1016万例文収録!

「Dollar」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Dollarを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 753



例文

Meanwhile, March 2011 saw the yen soar past its previous 1995 high against the US dollar, and growing concerns about world economic growth being dragged down by Europe’s emerging debt crisis caused the yen to appreciate steadily against both the US dollar and the 1euro, confronting export-related industries with ongoing difficulties. 例文帳に追加

その一方で、2011 年3 月には円が対ドルで急騰し、1995 年の最高値を更新、その後も、欧州債務問題の顕在化等を背景に世界経済の減速懸念が高まったことで、円は対ドル・対ユーロで上昇基調が続き、輸出関連産業にとって厳しい状況が続いた。 - 経済産業省

On top of the concerns about the management of European and U.S. financial institutions and the turmoil in financial and capital markets, and due to the shrinkage of the gap in interest rates between Japan and the Western economies, the yen appreciated sharply causing the yento- dollar rate to temporarily surpass ¥90 per dollar, after which it remained at high levels (Fig. 1-1-5).例文帳に追加

また、欧米の金融機関の経営不安や金融・資本市場の混乱に加え、我が国と欧米諸国の金利差が縮小したことにより、為替レートは急激に円高の方向に振れ、円・ドルレートは一時1ドル90円を超え、その後高水準で推移した(第1-1-5図)。 - 経済産業省

China has not fully disclosed component currencies for a currency basket introduced under the new managed floating exchange-rate system. But according to announcements by Chinese currency authorities, major component currencies for the basket are dollar, euro, yen and won. And the weight of the dollar in the basket is believed to be far less than 50%.例文帳に追加

中国の為替制度において、参照される通貨バスケットの構成は明確にされてはいないものの、これまでの中国通貨当局の発表によれば、ドル、ユーロ、円、ウォンが主要な構成通貨であり、バスケットに占めるドルのウエイトは50%をはるかに下回るとされている。 - 経済産業省

On the exchange rate of yen and dollar, appreciation of the value of yen against US dollar was expanding due to uncertainty about the United States future economic outlook, expected monetary easing by FRB and narrowing gap in the interest rates between Japan and United States of America. On September 15, 2010, after about 3 months and 15 years since May 1995, the level of appreciation of yen was renewed with a price tag of ¥82.92.例文帳に追加

まず、円・ドル相場については、米国景気の先行きの不透明感や FRB の追加的金融緩和期待、日米金利差の縮小等を背景に円高ドル安が進み、2010年9月15日には82円92銭と、円・ドル相場は1995年5月以来約15年3か月ぶりに円高水準を更新した。 - 経済産業省

例文

Such Japanese policies, in which one-dollar silver coins were exchanged with coins which were not generally circulated in Japan and the buying strength of one-dollar coins in Japan was lowered to one-third, provoked harsh protests from foreign ambassadors including HARRIS and Rutherford ALCOCK, who insisted that such policies violated the treaty, and so the bakufu, admitting its mistake, ordered kaikojo-bugyo (commissioner of treaty port) to exchange a one-dollar silver coin with three ichibu-gin silver coins from June 22, and terminated circulation of Ansei Nishu silver coins on the next day, June 23. 例文帳に追加

交換された貨幣が日本国内において一般に流通するものではなく、かつ1ドル銀貨の日本国内での購買力を1/3に低下させるというこの政策にハリスおよびラザフォード・オールコックら外国人大使は条約違反であると強く抗議し、6月22日、幕府は手落ちを認め以後は1ドル銀貨を一分銀3枚で引き換えるよう開港場奉行に申し渡し翌23日に通用が停止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The U.S. National Association of Manufacturers (NAM), for example, has maintained that the Chinese yuan has been undervalued against the dollar by about 40%. On the other hand, a study using the theory ofrelativepurchasing power parity shows that the yuan was undervalued against the dollar by about an estimated 7.3% as of 2003 compared with the 1995 standard. So, a big discrepancy has existed in the valuation of the yuan against the dollar from one estimate to others, making it difficult to deny the possibility that the yuan may lose its value depending on changes in economic fundamentals in China. Summed up, it is hard for anyone to accurately forecast future levels of the yuans exchange rates and the currency’s direction.例文帳に追加

例えば、全米製造業者協会では、人民元は対ドルレートで約40%過小評価されていると主張している一方、相対的購買力平価仮説を用いた研究では、1995年を基準に2003年時点で約7.3%過小評価されているとの推計もある等、人民元レートの評価においても大きなかい離が存在しており、また経済ファンダメンタルズの変化等によっては、逆に減価の可能性も否定できず、人民元のレートの水準、その動きの方向について、一概に見通しを述べることは困難である。 - 経済産業省

Thus the bakufu emitted Ansei koban, which had been made lighter to four fifths of Tenpo koban, and Ansei Nishu gin silver coins, which weighed almost half as much as a one-dollar silver coin, on June 30, 1859, in an attempt to shift to an exchange rate of 1 bu to the dollar and to modify the exchange ratio between gold and silver to 17:21, a ratio a little more favorable to gold than the international standard. 例文帳に追加

そこで幕府は、安政6年(1859年)6月1日より、天保小判の量目の4/5倍に低下させた安政小判と、量目がほぼ1ドル銀貨の半分である安政二朱銀を発行し、これにより1ドル=一分に誘導し、かつ金銀比価を国際水準に対しやや金高に設定された17.21に是正しようと試みた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I would like to ask you about the measure taken by the BOJ that was mentioned earlier. I understand that the implementation of this measure reflects the fact that individual financial institutions are keeping dollar funds for themselves amid fears about the counterparty risk. Could you tell me about how you assess the current status of dollar transactions between financial institutions in Japan's short-term money market? 例文帳に追加

先ほどの日本銀行の施策についてですけれども、これはカウンターパーティー・リスクということで各金融機関がドルを抱え込んでいるということだと思うのですが、日本の短期市場で金融機関によるドル取引というものに、現状どういうふうに金融機関への影響が出ているのかについて分析などされていますでしょうか。 - 金融庁

While I understand that the Bank of Japan has precisely grasped in detail the trend of short-term financing in the interbank market and the status of dollar fund transactions, the FSA, for its part, has not recognized problems related to Japanese financial institutions' procurement of dollar funds. 例文帳に追加

ただ、インターバンク市場における短期金融の動向、あるいはドル資金の取引状況につきましては、日本銀行において正確かつ細かに把握しているものと承知いたしておりますが、金融庁として、我が国の金融機関がドル調達に現時点で支障を来たしている、という認識は持っておりません。 - 金融庁

例文

The U.S. dollar, on the other hand, has remained the dominant currency in trade and investment activities in Asia. It is a currency supported by deep and liquid financial markets in the U.S. and its strong and competitive financial sector, and confidence in the U.S. Economy. Inertia and so-callednetwork externality” have also contributed to the wider use of the U.S. dollar, since a currency becomes more convenient for its users as it becomes used more widely. 例文帳に追加

ただし、米国の深く流動的な金融市場、強力な金融セクター、米国経済への信認に支えられたドルは、そのネットワーク外部性(他人が使うことにより更にその利便性が増すこと)や慣性もあって、アジア域内の貿易や投資でも圧倒的なウェイトを占めてきた。 - 財務省

例文

This was due to coordinate intervention on March 18, 2011 by G7 for the first time in ten and a half years. This was done by tightening the monetary trends aiming at calming down inflation, and filling the gaps in interest rate between the United States and Japan, and especially lessen the Yen selling / Dollar buying pressure braising the interest rate., The Yen selling / Dollar buying pressure was caused by FRB's decision to raise the interest rate backed by relatively healthy economic indices in the United States of America.例文帳に追加

背景として、2011 年3 月18 日、G7 が約10年半ぶりに実施した協調介入の効果、インフレ沈静化に向けた金融引締めの流れ、日米金利差、特に米国の金利上昇による円売り・ドル買い圧力、米国の比較的好調な経済指標を背景とするFRB の利上げ観測から生じる円売りドル買い圧力等がある。 - 経済産業省

But convinced that a sharp inflow and outflow of capitals under the dollar-peg system were responsible for the currency crisis, Thailand and Indonesia made their currency exchange-rate systems flexible while minimizing restrictions on capital movements. Sharing the recognition, Malaysia shifted to a fixed exchange-rate system that set the rate of its currency against the dollar at a fixed level in order to stabilize its currency after strictly restricting an outflow and inflow of capitals.例文帳に追加

しかしながら、実質的なドルペッグの下での急激な資本流入と流出がアジア通貨・経済危機の原因になったとの認識から、タイやインドネシアは資本移動規制を最小限とする一方で為替制度を柔軟化し、マレーシアでは資本流出入を厳格に規制した上で、対ドルレートを安定させる固定相場制へと移行した。 - 経済産業省

Since the introduction of the currency-basket system, the yuan has moved against the dollar in a more stable manner than it has moved against the yen and the euro. The projected weight of the dollar among the four major currencies in the basket surpassed 100% between July 22, 2005, and December 30, 2005. Such weight was estimated at about 90% between January 2, 2006, and the end of March 2006. (Figure2.3.67)例文帳に追加

他方、バスケット制度移行後の人民元の対ドルレートを見ると、対円、対ユーロレートと比べて安定して推移しており、主要4通貨の為替バスケットのウエイトの推計では、2005年7月22日から12月30日まではドルのウエイトは100%を超え、2006年1月2日から3月末までのウエイトは約90%となっている。 - 経済産業省

On the exchange rate of yen and Chinese Yuan, after it was announced by the People’s Bank of China that it would make the exchange rate of Chinese Yuan, which was actually pegged to the US dollar, flexible in June 2010, the exchange rate of Chinese Yuan and US dollar gradually grew higher. With this, the exchange rate of the yen and Chinese Yuan also grew higher with the yen rising from ¥13 to ¥12 to a Chinese Yuan.例文帳に追加

円・人民元相場については、2010年6月に人民銀行が、事実上米ドル・ペッグとなっていた為替レートの弾力化を強化すると発表して以降、人民元の対ドルレートは徐々に切り上がったものの、円・人民元レートでは1元 = 13円台から12円台と円高元安で推移した。 - 経済産業省

This was because the government bond possession rate in the United States rose backed by a rise of the savings rate in the United States. At the same time, it might suggest that the foreign reserve operation was diversified by transferring it from conventional dollar basis to other currencies backed by deepening recognition that status of dollar as a key currency was weakened after the financial crisis.例文帳に追加

これは、米国内の貯蓄率の上昇を背景に米国内での国債保有比率が高まるとともに、金融危機を経てドルの基軸通貨としての地位の揺らぎが深まったとの認識等を背景に、諸外国において、従来のドル建て中心の外貨準備の運用を多様化させる動きがあることを示唆しているとも考えられる。 - 経済産業省

You will get a dollar-centric summary like the following: Login pages/feet runs price orchid:kelly 5.00 1 $ 0.10 orchid:mary 31.00 3 $ 0.62 orchid:zhang 9.00 1 $ 0.18 rose:andy 2.00 1 $ 0.04 rose:kelly 177.00 104 $ 3.54 rose:mary 87.00 32 $ 1.74 rose:root 26.00 12 $ 0.52 total 337.00 154 $ 6.74 例文帳に追加

セントがあるので小数点以下が表示されますが、この機能も日本では邪魔ですね)。 Login pages/feet runs priceorchid:kelly 5.00 1 $ 0.10orchid:mary 31.00 3 $ 0.62orchid:zhang 9.00 1 $ 0.18rose:andy 2.00 1 $ 0.04rose:kelly 177.00 104 $ 3.54rose:mary 87.00 32 $ 1.74rose:root 26.00 12 $ 0.52total 337.00 154 $ 6.74 - FreeBSD

Various ASCII variants replacing the dollar sign with other currency symbols and replacing punctuation with non-English alphabetic characters to cover German, French, Spanish and others in 7 bits exist. 例文帳に追加

ドイツ語、フランス語、スペイン語などに 7 ビットで対応するため、ASCII のドル記号を他の通貨記号に置き換え、句読点を非英語文字のものに置き換えた様々な変種が存在する。 - JM

Since the Ansei Treaty had been signed, foreign merchants were allowed to buy Japanese goods with foreign silver coins, and their exchange rate at that time was 311 ichibu-gin silver coins against 100 Spanish dollar. 例文帳に追加

安政条約によって外国商人が外国銀貨で日本の商品を購入することが許されたが、当時の質量に基づく相場はSpanishdollar100枚に対して一分銀が311枚であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Tempo ichibu-gin silver coin was nominal money in that its face value was set higher than its bare metal value, but the grade of the silver coin was still higher than that of Spanish dollar. 例文帳に追加

だが、当時の天保一分銀の品位(等級)は洋銀に対して高いにも拘らず額面が地金価値よりも高く設定された名目貨幣であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1859, the Edo bakufu feudal government set an regulation that one Spanish dollar should be equivalent to sanbu-kin gold coins, and on February 20, 1868, the Meiji government also established a rule following this. 例文帳に追加

安政6年(1859年)に江戸幕府は洋銀を金三分と同価値と看做す規定を定め、慶応4年2月20日(1868年)に明治政府もこれを追認する規定を出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, after the so-called Nixon Shock on August 15, 1971, the United States of America announced the discontinuance of the conversion of US dollar into gold and each country shifted to floating exchange rate system by 1973, which brought the complete end to gold standard system. 例文帳に追加

しかし、1971年8月15日のいわゆるニクソン・ショック以降は金と米ドルの兌換が停止され、各国の通貨も1973年までに変動為替相場制に移行したため、金本位制は完全に終焉を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a one-dollar silver coin, a foreign silver coin, is regarded as bare metal, its pure silver content, 23.2g, is valued at 60g of common silver currency (Tenpo Chogin), because 10 monme (37.5g) of pure silver is purchased at silver mint for 97.5g of Tenpo Chogin. 例文帳に追加

また1ドル銀貨すなわち外国銀貨は地金と見做されるため純銀量6匁2分(23.2グラム)に対し二六双替である通用銀(天保丁銀)16匁と評価される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the end, HARRIS won the dispute by insisting that nominal silver coins to which a higher value than their real value was attached would not be internationally accepted, and forced the bakufu to accept an exchange rate of 3 bu to the dollar where the same quantity of the same material was being exchanged. 例文帳に追加

結局、実質価値に満たない名目貨幣としての銀貨は国際的には通用しないとハリスに押し切られ、同種同量交換の1ドル=3分の交換比率を承諾することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, foreign ambassadors could make a large profit by first exchanging a one-dollar silver coin into three ichibu-gin silver coins, further exchanging four ichibu-gin silver coins into koban at ryogaesho (money exchangers), taking koban out of Japan and selling them as bare metal. 例文帳に追加

このため外国人大使は1ドル銀貨をまず一分銀3枚に交換し、両替商に持ち込んで4枚を小判に両替して、国外に持ち出し地金として売却すれば莫大な利益が得られるというものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the WWII, the Allies issued their military currency, and after the WWII until the 1970's, the U.S.A. issued its military currency in US dollar and paid salary by that to the soldiers in U.S. military bases throughout the world. 例文帳に追加

第二次世界大戦中には連合国側も発行していたほか、第二次世界大戦後もアメリカ合衆国が世界各地の米軍基地の兵士の給料として米ドル建ての軍票を、1970年代ごろまで支給し使用していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As ITO's proposal, though the gold standard system was becoming a mainstream in Europe and the United States at that time, Asian countries including Qing were still a silver-oriented economic area and nickel silver (Mexican dollar silver coin) was used for foreign trade. 例文帳に追加

伊藤の建議どおり当時欧米では金本位制が主流になりつつあったとはいえ、清をはじめアジア諸国は依然として銀主体の経済圏であり、また対外交易でも洋銀(メキシコドル銀貨)が通用していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, on the advice of Oriental Bank of the U.K., 1 yen silver coins (called "silver trade dollar" later) were minted for convenience in addition to 1 yen gold coins as the standard money and the use of them only in the ports open to foreign countries was permitted without limitation. 例文帳に追加

そこでイギリス東洋銀行の助言により、本位貨幣である一円金貨とは別に便宜上、貿易用の一円銀貨(のち「貿易銀」と呼ばれる)を鋳造し、開港地に限り無制限通用を認めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As I have repeatedly pointed out, foreign investors account for about 60 to 70% of trading activity on the Japanese stock market. Foreign investors assess Japanese stock prices in dollar terms 例文帳に追加

日本の株式市場は、いつも申し上げますように、6割以上7割ぐらいが外国人投資家であります 外国人の投資家は、ドルベースで株価を見るわけです - 金融庁

This is related to the issue of the dollar's exchange rate, and so I will watch how discussions of this regard develop at the G-8 meeting. 例文帳に追加

その背景にやはりこのドルの問題というのが少なからず絡んでいるわけでありますから、G7としてそのあたりの議論をどう整理されるのか見守っていきたいと思います。 - 金融庁

The financial markets and the dollar regime are examples of areas facing difficulty, and problems deriving from these areas, such as the surge in energy and food prices, have directly hit developing countries. 例文帳に追加

そのような分野としては金融市場、ドル体制の問題があり、そこから派生して、エネルギーや食料の価格の高騰が途上国を直撃しています。 - 金融庁

For crude oil, for example, my impression is that there is a vicious circle wherein the weakness of the dollar leads directly to surges in the crude oil price. 例文帳に追加

つまり、例えば原油価格については、ドル安が即、原油高騰につながっているという非常に悪い循環に入ってしまったような感じがございます。 - 金融庁

Yesterday, the central banks of Japan, the United States and Europe announced a plan to take coordinated action regarding the provision of dollar funds. Are there signs that the situation of the U.S. market has caused any change in the environment for fund-raising in the Japanese financial markets? 例文帳に追加

昨日、日米欧主要の中央銀行がドル供給の協調対策を打ち出しましたが、米市場の影響により、国内金融市場の資金調達環境に何か変化があったというような兆候は見られるのでしょうか。 - 金融庁

As there are concerns over the issue of the U.S. debt ceiling and a possible downgrade of U.S.government bonds, the yen is rising rapidly against the dollar. How do you view the current situation? 例文帳に追加

アメリカの債務上限引上げ問題、あるいはアメリカの米国債の引下げ懸念がまだあって、円が対ドルで随分急伸しているということなのですけれども、現状を大臣としてどのように受け止めているかと。 - 金融庁

Since the United States accounts for 2025% of the global GDP, and the U.S. dollar is the global reserve currency, this issue has attracted worldwide attention. 例文帳に追加

やっぱりアメリカは、何といいましても、世界のGDPの20%から25%ある国ですし、アメリカのドルが基軸通貨でございますから、大変世界の注目を非常に浴びました。 - 金融庁

While this is not under my jurisdiction as you mentioned, I am aware that the yen appreciated to a range between 76 and 76.5 to the dollar late last week. 例文帳に追加

所管でないというふうに言って頂いたので恐縮でございますが、先週末に1ドル76円の前半まで円高になったことは承知をいたしております。 - 金融庁

As was mentioned now, the measures announced at this time are expected to facilitate smooth provision of dollar funds, particularly in Europe, so I believe that appropriate measures have been taken to ensure the stability of the global financial markets. 例文帳に追加

今、お話がございましたように、今回の措置により、特に欧州におけるドル資金の円滑な供給が期待されるところであり、国際金融市場の安定確保に資する的確な対応がとられたものと考えております。 - 金融庁

As was mentioned now, there have been unstable movements in the foreign exchange market, with the euro dropping to the 1.27 dollar-range and to the 98-yen range yesterday, on January 5. 例文帳に追加

今、お話がございましたように、ユーロに対しまして、昨日5日でございますが、対ドルで1.27ドル台へ、また対円では98円台までユーロ安が進行するなど、為替市場で不安定な動きが見られていると承知いたしております。 - 金融庁

The problems were made more serious because the U.S. dollar had greatly appreciated vis-?-vis the Japanese yen and other major currencies since 1995, which caused a loss of those economies' trade competitiveness.例文帳に追加

この問題は、1995年以降米ドルが日本円や他の主要通貨に対して大幅に増価しアジア諸国の国際競争力を削いだため、より深刻となりました。 - 財務省

It is our task to examine the possibility of creating an exchange rate regime that will bring about greater stability on the one hand and needed flexibility on the other, among the yen, the U.S. dollar, and the euro.例文帳に追加

円、ドル及びユーロの間で、一方において安定性を向上させ、同時にもう一方で必要なフレキシビリティーをもたらすような為替相場制度を作り出す可能性を検討することが我々の任務であります。 - 財務省

The BSA enables both countries to swap their local currencies (i.e., either Japanese yen or Indian rupee) against US dollar for an amount up to USD 3 billion.例文帳に追加

当取極により、日印両国の通貨当局間で、それぞれの自国通貨(インド・ルピー又は日本円)を米ドルに交換することが可能となり、上限は30億ドルである。 - 財務省

Meanwhile, nearly a half of Sub-Saharan African people still live below one dollar per day. The situation where there are a great number of poor people failing to benefit from economic growth has yet to be improved. 例文帳に追加

一方、サブサハラ・アフリカの半分近い人々が未だに1日1ドル以下で生活しているなど、経済成長の果実を享受できない多くの貧困層が存在する状況は改善されていません。 - 財務省

As a safety net against the risk of a currency crisis, the Chiang Mai Initiative, or CMI, has been established, under which thirteen countries of the ASEAN members, Japan, China, and Korea will mutually accommodate with foreign currency liquidity in dollar at times of crisis. We have recently agreed to establish a research office to undertake economic monitoring and analysis on the CMI member countries. 例文帳に追加

まず、通貨危機に対処するために、ASEAN諸国と日中韓の 13か国間で危機時に外貨資金(ドル)を相互に融通しセーフティーネットの役割を果たす「チェンマイ・イニシアティブ」を構築しております。 - 財務省

Considering the role played by the hedge funds when the U.S. dollar depreciated sharply in October, 1998, these measures would also be useful for further stability of the exchange rates between major currencies. 例文帳に追加

1998年10月に米ドルが急激に下落した際にヘッジ・ファンドが果たした役割を考えると、こうした方策は主要通貨間の為替相場の一層の安定のためにも有益であろう。 - 財務省

In this short-term facility, the Japanese Ministry of Finance is committed to providing up to US$ 5 billion liquidity to the Bank of Korea, if and when necessary, through swap transaction between US dollar and Korean won. 例文帳に追加

本短期ファシリティーは、日本の大蔵省が、必要に応じ、最大限50億米ドルまでの流動性を、米ドルと韓国ウォンとのスワップという形式で韓国銀行に供与する用意があることをコミットするものである。 - 財務省

Looking back, I also had the opportunity to join this symposium on March 18, 2010, where I discussed such issues as the role of U.S. dollar as the key currency and the possibility of renminbi internationalization. 例文帳に追加

思えば一昨年3月18日のシンポジウムにも参加し、基軸通貨としてのドルの役割や人民元の国際化の可能性などについてお話をさせて頂いた。 - 財務省

Our experience at the time of Lehman crisis and the latest euro crisis shows, however, that in such crises interbank funding markets can become clogged up and U.S. dollar liquidity can drain very rapidly. 例文帳に追加

しかし、リーマン危機、あるいは今回のユーロ危機の際には、金融機関相互の資金融通が目詰まりを起こし、急速にドルの流動性が不足する事態が起こることが明らかになった。 - 財務省

We must avoid such situations where smooth financing for trade and investment in Asia is hindered and the real economy is negatively impacted, just because of difficulties in U.S. dollar liquidity. 例文帳に追加

ドルの流動性が手に入りにくいという理由だけで、アジアでの貿易や投資の円滑なファイナンスが進まず、実体経済にも悪影響を及ぼすようなことは避けなければならない。 - 財務省

The Japanese authorities had not intervened in the foreign exchange market since March 2004, but starting in September 2010, we implemented an intervention in the dollar-yen market several times, in September 2010, and in March, August, and the end-October through early-November of last year. 例文帳に追加

日本は、2004年3月以来為替市場への介入を行っていなかったが、2010年9月、昨年3月、昨年8月、そして昨年10月末から11月初にかけて、ドル買い円売り介入を行っている。 - 財務省

The first topic is the future of the U.S. dollar as the key currency. 例文帳に追加

第1に、ドルを基軸通貨とする現在の国際通貨システムが、今後変容していく可能性についてどう考えるべきなのか、いくつかの論点を含めて議論してみたい。 - 財務省

例文

It undermined confidence of the U.S. as the core of global finance and the economy. The massive fiscal stimulus for responding to the crisis that sharply increased the U.S. Budget deficit led some to believe that the system of using the dollar as the global key currency has been shaken. 例文帳に追加

世界の金融・経済の中心としての米国への信頼の低下と、巨額の危機対応等による米国の財政赤字の急拡大により、ドル基軸通貨体制が揺らぐのではないか、との見方が示されるようになっている。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS