1016万例文収録!

「Drunk!」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Drunk!を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1054



例文

After it came to be drunk, the distilling technique to remove impurities which were instinctively felt was further developed. 例文帳に追加

飲用に使われるようになって、官能的に感知される不純物を除去するため、アルコールの蒸留技術はさらに進化していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On these backgrounds a consumption of foreign liquors, especially beer which was drunk easily, rapidly increased from 1955 to 1960. 例文帳に追加

このような背景から昭和30年代前半は洋酒、とりわけ気軽に飲めるビールの伸長がめざましかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is common for shochu with high alcohol to be drunk by mixing with hot water, instead of being warmed. 例文帳に追加

しかし、アルコール度数が高い焼酎の場合は、お湯で割ることにより、燗の代わりとして飲むことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, in an opposite manner to warm shochu, shochu refrigerated or cooled down by ice are drunk. 例文帳に追加

さらには、燗とは全く逆に、冷蔵庫や氷などを用い冷やした上で、焼酎を飲むということまで行われることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Sakurayu (salt-pickled blossoms in hot water) is often drunk at events such as weddings and formal marriage meetings in place of green tea, to avoid the situation of 'Ocha o nigosu' (making tea turbidevading the point). 例文帳に追加

婚礼や見合いなどの席では「お茶を濁す」ことを嫌い、お茶を用いずに桜湯を用いることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

There are some cases that a driver who was arrested due to drunk driving made a statement as "I ate narazuke" at first, but the later interrogation has revealed that the driver had taken alcoholic beverages. 例文帳に追加

酒気帯び運転で逮捕されて当初は「奈良漬けを食べた」と供述した事例でも、後の調べで飲酒していたことが判明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yasuke gets drunk on the sake and tucks up his sleeves, then Sangoro sees the tattoo on Yasuke's arm and notices that Yasuke was the thief who stole the goyokin of the Enya family. 例文帳に追加

杯を重ねるうちに、酔った弥助が袖をまくると、その腕の彫り物から弥助が塩冶家の御用金を盗んだ盗賊と知れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The difference of taste between the complete fermentation and incomplete fermentation can be in general more easily recognized when drunk hot rather than cold. 例文帳に追加

完全醗酵と不完全醗酵の味の違いは、冷やよりも燗で飲んだときのほうが一般にわかりやすいと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He told them "only one drink for each of you, as I do not want you to get drunk and break the rules of the army"; his men laughed and agreed. 例文帳に追加

そして「酔って軍律を乱してもらっては困るので皆一杯だけだ」と言ったので、部下は笑って了承したと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In his last years, he was often drunk, and historical records state that 'he was a strange living by drinking only water and sake.' 例文帳に追加

晩年は酒色に溺れ、「水と酒ばかりを飲んで生活をする不思議な……」と古記録には記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In "Okagami" (The Great Mirror), Sukemasa was written as "Nyodeijin" which meant a sloppy man, because he made a lot of mistakes while drunk. 例文帳に追加

『大鏡』などによれば、佐理は酒にまつわる失敗の多い人物だったようで、如泥人(だらしのない人の意)とも記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought that they planned to get him drunk before assassinating Ito because he was the master of the Hokushin-ittoryu fencing school. 例文帳に追加

酒に酔わせたうえでの暗殺を企んだのは、北辰一刀流剣術の道場主であった伊東を警戒したためと思料される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yodo had a bad habit of yelling at people when being upset, not to mention the fact that he was also drunk at this meeting. 例文帳に追加

ただでさえ、気に入らないことがあると大声で喚(わめ)き散らす悪弊のある容堂であったが、その上、酒乱状態であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While he was loved by everybody thanks to his downtown boy like generous character, he is said to have been a serious-minded person who never drunk alcohol. 例文帳に追加

下町っ子らしい気っぷの良さで誰からも好かれた反面、一滴の酒も飲まないほどの真面目人間だったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As there was a rumor at that time that a drunk Kuroda had killed his wife, Tokyo Metropolitan Police commissioner Toshiyoshi KAWAJI exhumed the body of Sei and confirmed that she had died due to illness. 例文帳に追加

このとき、黒田が酔って妻を殺したのだという噂が流れたため、警視総監川路利良は清の墓を開け、病死であることを確認した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was quite rough, and when drunk, he would boast the scar on his belly or shout loudly "kill, kill!" 例文帳に追加

また、かなりの暴れん坊だったこともあり、酒を飲んでは腹の傷を自慢したり、大声で「切れ切れ!」と叫んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While most of the participants, who, drunk, spoke Japanese carelessly, were fined, only Choei kept talking in Dutch. 例文帳に追加

多くの者は酒が入るうちついつい日本語をしゃべって罰金を取られていたが、長英のみオランダ語を使い続けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he was still young, he had no choice but to support his family, because of his father, who was depressed and being a bad drunk and selfish to neglect the household matters. 例文帳に追加

失意の父は酒癖わるく放縦にして家事を省みなかったため、かれは幼くしてみずから家を支えなければならなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then Nanshu (Saigo) gave Kawaguchi a gago (pseudonym) of 'Suimin-sensei' (睡眠先生, literally, 'Mr. Sleep'), however Kawaguchi changed it to 'Suimin-sensei' (先生, literally, 'Mr. Drunk and Sleep') saying he preferred it although they had the same pronunciation. 例文帳に追加

それで南州が<睡眠先生>と雅号を贈ったところ、同じスイミンなら<酔眠先生>がいいですよと改めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He seemed to continuously have close friendship especially with Kumagusu after graduation and his essay showed that they drunk together. 例文帳に追加

特に熊楠とはその後も親しかったらしく、熊楠の随筆にも酒を酌み交わした記録が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the event that the passenger is completely drunk and he/she cannot tell the driver where to go or walk without someone's help. 例文帳に追加

旅客が行先を明瞭に告げられないほど又は人の助けなくしては歩行が困難ほど泥酔しているとき - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That night, Yorimitsu and his compatriots held a drinking bout together with their hosts and then waited until late at night, when Shuten Doji and his gang were all so drunk they could barely move, before exterminating every last one of them. 例文帳に追加

その晩は酒盛り上がり、深夜、酔って動かなくなった酒呑童子の一味の鬼たちを頼光らは残らず退治した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sadanobu MATSUDAIRA who served as roju (a member of shogun's council of elders) wrote much about the sake-brewing industry of the day in his book "Ugenohitogoto" (an autobiography of Sadanobu MATSUDAIRA), and he said: "sake is not drunk much when it costs much. It is drunk much when it does not cost much. After all, it differs in nature from daily necessities for which the prices are expected to be stable for our people. The more that is in stock the more will be drunk, and the less that is in stock the less will be drunk." 例文帳に追加

老中松平定信は、その著書『宇下人言』(うげのひとごと)の中でかなりのページ数を裂いて当時の醸造業界のあり方について触れ、「酒というものは値段が高ければ飲むことも少なく、安ければ飲むことが多い。民のために、物価の安定が望まれる日用品とはしょせん性格の違う商品である。多く入荷すれば多く消費し、少なく入荷すれば少なく消費するものである」と述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that TAO Yuan Ming held a Kin with no strings and fiddled with it when he was drunk, although he could not play it. 例文帳に追加

陶淵明のごときは琴を奏でることができないにもかかわらず、無弦の琴を愛蔵して酒に酔うとこれを奏でるかのように玩んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Beer appears to have been a staple along with bread in ancient Egypt and was drunk by young and old, rich and poor.例文帳に追加

ビールは古代エジプトではパンと並ぶ主食だったようで,老いも若きも,貧富を問わず飲まれていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a photocatalytic water purifying apparatus for making water drunk without anxiety by artificially utilizing org. matter decomposing technique of a photocatalyst.例文帳に追加

人工的に光触媒の有機物分解技術を利用して安心して飲める水を造水することのできる光触媒浄水装置を提供する。 - 特許庁

To provide a tea bag for a pet bottle for extracting barley tea or oolong tea reusing a pet bottle after a drink in the pet bottle is drunk.例文帳に追加

ペットボトル飲料を飲んだ後も、容器を再利用し、麦茶や烏龍茶を抽出できるようにしたペットボトル用ティーバッグ。 - 特許庁

To widen utility value of Amazake and to enable Amazake to be eaten easily, by converting it into jam the Amazake of which the drunk amount is reduced recently in ordinary homes.例文帳に追加

一般家庭において、飲まれなくなった甘酒をジャムにすることにより、利用価値を広げ、気軽に食されるようにする。 - 特許庁

A solid content is the miso soup is finely ground by a homogenizer, etc., so that the miso soup can be drunk as it is like a beverage.例文帳に追加

また、味噌汁中の固形分をホモゲナイザー等で微粉砕して飲料のようにそのまま飲めるようにすることが好ましい。 - 特許庁

DRINKING STATE ESTIMATING DEVICE, DRINKING INFORMATION COLLECTING SYSTEM, DRINKING STATE ESTIMATING SYSTEM, AND DRUNK STATE ESTIMATING METHOD OF DRINKING STATE ESTIMATING DEVICE例文帳に追加

飲酒状態推定装置、飲酒情報収集システム、飲酒状態推定システム、飲酒状態推定装置の酒気状態推定方法 - 特許庁

To provide a carbonated beverage improved in foam feeling, forming small foam in liquid, and having excellent smoothness to the throat when drunk.例文帳に追加

液中で細かな泡を形成し、飲用時に優れた喉越しを有する泡感の改善された炭酸飲料を提供する。 - 特許庁

Then, the possibility of the driver being drunk is determined based on the both cause system index and the result system index.例文帳に追加

そして、その原因系指標及び結果系指標の両方に基づき、運転者の飲酒可能性を判断する。 - 特許庁

To provide a cup lid with a filter, which enables only a pure beverage to be drunk by filtering solid matter, such as tea leaves, mixed into the beverage.例文帳に追加

飲料に混じった例えば茶葉等の固形物を濾過して、純粋な飲料のみを飲むことができる濾過器付きコップ蓋を提供する。 - 特許庁

To provide a drunk operation prevention device capable of reducing burdens felt by a subject such as a driver, effectively preventing impersonation and preventing accidents caused by drinking.例文帳に追加

運転者等の被検者の負担感が少なく、なりすましを有効に防止して、飲酒による事故を防止できる飲酒操作防止装置を提供する。 - 特許庁

To provide a chlorogenic acid compound-containing drink which can daily be drunk without causing the excessive intake of caffeine and has a preferable physiologically effect.例文帳に追加

カフェインの摂り過ぎの恐れがなく日常的に飲める、好ましい生理学的効果のあるクロロゲン酸類飲含有飲料を提供すること。 - 特許庁

The container-packed beverage is suitable as the beverage for slaking one's thirst at a hot season or the like because of being drunk easily in a gulp at a time.例文帳に追加

本発明の容器詰飲料は、飲みやすく、一度にゴクゴク飲めるため、暑い季節等において喉の渇きを癒す飲料として特に好適である。 - 特許庁

A content such as a juice is filled into the paper container body 1a, and the content can be spouted by opening the cap 5 when it is drunk.例文帳に追加

紙容器本体1aにはジュース等の内容液が充填され、飲用時にはキャップ5を開封して内容液を注出することができる。 - 特許庁

To provide a vehicular control device having a function of suppressing the drunk driving and enhancing the reliability of the vehicular control device.例文帳に追加

飲酒運転を抑制する機能を有し、装置に対する信頼性が向上した車両用制御装置を提供する。 - 特許庁

To provide a display device for displaying the presence or absence of in-vehicle alcohol expiration to the outside with a high drunk driving suppression effect.例文帳に追加

飲酒運転抑止効果の高い車内アルコール呼気の有無を外部へ表示する表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide a drunk driving prevention system restrained from bothering a driver while being installed at a steering wheel.例文帳に追加

ステアリングホイールに設けられつつ、運転者の煩わしさが抑制された飲酒運転防止装置を提供する。 - 特許庁

If the gradient of the alcohol concentration in the exhalation is approximate to the gradient of the vaporized gas concentration, it is determined that the subject is not in the drunk state.例文帳に追加

そして、呼気アルコール濃度勾配と気化ガス濃度勾配とが近似する場合に、飲酒状態でないと判定する。 - 特許庁

To provide a structure of a container for foaming drink which provides the easy and tasteful enjoyment of drinks even when the drink is poured in a glass or directly drunk.例文帳に追加

グラスに注いだ場合も直に飲む場合も、飲みやすくかつおいしく飲める発泡性飲料の容器の構造を提供する。 - 特許庁

To obtain a solid chocolate which is a solid chocolate to be dissolved in a beverage such as water, milk, coffee, etc., and to be drunk, capable of being excellently dissolved and dispersed.例文帳に追加

水、牛乳、コーヒーなどの飲料に溶解して飲む固形チョコレートであって、溶解、分散を良くした固形チョコレートを提供する。 - 特許庁

By carrying the lid part 3 of a usually used nursing bottle and the connecting instrument 4, the beverage in the PET bottle on the market can be drunk directly.例文帳に追加

通常使われている哺乳瓶の蓋部3と本連結器具4を携帯すれば、市販のペットボトルの飲料が直接飲める。 - 特許庁

To provide a drunk-drive prevention system capable of detecting alcohol without using an alcohol detector of the other person.例文帳に追加

他人のアルコール検知器を使うことなくアルコール検知を行うことが可能な飲酒運転防止システムを提供すること。 - 特許庁

When beverage contained in the can is drunk, the sanitary cap 17 is opened, resulting in that the liquid outflow section 14 of the lid 1 is exposed.例文帳に追加

缶内の飲料液を飲むときに、衛生キャップ17を開くと、蓋体12の液体流出部14が露出する。 - 特許庁

To provide a drunk driving preventing apparatus for reducing the burden of a driver in a breathalyzer test.例文帳に追加

飲酒検査の実施による運転者の煩わしさを軽減することができる飲酒運転防止装置を提供する。 - 特許庁

When determining the person not in a drunk state, the drunken state detection device 20 removes the startup inhibition of an engine.例文帳に追加

飲酒状態にないと判定した場合、飲酒状態検出装置20は、エンジンの始動禁止を解除する。 - 特許庁

To provide a drunk driving prevention device capable of being applied to a purchased vehicle, capable of accurately detecting alcohol, and having little possibility of unfair operation.例文帳に追加

購入済みの乗物にも適用可能であり、高精度にアルコールを検出でき、不正操作の可能性も低い飲酒運転防止装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a drunk driving prevention system capable of preventing a person other than a driver in a vehicle from being tested as a dummy and passing an alcohol test.例文帳に追加

運転者以外の他者によるアルコール検査の成り代わりを防止することができる飲酒運転防止システムを提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS