1016万例文収録!

「Faint」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Faintを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 484



例文

To provide a medical instrument for storing liquid, of high versatility usable for measuring not only a highly transparent liquid with a light or faint color but also an anticancer agent solution with a dark color, and labels for the medical instrument for storing liquid.例文帳に追加

透明度が高く色が薄いか淡い液体に対してのみならず、濃色の抗癌剤溶液の計量に使用可能で、汎用性の高い、液体収納用医療用具、および液体収納用医療用具用ラベルを提供する。 - 特許庁

To provide a method of forming a multicolor pattern coating film, in which a multicolor natural feeling design having a boundary formed to be made faint by gradually changing each color is provided and the multicolor pattern coating film having uniform thickness is formed.例文帳に追加

各色を徐々に変化させ境界を不鮮明とした多彩な自然感のあるデザインの実現を可能とし、且つ均一な膜厚の多彩模様の形成を可能とした、多彩模様塗膜の形成方法を提供する。 - 特許庁

Faint fluorescence isotropically emitted by the fluorescence dye is reflected toward a detector 81 by a total reflection film coated on a spherical glass 61.例文帳に追加

前記蛍光色素より等方的に発光した微弱蛍光は球形ガラス61の表面にコートされた全反射膜により、検出器81方向へと反射する。 - 特許庁

A faint flow of leak gas can be measured highly precisely by a communicating part formed in a check valve for preventing a back flow of the gas and a flow sensor, and existence of the minute leak is determined instantly when the measurement value is in a prescribed range.例文帳に追加

ガスの逆流を防止する逆止弁に形成した連通部と流れセンサに依って、漏洩ガスの微かな流れを高精度で計測可能にして、計測値が所定の範囲内にある時に微少漏洩有りと即座に判定する。 - 特許庁

例文

To provide an aroma container capable of keeping aroma over a long period of time and capable of enjoying faint aroma over a long period of time even if the aroma container is heated at a high temperature.例文帳に追加

長期間香りを持続させることが出来、かつ高い温度で暖めた場合でもほのかな香りを長期間楽しむことが出来る芳香用容器を提供すること。 - 特許庁


例文

The color image forming apparatus then adjusts a second drive current for the light-emitting elements to emit faint light in the non-image part, in addition to the adjustment of a first drive current corresponding to the image part, multiple times for one job.例文帳に追加

そして、画像部に対応する第1駆動電流の調整に加え、発光素子が非画像部で微少発光を行うときの第2駆動電流を、1ジョブにおいて複数回調整する。 - 特許庁

To provide a positioning device, etc. for accurately determining the phase of received positioning basic codes even in a weak electric field where signal intensity is extremely faint.例文帳に追加

信号強度が極めて微弱な弱電界下においても、受信した測位基礎符号の位相を精度良く特定することができる測位装置等を提供すること。 - 特許庁

A CPU 11 faintly lights or extinguishes a display unit 17 after the end of an interrupt event in accordance with a lighting state (lighting, faint lighting, extinguished) of the display unit 17 at the time of detecting the occurrence of the interrupt event.例文帳に追加

CPU11は、割込イベントの発生を検出した場合における表示部17の点灯状況(点灯、微灯、消灯)に応じて当該割込イベントの終了後に表示部17を微灯あるいは消灯する。 - 特許庁

An LED 162 is switched to faint lighting mode and driving of LEDs 161 and 163, a call termination informing LED 10, a sub-display section 5, and the driver 21 is stopped.例文帳に追加

このとき、LED162は微灯モードに切換えられ、LED161、163、着信報知用LED10、サブ表示部5、ドライバ21の駆動が停止する。 - 特許庁

例文

In the method or the system for estimating the quality of the food and drink, the quality of the food and drink is estimated by measuring the extremely faint emission of the food and drink whose high-temperature heating sterilization process has been finished.例文帳に追加

高温の加熱殺菌工程を終えた飲食品の極微弱発光を計測することにより該飲食品の品質を推定することを特徴とする、飲食品の品質推定方法または推定システム。 - 特許庁

例文

When the character written by the user coincides with the sample character data, a clear character display means (42, S10, S106) converts the faint character into the clear character, so as to display on a display unit.例文帳に追加

濃い文字表示手段(42,S10,S106)は、ユーザに書かれた文字と見本文字データが一致していた場合は、薄い文字を濃い文字に変化させて、表示器に表示させる。 - 特許庁

To realize a pulse-Doppler radar apparatus having a steep amplitude characteristic, which can dramatically improve the performance in detecting a target existing near an unwanted signal and a target with a faint signal.例文帳に追加

急峻な振幅特性を得ることができ、不要信号付近の目標及び微弱信号の目標の検出性能を飛躍的に向上することができるパルスドップラレーダ装置を得る。 - 特許庁

To provide an insecticide composition which solves a problem that the more largely a conventional insecticide composition affects human bodies, the higher the insecticidal effect is, is safe and non-harmful for human bodies, and can instantaneously faint and kill insect pests.例文帳に追加

殺虫剤組成物は、殺虫効果が高いほど人体に及ぼす悪影響も大きくなるが、そうした問題点を解決し、人体にとって安全に、しかも無害に、瞬時に害虫を失神させると共に、殺虫に至らしめる。 - 特許庁

To surely recognize characters printed on the surface of a paper sheets even when the engraved characters of the surface of securities are faint or any character is not printed at all due to the ink shortage of a check writer.例文帳に追加

チェックライターのインク切れなどで有価証券の表面の刻み文字がかすれている場合や文字が全く印字されていない場合などでも、紙葉類の表面に印字された文字を確実に認識すること。 - 特許庁

To provide a lane departure warning device of a vehicle capable of preventing erroneous determination based on the detection of another lane, even if a traveling border line of an one's own vehicle traveling lane is faint and cannot be recognized by an image pickup means.例文帳に追加

自車両走行車線の走行境界線が薄く撮像手段で認識できない場合でも、他の車線の検出に基づく誤判定を防止することが可能な車両の車線逸脱警報装置を提供する。 - 特許庁

To provide a color-fogged image correcting technology which corrects color-fogged portions partly appearing in an input photography image so that the boundary of the corrected color-fogged portion is seen faint.例文帳に追加

入力された撮影画像において部分的に生じている色かぶりを補正した際に色かぶり補正の境界が目立たないような色かぶり補正画像処理技術を提供する。 - 特許庁

To use a high-frequency faint-signal system for evaluating a rate of converting a common mode noise into a signal voltage and for directly evaluating whether or not a signal is easily affected by the noise.例文帳に追加

高周波微弱信号システムでコモンモードノイズが信号電圧に変換される割合を評価し、ノイズによる信号への影響の受け易さを直接評価する。 - 特許庁

In this way, the electric therapeutic apparatus can not only cover the human body with an electric field by applying the high electric potential to the human body, but also feed the irregularly varying faint current to the human body at the same time.例文帳に追加

人体に高電位を加えて人体を電界で覆うだけでなく、それと同時に不規則に変化する微弱電流を人体に流すことができる。 - 特許庁

A color image forming apparatus includes a control means for causing light-emitting elements to emit faint light continuously over a plurality of dots at a level where toner adhesion to an image carrier does not occur in a non-image part on the image carrier.例文帳に追加

像担持体上の非画像部において、像担持体上にトナー付着が発生しないレベルで発光素子を複数ドットにわたり連続して微少発光させる制御手段を備える。 - 特許庁

But Oliver saw by the paleness of his complexion that he did really faint, and, much wondering at the weakness of the young man, he said, 例文帳に追加

しかしオリヴァは、ゲニミードの顔色が悪いのを見て、彼が本当に気絶したことを見抜き、この青年の気の弱さを妙だなと思いながらこう言った。 - Mary Lamb『お気に召すまま』

`For some way I heard nothing but the crackling twigs under my feet, the faint rustle of the breeze above, and my own breathing and the throb of the blood-vessels in my ears. 例文帳に追加

しばらくは、足の下で折れる小枝の音、頭上でざわめくかすかな微風、自分の呼吸音と耳の血管の脈動以外は何も聞こえませんでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』

shirts with stripes and scrolls and plaids in coral and apple-green and lavender and faint orange, and monograms of Indian blue. 例文帳に追加

縞模様や渦巻き模様や格子模様が珊瑚色やら青林檎色やら薄紫色やら淡橙色やらで入り、インディアン・ブルーの糸でイニシャルが刺繍してある。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

then, slowly beating time with one hand, and with a faint smile lighting up his gentle foolish face, as if he enjoyed the music of his song, he began. 例文帳に追加

そして、片手でゆっくりと拍子を取りながら、自分の歌の音楽を楽しんでいるかように、優しいへんてこな顔を軽い微笑でかがやかせつつ、歌い出したのでした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

As the two young men walked on through the crowd Corley occasionally turned to smile at some of the passing girls but Lenehan's gaze was fixed on the large faint moon circled with a double halo. 例文帳に追加

人ごみを抜けて歩き続ける二人の若い男たちだが、コーリーは時折すれ違う娘たちの方を向いてにっこりとしたのに、レネハンの視線は二重にかさがかかったほのかな明かりの大きな月にじっと向けられていた。 - James Joyce『二人の色男』

I do not know what it rightly is to faint, but I do know that for the next little while the whole world swam away from before me in a whirling mist; 例文帳に追加

僕は気が遠くなるということがどういうことかちゃんとは知らないが、それからしばらく、僕の周りの世界が渦巻く霧のなかでふらふらしていたのは間違いない。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Then, with foolish restlessness, he reached for the scraps of bacon-rind from the plates, and making a faint whistling sound, flung them to the terrier that lay against the fender. 例文帳に追加

ジョーは滑稽なほど落ち着きがなく、しばらくすると、皿からベーコンの上皮の切れ端をつまんで、短く口笛を吹き、それを暖炉の前囲いに身を寄せて寝ていたテリア犬に放ってやった。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』

When she turned her face to him again, a faint delicate flush was glowing, and there was again dawning that terrible shining of joy in her eyes, 例文帳に追加

ふたたび彼女が彼と向き合ったときには、彼女の顔は赤らんで、繊細な光りにほのめき、そして、眼にはまたも彼を脅かす熾烈な喜びの輝きが現れていた - D. H. Lawrence『馬商の娘』

Still, when he thought of the kicks, he went sick, and when he thought of the threat of more kicking, in the room afterwards, his heart went hot and faint, and he panted, remembering the one that had come. 例文帳に追加

今なお、士官に蹴られたことを想い出すと、彼は鬱屈し、また、あの部屋でさらにその後揮われた脅しを想うと、彼の心臓は燃え立ち、気が遠のき、そして彼はあの時経験したのと同じ熱をふたたび感じて、息が上ずるのだった。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

asking him, with many apologetic curses and faint damns, to take the boat down the river as arranged, that they might meet at Willowood by the time settled; 例文帳に追加

吐き出される謝罪の言葉や怒りの言葉の結果、マーチは計画通りボートで川を下り、打ち合わせた時間にウィローウッドで落ち合おうということになった。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

Plum vinegar with beefsteak plant turns deep purple (thanks to color transfer), but even with the plum vinegar without beefsteak plant, ginger turns faint red as it reacts with the acid of plum vinegar due to the pigment from the anthocyanin family contained in it. 例文帳に追加

この際の梅酢は、シソを用いた梅酢を用いると(紫蘇の色が移って)濃い紫色になるが、シソを用いていない梅酢を用いた場合でも、ショウガの中にアントシアン系色素が含まれているため、梅酢の酸と反応して淡い薄紅色に漬けあがる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A quaternary ammonium halide having faint color is produced by reacting a tertiary amine with an alkyl halide in the presence of a decoloring agent represented by activated carbon, activated clay, etc.例文帳に追加

第三級アミンとアルキルハライドとを反応させて第四級アンモニウム=ハライドを製造する方法において、活性炭又は活性白土等に代表される脱色剤の存在下で反応させることを特徴とする低着色の第四級アンモニウム=ハライドを製造する方法に関する。 - 特許庁

An ink nozzle 115 for ejecting an ink liquid drop is applied with the driving voltage pulse Pwb for ejecting an ink drop, and other ink nozzles 115 are applied with the driving voltage pulse Pwa for oscillating meniscus thus generating faint oscillation of an ink meniscus.例文帳に追加

インク液滴を吐出させるインクノズル115にはインク吐出用駆動電圧パルスPwbを印加し、それ以外のインクノズル115にはメニスカス振動用駆動電圧パルスPwaを印加して、インクメニスカスの微振動を発生させる。 - 特許庁

In this highlighted state, the wiring display device switches the selected component and elements except the wiring extending from the component on the wiring diagram displayed by the display device to the faint-gray display in response to gray display selection by the user.例文帳に追加

配線表示装置は、さらに配線が強調表示された状態において、ユーザによるグレー表示を選択する操作に応じて、ディスプレイ装置に表示されている配線図上で前記選択された部品およびこの部品から伸びる配線以外の要素を薄いグレーでの表示に切り替える。 - 特許庁

When performing position location on the target, observation data not reaching a prescribed reception level but corresponding to the target are extracted from among all observation data based on a trajectory inferred from target observation data having a prescribed reception level to compile the extracted data into faint target observation data.例文帳に追加

目標の位置標定を行なう際に、所定の受信レベルを有する目標観測データから推定される弾道に基づいて、所定の受信レベルには達しないもののこの目標に該当する観測データを全観測データの中から抽出し、微弱目標観測データを編集する。 - 特許庁

In an image processing device, a low-density character determining section 251 extracts, based on an inputted region identification signal, RGB signals in a background region from inputted RGB signals and detects whether a region including faint characters exists in the extracted RGB signals.例文帳に追加

低濃度文字判定部251は、入力された領域識別信号に基づいて、入力されたRGB信号から下地領域のRGB信号を抽出し、抽出したRGB信号中に薄い文字が含まれている領域が存在するか否かを検出する。 - 特許庁

To precisely acquire, for the purpose of analyzing in the order of microns the structure of a multi-layered permeable membrane formed in a cylindrical shape, Rayleigh light containing information on the interfacial position of the membrane while acquiring faint Raman scattered light containing information required for analyzing the sample in the depthwise direction.例文帳に追加

円筒形状に形成された多層構造の透過性の膜のミクロン単位の膜構造解析をおこなうため、試料の深さ方向解析に必要な情報を含んだ微弱なラマン散乱光を取得しつつ、膜の界面位置情報を含んだレイリー光を精度良く取得する。 - 特許庁

A single wavelength UV-ray of faint light is taken out from continuous wavelength UV-rays emitted from a nitride deep ultraviolet semiconductor light emitting element 119 by optical filters 200-208 and influences of re-ozonization of ozone and active oxygen are eliminated, thereby, an UV ray absorption type ozone concentration measurement can be correctly carried out.例文帳に追加

窒化物系深紫外半導体発光素子119から発する紫外線の連続波長から光学フィルタ200〜208で微弱光の紫外線の単一波長を取り出し、オゾンの再オゾン化、活性酸素の影響を無くす事によって正しい紫外線吸収式オゾン濃度測定が可能になる。 - 特許庁

To provide a ballpoint pen chip which, even if ink poor in outflow characteristics such as ink containing large particles inside or ink having high viscosity is used, does not cause a written trace to be faint, does not cause the ink to drop, and does not impair the outflow characteristics.例文帳に追加

内部に粗大粒子の入ったインクや粘度の高いインク等、インク流出性の乏しいインクを用いても、筆記カスレやインクのボタ落ちが起こることなく、またインク流出性を落とすことのないボールペンチップを提供する。 - 特許庁

In the machine tool, a faint AC signal is applied using a connected structure as a floating medium, and an oscillating circuit contained in the position sensor is magnetically coupled with a receiving circuit provided in the machine tool, whereby the signal transmission between the position sensor and a receiver is performed in a cordless manner.例文帳に追加

工作機械において、連結された構造物を浮遊媒体として微弱な交流信号を印加し、位置センサに内蔵した発信回路と工作機械に設けた受信回路を磁気結合させることで、位置センサと受信器の信号伝達をコードレスで可能とする。 - 特許庁

To provide an agent for preventing vermin damages by clothes moths, which contains a natural essential oil-originated ingredient or a synthetic perfume ingredient as a vermin damage-preventing ingredient, shows a high vermin damage-preventing effect, and is excellent in safety for humans and beasts, and whose faint aromaticity can enhance a sense of use.例文帳に追加

天然産の精油由来成分又は合成の香料成分を食害防止成分とする衣料害虫の食害防止剤であって、高い食害防止効果を奏する一方、人畜に対する安全性に優れ、しかもほのかな芳香性が使用感を高め得る衣料害虫の食害防止剤の提供。 - 特許庁

A character is set as a long-period action restricted state (faint) when the character is cleanly hit, etc., and the long-term action restricted state is set as non-release for a period TL also when the next attack is delivered on the character which is in the long-term action restricted state.例文帳に追加

キャラクタがクリーンヒット等された場合に長期動作制限(気絶、ピヨリ)状態にキャラクタを設定し、長期動作制限状態のキャラクタに次の攻撃が加えられた場合にも長期動作制限状態を期間TLだけ非解除にする。 - 特許庁

When the target is detected, the radar device extracts detection data and, additionally as faint data, reception levels of the adjacent cells in the angular direction in which the target is not detected, and uses them, in conjunction with the detection data, to compute angular information when angular information is calculated as the target position information.例文帳に追加

そして、目標を検出した場合には、目標の位置情報としての角度情報を算出するにあたって、検出データに加え、角度方向に隣接しかつ目標が検出されなかったセルの受信レベルを微弱データとして抽出し、検出データとともに角度情報算出の演算に用いる。 - 特許庁

A spatial frequency converting section 252 performs spatial frequency conversion upon the region of the faint characters detected by the low-density character determining section 251, and a spatial frequency analysis section 253 analyzes a resultant spatial frequency component and detects a frequency domain corresponding to the characters.例文帳に追加

空間周波数変換部252は、低濃度文字判定部251が検出した薄い文字の領域に対して空間周波数変換を行ない、得られた空間周波数成分を空間周波数解析部253が解析し、文字に相当する周波数領域を検出する。 - 特許庁

Personal information is preliminarily registered in a server PC or the like so that print can be attained based on the personal information, for example, enlargement/reduction print, dense/faint print, the enlargement/reduction print of the number of character points, default sheet size and the default number of copies or the like.例文帳に追加

個人個人の情報を予めサーバPC等に登録しておくことで、印刷の際にその個人情報に基づいて例えば、拡大/縮小印刷、濃い/薄い印刷、文字ポイント数の拡大/縮小印刷、デフォルトの用紙サイズ、デフォルトの部数等で印刷を可能にする。 - 特許庁

As basic characteristics of the new surface creepage encouraging spark discharge gap, both ends of dielectric flat plate are protruded by a faint margin from the outer periphery of respective opposed electrode, with a spark discharge gap pinching the dielectric flat plate with a pair of three-dimensional electrode.例文帳に追加

基本的には、一対の立体電極に誘電体平板を挟んで対向させた火花放電ギャップにおいて、相互の対向電極の外周から誘電体平板の端を僅かな距離だけ突き出させたことを特長とした新沿面放電助長型火花放電ギャップ。 - 特許庁

This apparatus provides a stimulus by making a faint electric current pass between an electrode of an electrode sensor 1 fixed to a paw and an electrode of an electrode sensor 2 fixed to a hind leg, converts it to a biopotential between the electrodes, and subsequently, computes it as a stress value from a peculiar algorithm for the pet.例文帳に追加

前記目的を達成するために本発明の装置は、前足固定電極センサー1と、後足固定電極センサー2との電極間に微弱電流を通して刺激し、その電極間の生体ポテンシャルとして変換後、独自のペット用のアルゴリズムによって、ストレス値として演算する。 - 特許庁

To provide a defect inspecting device inspecting defects with a change in the surface state including projection and recesses, transparent foreign matter, fish eyes and lines, and colored defects including very faint yellow defects without change in the surface state, such as burn and oil spots by a single series of optical systems.例文帳に追加

凹凸、透明異物、フィッシュアイ、スジなど表面状態が変化した欠陥と、焼け、油汚れなど表面状態が変化しない非常に淡い黄色などの有色欠陥を1系列の光学系で検査することができる欠陥検査装置を提供する。 - 特許庁

To provide a radio type time information transfer system which can dispose freely a second radio unit even a first radio unit can output only a faint radio wave, and which can simply confirm in a power-saving manner as to whether time information is received or not for many second radio units.例文帳に追加

第1の無線装置が微弱な電波しか出力することができなくても第2の無線装置を自由に配置することができ、時刻情報を受信しているかどうかの確認も多数の第2の無線装置について簡単且つ省電力で行なえる、無線式時刻情報伝達システムを提供する。 - 特許庁

A character is set as a long-term action restricted state (faint) when the character is cleanly hit, etc., and the long-term action restricted state is set as non-release for a period TL even when the next attack is carried out to the character at the long-term action restricted state.例文帳に追加

キャラクタがクリーンヒット等された場合に長期動作制限(気絶、ピヨリ)状態にキャラクタを設定し、長期動作制限状態のキャラクタに次の攻撃が加えられた場合にも長期動作制限状態を期間TLだけ非解除にする。 - 特許庁

例文

To provide an image recording body having a good adhesion property of a bead-containing layer, excellent forgery and alteration preventiveness and good information recording property free from occurrence of faint in recording information in an information depositing layer provided on the bead-containing layer, and to provide its producing method.例文帳に追加

ビーズ含有層の密着性が良好で、偽変造防止性に優れ、また、ビーズ含有層の上に設けた情報担持層に情報を記録する際にカスレが発生することなく情報記録性が良好で、偽変造防止性に優れる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS