1153万例文収録!

「COMMON UNDERSTANDING」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > COMMON UNDERSTANDINGの意味・解説 > COMMON UNDERSTANDINGに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

COMMON UNDERSTANDINGの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50



例文

We change the world's common understanding. 例文帳に追加

私たちは世界の共通認識を変える。 - Weblio Email例文集

This has led to a common understanding of our situation例文帳に追加

こうしてある共通の理解に至りました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

By my understanding that is a common thing all over the world.例文帳に追加

私の認識ではそれは世界共通です。 - Weblio Email例文集

So it will reflect a common understanding.例文帳に追加

だから、それは共通の理解を反映したものとなる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

We have the power to change the world's common understanding. 例文帳に追加

私たちは世界の共通認識を変える力がある。 - Weblio Email例文集


例文

It is too bad that you and I couldn't find common ground and have mutual understanding. 例文帳に追加

私は君と意思の疎通がうまくいかないのが残念だ。 - Weblio Email例文集

ability to apply knowledge or experience or understanding or common sense and insight 例文帳に追加

知識、経験、理解、常識、および洞察を働かせる能力 - 日本語WordNet

To realize a common view, understanding, direction, and effort例文帳に追加

共通のものの見方 理解 方向づけ 努力を実現するには - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In my understanding, those two experiments do not have common factors. 例文帳に追加

私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 - Tanaka Corpus

例文

In my understanding, those two experiments do not have common factors.例文帳に追加

私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 - Tatoeba例文

例文

DESIGNING METHOD FOR HOUSING APPEARANCE AND METHOD FOR FORMING COMMON UNDERSTANDING OF CONTENT FOR HOUSING PLAN例文帳に追加

住宅外観デザイン方法及び住宅企画内容共通認識化方法 - 特許庁

As a result of our discussions this time, we reached a common understanding on the main thrust of the assessment. 例文帳に追加

今回の議論の結果,我々は,評価の大筋について共通の理解に達した。 - 経済産業省

However, contrary to the common understanding, the Sekkan families did not use their power exclusively for their own favors. 例文帳に追加

ただし、通俗的な理解とは異なり、摂関家は専横的に権力を振るったわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We welcome continued consultations to promote a shared understanding of issues of common interest in the sphere of international investment. 例文帳に追加

我々は、国際投資の分野における共通利益の問題について、共有された理解を深めるために協議を続けることを歓迎する。 - 経済産業省

I also hope that the whole staff will share a common understanding of the problems that led up to the guidelines' revision and will actually change its approach to conditionality. 例文帳に追加

また、IMFの全てのスタッフがガイドラインの見直しの背景をなす問題意識を共有し、コンディショナリティのあり方が実際に変わることを期待します。 - 財務省

To visualize in a short time a situation under which IT investments are made, thereby assisting a corporate manager, a system utilization department and a system management department in creating common understanding.例文帳に追加

IT投資の状況を短期間で可視化し、経営者、システム利用部門、システム管理部門でも共通認識の形成を支援すること。 - 特許庁

In view of the cross-border activities of hedge funds, a common understanding has emerged that the authorities in each country should regulate them from similar viewpoints wherever possible 例文帳に追加

ヘッジ・ファンドの国境をまたがる活動実態を踏まえ、各国当局が出来る限り同様の視点から規制すべきとの共通認識が形成され - 金融庁

The meeting focused on the “new approach,” and common understanding was reached on having a realistic attitude; details were entrusted to technical tasks at Geneva.例文帳に追加

会議では「新たなアプローチ」に焦点が当てられ、現実的に進めるべきとの共通見解が得られ、具体的にはジュネーブでの技術的作業に委ねられた。 - 経済産業省

It would be an overall understanding to say that 'Buddhism was introduced by Shoo of Baekje in the era of the Emperor Kinmei around the sixth century' by integrating the common points of the respective theories. 例文帳に追加

各説の共通点を総合した「6世紀半ば頃の欽明天皇代に百済の聖王によって伝えられた」というのが最大公約数的な理解であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an electronic form distribution terminal for improving the easiness of understanding of a user in an electronic form by inputting data by using a plurality of common input screens.例文帳に追加

複数の共通入力画面を利用して入力を行うことで、電子フォームにおける利用者の分かり易さを向上させることができる電子フォーム配信端末を提供する。 - 特許庁

As a result, a common understanding has come to be shared as one economic zone and there is increased expectation that policies for integrated infrastructure development and other measures will be implemented for the economic development of the region as a whole.例文帳に追加

この結果、経済圏としての共通認識が持たれるようになり、総合的なインフラ開発政策の実施等地域全体としての経済発展に対する期待が高まっている。 - 経済産業省

For example, involved parties have a common understanding that, to the extent that it is possible, avoiding national chain stores that are present everywhere else is important for maintaining the individuality of the commercial accumulation.例文帳に追加

例えば、商業集積としての個性を維持するため、ナショナルチェーン店などのどこにでもある店舗はできるだけ避けるということが関係者の共通理解となっている。 - 経済産業省

In old days, it was used for shiho (to inherit the dharma from a priest master) priestly teacher, but now it is a common name for those who preside a So-do Hall (A training hall for meditation) and are entitled to give inka (permission) to ascetic monks who reached Gotatsu (comprehension, understanding, Buddhist enlightenment, satori). 例文帳に追加

古くは一般に嗣法の師僧をさす呼び名だったが、現在では修行道場である僧堂を主宰し、悟達の修行僧に印可を与える資格を有する者をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With reference to Article 9 of the Convention, it is understood that double taxation can be avoided only if tax authorities share a common understanding of the principles to be applied in resolving transfer pricing cases. 例文帳に追加

条約第九条に関し、二重課税は、両締約国の税務当局が移転価格課税事案の解決に適用されるべき原則について共通の理解を有している場合にのみ回避し得ることが了解される。 - 財務省

It has become common understanding that considerable results should be attained at the Hong Kong Ministerial Conference in December 2005 in order to conclude negotiations by the end of 2006. At present,full-scale negotiations are underway with a view to the Hong Kong Ministerial Conference.例文帳に追加

2006年中に交渉を終結させるためには、2005年12月の香港閣僚会議で相当の成果を上げるべきというのが共通認識となっており、現在、香港閣僚会議に向け交渉が本格化している。 - 経済産業省

Such mistranslation brings in the description, etc. text which does not make sense as a whole, or which is contrary to the common general knowledge. The examiner will notice such deficient descriptions in the course of reading and understanding the description, etc. 例文帳に追加

このような場合、明細書等に、全体として文意がつながらない個所や、技術常識に反する事項が記載されている個所が発生し、審査官は、明細書等を読解していく過程でこのような不備に気付くことになる。 - 特許庁

The subject before us is: "Fostering Bond Markets in Asia." We sincerely hope that this Seminar will contribute to creating a common understanding in Asia by addressing this issue from various angles and by examining specific measures to be implemented.例文帳に追加

アジアにおける債券市場の育成につきまして、様々な角度から具体的な施策にまで踏み込んだご議論を頂き、アジア域内における共通の理解の形成に向けて実りのあるセミナーとなるよう希望致しております。 - 財務省

(1) The FSA made efforts to ensure all FSA employees are fully acquainted with the purpose of the “Principles in the Financial Industry (the Principles)” on which it agreed in April 2008 with financial institutions and market participants and to promote the common understanding of the purpose of the Principles with the relevant parties. 例文帳に追加

(1) 平成 20年4月に金融機関や市場関係者と取りまとめたプリンシプルについて職員一人一人への浸透を図るとともに、プリンシプルの趣旨を関係者と共有するための取組みを実施。 - 金融庁

Am I correct in understanding that if such banks are to increase their capital, albeit not through the issuance of common shares, by using a scheme like the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, the government will not necessarily deter them from doing so? 例文帳に追加

その銀行が更に、普通株ではないにしても、(金融機能)強化法のような仕組みを使って資本増強する場合、株主としての国の立場は、資本増強を一概にとどめるものではないという理解でいいでしょうか。 - 金融庁

The understanding that yashiki-gami, agriculture gods and ancestor gods are related comes from the fact that there are areas in which the enshrined deity is clearly known to be an ancestor god as well as cases in which the yashiki-gami is identified as having characteristics in common with agriculture or ancestor gods. 例文帳に追加

明確に祭神を祖先神だと認識した上で祀っているとしているところもあり、また農耕神も祖先神の性格を持っていることが指摘されており、屋敷神・農耕神・祖先神の三者は関わりがあることが分かっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is an opinion that the current and common 'general understanding on Teiki and Kyuji; that is, 'Teiki has genealogy in its contents, and Kyuji narratives,' does not make sense, if the current Kojiki includes both genealogy and narratives. 例文帳に追加

現在の古事記が系譜と説話の両方を含んでいる以上、「帝紀が系譜を内容とし旧辞が説話を内容とする」という現在の一般的な「帝紀及び旧辞についての一般的な理解」は成り立たないとする見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Japan Corporate Governance Research Institute is a non-profit organization established on April 1, 2003, with the purpose of deepening the common understanding about the "modality of corporate governance befitting the era of globalization" at the initiative of Prof. Takaaki Wakasugi of the University of Tokyo.例文帳に追加

日本コーポレート・ガバナンス研究所は、東京大学の若杉敬明教授を中心に「グローバリゼーションの時代にふさわしいコーポレート・ガバナンスのあり方」について共通の理解を深めることを目的として、2003年4月1日に発足したNPO(非営利組織)である。 - 経済産業省

This industrial vision should be pursued by the public and private sectors in cooperation based on the common understanding. Those required to the pharmaceutical industry as well as those to be implemented by the government should be pursued by the public and private sectors in cooperation with appropriate role sharing.例文帳に追加

・ なお、この産業ビジョンは、共通認識に基づき、官民が共同して取り組むためのビジョンであり、産業に求められること、政府として行うことについても、官民が適切な役割分担に応じて協調して取り組むべきものである。 - 厚生労働省

This industrial vision should be pursued by the public and private sectors in cooperation based on the common understanding. Those required to the pharmaceutical industry as well as those to be implemented by the government should be pursued by the public and private sectors in cooperation with appropriate role sharing.例文帳に追加

なお、この産業ビジョンは、共通認識に基づき、官民が共同して取り組むためのビジョンであり、産業に求められること、政府として行うことについても、官民が適切な役割分担に応じて協調して取り組むべきものである。 - 厚生労働省

Successful engagement with suppliers often requires a company to work closely with its supply chain partners to build a common understanding of emissions-related information and the opportunities and benefits of achieving GHG reductions. 例文帳に追加

サプライヤーとの適切な取り決めは、多くの場合、排出関連の情報およびGHG削減を達成することで生ずる機会と便益について共通の理解を得るために、事業者がサプライチェーン提携事業者と緊密に協力することが肝要である。 - 経済産業省

We share the common understanding that global financial challenges, political developments in the Middle East and North Africa, and increased carbon emissions from fossil fuel consumption will influence the structure of the world economy and will pose new challenges and opportunities to the secure and sustainable growth of global and regional energy markets.例文帳に追加

我々は、世界的金融課題、中東及び北アフリカの政情、化石燃料の消費による炭素排出量の増加が、世界経済の枠組みに影響し、世界と地域のエネルギー市場の安定持続的な成長に新たな挑戦と機会をもたらすという共通理解を共有した。 - 経済産業省

The two Customs Heads discussed the variety of issues, including the advancement of Customs clearance IT system, efforts on the protection of Intellectual Property Rights, the research and development of Customs inspection equipments and human resource development, and shared a common understanding that the functions and operations of Customs should be continuously evolved in response to change in trade environment.例文帳に追加

両国の関税局長・長官は、通関システムの発展、知的財産保護に向けた活動、検査機器の研究開発の推進、職員の人材育成等についても意見交換を行い、貿易環境の変化に伴い、税関の機能や体制も継続的に改善させていくべきであるとの認識を共有した。 - 財務省

Taking a look at cultural exchanges from this perspective, this section provides an introduction to the current state of cultural exchange in the East Asian region, the status of the increase in common understanding concerning cultures that have been clarified through the results of the survey, and the examination on the link between the vitalization of cultural exchange and economic activities.例文帳に追加

このような観点から本節では、東アジア域内における文化交流の現状、交流に関する意識調査の結果から明らかとなった文化に対する共通理解の増進の状況、そして文化交流の活発化と経済活動の関係の検証等について紹介していくこととする。 - 経済産業省

The two Customs Heads discussed a variety of issues, including efforts on facilitation of passenger processing, developments in Intellectual Property Rights Protection, the research and development of Customs inspection equipment, human resource development, modalities of technical assistance, and shared a common understanding that the functions and operations of Customs need to continuously evolve in response to the changing trade environment.例文帳に追加

両国の関税局長・長官は、円滑な旅客手続に向けた取組み、知的財産保護の進展、検査機器の研究開発の推進、職員の人材育成、技術協力のあり方等についても意見交換を行い、貿易環境の変化に伴い、税関の機能や体制を継続的に改善させていく必要があるとの認識を共有した。 - 財務省

There is a wide range of subjects of system analysis that deal with a broad range of subjects including the assignment of private property rights, services related to enactment and formulation of legislation, fund supply mechanisms, R&D mechanisms, the labor market, and business practices, but it is safe to say that the institutions provide a common understanding of how the game is played for each player, organization and individual2.例文帳に追加

制度分析が対 象とするものは、私的所有権の配置、法律の制定とその執行関連サービス、資金供給メカニズム、研究開発 メカニズム、労働市場、商慣行等の態様等々幅広いが、制度は、各プレイヤー、組織及び個人の、ゲームの プレイのされ方についての共通了解となるものであると考えて良いであろう2)。 - 経済産業省

It is beneficial for the Financial Services Agency and those concerned in the private sector to share a common understanding of the principles required of financial institutions, such as providing adequate explanation to customers and manage assets in a secure manner. The industry is also expected to formulate best practice and voluntary codes on the arrangement, sale and holding of securitized products based on the principles, including the enhancement of the trustee's review structure and information provision. 例文帳に追加

顧客に対し適切な説明を行い、資産を安全に管理するといった、金融機関に求められるプリンシプルを金融庁と民間関係者が共有し、そのプリンシプルに基づき受託審査態勢や情報提供の充実など、証券化商品の組成・販売・保有に関するベスト・プラクティス、業界の自主的な規範を形成していくことは有益である。 - 金融庁

To provide a supporting or caring degree chart and a care planning chart enabling a user receiving the adaptation of a care insurance system and his family to subjectively participitate in the system, establishing 'common words' passing current with the user, his family and a specialist and capable of achieving good understanding, clearing the judge standards of supporting and caring degrees and capable of being understood by the user and his family.例文帳に追加

介護保険制度の利用者やその家族が主体的にその制度に関与することができ、また利用者、家族、専門職間で通用し、意思疎通を図ることができる「共通言語」を創設し、且つ、要支援、要介護度の判定基準を明確化し、利用者やその家族が容易に理解できる要支援又は要介護度早見表及びケアプラン策定早見表を提供することを目的とする。 - 特許庁

Despite these common elements, the provisions for dispute settlement in such agreements significantly vary in their specific details, reflecting differences in political and economic factors underlying such agreements and the relationships of the parties thereto. Correctly understanding the meaning of such provisions and the relevant recent trends in respect thereof is important, not only to the Japanese government in reviewing its own international trade and foreign investment policy, but also, to Japanese business enterprises actively developing their own businesses abroad.例文帳に追加

一方、このような 紛争解決条項の個別具体的な規定ぶりについて は、締約国間における様々な政治的・経済的な 背景を反映し、多種多様であり、それら条項の 規定ぶり及びその傾向を正確に把握すること は、我が国の貿易投資政策の検討のみならず、 多角的な海外展開を活発に行う我が国企業にと っても重要である。 - 経済産業省

The deepening of economic relations in the East Asian region in this manner is further vitalizing the movement of people and goods. This in turn is invigorating exchanges in cultural aspects that surpass economic relations, further deepening mutual understanding between countries and regions as fashions are shared and knowledge and recognition of diverse values are promoted. It can be seen that these trends could form the beginnings of an incipient common foundation.例文帳に追加

そしてこのような東アジア域内における経済関係の深化は、同時に、人・モノの移動を活発化させることになり、それが更に経済関係を超えた文化面における交流を活発化させ、流行の共有、多様な価値観の認知を促進する等、域内各国・地域間の相互理解を進めており、この動きはアジアとしての何らかの共通の基盤が生まれる兆しであると考えることができる。 - 経済産業省

Article 1 (1) The purpose of this Act is, by providing for common rules concerning procedures for dispositions, administrative guidance and notifications, and procedure for establishing "Administrative Orders, etc", to seek to advance a guarantee of fairness and progress towards transparency (here meaning, that there be clarity in the public understanding of the contents and processes of administrative determinations; the same shall apply in Article 46.) in administrative operations, and thereby to promote the protection of the rights and interests of citizens. 例文帳に追加

第一条 この法律は、処分、行政指導及び届出に関する手続並びに命令等を定める手続に関し、共通する事項を定めることによって、行政運営における公正の確保と透明性(行政上の意思決定について、その内容及び過程が国民にとって明らかであることをいう。第四十六条において同じ。)の向上を図り、もって国民の権利利益の保護に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Licensees of reactor operation conduct research on nuclear safety for the purpose of improving safety and reliability required for their own business, research for the purpose of explaining adequacy for safety regulations, and research for promoting social understanding of nuclear safety. Besides the research conducted by a licensee independently, there is cooperative research of electric power companies conducted jointly by licensees when there are common research needs and large sums of money are required.例文帳に追加

原子炉設置者は、自らの事業に必要な安全性・信頼性の向上を目的とした原子力安全に関する研究、安全規制に対して妥当性を説明するための研究及び原子力安全への社会の理解促進のための研究を実施しているが、原子炉設置者にとって共通の研究ニーズがあり、かつ必要な資金の大きな研究テーマに共同で取り組む電力共通研究のほか、自社で行う研究がある。 - 経済産業省

Subsequently, former Prime Minister Fukuda made a statement on international environmental cooperation. With an understanding that the world must keep striving to improve energy efficiency until innovative technologies that can drastically reduce greenhouse gas emissions are developed and can become practically usable, he stated that Japan will help transfer its advanced environmental technologies to many countries to contribute to improving the global energy efficiency. He proposed that the world share the common goal of improving the global energy efficiency by 30% by 2020.例文帳に追加

次に、国際環境協力について、「温室効果ガスを大幅に削減できるような革新的な技術が実際に利用可能となるまでの当分の間は、世界全体でエネルギー効率を徹底的に高める努力」をしていかなければならないとの問題意識の下、具体的な方策として、我が国がもつ優れた環境関連技術を多くの国に移転することにより、世界全体のエネルギー効率の改善に取り組むことを表明し、世界全体で2020年までに30%のエネルギー効率の改善を世界が共有する目標とすることを提案した。 - 経済産業省

The dispute settlement provisions in most of such agreements, similar to the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes (the "DSU") in the WTO Agreement; share the following four common elements:(i) if a dispute arises between the parties to a relevant agreement, they shall first conduct a consultation in respect of such dispute;(ii) if such consultation fails to settle such dispute, the complainant may then refer the matter to the dispute settlement body to be established pursuant to the relevant agreement;(iii) the dispute settlement body shall examine the relevant matter and render a binding decision on settlement of the dispute; and (iv) the respondent shall rectify violations of the relevant agreement, if found by the dispute settlement body, or provide for compensation to the complainant.例文帳に追加

多くの協定の紛争解決条項は、WTOにおけ る紛争解決手続(DSU)と同様、国家間で争い が生じた場合、①当該紛争案件について当事国 が協議を行い、②協議により問題が解決しない 場合は、協定の定める紛争解決機関に当該問題 を付託して判断を求め、③紛争解決機関は問題 を審理して解決方法について拘束力のある決定 を行い、④被申立国は当該決定に従い協定違反 とされた措置の是正又は補償を行う、との仕組 みを共通して採用している。 - 経済産業省

2. Both Ministers have reached a common understanding that globalization has offered fresh opportunities to both Singapore and Japan for deeper engagements on the cultural and economic fronts to respond to global and regional challenges, especially in the area of creative industries. The creative industries, which range from contemporary design to traditional craft, have long been recognized as an enabler to increase the economic value of products, services and experiences by adding new value such as design innovation; as well as to promote social inclusion, cultural diversity and creative manpower development. The creative industries also offer new opportunities for small, medium sized companies to be innovative and economically competitive as they work to enhance the quality of life for consumers in the region. 例文帳に追加

2. 両大臣は、グローバリゼーションの中で世界と地域の課題に対応するために、日本とシンガポールが文化、経済の側面で、特にクリエイティブ産業の分野で協力を深める新たな機会が生まれているという共通理解に達した。クリエイティブ産業は、現代的なデザインから伝統工芸にまで及び、デザインの革新など新たな付加価値の創出を通じて、製品、サービスや経験の経済的価値を高めるだけでなく、社会参加、文化の多様性、創造的な人材開発を促進することを実現するものとして認識されてきた。また、クリエイティブ産業は、この地域の消費者の生活の質の向上に貢献し、中小企業が革新的で経済競争力をつけるために新たな機会を提供する。 - 経済産業省

例文

Statements in the Communique, as listed below, indicates China’s active stance towards climate change. ① China recognizes Japan’s proposal to at least halve the world’s greenhouse gas emissions by 2050, and it will study the means and measures required to achieve the ultimate goal of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), which is to stabilize the atmospheric concentration of the greenhouse gases at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. ② Both parties share the common understanding that Japan and China will actively participate in talks to increase the effectiveness of the process and the framework until 2012 and beyond 2013, and contribute to attaining beneficial results at the Conference of the Parties to the UNFCCC (COP) and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP), scheduled to be held in Copenhagen, Denmark, at the end of 2009. ③ China regards the Japanese sector-based approach in setting and implementing emissions reduction targets and cutting emissions as an important idea.例文帳に追加

本声明においては、①中国側は、日本の2050年までに少なくとも半減という見解を留意し、各国と共に、気候変動枠組条約の、気候系に対して危険な人為的干渉を及ぼすこととならない水準において大気中の温室効果ガスの濃度を安定化させるとの究極的な目的を実現させる方法及び措置を検討していくことを表明、②日中両国は、2012年まで及び2013年以降の実効的なプロセス及び枠組みを強化する交渉に積極的に参加することで、2009年末コペンハーゲンで行われる気候変動枠組条約及び京都議定書の締約国会議で結果が出せるようにするとの共通認識に達したこと、③中国側は、セクター別アプローチが排出削減指標又は行動を実施する重要な手段であると表明、等、中国も気候変動問題に関して積極的な姿勢を見せている。 - 経済産業省




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS