Expressを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4931件
the time limit referred to in sub-rule (2) shall be thirty one months from the priority date as referred to in Article 2(xi); (ii) notwithstanding anything contained in clause (i), the Patent Office may, on the express request filed in Form 18 along with the fee specified in first schedule, process or examine the application at any time before thirty one months. 例文帳に追加
(2)にいう期限は,条約第2条(xi)にいう優先日から31月とする。 (ii) (i)の如何なる規定にも拘らず,特許庁は,第1附則に規定された手数料と共に様式18により提出された明示の請求により,31月前の如何なる時点でも当該出願を処理し又は審査することができる。 - 特許庁
In such an adverse environment, however, pursuant to the two GCC recommendations the Bank Group has made a temporary relocation from Abidjan to Tunis without interrupting its core business, such as borrowing and disbursement, and succeeded in restoring its functions almost fully by the end of May. So, I would like to express our high appreciation to the President and Staff for their efforts to meet this unprecedented logistical challenge. 例文帳に追加
しかしながら、2回のGCCにおける決定を経て、アビジャンからチュニスへの一時移転を、借入、融資実行といった根幹業務を中断させることなく遂行し、5月末までにほぼ全機能の回復に成功したことについて、総裁を始めとする銀行事務局の努力に感謝の意を表します。 - 財務省
I am honoured to have this opportunity to address the Twentieth Annual Meeting of the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) as a representative of the Japanese Government. I would like to express my sincere appreciation for the warm welcome extended by the government of the host country, Kazakhstan, and by the people of Astana. 例文帳に追加
本年、アジアと欧州を地理的に繋ぐカザフスタン共和国において、欧州復興開発銀行(EBRD)の第20回の節目に当たる年次総会が開催されるにあたり、日本政府を代表して、本総会の主催国であるカザフスタン政府およびアスタナ市の皆様の温かい歓迎に、心から感謝いたします。 - 財務省
The worker who has made an invention under the above circumstances shall be entitled to additional remuneration for the making of the invention if his personal contribution to it and its importance to the undertaking and the employer clearly goes beyond the express or implied terms of his contract or employment relations. 例文帳に追加
上述の状況下で発明をなした従業者は,その発明及びその発明の使用者の事業体における重要性に対する当該人の個人的貢献が,当該人の契約関係又は雇用関係の明示的暗示的条件を明らかに超える場合は,当該発明につき追加報償を受ける権利を有する。 - 特許庁
Article 38 The chairman, the commissioners and the staff members of the Fair Trade Commission shall not express their opinions outside the Fair Trade Commission on the existence or non-existence of facts or the application of laws and regulations with regard to a case: however, this shall not apply to the cases prescribed in this Act or the cases where the results of his or her research on this Act are published. 例文帳に追加
第三十八条 委員長、委員及び公正取引委員会の職員は、事件に関する事実の有無又は法令の適用について、意見を外部に発表してはならない。但し、この法律に規定する場合又はこの法律に関する研究の結果を発表する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 69-4 (1) The competent ministers listed in the following items may, when they find it particularly necessary, ask the Minister of Foreign Affairs or the heads of other relevant administrative organs to provide materials or information, express opinions or offer other necessary cooperation in regard to operation of the provisions prescribed respectively in those items. 例文帳に追加
第六十九条の四 次の各号に掲げる主務大臣は、当該各号に定める規定の運用に関し、特に必要があると認めるときは、外務大臣その他の関係行政機関の長に資料又は情報の提供、意見の表明その他必要な協力を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) When the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned is going to express an opinion to the Governor concerned to the effect that the license of any fishery should not be granted pursuant to the provision of paragraph (1), the commission shall notify said applicant of the reason corresponding to any one of the respective items of the same paragraph in writing and shall hear his/her opinion publicly. 例文帳に追加
5 海区漁業調整委員会は、都道府県知事に対し、第一項の規定により漁業の免許をすべきでない旨の意見を述べようとするときは、あらかじめ、当該申請者に同項各号の一に該当する理由を文書をもつて通知し、公開による意見の聴取を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The composite yarn comprises filaments as the core component and staple fibers as the sheath component, wherein the filament consists of a conjugate fiber with two polyester fibers conjugated with each other in side-by-side fashion and the crimp percent of the conjugate fiber after treated in boiling water for 20 min to express crimps is ≥2.8%.例文帳に追加
長繊維フィラメントを芯成分とし、短繊維を鞘成分とする複合糸とし、該長繊維フィラメントを2種類のポリエステルがサイドバイサイド型に貼り合わされたコンジュゲート繊維であり、かつ沸水中で20分間処理して捲縮を発現させた後の該コンジュゲート繊維の捲縮率が2.8%以上である複合糸とする。 - 特許庁
The cumulative audience value, i.e., the integrated value of an audience function is used as a measure of the interest the audience takes an interest in the image contents to thereby quantitatively express the image contents other audience viewed with interest, resulting in that image contents are more suitably selected.例文帳に追加
また、視聴関数の積分値である累計視聴値を、視聴者がその映像コンテンツに対して示した興味の尺度として用いることにより、他の視聴者が興味を持って視聴した映像コンテンツを定量的に表すことができ、映像コンテンツ選択をより的確に行うことができるようになる。 - 特許庁
To provide a sensuous evaluation measure creating method, program and sensuous evaluation measure creating device, in which a rank of a test sample matches the order of numerical values of created measured, the created measures express the measures as an evaluator actually feels, and a single measure is created to the test sample.例文帳に追加
テストサンプルの序列と、作成された尺度の数値の大小の順序が整合し、作成された尺度が、評価者が実際に感じるような尺度を表し、さらに、テストサンプルに対して単一の尺度が作成される官能評価尺度作成方法、プログラムおよび官能評価尺度作成装置を提供する。 - 特許庁
To provide an image display apparatus, an image output system, an image display method, a computer program for executing the method, and an information recording medium with the computer program recorded thereon which enable a display means to express a characteristic even when color information of a characteristic color of a color proof cannot be acquired.例文帳に追加
カラープルーフの特色のカラー情報を取得できない場合であっても、表示手段に特色を表現させることが可能な画像表示装置、画像出力システム、画像表示方法、その方法を実行するコンピュータプログラム、および、そのコンピュータプログラムを記録した情報記録媒体を提供する。 - 特許庁
To provide a means which can sufficiently prevent the evaporation of a largely evaporable savoury perfume, such as sesame perfume, or the like, when the savoury perfume or the like is used, hardly migrates the perfume to other materials, and can sufficiently express an original flavor such as sesame flavor, when the means is dispersed in water and used.例文帳に追加
ゴマ香料などの揮散性の大きいセイボリー系香料などを用いた場合に、その揮散を十分に抑制でき、他のものへの匂い移りがしにくく、一方これを水に分散溶解して使用する場合には、本来のゴマ香料などの風味を十分に発現させることができる手段を提供する。 - 特許庁
When a disk area on a fixed disk device used by a file using an application program is damaged physically, the file brought into an abnormal termination by a file operation to the disk area is renamed to express clearly the abnormal termination, and the area including the defect sector is isolated.例文帳に追加
本発明は、アプリケーションプログラムを使用しているファイルが使用する固定ディスク装置上のディスク領域が物理的に破損した場合、ディスク領域のファイル操作で異常終了したファイルを異常終了したことが明示できるファイル名に変更し、不良セクタを含む領域を隔離することを特徴とする。 - 特許庁
Every time when the mobile object position data express a passing position separated from a bus stop found out from stop position data expressing a previously stored bus stop by a previously determined distance, a CPU 10 in a controller 9 of the bus 2 transmits a passage signal to a traveling monitoring device 16 through communication devices 14, 18.例文帳に追加
移動体位置データが予め記憶されているバス停留所を表す停止位置データから求めたバス停留所より予め定めた距離だけ離れた通過位置を表すごとに、バス2の制御装置9のCPU10が、通過信号を通信装置14、18を介して運行監視装置16に送信する。 - 特許庁
In order to express the diffusion coefficient in the directions of all axes on the single image, the diffusion coefficient of a reference axis is expressed with luminance as a diffusion coefficient image, and the diffusion coefficient of the respectively orthogonal residual two axes of a plane orthogonal to the reference axis is expressed with an arrow to be mapped on the diffusion coefficient image of the reference axis.例文帳に追加
1つの画像上で全軸方向の拡散係数を表現するために基準軸の拡散係数を拡散係数画像として輝度で表現し、基準軸に直交する平面のそれぞれ直交する残りの2軸の拡散係数を矢印で表現し、基準軸の拡散係数画像上にマップする。 - 特許庁
This receptor is obtained by extracting an mRNA from human cells or tissues, carrying out reverse transcriptase-polymerase chain reaction using this mRNA as a template by the use of two kinds of primers intercalating this receptor mRNA or a part of mRNA domain and integrating the resultant gene into a suitable expression vector to express it in a host cell.例文帳に追加
該レセプターの遺伝子を含むベクター、該ベクターを含む宿主細胞、該宿主細胞を用いた同G蛋白質共役型レセプターファミリーの製造法、及び、該G蛋白質共役型レセプターファミリー及び該G蛋白質共役型レセプターファミリーを修飾する化合物、ペプチド及び抗体のスクリーニング法を提供する。 - 特許庁
Merchandise information 12 of the merchandise 11 the sale of which is attempted is opened to a prescribed medium 2, a purchase 22 of the merchandise 11 is recruited, the purchaser 22 is made to express the number n1 of purchase and the merchandise 11 is produced after the number n2 of orders as the total of the purchased number n1 reaches a prescribed number n3.例文帳に追加
所定の媒体2に、販売を試みる商品11の商品情報12を公開して、この商品11の購入者22を募り、前記購入者22には、その購入数n1を表明させ、前記購入数n1の合計である受注数n2が所定数n3に達してから、この商品11を生産する。 - 特許庁
[In the formula, Z expresses -PO(OR')_2 (wherein R' expresses a lower alkyl) or -P^+R''_3Y^- (wherein R'' expresses a phenyl or an alkyl; Y expresses a halogen atom); R^1 to R^8 express each a substituted or nonsubstituted alkyl or alkoxy, a substituted or nonsubstituted aromatic hydrocarbon or an aromatic heterocyclic group].例文帳に追加
(式中、Zは−PO(OR')_2(式中R'は低級アルキル基)または−P+R''_3Y‐(式中R''はフェニル基あるいはアルキル基、Yはハロゲン原子)を表し、R^1〜R^8は、水素原子、置換または無置換のアルキル基またはアルコキシ基、置換或いは無置換の芳香族炭化水素基または芳香族複素環基を表す。) - 特許庁
Relating to an embedding part 30, DCT blocks of the luminance components Y of a picture are paired two by two, mutually corresponding DCT coefficients are randomly selected from respective DCT blocks included in each pair through the use of a random number, and data are embedded by operating so that a mutual relation between these DCT coefficients may express data in accordance with a prescribed rule.例文帳に追加
埋込部30は、画像の輝度成分YのDCTブロックを2つずつペアにし、乱数を用いて、各ペアに含まれるDCTブロックそれぞれから、互いに対応するDCT係数をランダムに選択し、これらのDCT係数同士の関係が、所定の規則に従ってデータを表すように操作し、データを埋め込む。 - 特許庁
The fluorocarbon resin coating comprises a metal substrate layer, a fluorocarbon resin coat layer formed at least on one side of the metal substrate layer, a hydrophilic member formed so as to express a pattern by making a portion of the surface of the fluorocarbon resin coat layer to be hydrophilic and an indication layer covering the hydrophilic member, and is produced.例文帳に追加
金属基板層と、この金属基板層の少なくとも片面に形成されたフッ素樹脂被膜層と、このフッ素樹脂被膜層上の一部分を親水化しパターンを表現するように形成された親水化部分と、この親水化部分を覆う表示層とを有するフッ素樹脂被覆物を製造する。 - 特許庁
To eliminate problems that rigidity and heat expansibility of an EL element become uneven when the EL element in the display is sealed only at the peripheral part of two sheet-like substrates and the interval between the sheet-like substrates can not be maintained constant, and enable to express more freely characters and graphics for a display.例文帳に追加
表示体におけるEL素子を、二枚のシート状基材の周縁部のみ封止すると、EL素子の剛性や熱膨張性が不均一になり、また、シート状基材間の間隔を一定に保つことができない等の欠点を解消し、また、表示のための文字や絵をより自由に表現可能とすることも課題とする。 - 特許庁
The point processing system 10 provides the service of giving points based on the prices for purchase of a product or use of a service in a facility of the road or facilities around it, by expanding discount service not for the toll for the road such as an express way or a toll road, in cooperation with an ETC system 11.例文帳に追加
ETCシステム11と連携し、高速道路や有料道路などの道路の通行料金以外の割引サービスを拡大して、道路の施設またはその周辺施設における商品の購入やサービスの利用に伴う料金に基づいたポイントを付与するサービスを実現するポイント処理システム10が開示されている。 - 特許庁
The media segment is reproduced by creating expression description data that express the order of reproduction, the timing of reproduction, and the synchronizing information of the media segment that are described in the structural description data, from the structural description data that describe a structure of the media content, while placing various restrictions to the segment.例文帳に追加
本発明は、メディアコンテンツの構成を記述した構造記述データから、構造記述データに記述されているメディアセグメントの再生順序、再生のタイミング、および同期情報を表現する表現記述データを生成することで、メディアセグメントをさまざまな制約を加えて再生できるようにした。 - 特許庁
Article 14 A maximum of five officials, members or proxies of the organization concerned may appear on the date of explanation, express opinions on the facts and evidence, and produce favorable evidence to an official of the Public Security Intelligence Agency who shall be designated by the Director-General of the Agency (hereinafter referred to as "the commissioned officer"). 例文帳に追加
第十四条 当該団体の役職員、構成員及び代理人は、五人以内に限り、弁明の期日に出頭して、公安調査庁長官の指定する公安調査庁の職員(以下「受命職員」という。)に対し、事実及び証拠につき意見を述べ、並びに有利な証拠を提出することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The altitude difference marks 33a and 33b can express the altitude difference of its own airplane that is the Z-coordinate of the other airplane by their length dimensions La and Lb, and also represent the altitude difference by at least one other element, for example, the number of scales 50 and the display colors of the altitude difference marks 33a and 33b.例文帳に追加
高度差記号33a,33bは、他機のZ座標である自機との高度差を、その長さ寸法La,Lbによって表すことができるとともに、少なくとももう1つの他の諸元、たとえば目盛り50の数および高度差記号33a,33bの表示色などによって、高度差を表すことができる。 - 特許庁
The transcription starting points of other than tpa-1B gene are deleted from the tpa-1 gene that is incorporated into a part of the vector and the vector is introduced into a nematode mutant deficient in tpa-1 gene to prepare a nematode having the modified gene that can express independently the TPA-1B protein.例文帳に追加
本発明ではベクターの一部に組み込まれたtpa-1遺伝子からtpa-1B以外の転写開始点を欠失させたことを特徴とする組換えDNAを提供するので、それをtpa-1遺伝子欠損変異体に導入して、TPA-1Bタンパク質を別個に発現する遺伝子改変線虫を作製することが可能になる。 - 特許庁
To provide an instrument for measuring optical properties of skin which instantaneously changes illumination light to be used for measuring transparency and color information on the skin to thereby measure the transparency and the color information nearly simultaneously and which relates the thus measured transparency and color information with impression of the appearance of skin and express it as an objective value.例文帳に追加
皮膚の透明性と色情報の計測に使用する照明光を瞬時に切り替え、透明性と色情報をほぼ同時に計測できるようにし、そのようにして計測された透明性と色情報を、皮膚外観の印象と関連づけ客観的数値として表わせるようにする計測装置を提供する。 - 特許庁
The control device is provided with control means (33a, 33b, 33c) to supply the control signal to an electrode, and matrix networks 45, 47, 49, 50 of connection paths in which rows 49, 50 are connected to the control means, and columns 45, 47 are connected to receive the address signal and the data signal to express the control signal.例文帳に追加
この制御装置は、電極に制御信号を供給するための制御手段(33a;33b;33c)と;列(49;50)が制御手段に接続され、行(45;47)が卯制御信号を表すアドレス信号及びデータ信号を受け取るよう接続された接続路のマトリクス網(45、47、49、50)とを具備する。 - 特許庁
An add-in card 2 has a transmission/reception unit 3 for transmitting/receiving data with a mother board 1 via an interface of PCI Express composed of a plurality of lanes, and the transmission/reception unit 3 performs self-diagnosis of each lane at power-on, and switches the number of effective lanes based on a result of the self-diagnosis.例文帳に追加
アドインカード2は、複数のレーンからなるPCI Expressのインタフェースを介して、マザーボード1との間でデータの送受信を行う送受信部3を有し、該送受信部3は、電源投入時に各レーンの自己診断を実施し、自己診断の結果にもとづいて、有効レーン数を切り換える。 - 特許庁
The controller 2 is provided with a discrimination means to discriminate a driving status of the device and a sound generating means to generate sound to express information as regards the device in accordance with a discriminated result by exciting the rotor 5 by controlling the magnetic bearings 6, 7, 8 in accordance with the discriminated result of the discrimination means.例文帳に追加
コントローラ2に、装置の運転状況を判別する判別手段と、判別手段の判別結果に基づいて磁気軸受6、7、8を制御することにより回転体5を加振して判別結果に応じた装置に関する情報を表わす音を発生させる音発生手段とが設けられえている。 - 特許庁
A primitive set so that a C component value is smaller than 1/N(N≥2) of an R component value is drawn by semitransparent addition in a drawing area and, when a color component value after the semitransparent addition drawing exceeds a limit value, the color component value is clamped to the limit value to express the color of inner flame and the color of outer flame.例文帳に追加
G成分値がR成分値の1/N(N≧2)よりも小さくなるように設定されたプリミティブを、半透明加算で描画領域に描画すると共に、半透明加算描画後の色成分値がリミット値を越えた場合に色成分値をリミット値にクランプして、炎の内炎の色と外炎の色を表現する。 - 特許庁
A depth signal for use in expressing the depth is formed by the rendering part 34 of a signal processor 12 as a signal that matches depth data used when the process of hidden surface elimination is implemented using Z-buffer method on polygon data that express the display object three-dimensionally and geometrically.例文帳に追加
その奥行きを表現するために利用する奥行き信号は、信号処理装置12のレンダリング部34において、その表示対象を3次元的に幾何学的に表現するポリゴンデータに対して隠面消去処理をZバッファ法によって行う際に使用された奥行きデータに対応する信号とする。 - 特許庁
This route-optimizing program is a program for carry out formation of a plural number of gene individuals to express the routes different from each other (S02), classification of the gene individuals in a plural number of individual groups according to similarity (S02), and formation of following generation gene individuals from the aforementioned gene individuals (S04, S05).例文帳に追加
本発明による経路最適化プログラムは、互いに異なる経路を表す複数の遺伝子個体を生成すること(S02)と、前記遺伝子個体を、類似度に応じて複数の個体群に分類すること(S03)と、前記遺伝子個体から、次世代遺伝子個体を生成すること(S04、S05)とを実行するプログラムである。 - 特許庁
To provide an offset ink and a printing method by which offset printing with process four colors composed of yellow, bright red, indigo, and Indian ink that can unlimitedly express the color reproduction of RGB is performed one color by one color and each color of the inks is cured with the active energy ray using a conventional widespread four-color printing machine.例文帳に追加
従来多く普及している4色印刷機を用いて、RGBの色再現領域を限りなく表現することができる、黄、紅、藍、墨のプロセス4色からなる1色ずつオフセット印刷し、一色ずつ活性エネルギー線により硬化させるオフセットインキおよびその印刷方法の提供。 - 特許庁
As it is possible thereby to individually set the maximum amount of granting and the number of levels reaching the maximum amount of granting of the coloring agent to one pixel on every color, it becomes possible to perform an image processing having a feature on every coloring agent, and to express the image under a condition close to the color reproducing range as the target.例文帳に追加
これにより、1画素に対する色剤の最大付与量および最大付与量に至るまでのレベル数を各色で独立に設定することができるので、色剤ごとに特徴を持たせた画像処理を行うことが可能となり、目標となる色再現範囲に近い状態で画像を表現することが出来る。 - 特許庁
Moreover, a plurality of modes are provided which can be switched from the outside, the operation expression including the calculated value obtaining the charge/discharge power for every mode is defined, and according to the mode, the operation express is switched to calculate the charge/discharge power, then the information output means notifies the power storage battery facility of this value.例文帳に追加
また、外部から切り替えることができる複数のモードを設け、モード毎に充放電電力を求める前記計算値を含む演算式を定義し、モードによって演算式を切り替えて充放電電力を算出し、この値を情報出力手段で蓄電池設備に通知するようにした。 - 特許庁
A function operating part 93 receives an input of a character corresponding to a depressed button of an operating part 5, and a movable pin control part 92 controls a movable pin push-out part 7 to raise dots by a movable pin 61 to express a character receiving the current input on a button surface of the operating part 5.例文帳に追加
機能動作部93が、押下された操作部5のボタンに対応した文字の入力を受け付け、可動ピン制御部92が、現在の入力を受け付ける文字を操作部5のボタン表面に表出させるように、可動ピン圧出部7を制御して可動ピン61により点字を表出させる。 - 特許庁
In Kabuki, the stage was covered in a light brown cloth to express the land at the beginning of the play, while the cloth was removed and the stage immediately turned out to be the sea when Shunkan climbed on a rock turning to the audience in the last scene, which brought about a great producing effect. 例文帳に追加
歌舞伎では、芝居が始まったときは舞台に薄茶の布がしかれて陸地が表現されているのが、最後に俊寛が岩山に登るシーンでこの布が取られ、芝居が一瞬にして海へと転じ、同時に岩山がぐるりと回って俊寛が客席の方を向くという効果的な演出になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The TV spots broadcasted during the Koyo Paradise period were unique and publicly well-known, by introducing and advertising its "Jungle Bath" and the "Hotel Orient Express," and especially the next TV spot, played by several adult actors saying, "A naked paradise! The Koyo Paradise!" made a big impact on the TV audience of the Kansai and the Chubu regions (The TV spot of the adjacent facility, the "Hotel Koyo," became also legendary as an advertisement, and it is still talked about today for its quality.) 例文帳に追加
紅葉パラダイス時代のCMは「ジャングル風呂」や「ホテル・オリエント急行」の紹介の後に「は~だか天国!紅葉パラダイス!」と言いながら数人の大人がポーズをとるユニークなものであり、関西・中部地区を中心にお馴染みであった(なお、隣接施設「ホテル紅葉」のCMは、今も語り草となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1) The auditor shall express an opinion as to whether the financial statements prepared by management present fairly, in all material respects, the financial position, the results of operations, and cash flows of the entity in accordance with generally accepted accounting principles. 例文帳に追加
1 監査人は、経営者の作成した財務諸表が、一般に公正妥当と認められる企業会計の基準に準拠して、企業の財政状態、経営成績及びキャッシュ・フローの状況をすべての重要な点において適正に表示しているかどうかについて意見を表明しなければならない。 - 金融庁
(2) The auditor shall express an adverse opinion, if he or she determines that the accounting policy whether its selection or application, or the manner of presentation in the financial statements, is materially inappropriate, and in auditor’s judgment, it leads to the misstatements of financial statements taken as a whole. 例文帳に追加
2 監査人は、経営者が採用した会計方針の選択及びその適用方法、財務諸表の表示方法に関して著しく不適切なものがあり、財務諸表が全体として虚偽の表示に当たると判断した場合には、財務諸表が不適正である旨の意見を表明しなければならない。 - 金融庁
In the Internal Control Audit Report, external auditors must express an opinion on whether the management's assessment of internal control over financial reporting in the Internal Control Report is fairly stated, in all material respects, in accordance with the generally accepted assessment standards for internal control. 例文帳に追加
監査人は、経営者の作成した内部統制報告書が、一般に公正妥当と認められる内部統制の評価の基準に準拠し、財務報告に係る内部統制の評価について、すべての重要な点において適正に表示しているかどうかについて、内部統制監査報告書により意見を表明するものとする。 - 金融庁
When external auditors identify remarkably inappropriate parts in the Internal Control Report regarding the scope, procedures and results of the assessment determined by the management and judge that the Report is misstated as a whole, they must express an opinion that the Internal Control Report is not fairly stated. 例文帳に追加
監査人は、内部統制報告書において、経営者が決定した評価範囲、評価手続、及び評価結果に関して著しく不適切なものがあり、内部統制報告書が全体として虚偽の表示に当たると判断した場合には、内部統制報告書が不適正である旨の意見を表明しなければならない。 - 金融庁
4) The scope for which sufficient assessment procedures could not be performed and relevant reasons, when external auditors judge that the management could not perform a certain part of the assessment procedures due to unavoidable circumstances and therefore express an unqualified opinion 例文帳に追加
④ 経営者の評価手続の一部が実施できなかったことについて、やむを得ない事情によると認められるとして無限定適正意見を表明する場合において、十分な評価手続を実施できなかった範囲及びその理由財務報告に係る内部統制の評価及び監査に関する実施基準 - 金融庁
After the amendment, bestowal of medals for merit, i.e., bestowal of an order, has not been done in Japan; still, the Japanese government is using the word 'bestowal of an order' as well as 'awarding of a decoration' to express awarding of a decoration (for example, the section of the official gazette has not been changed its title from Bestowal of an Order to Award of Decoration.) 例文帳に追加
当該制度改正により、日本で勲等の授与(叙勲)という行為が適用されなくなった後も、政府は勲章の授与(授章)について授章のみならず「叙勲」の表現も用いている(たとえば、官報の叙位叙勲欄は叙位授章欄などへ変更されずにそのままの名称である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For this reason, he became a close confidante to Hideyoshi, despite the small size of his domain, which was roughly only 10,000 koku (an unit of assessed crop yields of the land [1 koku: about 180 liter], which was also used to express the size of the land) in Harima Province and others, compared to those of Kiyomasa and Masanori, and was granted the use of the Hashiba name and was appointed as a Karo (chief retainer) of Toyotomi clan and custodian of Hideyori TOYOTOMI after the death of Toshiie MAEDA. 例文帳に追加
このことから、清正や正則らと違って所領は播磨国内などに1万石ほどしかなかったが、秀吉側近として重用され、羽柴姓を下賜された上、前田利家亡き後は豊臣氏の家老として豊臣秀頼の後見人を任されることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, there is criticism of using the word colony for both, based on the recognition that 'the Japanese governing policy was different from the rule of different ethnic groups by Western countries in the same era, and was good politics,' and 'colony is the word to express the misrule conducted by foreign countries to rule different ethnic groups.' 例文帳に追加
のみならず「日本の統治政策は同時代に欧米諸国の行った異民族統治とは異質で、善政である」「植民地という言葉は諸外国が異民族統治に対して行った悪政に使われる言葉である」という認識から、双方を一緒に植民地という言葉で形容することへの批判がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The rolling stock used on the Mino-Arima Electric Tramline and on the Kobe Line/Takarazuka Line (Jinpo-Sen) that were constructed by its successor Hanshin Electric Express Railway (Hankyu), as well as the rolling stock used on the Kita-Osaka Electric Railway and the Kyoto Line, as constructed by its successor Shinkeihan Railway, differ in their specifications due to the different backgrounds. 例文帳に追加
箕面有馬電気軌道(箕有)、および、その後身の阪神急行電鉄(阪急)によって敷設された神戸線・宝塚線(神宝線)と、北大阪電気鉄道、および、その後身の新京阪鉄道によって敷設された京都線とでは、その成り立ちが異なるため、車両規格に違いがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the planning stage of the Kosei Line, with the estimate that the track volume of the Tokaido Main Line would reach its limit, it was planned to construct a new line that would run from Yamashina Station to Nagao Station (Osaka Prefecture) on the Katamachi Line and to have freight trains enter a new Nagao yard and limited express trains enter Osaka Station from the Katamachi Line via the JR Tozai Line. 例文帳に追加
計画時は東海道本線の線路容量が限界になるであろうとの予測により、山科から片町線長尾駅(大阪府)に抜ける新線を作り、貨物列車を新設の長尾操車場に、特急列車を片町線からJR東西線経由で大阪に入れる構想であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Trains connecting between Kyoto/Osaka or Tokyo and Tottori westward used to run on the Wadayama - Tottori section of the Sanin Main Line or on the Tsuyama Line/the Inbi Line via Okayama in the case of Tokyo, but the Chizu Express Chizu Line replaced them since the start of its operation. 例文帳に追加
以前は、京都・大阪あるいは東京方面と鳥取以西とを結ぶ列車は山陰本線の和田山~鳥取間を経由するか、東京方面の場合津山線・因美線を使った岡山経由がメインルートであったが、智頭急行が開業してからは智頭急行線を使うルートに取って代わられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
