Cave-In!の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 333件
(iv) The work constructing tunnels, etc., of 1,000 m or more in length and are deemed to be liable to cause dangers to workers due to cave-ins, inundations and gas explosions etc.; 例文帳に追加
四 長さが千メートル以上のずい道等の建設の仕事であつて、落盤、出水、ガス爆発等による労働者の危険が生ずるおそれがあると認められるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Places where the work to reinforcing or repairing tunnel shoring is being carried out and where it is liable to cause dangers to workers due to cave-in or falling of rocks. 例文帳に追加
二 ずい道支保工の補強作業又は補修作業が行なわれている箇所で、落盤又は肌落ちにより労働者に危険を及ぼすおそれのあるところ - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a concrete drop lid attached side ditch capable of preventing the occurrence of a sound and jumping in the case of trampling by forming a contact section of an upper surface cave-in step section of a side ditch body with a drop lid in a smart and simple shape.例文帳に追加
側溝本体の上面落ち込み段部と落蓋の接触部をスマートでシンプルな形状に形成して、踏みつけた時の音の発生や跳ね上がりを防止し得るコンクリート落蓋側溝を提供する。 - 特許庁
To provide a method of decreasing carbon dioxide in the air and also performing environmental preservation by cave-in prevention or the like by reclamation for an artificial underground space, and making resources, which will be utilized distantly in future.例文帳に追加
大気中の炭酸ガスを減少させ、併せて人工地下空間の埋め立てによる陥没防止等による環境保全を行い、又、遠き将来に於いて利用可能な資源とする方法を提供する。 - 特許庁
Zeniarai Benten Shrine in Kamakura (now officially named Ugafuku-jinja Shrine) is a typical example of this phenomenon as it is believed that washing money in the spring within the cave in the shrine precinct will cause many times the amount to come to the bearer. 例文帳に追加
鎌倉の銭洗弁天(現在は正式には宇賀福神社)はその典型的な例で、同神社境内奥の洞窟内の湧き水で持参した銭を洗うと、数倍になって返ってくるという信仰がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The stainless cutter 10 has a cave 110 made in a cutter crest portion 11, into which a stainless pipe 211 is inserted, so that the stainless pipe 211 can be electrically heated inside, and a cave 120 made in a cutter edge portion 12, into which a stainless pipe 212 is inserted, so that the stainless pipe 212 can be electrically heated inside.例文帳に追加
カッターみね部11に横穴110を穿設して、横穴110内にステンレスパイプ211を挿入し、ステンレスパイプ211内を電気発熱できるようにすると共に、カッター刃部12に横穴120を穿設して、横穴120内にステンレスパイプ212を挿入し、ステンレスパイプ212内を電気発熱できるようにしたステンレス製のカッター10を備えたもの。 - 特許庁
To provide breads and doughnuts hardly causing deformation and cave-in, having soft and elastic state after baked or fried and improved in shape retention, mechanical tolerance and palatability.例文帳に追加
焼成またはフライ後に歪みや腰折れを生じにくく、ソフトで弾力がある状態を維持することができ、保形性、機械耐性および食感にも優れているパン類およびドーナツ類を提供すること。 - 特許庁
The nitride semiconductor element is constructed in such manner that a resin 10 is filled in a cave between the nitride semiconductor element layers 2, 3 and the supporting substrate 6 as a dividing area of a plurality of light emitting elements.例文帳に追加
窒化物系半導体素子は、複数の発光素子の分割領域にあたる窒化物系半導体素子層2、3と支持基板6との間の空洞部に、樹脂10が充填されている。 - 特許庁
Also, Kyuso MURO described Naganori's personality that he didn't like to bow his head, writing "Naganori was belligerent (or 'cave man' in marginal note) and never compromised" in his 'Ako gijin roku.' 例文帳に追加
さらに室鳩巣は著作「赤穂義人録」の中で「長矩は人と為り強硬(また「武骨者」と傍注をつけている)屈下せず」と頭を下げることを好まない性格であったことを記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
he had carried it on his back, in many weary journeys, from the foot of the tall pine to a cave he had on the two-pointed hill at the north-east angle of the island, and there it had lain stored in safety since two months before the arrival of the HISPANIOLA. 例文帳に追加
背負って、高い松の木から二つの頂のある島の北東にある洞窟まで、うんざりするほど行き来をして、ヒスパニオーラ号がつく2ヶ月も前から安全に保管しておいたのだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Another legend has it that in the age of Nichiu, the ninth head of Taiseki-ji Temple, the Shishinden-gohonzon was engraved in a board to become a 'Substitute Gohonzon' while the honzon (Nichiren Shoshu) was hidden in a cave owned by the Ide family in Numazu for protection from burglars. 例文帳に追加
また別な伝説によれば、大石寺9世日有の時代に、本尊(日蓮正宗)を盗賊から守るため沼津の井出という家の洞穴におかくまいして、紫宸殿御本尊を板に刻み「身代わり御本尊」としたと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a spiral type separation membrane element, which enables a reduction of a pressure loss of a penetration side channel, and further, makes a cave and a deformation of a membrane due to a pressurization in separating operation hard to occur.例文帳に追加
透過側流路の圧力損失を低減でき、しかも分離操作の際の加圧による膜の陥没や膜の変形が生じにくいスパイラル型分離膜エレメントを提供する。 - 特許庁
To provide a method for producing a tyre molding die which does not cause the cave-in of a gypsum mold is not caused at the time of casting a tyre vulcanization molding die without limiting a metal sheet to be usable for a blade so much.例文帳に追加
ブレードに使用可能な金属板をあまり限定せず、タイヤ加硫成形金型の鋳造時に石膏鋳型に陥没を生じさせないタイヤ成形金型製造方法を供する。 - 特許庁
When the concrete is released from the form, the holder comes off the concave cave-in part and remains as it is on the concrete surface by pulling out the form surface. Therefore, the operation involved is so simple as only to remove the holder from the concrete surface.例文帳に追加
脱型のときは、型枠面を引き抜くとホルダが筒状凹陥部から外れてコンクリート面に残るので、コンクリート面からホルダを取り除くだけのきわめて簡単な作業である。 - 特許庁
To provide a construction method for an underground cave which has less possibility that brings collape of natural ground or ground subsidence as compared with conventional cases and a shield machine and a pre-filling displacement method in shield outbreak part therefor.例文帳に追加
地山落ちや地盤沈下を起こす可能性を従来より低下させた地下空洞作製方法、シールド機およびシールド余掘り部先行充填置換機構を提供する。 - 特許庁
To provide an imbedded lighting apparatus capable of controlling the fragility of a PC paving slab of the lower part of a foundation to prevent a cave-in even when large load such as aircraft or the like is applied.例文帳に追加
航空機などの大きな荷重がかかった場合でも、基台の下方の部分のPC舗装版の脆弱化を抑制し陥没を防止できる埋込型灯器を提供する。 - 特許庁
The horizontal cave tomb has its openings on the southeast side and a painting of Uzumaki-mon (a decorative spiral pattern) in the center of which two persons and others on both sides were drawn on the inner wall of the burial chamber with a total length of approximately 2.6 meters. 例文帳に追加
同横穴墓は、南東を開口部とし、全長約2.6メートルの玄室の奥壁に渦巻文(うずまきもん)を中心に人物2名などが両側に描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At this time, slightly more than 40 high-level samurai, including SAIGO, KIRINO, Hisatake KATSURA, Shinpachi MURATA, IKEGAMI, Shinsuke BEPPU, and Jurota HENMI, lined in front of the cave where SAIGO had stayed, and started advancing for Iwasakiguchi. 例文帳に追加
このとき西郷・桐野・桂久武・村田新八・池上・別府晋介・辺見十郎太ら将士40余名は西郷が籠もっていた洞窟の前に整列し、岩崎口に進撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a semiconductor light emitting element in which a ridge stripe is not destroyed even if the element is mounted by junction-down, and a cave or the like is not formed in a solder layer, and to provide a semiconductor light emitting device which is mounted with the same.例文帳に追加
ジャンクション・ダウンでマウントしてもリッジストライプが破壊されず、且つ半田層に空洞などが形成されない半導体発光素子及びこれを搭載した半導体発光装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
The biaxially drawn blow molded bottle has a cave-in part, which caves in toward the bottle interior at the center of the bottom of the bottle, and consists of a tapered peripheral wall sloping toward the bottle interior and a top wall continuous with the upper end of the peripheral wall.例文帳に追加
2軸延伸吹込成形壜は、その底部に、中央部に壜内部に向けて傾斜したテーパー状周壁とその上端に連接する天壁とからなる壜内部に向けて陥没する陥没部を備える。 - 特許庁
The tokonoma (alcove) used to be one ken (1.8 meters), but now varies in size around four or five shaku (1.2 or 1.5 meters), depending on the room structure, and its design also varies widely, and may include 'muro-doko' (a tokonoma plastered all over including the ceiling), 'hora-doko' (a cave-like tokonoma), 'kabe-doko' (tokonoma formed by only a wall), or 'fumikomi-doko' (a 'step-in' tokonoma). 例文帳に追加
一間を基本としていた床の間も部屋の広狭、構成に応じて四尺、五尺とバリエーションを増し、そのデザインも、「室床」「洞床」「壁床」「踏み込み床」など、多様な展開を見せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ama no iwato legend is supposed to have taken place in the heaven, but because of desires to realize that mythology in this world, there exist some caves- 'this is the cave of Ama no iwato'-, or some places associating with Ama no iwato. 例文帳に追加
天岩戸説話は天上界の出来事であるが、神話を現実的に目に見える形で解釈したいという要求から、「ここが天岩戸である」とする場所や関連する場所が何箇所か存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a manufacturing equipment for tobacco filter decreasing the degree of cave-in generation on the section of a filter plug even in a case manufacturing the tobacco filter in a high speed plug winding up, capable of providing a more high quality tobacco filter.例文帳に追加
高速のプラグ巻上げ速度でタバコフィルターを製造する場合であっても、フィルタープラグの切断面に発生する陥入の程度を低減させ、より高品質なタバコフィルターを提供することができるタバコフィルター製造装置を提供する。 - 特許庁
To provide a method for producing bread containing dried fruits in good workability, in which bread has a rich fruit flavor without a dry feeling, has a moist and soft eat feeling, has volume, and is inhibited with caving/cave-in and aging.例文帳に追加
乾燥果実を含有するパンの製造において、果実風味が豊かでありながら、パサつきがなく、しっとりソフトな食感を有し、ボリュームがあり、しかも、ケービング・腰折れ及び老化が抑制されたパンを作業性良く製造する方法を提供する。 - 特許庁
On September 24, when the government forces made a full-scale attack on Shiroyama, around 40 persons including Takamori SAIGO, Kirino, Hisatake KATSURA, Shinpachi MURATA, Shiro IKEGAMI, Shinsuke BEPPU, and Jurota HENMI lined up in front of the cave and marched to Iwasakiguchi. 例文帳に追加
9月24日、政府軍が城山を総攻撃したとき、西郷隆盛・桐野・桂久武・村田新八・池上四郎・別府晋介・辺見十郎太ら40余名は洞前に整列し、岩崎口に進撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This assembly is the polarizer/modulator assembly 10 having a polarizing unit 12 and a modulation unit 14 selectively and independently of each other positioned in a resonant cave of a solid-state diode slab laser.例文帳に追加
固体ダイオードスラブレーザーの共振空洞内に選択的に互いに独立して位置決めすることが可能である偏光ユニット(12)と変調ユニット(14)を有する、偏光器/変調器アセンブリー(10)である。 - 特許庁
According to a legend, Kazashi originated from Uzume-no-mikoto, the god of entertainment and shrine maidens, and it is said to have started when she used ivy for tasuki (cord used to tuck up the sleeves of a kimono) and a hachimaki (headband) and performed a dance in front of Ama no iwato (Cave of heaven). 例文帳に追加
伝説によればかざしの起源は芸能の神であり巫女の神でもあるウズメの尊で、天岩戸の前で舞を披露する際に蔦を襷と鉢巻にしたのが始まりとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a flexible stent which is excellent in followingness to a lumen etc. (which can pass through a three-dimensionally meandering lumen consequently), which is compression-resistant, where a cave can be formed and which is excellent in spreading property.例文帳に追加
管腔等への追従性に優れているとともに(従って三次元的に蛇行した管腔を通過可能)、耐圧縮性がよく、ステントに横穴を形成することが可能な、拡張性の優れた柔軟なステントを提供する。 - 特許庁
To provide a bamboo container for drink which makes a pleasant sound like a harp-like echoic sound in cave when a liquor or the like is poured therein or poured out therefrom into a wine-cup or the like and is convenient for smooth pouring-in because of its spigot.例文帳に追加
飲料用容器へ酒類等を入れる時、また、同容器から酒類を盃等へ注ぐ時に水琴窟にも似た心地良い音色を響かせ、かつ差し口により、なめらかに注げる竹製飲料用容器を提供する。 - 特許庁
The original pattern of mikomai dance can be seen in the "Kojiki" (A Record of Ancient Matters) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) as a historical event of Ame no Uzume no mikoto (the goddess of dawn and revelry), who performed a dance in front of Ama no Iwayato (a rock cave where Amaterasu, deity of the Sun, had hidden), and women of the 'Sarume no kimi' (descendants of Ama no Uzume no mikoto) were reported to have been successively engaged in offering the Kagura dance to gods as court ladies of Jingikan (a department of worship in charge of clergy and Shinto rituals). 例文帳に追加
『古事記』・『日本書紀』において天岩屋戸の前で舞ったとされる天鈿女命の故事にその原型が見られ、その子孫とされた「猨女君」の女性達は代々神祇官の女官として神楽を奉納したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 651 (1) The orderer shall, in the case set forth in paragraph (1) of Article 31 of the Act, when having workers of the contractor use tunnels, etc., and when the workers are engaged in the construction work of tunnels, etc., (limited to when it is liable to cause dangers to workers due to cave-ins or fall of rocks), take measures to prevent cave-ins or fall of rocks such as providing with tunnel shoring and installing lock bolts. 例文帳に追加
第六百五十一条 注文者は、法第三十一条第一項の場合において、請負人の労働者にずい道等を使用させる場合で、当該労働者がずい道等の建設の作業を行なうとき(落盤又は肌落ちにより労働者に危険を及ぼすおそれのあるときに限る。)は、当該ずい道等についてずい道支保工を設け、ロックボルトを施す等落盤又は肌落ちを防止するための措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
He is referred to as Kumanokusubi no mikoto in Kojiki (The Records of Ancient Matters), while Nihonshoki calls him Kumanokusuhi in the main text, Kumanooshihomi in the first "alternative writing," Kumanokusuhi in the second "alternative writing," Kumanooshihomi or Kumanooshikuma in the third "alternative writing," and Kumano okuma in the third "alternative writing" of the alternative chapter (the Chapter of Iwato gakure, the hiding of Amaterasu Omikami in the heavenly rock cave). 例文帳に追加
古事記では熊野久須毘命、日本書紀本文では熊野櫲樟日命(クマノクスヒ)、第一の一書では熊野忍蹈命(クマノオシホミ)、第二の一書では熊野櫲樟日命(クマノクスヒ)、第三の一書では熊野忍蹈命(クマノオシホミ)またの名を熊野忍隅命(クマノオシクマ)、別段(岩戸隠れ)第三の一書では熊野大角命(クマノオオクマ)と表記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a metal strip winding device capable of winding a metal strip without causing any cave-in defect occurring, in particular, in the vicinity of a far-most tail end when winding the metal strip into a coil state.例文帳に追加
本発明は、上述したような従来技術の問題を解消し、金属帯をコ イル状に巻き取るに際し、特に最尾端近傍で発生する腰折れ欠陥を発生させ ることなく金属帯を巻き取ることができる装置の提供を目的とするものであ る。 - 特許庁
The grommet 1A is constituted of an elastic material, and has its body 15 having a cylindrical form in which a wire bundle 4 is passed in the inside, and a plurality of core materials 5a, 5b, 5c, 5d arranged in a cave 62 within the body 15 to increase the rigidity of the body 15.例文帳に追加
グロメット1Aは、弾性材料で構成され、内側に電線束4が通される筒状に設けられた本体部15と、この本体部15の剛性を高くするために本体部15内の空洞62に配置された複数の芯材5a,5b,5c,5dと、を有している。 - 特許庁
His report, that covered a more than 200-day journey, was lost after it was sent to Japan, so their survey could not get an appropriate evaluation, but the situation of the team was suggested in Sensho's 'Indo Reiketsu Tanken Nikki' (Diary of Holy Cave Investigation in India). 例文帳に追加
200日以上に及ぶ行程のレポートが日本へ送られた後に紛失してしまったことで、彼らの調査は正当な評価を受けることができなかったが、隊の様子は宣正が記していた「印度霊穴探見日記」などに垣間見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a bedrock behavior data processing system which can analyze waveform data of AE in a short time without any misjudgement and immediately reflect the analysis result on the spot for the safe evacuation of an underground cave.例文帳に追加
AEの波形データを短時間に誤判断することなく解析でき、解析結果を即時に現場へ反映して地下空洞の安全掘削に供することができるようにした岩盤挙動データ処理システムを提供する。 - 特許庁
To prevent nicks and a winding deviation due to a winding form failure (the generation of a black belt and a cave-in) from being generated, when a cellulose triacetate film which is best suited for the protecting film of a polarizing sheet and the like, is wound around a winding core.例文帳に追加
偏光板の保護膜等に好適なセルローストリアセテートフィルムを巻き芯に巻き取った際、巻き姿不良(黒帯の発生、陥没の発生)によるクニックの発生及び巻きずれの発生を防止できるようにする。 - 特許庁
For a cave-in substance 40 having no ceiling on the upper part of the unit, the hard sheet base 12 is fixed on a bridge board frame 20 fixed to an opening edge on the upper part of the prefabricated unit having no ceiling to use.例文帳に追加
また、ユニットの上部に天井がない陥没状のもの40については、天井のないプレハブユニットの上部開口縁に固定される橋板枠20上に硬質シート台12を固定して使用される。 - 特許庁
On September 24, when the Government army launched a full-scale attack on Shiroyama, about 40 soldiers including Takamori SAIGO, Toshiaki KIRINO, Hisatake KATSURA, Shinpachi MURATA, Shiro IKENOUE, Shinsuke BEPPU, and Jurota HENMI, lined up in front of a cave and marched into Iwasaki-guchi. 例文帳に追加
9月24日、政府軍が城山を総攻撃したとき、西郷隆盛・桐野利秋・桂久武・村田新八・池上四郎・別府晋介・辺見十郎太ら40余名は洞前に整列し、岩崎口に進撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hearing that laughter, Amaterasu wondered what all the racket could be, opened the door of her cave a little, and asked why Amenouzume merrily danced and the yaoyorozu no kami were laughing notwithstanding the deep darkness in which her retirement resulted. 例文帳に追加
この声を聴いたアマテラスは、何事だろうと天岩戸の扉を少し開け、「自分が岩戸に篭って闇になっているというのに、なぜアメノウズメは楽しそうに舞い、八百万の神は笑っているのか」と問うた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the sound absorption device, a sound absorption apparatus 6 having a sound absorbing cave 5 having a slit-like opening 4 formed in one surface thereof by using a sound absorbing material is provided in a cabin supported and attached to the vehicle body via a vibration preventing body and the opening 4 of the sound absorption apparatus 6 is opposed onto a cabin floor 7.例文帳に追加
車体に対して防振体を介在させて支持し取付けるキャビンに、吸音材によって一側面にスリット状の開口4部を有した吸音洞5を形成する吸音器6を設けて、この吸音器6の開口4部をキャビンフロア7部上にのぞませて設けた吸音装置の構成。 - 特許庁
Article 384 The employer shall, in the case of a construction work of tunnels, etc., and when it is liable to cause dangers to workers due to a cave-in or fall of rocks, take measure such as providing tunnel shoring, use lock bolts and removing loose stones in order to prevent the said danger. 例文帳に追加
第三百八十四条 事業者は、ずい道等の建設の作業を行なう場合において、落盤又は肌落ちにより労働者に危険を及ぼすおそれのあるときは、ずい道支保工を設け、ロツクボルトを施し、浮石を落す等当該危険を防止するための措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the mold structure having a disk like substrate and a projecting and recessed part formed by arranging a plurality of projecting parts and recessed parts on one surface of the substrate, the sectional shape in the arrangement direction of the recessed part is such a generally projecting shape that both end parts of a bottom side in the recessed part cave in more than a center part thereof.例文帳に追加
円板状の基板と、該基板の一方の表面に複数の凸部及び凹部が配列されたことによって形成された凹凸部を有してなり、前記凹部の配列方向における断面形状が、該凹部における底辺の両端部が中央部よりも陥没した略凸形状であるモールド構造体である。 - 特許庁
To provide a turnout device for a track vehicle not requiring the new forming of a cave in a pit in addition to the turnout space of the vehicle and entirely not requiring a cut off part on the way of the track, in the turnout position of the vehicle such as the mine car passing the track provided in the pit of a drain.例文帳に追加
下水道等の坑内に設けられた軌道を通過する鉱車等の車輛が退避する位置において、車輛が退避する空間以外に坑内に空洞部を新たに形成する必要がなく、しかも、軌道の途中に切り離し部分を全く必要としない軌道車輛の退避装置を提供する。 - 特許庁
Article 389-7 The employer shall, in the case of construction work of tunnels, etc., and when there is an urgent danger of an industrial accident being caused by cave-in, inundation, etc., suspend work immediately and evacuate the workers to a safety zone. 例文帳に追加
第三百八十九条の七 事業者は、ずい道等の建設の作業を行う場合において、落盤、出水等による労働災害発生の急迫した危険があるときは、直ちに作業を中止し、労働者を安全な場所に退避させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a new material separated from Ecklonia cave having high antioxidative activity, excellent in thermal stability, capable of usefully applying as a natural antioxidant, and a method for extraction and purification of the material and a method using the material as an antioxidant.例文帳に追加
カジメから、抗酸化活性が高く、熱安定性に優れ、天然抗酸化剤として有用に応用できる新規物質を分離し、それを抽出及び精製する方法、及びそれを抗酸化剤として使用する方法を提供する。 - 特許庁
According to one theory, 'The persons called Amaterasu who existed before and after the incident of Iwato-gakure (the hiding of Amaterasu Omikami, the sun goddess, in the heavenly rock cave) were different individuals, Himiko and Toyo respectively.'; therefore, this theory argues that it is proper to discuss the matter -Who was Toyo?- together with the discussion of 'Who should be identified as Amaterasu?'. 例文帳に追加
一説には、「日本神話の岩戸隠れの前後のアマテラスは別の人物であり、それぞれ卑弥呼と台与である」として「アマテラスを誰に比定するか」という議論とともに考えようとするものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the 76th Tomb, one of the round tumulus and a horizontal cave tombs which were known since ancient times to be existing on the Kiyotosaku Hills, excavation researches were conducted in November 1967, using the opportunity of a site preparation work for a new school building of the Futaba Municipal Minami Elementary School. 例文帳に追加
古くから清戸迫丘陵地にその存在が知られていた円墳・横穴群のうちの76号で、1967年(昭和42年)11月、双葉町立南小学校の新築に伴う敷地造成工事にかかる発掘調査がおこなわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are some interpretations about the mythical story which tells that Amaterasu hid herself in the rock cave of heaven and the darkness fell on the world; one is that the story represents solar eclipses, and another is that it is symbolic of the sun reviving its weak power after the winter solstice. 例文帳に追加
アマテラスが天岩戸に隠れて世の中が闇になるという話は、日食を表したものだという解釈と、冬至を過ぎて太陽が弱まった力を取り戻すということを象徴したものとする見方がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It seems that the name tsuchigumo was associated with their physiques and the cave-dwelling life--mainly based on hunting and gathering instead of farming--of the Jomon people (in the Neolithic Age), and this association is supposed to be the cause of people's disdain for tsuchigumo. 例文帳に追加
これは縄文人の体形と、農耕ではなく狩猟や採集を主とする穴居生活から連想されたものらしく、このような生活習慣の違いなどが人々からさげすまれた原因とも考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
