsibility of having induced such false belief, the liabilities of said limited liability audit corporation against a person who has carried out transactions with the limited liability audit corporation based on such false belief. 例文帳に追加

2 有限責任監査法人の社員でない者が自己を有限責任監査法人の社員であると誤認させる行為をしたときは、当該有限責任監査法人の社員でない者は、その誤認に基づいて有限責任監査法人と取引をした者に対し、その誤認させた責任の範囲内で当該有限責任監査法人の債務を弁済する責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the operation of a provision of this Act or another Act is dependent on the opinion, belief or state of mind of the Registrar in relation to a matter, that provision may operate on the opinion, belief or state of mind of a Deputy Registrar in relation to that matter. 例文帳に追加

本法又は他の法律の規定の作用が,ある事項に関する登録官の意見,所信又は精神状態に依存する場合は,当該規定は,当該事件に関する副登録官の意見,所信又は精神状態に基づいて作用させることができる。 - 特許庁

Among Enra-o-juki Shishu Gyakushu Shoshichiojo Jodo-kyo Sutra (閻羅王授記四衆逆修往生浄土) (Yoshu Juo Shoshichi-kyo Sutra, Yuxiu Shiwang Shengqijing Sutra) and Juo-kyo Sutra (Jizo Bosatsu Hossin Innen Juo-kyo Sutra), a belief that Jizo Bosatsu is the same entity as Enma, tied with Juo belief in Taoism. 例文帳に追加

偽経とされる閻羅王授記四衆逆修生七往生浄土経(預修十王生七経)や十王経(地蔵菩薩発心因縁十王経)によって、道教の十王信仰と結びついて地蔵菩薩を閻魔と閻魔と同一の存在であるという信仰が広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the latter part of the Heian period, belief in the future Buddha Miroku increased with the spread of Mappo-shiso (the "end of the world" belief that the idea of an age 2,000 years since Shakyamuni Buddha's passing in which Buddhism declines and the world is plunged into chaos), causing many including members of the imperial family and nobility to visit the Miroku image at Kasagi-dera Temple. 例文帳に追加

平安時代後期には末法思想(釈迦の没後2,000年目を境に仏法が滅び、世が乱れるとする思想)の広がりとともに、未来仏である弥勒への信仰も高まり、皇族、貴族をはじめ当寺の弥勒仏へ参詣する者が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To give an opportunity to notice that previous 'belief in understanding' is nothing but 'belief' by making a user 'believing in the understanding' in usual life face the actual situation wherein the usual user 'believing in the understanding' is not accepted.例文帳に追加

普段の生活の中で「わかったつもり」になっている利用者に、普段の「わかったつもり」になっていた自分が通用しない現実の状況に直面させることによって、これまでの「わかったつもり」は単なる「つもり」に過ぎなかったことに気付くきっかけを与えること。 - 特許庁

In the proposal, we expressed our belief that an issuer that does not manufacture a product itself but that has “any” influence over the product’s manufacturing should be considered to be contracting to manufacture that product.例文帳に追加

我々は規則案において、製品を自身で製造はしないが、その製品の製造に「何らかの」影響力をもつメーカーは、その製品の製造委託契約を結んでいると見なすべきであるという信念を表明した。 - 経済産業省

If the exercise of a power or function by the Registrar, or the operation of a provision of this Act or any other Act, depends on the opinion, belief or state of mind of the Registrar in relation to a matter: that power or function may be exercised by a Deputy Registrar upon the opinion, belief or state of mind of the Deputy Registrar in relation to that matter; and that provision may operate upon the opinion, belief or state of mind of a Deputy Registrar in relation to that matter. 例文帳に追加

登録官による権限の行使若しくは職務の実行,又は本法若しくは他の法律の規定の作用が,ある事項に関する登録官の意見,所信若しくは精神状態に依存している場合は,副登録官は,その権限又は職務を,その事項に関する副登録官の意見,所信又は精神状態に基づいて,行使又は実行することができ,またその規定は,その事項に関する副登録官の意見,所信又は精神状態に基づいて作用させることができる。 - 特許庁

He discusses that as with the seasons that changed in ancient Japan, there existed a belief in the so-called 'wakamizu' that purified the body and the mind and recharged life force by obtaining sacred water 'wakamizu' at the beginning of spring. 例文帳に追加

古代日本に季節が新しく生まれ変わるのと同じように、春の始めに聖なる水「若水」を汲み、身心を清め生気をたくわえるいわゆる「若水」信仰の存在を考察している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the fact that Kofuku-ji Temple has no walls and is located in a park and that because of this there is no 'flow line of belief,' is one remaining scar from that time. 例文帳に追加

しかし、興福寺に塀が無く公園の中に寺院がある状態、「信仰の動線」が欠落していると称される状態は、このとき残された傷跡である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a rock at the top of Mt. Hiei called 'Masakado Iwa' that was named after this legend and there is even a traditional belief that has been handed down that Masakado's chagrined face has appeared on the rock. 例文帳に追加

また、比叡山上には、この伝説にちなんだ「将門岩」も存在し、そこには将門の無念の形相が浮かび出るという伝承までがなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This belief is based on the fact that the remains peculiar to rice were found in the blade area of the excavated ishi-bocho in the past, while the remains of plants and animals that were thought to be ate at that time were not found. 例文帳に追加

これは過去に発見された石包丁の刃部分より、稲固有の残留物は見つかったものの、それ以外の当時食用にされていたと見られる動物や植物の残留物がみられなかったためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 34-10-7 (1) When a person who is not a partner of an unlimited liability audit corporation has committed an act to induce a false belief that he/she is a partner of an unlimited liability audit corporation, said person who is not a partner of the unlimited liability audit corporation shall assume the same responsibility as that of a partner of the unlimited liability audit corporation against a person who has carried out transactions with the unlimited liability audit corporation based on such false belief. 例文帳に追加

第三十四条の十の七 無限責任監査法人の社員でない者が自己を無限責任監査法人の社員であると誤認させる行為をしたときは、当該無限責任監査法人の社員でない者は、その誤認に基づいて無限責任監査法人と取引をした者に対し、無限責任監査法人の社員と同一の責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is said that he is presently in ascetic training (or that he preaches) at Tosotsuten; the belief in going to Tosotsuten of Miroku Bosatsu (上生信仰) after death was popular in China, Korea and Japan. 例文帳に追加

現在は、兜率天で修行(あるいは説法)しているといわれ、中国・朝鮮半島・日本では、弥勒菩薩の兜率天に往生しようと願う信仰(上生信仰)が流行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amitabha Nyorai is revered in many Buddhist sects and Amida worship is a wide encompassing belief that is not restricted to one Buddhist writing, but does have an aspect that could easily fall into idol worship or a single-god (only Amida Nyorai is revered) type of thinking. 例文帳に追加

阿弥陀如来は多くの仏教宗派で信仰され、阿弥陀信仰はひとつの経典に制限されない懐の広さを持つが、ともすれば偶像崇拝・(阿弥陀如来のみを尊ぶ)一神教的思想に陥りやすい側面もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

That is to say, if it isn't a person who has listened to the Original Vow of Amida Buddha in the past life, that person would not be able to have met the true Buddhism in this life and would not be able to earn the belief (be saved by Amida Buddha). 例文帳に追加

つまり、過去世に仏教、阿弥陀仏の本願を聞いてきた人でなければ、今生で真実の仏教に遇い、信心獲得する(阿弥陀仏に救われる)ことはできないということ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS