1016万例文収録!

「Borne 」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Borne の意味・解説 > Borne に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Borne を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1130



例文

(2) The owner or possessor of an animal shall endeavor to acquire correct information regarding infectious diseases borne by the type of animal he/she owns or possesses and to pay necessary attention to prevent them. 例文帳に追加

2 動物の所有者又は占有者は、その所有し、又は占有する動物に起因する感染性の疾病について正しい知識を持ち、その予防のために必要な注意を払うように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) where there is any money that is to be borne by the purchaser or the service recipient apart from the money specified in Article 11(1)(i) of the Act, its details and the amount; 例文帳に追加

四 法第十一条第一項第一号に定める金銭以外に購入者又は役務の提供を受ける者の負担すべき金銭があるときは、その内容及びその額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The registration and license tax and any other expenses required for a commission under the provisions of the preceding paragraph shall be borne by the obligee effecting a seizure pertaining to such withdrawal or rescission order. 例文帳に追加

2 前項の規定による嘱託に要する登録免許税その他の費用は、その取下げ又は取消決定に係る差押債権者の負担とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The registration and license tax and any other costs required for a commission under the provisions of paragraph (1) shall be borne by the obligee effecting a seizure or the purchaser prescribed in said paragraph. 例文帳に追加

4 第一項の規定による嘱託に要する登録免許税その他の費用は、同項に規定する差押債権者又は買受人の負担とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(6) The registration and license tax and any other costs required for a commission under the provisions of the preceding paragraph shall be borne by the obligor in the case set forth in the first sentence of said paragraph, and by the obligee effecting a seizure in the case set forth in the second sentence of said paragraph. 例文帳に追加

6 前項の規定による嘱託に要する登録免許税その他の費用は、同項前段の場合にあつては債務者の負担とし、同項後段の場合にあつては差押債権者の負担とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Shoshi is said to have borne a grudge against her father who supported Imperial Prince Atsuhira to be the crown prince while she knew that Emperor Ichijo's true intention was to promote his eldest son ("Gonki," "Eiga Monogatari," etc.). 例文帳に追加

しかし、帝の真意が長子敦康親王にあったことを体していた彰子は、敦成親王の立太子を後押しした父を怨んだという(『権記』『栄花物語』ほか)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, when her husband Hideyori TOYOTOMI's daughter borne of his concubine, Naahime, was on the verge of being executed, Senhime risked her own life in a plea to save Naahime. Senhime managed to secure her release. 例文帳に追加

実際には豊臣秀頼と側室の間に生まれた娘・奈阿姫が処刑される所を体を張った必死の助命嘆願を行い、その結果、奈阿姫は助けられたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had paternal siblings, including Minamoto no Akiko, who had the title of Takamatsuden and became the legal wife of FUJIWARA no Michinaga, and MINAMOTO no Tsunefusa (969-1023), who had the title of Shonii rank and Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state), who were borne by Ai no miya, the fifth daughter of Morosuke, who entered as the second wife for Takaakira after the death of Toshikata's mother. 例文帳に追加

生母の死後、高明の継室として入った師輔五女・愛宮を母とする異腹の弟妹に、藤原道長の本妻となった高松殿源明子・正二位権中納言源経房(969年-1023年)らがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had a daughter who had been married to Gyokai, a master of the bow and arrow, heir of the Shingu betto family (and MINAMOTO no Tameyoshi's grandson by his married out daughter) and who had borne him two sons (Jinkai and Rinkai). 例文帳に追加

また、新宮別当家の後継者の1人である弓矢の達人・行快(源為義の外孫)に嫁して2人の息子(尋快・琳快)を儲けていた自分の娘がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It's a station whose construction was requested by people and whose construction cost was borne by Keihan Electric Railway, which has developed Keihan East Rose Town around the station (Ono Station on the Kosei Line (Shiga Prefecture) was built through a similar process). 例文帳に追加

駅周辺で京阪東ローズタウンを開発している京阪電気鉄道が建設費を負担した請願駅である(湖西線の小野駅(滋賀県)も同様)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Centered around Otsu-juku, which is an important port of Lake Biwa and used to be the 53rd posting station of Tokai-do Road, it consists of Zeze, the castle town of the Zeze Domain, Sakamoto, a temple town of Mt. Hiei, and Katata, a hub of lake-borne trade. 例文帳に追加

琵琶湖の重要港湾かつ東海道53番目の宿場だった大津宿を中心に、膳所藩の城下町だった膳所、比叡山の門前町坂本(大津市)、湖上交易の拠点だった堅田などからなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From Emperor Saga to Emperor Seiwa, the Tang-way culture was in full bloom; poetry books of Chinese classics, including Ryounshu (Cloud-borne collection), were compiled and Tang-way calligraphy was popular. 例文帳に追加

嵯峨天皇から清和天皇にかけての時期は、凌雲集などの漢文詩集が編纂されたり、唐風の書がはやるなど、唐風文化が花開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In regions of the yakuya (peasant) system, there are cases in which they were divided into honyaku (the predetermined amount of tax to be the tax standard for people), hanyaku, shihanyaku, mizuyaku and the like according to an amount and type of fueki (slave labor) to be borne. 例文帳に追加

役家制の地域では、賦役を負担する量や種類によって、本役・半役・四(小)半役・水役などに分かれている場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadamune didn't go to Korea, so he was blamed for the insufficient supplies for Tadatsune and was borne a grudge against by the other vassals of the Shimazu clan. 例文帳に追加

忠棟は朝鮮に出陣しておらず、忠恒らは補給不足の原因が忠棟にあると考えていたことなどもあり島津氏家臣からも深く恨まれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rekimyo are different from family registers in that they record the amount of choyo (taxes in tribute and labor under the ritsuryo system) to be borne by each household and probably the amount of choyo for the whole ri, and they provide detailed information on a comparison of household members from the previous year. 例文帳に追加

各戸ごとに負担すべき調庸額が記録され、おそらく里全体の調庸額も記録され、前年との戸口の異同が詳細に示されていた点が戸籍と異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of households and members for each province and district are minutely calculated according to whether duties are borne or not, and comparisons are shown with data of the previous year as well as the amount of choyo for that year. 例文帳に追加

一国及び各郡の戸数・口数が課役負担の有無を基準として詳細に集計され、前年度との異同、及びその年の調・庸額が示される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, Japan's overseas territory is referred to as a colony in 'Requirements for making contracts borne by the national coffers' issued on September 3, 1932, but few other laws or regulations call such territory a colony. 例文帳に追加

法令等において日本の外地を植民地と呼称した例としては、昭和7年9月3日予算外国庫ノ負担トナルベキ契約ヲ為スヲ要スル件に使用例があるが、その他には殆どみられない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the details of the tax burden to be borne, tax at that time could be classified into 'compulsory service,' which was provided with labor service, or other categories such as 'zokuji' (statute labor) and 'manzokuji' (general term of compulsory service and miscellaneous tax). 例文帳に追加

そして負担の具体的内容より労働によって奉仕を行う「夫役」とそれ以外の「雑公事(ぞうくじ)」(「万雑公事(まんぞうくじ)」)に分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The third Koga kubo, Takamoto ASHIKAGA, had initially borne the name 'Takauji', but this coincided with the original name of the first Shogun, Takauji ASHIKAGA. Therefore, he later changed his name to 'Takamoto' (), which contained the character (Moto), taken from the personal name of the first Kamakura kubo, Motouji. 例文帳に追加

第3代古河公方足利高基は初め「高氏」と名乗ったが、初代将軍足利尊氏の初名と重なるために後に初代鎌倉公方・基氏の片諱より「高基」と改名した)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it should be borne in mind that it is necessary to determine the seriousness of the case by identifying its extent, the roles played by the management and the circumstances regarding how the concealed violation of Laws has come to light, and take account of the seriousness in giving a rating. 例文帳に追加

ただし、その事案の広がりや、経営陣の役割等を把握した上で、事案の程度に応じて勘案を行うことに留意する。 - 金融庁

On the other hand, it should also be borne in mind that even if a Financial Instruments Business Operators etc. formally fulfills all the functions concerning evaluation points, the case could be deemed to be inappropriate from the viewpoint of protecting public interests and investors. 例文帳に追加

一方、評価項目に係る機能が形式的に具備されていたとしても、公益又は投資者保護等の観点からは必ずしも十分とは言えない場合もあることに留意する必要がある。 - 金融庁

The issue of how much of the costs incurred in dealing with the failure of banks should be borne by financial institutions is likely to be raised at the upcoming meeting of G20 Ministers and Governors as well. What stand should Japan take? What is Japan's position on this? 例文帳に追加

それで、今度のG20でも、銀行の破綻処理に伴うコストをどの程度負担させるのか、というようなことがテーマになると思われるのですが、日本として主張していかれるべきこと、お立場というのを改めてお願いします。 - 金融庁

The cost of the chair of an arbitration panel and other expenses associated with the conduct of the proceedings shall be borne by the competent authorities in equal shares. 例文帳に追加

仲裁のための委員会の長の費用その他の仲裁手続の実施に関する費用については、両締約国の権限のある当局が均等に負担する。 - 財務省

This Framework was borne of a recognition that for the world to enjoy continuing levels of prosperity it must find new drivers of aggregate demand and more enduring sources of global growth. 例文帳に追加

この枠組みは,世界が継続的に繁栄を享受するためには,総需要の新たな推進力及び世界の成長のより永続的な源を見いださなければならないとの認識に基づいていた。 - 財務省

If that is the case, it must be borne in mind that revisions enabling the procurement of funds for foreign direct investment will not entail an outflow of domestic capital and in fact will contribute to the effective domestic use of scarce capital.例文帳に追加

その場合であっても、こうした直接投資の資金を調達するための債券発行は、資本の海外流出を生じさせないため、各国の貴重な国内資金の国内での有効な活用となります。 - 財務省

In these trials, the cost of the prescribed expert examination shall be borne by the complainant, without prejudice that the parties may request other export examinations at their own expense. 例文帳に追加

これらの場合は,所定の専門家審査の費用は無効申立人が負担するものとする。ただし,関係当事者は,自己の費用負担の下に別の専門家審査を要求することができる。 - 特許庁

Where the owner of the registration cannot be notified as provided in the foregoing paragraph, notification by edict under the provision of the Code of Civil Procedure shall be appropriate. The cost of notification shall be borne by the person seeking cancellation.例文帳に追加

第1段落に規定する住所において標章所有者への通知を行うことができない場合は,民事訴訟法の規定に基づく公示送達により通知を行う。通知の費用は,取消請求者が負担するものとする。 - 特許庁

The document referred to in Art. 34(4)(iv) of the Law on Marks and Geographical Indications represents a document issued by the exhibition officials and certifying participation in the exhibition. The document shall contain also an indication of the mark borne by the displayed goods. 例文帳に追加

商標法第34条(4)(iv)にいう書類は,博覧会職員により交付される博覧会参加を証明する書類である。当該書類には,展示した商品に付された標章の表示も含める。 - 特許庁

The cost of the proceedings shall be borne by the petitioner if the opponent has not provoked the petition by his conduct and recognizes the claim within the period allowed him for his reply. 例文帳に追加

手続費用は,申請の相手方の行為がその申請の原因になっておらず,かつ,相手方が指定された答弁期間内にその主張を認めたときは,申請人の負担とする。 - 特許庁

When deciding whether the applicant is without means, the applicant’s present or prospective income, his capital and the charges borne by the capital and the number of persons that he is maintaining shall be taken into account. 例文帳に追加

出願人に資力がないか否かを決定するに際しては,出願人の現在又は将来の収入,資産及び負債並びに出願人の扶養者数を考慮するものとする。 - 特許庁

To provide a solvent borne antifouling coating composition that contains more than one biocide in which agglomeration of biocide particles or instability are suppressed.例文帳に追加

殺生物剤粒子の凝集または不安定性が抑制された1種より多い殺生物剤を含む溶媒系防汚コーティング組成物を提供する。 - 特許庁

This catalyst for cleaning an exhaust gas is characterized in that composite metallic particles containing platinum and palladium or rhodium are borne on an inorganic oxide carrier and further, gold particles are laminated on the composite metallic particles.例文帳に追加

無機酸化物担体上に、白金、及びパラジウム又はロジウムを含む複合金属粒子が担持され、前記複合金属粒子の上に金粒子が積相されたことを特徴とする排気ガス浄化用触媒である。 - 特許庁

The water-borne intermediate coating material comprises (a) a water-dispersible vinyl-modified polyester resin, (b) a water-soluble epoxy-modified polyester resin and (c) a melamine resin.例文帳に追加

(a)水分散性ビニル変性ポリエステル樹脂、(b)水溶性エポキシ変性ポリエステル樹脂および(c)メラミン樹脂を含む水性中塗り塗料である。 - 特許庁

Then, the concrete block 17 is borne on a rubber bearing 15 and chloroprene sponge rubber 13, and the chloroprene sponge rubber 13 is fixed to up and dowin concretes with adhesives.例文帳に追加

コンクリートブロック17は、ゴム支承15、および、クロロプレンスポンジゴム13で支持し、クロロプレンスポンジゴム13は、接着剤にて上下のコンクリートに固定されている。 - 特許庁

The titanium dioxide pigment is such that the surface of titanium dioxide particles is borne with an anhydrous inorganic compound coating layer essentially containing dense anhydrous silica and a hydrous inorganic compound coating layer in this order.例文帳に追加

二酸化チタン粒子の表面に少なくとも緻密無水シリカを含む無水無機化合物被覆層、及び含水無機化合物被覆層をこの順に有する二酸化チタン顔料である。 - 特許庁

To efficiently heat catalyst so that it fully performs its function, in a cooker wherein smoke and odorants are decomposed by a catalyst borne on hot air circulating in the heating chamber.例文帳に追加

加熱室内を循環する高温の気流に触媒を作用させて油煙や匂い物質を分解する加熱調理器において、触媒をその機能を十分に発揮させることができるように触媒を効率よく加熱する。 - 特許庁

The method for producing the aminodiarylmethane of general formula(2) comprises carrying out a reaction of the diaryl ketone of general formula(1) with ammonia and hydrogen in the presence of a catalyst, wherein the catalyst to be used is a carrier-borne palladium.例文帳に追加

一般式(1)で示されるジアリールケトン類を、触媒の存在下、アンモニア及び水素と反応させて一般式(2)で示されるアミノジアリールメタン類を製造するに当たり、触媒として担体に支持されたパラジウムを使用する。 - 特許庁

The water-borne rust-preventive coating agent for a plated film contains a silane coupling agent having an epoxy group, a silane coupling agent having an amino group, a silane coupling agent having a vinyl group, tetraalkoxysilane and an acid, in water.例文帳に追加

水に対してエポキシ基を有するシランカップリング剤、アミノ基を有するシランカップリング剤、ビニル基を有するシランカップリング剤、テトラアルコキシシラン及び酸を含有するめっき用水系防錆コート剤である。 - 特許庁

This patch is such that a medicament-containing adhesive layer is borne on a substrate; wherein the adhesive layer contains a rubber-based adhesive and propylene carbonate as the essential ingredients.例文帳に追加

薬物を含む粘着剤層が支持体に保持されている貼付剤において、粘着剤層にゴム系粘着剤と炭酸プロピレンを必須成分として含有させる。 - 特許庁

To provide a new method for profitably producing a pyridine- tri(substituted or non-substituted phenyl)borne complex useful as an active ingredient for insecticides, ship bottom antifouling agents, repellants, and the like.例文帳に追加

本発明は、殺虫剤、船底防汚剤及び忌避剤などの有効成分として有用なピリジン−トリ(置換又は非置換フェニル)ボラン錯体を工業的に有利に得る新しい製造法を提供することにある。 - 特許庁

An addition nozzle 21 is provided on the upstream of the DPF 18, and fuel as a reducer is supplied to the NOx catalyst borne by the DPF 18 from the addition nozzle 21.例文帳に追加

DPF18の上流に添加ノズル21を設け、添加ノズル21から還元剤としての燃料をDPF18に坦持された前記NOx触媒に供給する。 - 特許庁

This method for producing the objective epoxy compound is characterized by involving using a catalyst with a noble metal borne on a carbonaceous carrier and feeding hydrogen while bubbling it into a liquid phase.例文帳に追加

貴金属を炭素質担体に担持した触媒を用い、水素を液相部にバブリングしながら供給することを特徴とするエポキシ化合物の製造法。 - 特許庁

To easily arrange catalyst and to fully perform its function, in a cooker wherein smoke and odorants are decomposed by a catalyst borne on hot air circulating in the heating chamber.例文帳に追加

加熱室内を循環する高温の気流に触媒を作用させて油煙や匂い物質を分解する加熱調理器において、触媒を容易に配置でき、且つその機能を十分に発揮させることができるようにする。 - 特許庁

Since correction is performed by using correction data obtained from the image signal with the wavelength making the extinction coefficient of oxygenated hemoglobin and that of reduced hemoglobin equal to each other, oxygen saturation information borne by the image signal is not erased.例文帳に追加

補正は、酸化ヘモグロビンと還元ヘモグロビンの吸光係数が等しい波長の画像信号から得られる補正データを用いて行われるため、画像信号に乗っている酸素飽和度の情報を消すことが無い。 - 特許庁

Axial load applied on a rotating shaft 2a from a turbine to an impeller during operation is borne by the balls 9, 9 constituting the second ball bearing 8a located near the impeller.例文帳に追加

運転時に回転軸2aに、タービンからインペラに向けて加わるアキシアル荷重を、インペラ寄りの第二の玉軸受8aを構成する玉9、9が支承する。 - 特許庁

Roll shafts are held on the levers and respective roll shafts are borne so as to be rotated around the second axes which are parallel to the first axes of the respective levers.例文帳に追加

レバーにはロールシャフトが保持されており、ロールシャフトの各々は、それぞれのレバーの第1の軸に平行である第2の軸の周りで回転するように軸受されている。 - 特許庁

To install a single access point throughout the country, without increasing the communication cost to be borne by users in dial-up connection to the Internet.例文帳に追加

インターネットへのダイヤルアップ接続において、ユーザーが負担する通信コストを増加させることなく、全国で単一のアクセスポイントの設置を可能とすることができる。 - 特許庁

To provide a water-borne adhesive composition having good adhesion, especially low-temperature adhesion to a plastic film or plastic-coated paper without using an aromatic organic solvent, a chlorine solvent or a phthalic acid ester plasticizer.例文帳に追加

芳香族系有機溶剤、塩素系溶剤、フタル酸エステル系可塑剤を使用しないでプラスチックフィルム、プラスチックコート紙への接着性、特に低温接着性の良好な水性接着剤組成物を提供する。 - 特許庁

The rear of a particleboard 3 as a floor substrate board is borne by a plurality of height adjustable bearing tools 2 and is horizontally placed in a position with specific height.例文帳に追加

床下地板であるパーティクルボード3は、その裏面が複数本の高さ調整可能な支持具2によって支持されて、床面1から所定の高さ位置で水平に配置されている。 - 特許庁

例文

To reliably and appropriately separately discharge static electricity borne on Pachinko balls supplied from a ball supply equipment and internal static electricity occurring when Pachinko balls move in a Pachinko game machine to an earth section for removal.例文帳に追加

球補給設備から補給されるパチンコ球に帯電した外部静電気およびパチンコ球が機内を移動する際に発生する内部静電気を、区分して確実かつ適切にアース部へ放電除去する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS