1153万例文収録!

「IF command」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > IF commandに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

IF commandの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1441



例文

In the paper-feeding status informing method, it is judged that a command for requiring a judgment whether or not a continuous paper-feeding of optional designated sheets N of papers from an image forming device is possible is received (S502) and it is judged whether or not remained sheets Z of papers accommodated previously is not less than the designated sheets N of papers if receiving (S504).例文帳に追加

画像形成装置から任意の指定枚数Nの連続給紙が可能か否かの判定を要求するコマンドを受信したかを判断し(S502)、受信したら予め検知した格納された用紙の残量の枚数Zが指定枚数N以上であるか否か判定する(S504)。 - 特許庁

The pseudo control object simulatively operates according to an operation command from the controller, returns a response signal to the controller (S601 to S604), and displays to the effect that the control of manufacturing equipment (pseudo control object) by the control program violates prescribed restriction and its contents if the control of the manufacturing equipment (pseudo control object) by the control program violates the prescribed restriction (S606).例文帳に追加

この擬似制御対象は、制御装置からの運転指令に従って擬似的に動作して制御装置に応答信号を返す他(S601〜S604)、制御プログラムによる製造設備(擬似制御対象)の制御が所定の制限に違反する場合に、その旨及びその内容を表示する(S606)。 - 特許庁

A d-axis correction current setting means 38 is provided to for correction, for a d-axis current which is a d-axis component of a motor 8, as to weaken the magnetic field of the motor 8, if a q-axis command voltage Vqo is high, q-axis actual current Iqr is small, and motor rotational speed Nm is high.例文帳に追加

d軸補正電流設定手段38を設けて、q軸指令電圧Vqoが大きい場合、q軸実電流iqrが小さい場合、電動機回転速度Nmが大きい場合に、電動機8のd軸成分であるd軸電流を電動機8の界磁を弱めるようにd軸電流指令値を補正する。 - 特許庁

If it is determined that there are the generators, a main control part 200 rotates the drums 30, 31, and 32 until a stop command is given by stopping buttons 92, 93, and 94 while controlling rotation of the respective drums 30, 31, and 32 for making the generators (plum symbols 2301a, 2301b, and 2301c) recognizable.例文帳に追加

主制御部200は成立役があると判定された場合には、成立役「プラム図柄2301a、2301b、2301c」が分かるように各ドラム30、31、32を回転制御しながら、停止ボタン92、93、94によって停止指示が行われるまでドラム30、31、32を回転動作させる。 - 特許庁

例文

If idling speed is lower than oil quantity inflow and outflow limit speed at selecting operation, a transmission controller calculates the oil quantity inflow and outflow limit speed according to oil temperature in a transmission and issue a command for raising idling speed to the oil quantity inflow and outflow limit speed to an engine controller.例文帳に追加

セレクト操作時に油量収支限界回転数よりもアイドル回転数が低い場合に、変速機コントローラは、変速機内の油温に応じて油量収支限界回転数を算出し、エンジンコントローラに対してアイドル回転数を油量収支限界回転数まで上昇させる旨の指示を行う。 - 特許庁


例文

Since the time that is faster only by the current control calculation time from the voltage command value output timing is set as the start timing of the current control calculation, irrespective of the PWM carrier period, the dead time is shortened, even if the PWM carrier period becomes larger with respect to the current control calculation time, and current controllability is improved.例文帳に追加

PWMキャリア周期に拘らず電圧指令値出力タイミングから電流制御演算時間だけ前の時点を電流制御演算の開始タイミングとするので、PWMキャリア周期が電流制御演算時間に対して長くなっても無駄時間を短縮でき、電流制御性を向上できる。 - 特許庁

As it is prevented that replacing a normal word line by a redundant word line is performed and refresh of a normal word line and refresh of a redundant word line are performed respectively, two word lines in the same mat never be activated simultaneously even if refresh of two word lines is performed by a refresh command of one time.例文帳に追加

正規ワード線の冗長ワード線による置換が行われないようにして、正規ワード線のリフレッシュと冗長ワード線のリフレッシュをそれぞれ行っているので、1回のリフレッシュコマンドにより2本のワード線のリフレッシュを行っても同一マット内の2本のワード線が同時に活性化されることはない。 - 特許庁

A current change detecting device 23 outputs a frequency update command signal 231 to a frequency update control part 36 in a high frequency control device 32 if an amount of change of the excitation current set value 221 input from the deflection electromagnet power supply controller 22 becomes equal to or more than a reference current value (Iref) used as a reference for update control.例文帳に追加

電流変化検出装置23は、偏向電磁石電源制御装置22から入力した励磁電流設定値221の変化量が更新制御の基準となる参照電流値(Iref)以上になると、高周波制御装置32内の周波数更新制御部36に周波数更新指令信号231を出力する。 - 特許庁

If all else fails, send as much information as you can, including your config files, how you are starting ppp(8) , the relevant parts of your log file and the output of the netstat -rn command (before and after connecting) to the FreeBSD general questions mailing list or the comp.unix.bsd.freebsd.misc news group, and someone should point you in the right direction. 例文帳に追加

これまでのすべての質問に当てはまらない場合、設定ファイル、 ppp の実行方法、ログファイルの該当部分と netstat -rn コマンドの出力 (接続前と接続後) を含む、あなたの持っているすべての情報を FreeBSDgeneral questions メーリングリスト や comp.unix.bsd.freebsd.miscニュースグループへ送ってください。 誰かがあなたを正しい方向へ導いてくれるでしょう。 - FreeBSD

例文

Even parts of the URL or field names cannot be trusted, since the request doesn'thave to come from your form!To be on the safe side, if you must pass a string gotten from a form to a shell command, you should make sure the string contains only alphanumeric characters, dashes, underscores, and periods.例文帳に追加

URL の一部やフィールド名でさえも信用してはいけません。 CGI へのリクエストはあなたの作ったフォームから送信されるとは限らないからです!安全な方法をとるために、フォームから入力された文字をシェルに渡す場合、文字列に入っているのが英数文字、ダッシュ、アンダースコア、およびピリオドだけかどうかを確認してください。 - Python

例文

Actuator arrangements A1-An comprise an input-side terminal 12 and output-side terminal 13 for inputting/outputting control signals, and a control part 16 which controls a drive part corresponding to the command information in the control signal if the value of address information in the control signal agrees with a self address value.例文帳に追加

アクチュエータ装置A1〜Anは、制御信号を入出力するための入力側端子12及び出力側端子13と、制御信号におけるアドレス情報の値と自己アドレス値とが一致すると制御信号におけるコマンド情報に応じて駆動部を制御する制御部16とを備える。 - 特許庁

The controller 2 compares current running speed detected by a running speed detection devices 5 with the set value and gives a command for reducing the running speed down to the set value to a speed limit device 3 if the running speed exceeds the set value, and the speed limit device 3 controls so as to reduce the running speed down to the set value.例文帳に追加

コントローラ2は、走行速度検出装置5によって検出された現在の走行速度と設定値とを比較し、走行速度が設定値を超えるとき、速度制限装置3に走行速度を設定値まで落とすよう指令し、速度制限装置3は、走行速度を設定値まで落とすように制御する。 - 特許庁

If the number of passers that a counting part 9 counts is not less than a given number, a control circuit 4 generates an operation speed command to change the frequency of an inverter in a power converter 8 so that the rotational frequency of an electric motor 2 is increased and the operation speed of the passenger conveyor is switched to a high speed.例文帳に追加

計数部9が計数した通行者数が所定の人数以上であった場合、制御回路4から運転速度指令を発生し、電力変換器8のインバータの周波数を変換することにより、電動機2の回転数を増加させ、乗客コンベアの運転速度を高速に切り替える。 - 特許庁

When the elevator control device 13 fails, by directly outputting a command to a door control device 12 and an electric motor is control device 11, the door is opened/closed, the electric motor is controlled and the brake is released, even if the elevator control device 13 fails, to save passengers confined in its car.例文帳に追加

また、エレベータ制御装置13が故障した場合、直接、ドア制御装置12や電動機制御装置11に指令を出すことによりドアの開閉や電動機の制御、ブレ−キの開放を行なうので、エレベータ制御装置13が故障した場合でも、乗かご1a内に閉じ込められた乗客を救出できる。 - 特許庁

If the image display device 2 is changed into the powered-on state, the image recording/reproducing apparatus 1 transmits to the image display device 2 a command requesting input switching to display a video signal output therefrom, and transmits to the image display device 2 a video signal of an image reporting non-reported information.例文帳に追加

画像表示装置2が電源オン状態に変化していたら、画像記録再生装置1は、自装置が出力する映像信号を表示するように入力切換を要求するコマンドを画像表示装置2に対して送信して、未通知情報を通知する画像の映像信号を画像表示装置2に対して送信する。 - 特許庁

An ECU implements a program which includes a step (S102) of determining whether a past shift frequency is not higher than a predetermined frequency or not when a shift command is issued (YES in S100), and a step (S104) of executing initial shifting processing if the shift frequency is not higher than the predetermined frequency (YES in S102).例文帳に追加

ECUは、変速指令があると(S100にてYES)、過去のシフト回数が予め定められた回数以下であるか否かを判断するステップと(S102)、シフト回数が予め定められた回数以下であると(S102にてYES)、初期変速処理を実行するステップ(S104)を含む、プログラムを実行する。 - 特許庁

If a given input signal is present from an inputting part, the file information editing part 42, according to the input signal, executes an attachment command 43 for writing raster data file information in the RV integrated file into vector data file information, to thereby execute special processing for adding the raster data file information to vector data.例文帳に追加

このファイル情報編集部42では、入力部からの所定の入力信号がある場合には、その入力信号に基づき、RV統合ファイル内のラスタデータファイル情報をベクタデータファイル情報内に書き込むアタッチコマンド43を実行してベクタデータにラスタデータのファイル情報を付加する特別処理を施す。 - 特許庁

The motor drive system further includes a battery output current suppression controller 150 and a battery input current suppression controller 170, which correct the torque command so as to hold the battery current within the ranges if the output current and the input current are out of the ranges of the upper limit value of the output current and that of the input current respectively.例文帳に追加

モータドライブシステムは出力電流、入力電流が出力電流上限値、入力電流上限値の範囲外の場合は、該範囲内にバッテリ電流が収まるようにトルク指令を補正するバッテリ出力電流抑制制御器150,バッテリ入力電流抑制制御器170を備える。 - 特許庁

To provide a steering control device for a vehicle capable of simulating the steering reaction force for the portion corresponding to a turbulence accurately in calculating the steering reaction force command value even if the steering side control has a strong stability against the turbulence and little difference is generated between the target steering angle and the actual steering angle.例文帳に追加

転舵側制御が外乱に対し強い安定性を持っていて目標転舵角と実転舵角に差がほとんど生じなくても、操舵反力指令値の算出にあたって、精度良く外乱相当分に対する操舵反力を模擬することができる車両用操舵制御装置を提供すること。 - 特許庁

If, however, a preamble detecting circuit 48 of the multifunction printer 10 receives a frame including a preamble and the data body as a facing obstacle is correctly removed halfway in reception although the frame including the SNRM command can not be received in the beginning, a display part 42 is controlled to display a message indicating a communication error.例文帳に追加

しかし、当初、SNRMコマンドを含むフレームを受信できなかったものの、途中で正しく向き合うか障害物が除去されてプリアンブルやデータ本体を含むフレームをマルチファンクションプリンタ10のプリアンブル検出回路48が受信したときは、通信エラーを表すメッセージが表示されるよう表示部42を制御する。 - 特許庁

A person must have at least 40 hours of flight hours (If a person has simulated flight hours, such hours can be included (up to five hours)) (If a person has a pilot qualification for glider, rotorcraft or airship, one third of the flight hours as a pilot-in-command or 10 hours (fewer one shall be applied) can be included for a person with a private pilot qualification, and a half of the flight hours as a pilot-in-command or 20 hours (fewer one shall be applied) can be included for a person with a airline transport pilot or commercial pilot qualification). 例文帳に追加

飛行機による次に掲げる飛行を含む四十時間(模擬飛行時間を有するときは、当該時間(五時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の飛行時間(滑空機、回転翼航空機又は飛行船について操縦者の資格を有する場合は、自家用操縦士の資格を有するときは、その機長としての飛行時間の三分の一若しくは十時間のうちいずれか少ない時間又は定期運送用操縦士若しくは事業用操縦士の資格を有するときは、その機長としての飛行時間の二分の一若しくは二十時間のうちいずれか少ない時間のうちいずれかを充当することができる。)を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Thereby, even if a clock terminal, an address terminal, and a command terminal are connected commonly among a plurality of semiconductor memory devices in a test time in a wafer state, since a clock signal can be received from the data input/output terminal DQ, a code performing pseudo minute adjustment of reference voltage can be supplied individually for each chip.例文帳に追加

これにより、ウェハ状態でのテスト時において、複数の半導体記憶装置間でクロック端子、アドレス端子及びコマンド端子がそれぞれ共通接続されていても、クロック信号をデータ入出力端子DQから受け付けることができることから、基準電圧の微調整を擬似的に行うコードをチップごとに個別に供給することが可能となる。 - 特許庁

Based on the expected number of pages to be output and the print page number management information, an automatic print setting adjusting means 13 determines whether or not the expected cumulative number of pages when the pages are outputted exceeds a reference value; if it does, print data set to keep the actual number of output pages about the print command within the reference value is sent to the printer.例文帳に追加

印刷設定自動調整手段13は該ページ数を出力したときの積算予定ページ数が基準値を超えるかを出力予定ページ数及び印刷ページ数管理情報を基に判定し、超える場合、印刷命令についての実際の出力ページ数が基準値を超えない設定の印刷データを印刷装置に送信する。 - 特許庁

If the deceleration driving is performed (S302:Yes) and the deceleration status is suitable (S304:Yes), the fuel supply control device prohibits feedback control of the common rail pressure carried out by angle synchronization (S306), and calculates a quantity adjustment command value to a quantity adjustment valve for adjusting a discharge amount of a high-pressure pump based on the accelerator opening and engine rotation frequency (S308).例文帳に追加

減速運転であり(S302:Yes)、かつ減速状態が適正であれば(S304:Yes)、燃料供給制御装置は、角度同期で実施されるコモンレール圧のフィードバック制御を禁止し(S306)、アクセル開度とエンジン回転数とに基づいて、高圧ポンプの吐出量を調量する調量弁に対する調量指令値を算出する(S308)。 - 特許庁

Every time an external write command is issued, a physical address to which data is to be written in a nonvolatile memory comprising multivalued memory cells is determined, and if the physical address to be written to is the nth page and data has been written to the corresponding first to (n-1)th pages, the data written is copied to a nonvolatile storable backup region.例文帳に追加

外部からの書き込みコマンドの発行毎に、多値メモリセルによって構成される不揮発性メモリにおけるデータの書き込み先物理アドレスを決定し、書き込み先物理アドレスが第nページでありかつ対応する第1〜(n−1)ページに既書き込みのデータが存在する場合に、前記既書き込みデータを不揮発で記憶可能なバックアップ領域にコピーする。 - 特許庁

If printing is not enabled in the printer when the time elapsed since the print error occurs in the printer reaches or exceeds the time limit (YES in step S27), a print start command is transmitted to another printer (step S29), and a job is assigned to the other printer.例文帳に追加

そして、プリンタで印刷エラーが生じてから経過した時間が設定された制限時間に到達するかあるいは当該制限時間を超えたときに当該プリンタが印刷処理可能な状態でなかった場合に(ステップS27でYes)、他のプリンタに印刷開始コマンドが送信されて(ステップS29)、ジョブ割当が他のプリンタに切り替えられる。 - 特許庁

The conditioner 3 includes: temperature sensors S4, S5 for measuring the temperature of a circuit element generating heat in operation, and a setting updating unit 15B for updating an input current value for the inverter unit 11 at somewhat lower if the temperature of the circuit element becomes not less than a predetermined threshold value Tth, and giving a command to the generator 1 to generate power at the updated current value.例文帳に追加

このコンディショナ3は、運転時に発熱を伴う回路素子の温度を計測する温度センサS4,S5と、回路素子の温度が所定の閾値Tth以上になると、インバータ部11に対する入力電流値を低めに更新し、その更新した電流値で発電するように発電装置1に指令を発する設定更新部15Bとを備える。 - 特許庁

If the performance data are set by a timer interruption for every one frame period, polygons of objects included in the performance data are converted on screen coordinates, however, polygons positioned in the front of the error object are excluded from the display objects and the picture drawing command including the error object, and polygons positioned backward the error object is output on the display control part.例文帳に追加

1フレーム期間毎のタイマ割込で、演出データが設定されていれば該演出データに含まれるオブジェクトのポリゴンをスクリーン座標に変換するが、エラーオブジェクトより前面にあるポリゴンは表示対象から除かれ、エラーオブジェクトと該エラーオブジェクトより後面にあるポリゴンを含む描画命令が表示制御部に出力される。 - 特許庁

If the user carries out selection of the button of a title 2 (b) and decision on it (c), when the title menu is reproduced and displayed as defined by the data recorded on the DVD-Video disk 1 (a), the command defined to the button of this title 2 registers the title 2, instructing to start reproduction as the reproduction target unit in the user program table 5.例文帳に追加

DVD-Videoディスク1の記録データによって定義されるタイトルメニューが再生表示されているときに(a)、ユーザによって、タイトル2のタイトルボタンの選択操作と(b)、決定操作が行われた(c)ならば、このタイトル2のタイトルボタンに定義されているコマンドが再生開始を指示するタイトル2を再生対象ユニットとしてユーザプログラムテーブル5に登録する。 - 特許庁

Article 228 (1) In cases where a detainee or the other party of a visit does not have a sufficient command of the national language, the detention services manager shall permit the visit in a foreign language. In this case, if translation is necessary in order to examine the oral statements, then the detention services manager may, pursuant to a Cabinet Office Ordinance, charge the expenses thereby incurred to the detainee. 例文帳に追加

第二百二十八条 留置業務管理者は、被留置者又はその面会の相手方が国語に通じない場合には、外国語による面会を許すものとする。この場合において、発言の内容を確認するため通訳が必要であるときは、内閣府令で定めるところにより、その被留置者にその費用を負担させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the service brake of a vehicle fails during running, if a driver gives a parking brake application command to brake the vehicle by pressing an operation switch, the application of the parking brake is controlled in such a manner that the vehicle can be decelerated at a target deceleration Gt of a specified size which is set based on the number of times of pressing the operation switch.例文帳に追加

車両の走行中にサービスブレーキが失陥したような場合に、車両を制動すべくドライバーが作動スイッチを押して駐車ブレーキの作動指示を出すと、作動スイッチを押す回数に基づいて設定される所定の大きさの目標減速度Gtで車両が減速するように駐車ブレーキの作動が制御される。 - 特許庁

If the thrust command correction value is smaller than the predetermined certain operation mode changeover threshold, it is decided that the control object 5 is in a position setting/constant speed state, and the decision result is supplied to the changeover unit 33 in the power amplifier 3 and the changeover unit 33 changes the PWM amplifier 32 to the linear amplifier 31 in the power amplifier 3 according to the decision result.例文帳に追加

また、推力指令補正値が予め設定された一定の動作方式切換閾値より小さい場合は、制御対象5が位置決め整定中・一定速中であると判断し、その判断結果がパワーアンプ3を構成する切換部33に与えられ、この切換部33では判断結果に応じてリニアアンプ31にパワーアンプを切換える。 - 特許庁

An output voltage switching part 2 conducts power saving in a range permitted by a vehicle driving condition, while avoiding giving sense of incongruity to the driver, by changing the output voltage of a step-down type DC-DC converter 1 gradually (desirably, to lost at least 2-3 seconds), if an output voltage switching command signal as a pulse signal is inputted.例文帳に追加

出力電圧切替部2は、パルス信号である出力電圧切替指令信号が入力された場合に緩慢に(好適には2〜3秒以上の時間を掛けて)降圧型DC−DCコンバータ1の出力電圧を変更することにより、ドライバーに違和感を与えることを回避しつつ、車両運転状態が許す範囲で節電する。 - 特許庁

If the classification of a variation patten special specification command and the determination result of special symbols 19a set in RAM 455 are other than those permitted, a CPU 451 variably displays the special symbols 19a on a variation pattern corresponding to "a failure" and stationarily displays the special symbols 19a in the combination of indicating "the failure" (S500-S520).例文帳に追加

CPU451は、変動パターン特指定コマンドの分類と、RAM455に設定された特別図柄19aの判定結果とが許容されたもの以外であれば、「はずれ」に対応付けられた変動パターンにて特別図柄19aを変動表示し、「はずれ」を示す組み合わせの特別図柄19aをディスプレイ19に停止表示する(S500〜S520)。 - 特許庁

The parking lock control device for a vehicle activates either one of a plurality of parking lock mechanisms when a parking lock activation command is output, and if the estimated or detected movement of the vehicle is greater than or equal to a predetermined amount, a torque for inhibiting the movement of the vehicle is generated by a motor connected to the other parking lock mechanism.例文帳に追加

本発明の車両のパーキングロック制御装置では、パーキングロック作動指令が出力されたときは、いずれか一方のパーキングロック機構を作動させると共に、推定又は検出された車両の移動が所定以上移動するときは、他方のパーキングロック機構に接続されたモータにより車両の移動を抑制するトルクを発生させることとした。 - 特許庁

In a vehicle with the belt type continuously-variable transmission 300, if quick up-shifting command is performed in a forward running position by using a sequential shift mechanism, an ECU 1000 controls a solenoid 1220 for controlling belt interposing force so as to strengthen contact pressure between pulleys 500 and 600 and a belt 700 comprising the belt type continuously-variable transmission 300.例文帳に追加

ベルト式無段変速装置300を備えた車両において、ECU1000は、前進走行ポジションでシーケンシャルシフト機構を用いて急なアップシフト指令が行なわれると、ベルト式無段変速装置300を構成するプーリ500,600とベルト700とが接する圧力を強めるように、ベルト挟圧力制御用リニアソレノイド1220を制御する。 - 特許庁

While this communication ECU connected to a car navigation device is installed on a vehicle, if abnormal removal is detected without receiving any removal command from a diagnosis tool (S301: YES), theft is notified to a management center and the car navigation device (S302) and occurrence of theft is displayed in a display part of the car navigation device to lock a radio set (S304).例文帳に追加

通信ECUはカーナビゲーションと接続されており、車両取付け状態では、ダイアグツールから取外しコマンドを受信することなく異常取外しを検出したときは(S301:YES)、管理センターとカーナビゲーションに盗難を通知すると共に(S302)、カーナビゲーションの表示部に盗難されたことを表示し、無線機をロックする(S304)。 - 特許庁

When a video recording command is received, the information recording and reproducing apparatus searches whether the EPG title is stored in the database (step S102), registers the corresponding user title as the title name of the title management table, when the database stores the EPG title (step S103), or registers the EPG title as the title name of the title management table, if the database has not been stored (step S104).例文帳に追加

録画指令を受け付けた場合に、EPGタイトルがデータベースに格納されているか否かを検索し(ステップS102)、格納されていれば対応のユーザタイトルをタイトル管理テーブルのタイトル名として登録し(ステップS103)、格納されていなければEPGタイトルをタイトル管理テーブルのタイトル名として登録する(ステップS104)。 - 特許庁

If no command is received in the presentation control circuit board from the game control circuit board for a prescribed period of time, a baseball demonstration picture 430 according to the flag by selection is displayed for a certain period, and after that, a selection picture 420 for selecting whether the presentation should be executed in the baseball mode or in the succor mode is displayed only for a prescribed selection period.例文帳に追加

演出制御基板では、遊技制御基板から所定期間何らのコマンドも受信しないと、選択種別フラグに応じた野球のデモ画面430が一定期間表示された後(a)、演出を野球の態様で行うかサッカーの態様で行うかを選択するための選択画面420が所定の選択期間だけ表示される(b)。 - 特許庁

(4) The pilot in command shall, in landing the aircraft with a person on board who has been placed under restraint pursuant to the provision of paragraph (1), or with a person on board to be disembarked pursuant to the provision of the same paragraph, notify the nearest air traffic control unit of the fact that such a person is on board with the reason for restraint or disembarkation, if possible prior to landing. 例文帳に追加

4 機長は、航空機を着陸させる場合において、第一項の規定に基づき拘束している者があるとき、又は同項の規定に基づき降機させようとする者があるときは、できる限り着陸前に、拘束又は降機の理由を示してその旨を着陸地の最寄りの航空交通管制機関に連絡しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The control means 8 compares a desired water amount input in an operation panel 9 with the remaining water amount in the heating tank 3 in response to a command of a user, and controls to store purified water of the amount more than the desired water amount in the heating tank by feeding purified water of shortfall in the heating tank 3 if the remaining water amount is small.例文帳に追加

制御手段8は、使用者の指令に応答して、操作パネル9に入力された所望の水量と、加熱タンク3内の残留量とを比較して、残留量が少ない場合には、その不足分の浄水を加熱タンク3内に供給することにより、加熱タンク内に、上記所望の水量以上の浄水を貯留するように制御する。 - 特許庁

When receiving new power demand related to the power apparatus that become loads, the controller 26 outputs the power command values of the demanded power to the power apparatus that become the loads, if the power margin value of the entire electric power system obtained from the power margin value of each power apparatus then obtainable is equal to or larger than the demanded electric power value.例文帳に追加

制御部26は、負荷となる電力機器に係る新たな電力要求を受けると、その時に得られる各電力機器の電力余裕値から得られる電力システム全体の電力余裕値が要求された電力値以上である場合に、前記負荷となる電力機器に対して前記要求された電力の電力指令値を出力する。 - 特許庁

Even when the wobble signal Sw cannot be obtained normally during stop processing of the optical disk, if a first elapse time T1 elapses by a prescribed time Tc, a control part 20 transmits a spindle stop command Cs to a DSP 22, so that the high speed reverse rotation of the spindle motor 26 is prevented, and the spindle motor 26 can be stopped.例文帳に追加

光ディスク停止処理時にウォブル信号Swが正常に得られない場合でも、第1の経過時間T1が所定時間Tcを経過すれば、制御部20はDSP22にスピンドル停止コマンドCsを送信するため、スピンドルモータ26の高速逆回転を防止するとともに、スピンドルモータ26の停止を行うことができる。 - 特許庁

To solve the problem of a device for reading and writing data from and into a host via an interface wherein if the capacity of a buffer in the device is smaller than a data size requested by the host, the adoption of a method of returning an unprocessed data size to the host to expect command resending or of repeating processing in units of the capacity of the buffer results in a reduced data transfer rate.例文帳に追加

インタフェースを介してホストとデータの読み書きを行う機器において、ホストが要求したデータサイズよりも機器内部で持っているバッファの容量が小さい場合、処理できなかったデータサイズをホストに返してコマンド再送を期待するか、バッファの容量の単位で処理を繰り返すかの方法を取るため、データ転送レートの低下が発生する。 - 特許庁

Furthermore, alternating-current signals synchronized with the respective phases of supply voltage are generated from the supply voltage phase value of three-phase alternating-current voltage, and based on a three-phase alternating current command obtained by multiplication therewith, a three-phase alternating current is feedback-controlled if the active power component current value is not less than a specified level.例文帳に追加

また、3相交流電圧の電源電圧位相値から電源電圧の各相に同期した交流信号を発生し、これと乗算することで得られた3相交流電流指令に基づいて、有効電力成分電流値が所定レベル以上の場合、3相交流電流をフィードバック制御するように構成される。 - 特許庁

The method includes steps of: receiving a read command from the host; searching meta-data of a file to be read; determining whether the meta-data satisfies a predetermined setting condition; and if the meta-data satisfies the setting condition, copying the file to be read, from a first storage device and storing the file in a second storage device.例文帳に追加

ホストから判読命令語が入力される段階と、判読対象ファイルのメタデータを検索する段階と、メタデータが所定の設定条件を充足しているか否かを判断する段階と、メタデータが設定条件を充足する場合、第1保存装置から判読対象ファイルをコピーして第2保存装置に保存する段階とを含むことを特徴とする。 - 特許庁

This applies whether the user interface is a command-line, a configuration file, or a GUI: if you make that many demands on your users, most of them will simply give up.In short, try to minimize the amount of information that users are absolutely required to supply--use sensible defaults whenever possible.例文帳に追加

ユーザインタフェースがコマンドラインでも、設定ファイルでも、GUI やその他の何であっても同じです: 多くの要求をユーザに押し付ければ、ほとんどのユーザはただ音をあげてしまうだけなのです。 要するに、ユーザが絶対に提供しなければならない情報だけに制限する-- そして可能な限りよく練られたデフォルト設定を使うよう試みてください。 - Python

Accordingly, during the test in a wafer state, even if clock terminal, address terminal, and command terminal are commonly connected among the plurality of semiconductor storage devices, since the clock signal can be received from the data input/output terminal DQ, a code for performing fine adjustment of the reference voltage in a pseudo-manner can be supplied by chips.例文帳に追加

これにより、ウェハ状態でのテスト時において、複数の半導体記憶装置間でクロック端子、アドレス端子及びコマンド端子がそれぞれ共通接続されていても、クロック信号をデータ入出力端子DQから受け付けることができることから、基準電圧の微調整を擬似的に行うコードをチップごとに個別に供給することが可能となる。 - 特許庁

A software interface circuit coupled to the processor and the clock generator autonomously determines based at least on the command or data whether the second circuit will perform the second function or be idle in an upcoming period and disables one or more of the clocks to the second circuit if the second circuit will be idle in the upcoming period.例文帳に追加

プロセッサ及びクロック生成器に接続されたソフトウェアインタフェース回路は、第2の回路が次回の周期において第2の機能を実行するか又はアイドル状態になるかどうかを、少なくともコマンド又はデータに基づいて自律的に判定し、第2の回路が次回の周期においてアイドル状態になる場合に第2の回路へのクロックの一つ以上を無効化する。 - 特許庁

例文

On the other hand, if the engagement does not end, although increase by the second gradinet α2 continues for only predetermined time timeC as shown by an alternate long and short dashed line, the gradient of the oil pressure command value 2 is switched to a third gradient α3 being larger than the second gradient α2 to end the engagement in the increase process by the third gradient α3 securely.例文帳に追加

一方、一点鎖線で示すように第2勾配α2による増大が所定時間timeCだけ継続しても係合が終了しない場合には、第2勾配α2よりも大きな第3勾配α3に切り換え、その第3勾配α3による増大過程で係合が確実に終了させられるようにする。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS