| 意味 | 例文 |
In answerの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1893件
The god is believed to give efficacy to those praying for pregnancy, smooth delivery or marriage and those suffering from genital diseases or sexually transmitted diseases, and in relation to fertility and productiveness, the god is also believed to answer prayers for prosperous trade. 例文帳に追加
子宝、安産、縁結び、下の病や性病などに霊験があるとされるが、他に豊穣や生産に結びつくことから商売繁盛にも霊験があるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To issue questions repeatingly to a user to extract intension of the question, and to accurately reply the question, when a answer corresponding to the inquired question is not registered in a database.例文帳に追加
問い合わせのあった質問に対応する回答がデータベースに登録されていない場合は、利用者に質問を繰り返して質問の意図を引き出し、質問に正確に回答する。 - 特許庁
In a marking result recognition system 100, a marker marks answers by entering marking symbols, correction symbols or partial score numbers by using an electronic pen 10 to an answer sheet 3.例文帳に追加
採点結果認識システム100では、解答用紙3に対して採点者が電子ペン10により採点記号、訂正記号又は部分点数字を記入して採点を行う。 - 特許庁
To quickly answer a question including relative expressions which should be answered from descriptive contents in a plurality of text data by retrieving a database.例文帳に追加
複数のテキストデータにおける記述内容から回答を求めることが必要となる相対的な表現を含む質問に対し、データベースの検索によって素早く回答を求めることを可能にする。 - 特許庁
The handwriting information is inputted by the tablet, so that marking on the basis of the handwriting information in the same way as writing on an answer paper by writing materials can be conducted.例文帳に追加
タブレットによって筆跡情報が入力されるので、解答用紙に筆記用具で記載したときと同様に筆跡情報に基づく採点がオンライン上でもおこなうことができる。 - 特許庁
When the input wait information type is a "facility name" and the retrieval range is "Aichi Prefecture", the control part generates an answer sentence "Input the facility name in Aichi Prefecture.".例文帳に追加
また、入力待ち情報種別が「施設名称」で、検索範囲が「愛知県」の場合、制御部は、「愛知県の施設名称を入力して下さい」という応答文を生成する。 - 特許庁
The person 8 can lead out the secure answer in a short time by utilizing plenty of knowledge and experiences within the database 6 effectively without performing inputting operation for retrieval.例文帳に追加
受付者8は、検索のための入力操作なく、データベース6内の豊富な知識や経験などを有効に活用し、的確な回答を短時間で導き出すことが可能となる。 - 特許庁
Also, the 'category information' corresponding to the previously presumed inquiry and the mail address of a terminal 3 of a person in charge who performs the answer preparation corresponding to the inquiry are stored.例文帳に追加
また、予め想定された問い合わせに対応する「カテゴリ情報」と、この問い合わせに対する回答作成を行う担当者の端末(担当者端末)3のメールアドレスを格納する。 - 特許庁
In the same manner it is determined whether or not an appearance frequency of a cyan highlight component exceeds an arbitrary threshold value, and if the answer is negative, it is determined that the highlight cyan toner is not used.例文帳に追加
また、同様に、シアンのハイライト成分の出現度数が任意の閾値を超えるか否かの判断を行い、超えていない場合は、ハイライトシアントナーを使用しない決定を行う。 - 特許庁
The most frequent answer to the question asking "sectors of social security considered as important" (multiple answers permitted) was "income security in old age (pensions)," followed by "medical services and long-term care for the elderly," "medical insurance," and "childcare support."例文帳に追加
「重要と考える社会保障の分野」(複数回答)については、「老後の所得保障(年金)」が最も多く、次いで「老人医療や介護」、「医療保険」、「育児支援」となっている。 - 厚生労働省
make an allegation in an action or other legal proceeding, especially answer the previous pleading of the other party by denying facts therein stated or by alleging new facts 例文帳に追加
行動または他の法的な処置を申し立てる、特にそこに述べられた事実を否定することによりまたは、新しい事実を主張することにより相手の以前の答弁に答える - 日本語WordNet
The answer of koan is often far from the thinking based on common-sense and tends to dissolve contradiction by erasing one's consciousness and to sublate and integrate it in a higher stage. 例文帳に追加
公案の答えは常識的な思考の届かないところにあり、自己を消し去ることで矛盾を解消したり、矛盾を止揚して高次の段階で統一したものである場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When no answer to the guide notification is received within a predetermined time, or a cancel notification is received, the store system 20 transmits the guide notification to a following mobile terminal 10 in the calling list.例文帳に追加
案内通知に対する応答が所定時間内にない場合やキャンセル通知があった場合、店舗システム20は、呼び出しリストの次順位の移動端末10に案内通知を送信する。 - 特許庁
In accordance with acceptance of an examination ID and answer information from an examinee terminal 20, a plurality of question IDs are specified on the basis of the examination ID by referring to an examination information storage part DB1.例文帳に追加
受験者端末20からの試験IDと回答情報の受付けに応じ、試験情報記憶部DB1を参照して試験IDに基づき複数の問題IDを特定する。 - 特許庁
To promptly solve an error identification state of a model parameter by an identifying device in an answer requiring controller of an air-fuel ratio by making an exhaust system of an internal combustion engine be a controlled object model.例文帳に追加
内燃機関の排気系を制御対象モデルとした空燃比の応答指定型制御装置において、同定器によるモデルパラメータの誤同定状態を速やかに解消する。 - 特許庁
To provide a trial examination system via the Internet with which a student can enhance the ability in a trial examination and also can easily learn the present ranking, scholastic ability or analysis of the result of an answer.例文帳に追加
模擬試験に対する実力の向上を図ることができ、しかも現在の順位及び学力や解答結果の分析をも容易に知り得るようにすることができるようにする。 - 特許庁
To suppress deterioration in identification performance even when a result of attribute determination which is a determination result of a property, like gender or age, of an object of an image is different from a correct answer.例文帳に追加
画像のオブジェクトの性別や年齢などの性質の判定結果である、属性判定結果が正解と異なる場合であっても識別性能の低下を抑制することを目的とする。 - 特許庁
When a plurality of pattern matching candidates exist in the pattern matching processing part 1, a motion information extraction part 2 predicts right-answer candidates based on information on the past motions of the candidates.例文帳に追加
パターンマッチング処理部1でパターンマッチング候補が複数存在する場合、動き情報抽出部2は、これら候補の過去の動き情報に基づき正解候補を推定する。 - 特許庁
To improve the convenience of an examinee by enabling the examinee to comprehend the whole question quantity, to comprehend answer status, to select a question, to comprehend remaining time and the number of remaining questions in a computer examination.例文帳に追加
全体の問題量の把握、解答状況の把握、問題の選択、残り時間と残り問題数の把握をコンピュータ試験で可能とし、受験者の利便性を向上させる。 - 特許庁
To answer this question, we compare below the relationship between performance and enterprises using financial statements, and in particular whether performance improves at loss-making enterprises comparing enterprises whose performance improves and enterprises whose performance deteriorates.例文帳に追加
決算書を活用している企業と業績との関連、特に赤字企業について業績が好転するか否か(業績好転企業、業績悪化企業)について比較してみよう。 - 経済産業省
To answer this question, we next analyze how enterprises exposed to changes in transaction patterns obtain information that gives them pointers on what direction development should next take. 例文帳に追加
次は、取引構造の変化にさらされる受注企業が、「次の一手」をうかがう開発の方向性をつかむための情報をどのように入手しているかを分析してみたい。 - 経済産業省
In this way, only the customer carrying the cellular phone 1, from which the bar code is read at the shop, can answer the questionnaire, and consequently, the questionnaire information of the customer can be collected accurately.例文帳に追加
これによれば、店舗において携帯電話装置1からバーコードを読み取られた顧客のみがアンケートに回答し得るので、顧客のアンケート情報を正確に収集することができる。 - 特許庁
Ask a hacker whether he's likely to become better known for a brand new tool of his own or for extensions to someone else's and the answer ``new tool'' will not be in doubt. 例文帳に追加
ハッカーに、独自の新しいツールを開発するのと、だれか別の人のツールの拡張と、どっちで有名になる見込みが高いかときいたら、答えはまちがいなく「新しいツール」になるだろう。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
O most miserable and foolish sinner, who art sometimes in fear of the countenance of an angry man, what wilt thou answer to God, who knoweth all thy misdeeds? 例文帳に追加
そして、あなたよ、みじめで不幸な罪人であるあなたよ、怒った人の表情すら恐れているあなたよ、あなたのすべての罪をご存知の神に対してなんと答えるつもりですか。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
At the control Segouin had presented him to one of the French competitors and, in answer to his confused murmur of compliment, the swarthy face of the driver had disclosed a line of shining white teeth. 例文帳に追加
コントロールではセグアンが彼をライバルのフランス人の一人に紹介し、彼がまごつきながら賛辞をつぶやくのに応えて、ドライバーの浅黒い顔は輝く白い歯並びをあらわにした。 - James Joyce『レースの後に』
Then, there is another point about these candles which will answer a question,—that is, as to the way in which this fluid gets out of the cup, up the wick, and into the place of combustion. 例文帳に追加
さらに、このロウソクのおかげで答えのわかる質問がもう一つあります。それは、なぜ液体がこのくぼみから出て、芯をのぼって、燃焼の起こっている場所にくるのか、ということです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
To automatically answer response scheduled contents after the state in which a responding person (receiver) of a receiving origin telephone set can not immediately respond to an incoming call is dissolved in voice to the caller of a calling origin telephone set in the state.例文帳に追加
受信元電話機の対応者(受信者)が着信時に即応することができない状態において、該状態が解消した後の対応予定内容を発信元電話機の発信者に音声で自動的に応答することができるようにする。 - 特許庁
As you mentioned in your answer, I understand that last week, the FSA started dispatching senior officials across the country in order to conduct hearings. Could you tell me about details such as the method and period of the hearings, and how do you intend to reflect the findings in financial regulation? 例文帳に追加
今のお答えの中にありました、幹部の全国派遣によるヒアリングを先週から行っているとお聞きしておりますが、具体的な方法や期間、さらにその結果をどのように反映させていくのかについて教えてください。 - 金融庁
According to a questionnaire survey on risks that Japanese companies consider problematic in conducting business overseas, the most common answer for China was the “deterioration in people’s feelings towards Japan” (91.6%), followed by “changes in labor environments (upsurge of personnel cost and frequent labor disputes)” (65.0%). 例文帳に追加
我が国企業が海外事業活動において問題視しているリスクに関するアンケート調査によれば、中国においては、「対日感情の悪化」が91.6%と最も高く、「労務環境の変化(人件費高騰、労働争議の頻発)」が65.0%と続いている。 - 経済産業省
(3) Nothing in this Act shall entitle any person to refuse to make a complete discovery, or to answer any question or interrogatory in any suit or other proceeding, but such discovery or answer shall not be admissible in evidence against such person in any such prosecution for an offence under Chapter X of this Act or clause (d), (e) and (f) of section 15 of the Customs Act, 1969 (Act, IV of 1969). 例文帳に追加
(3)本法のいかなる規定も、何人にも、いかなる訴訟その他の手続きにおいてであれ、完全な証拠開示を行うこと、又は審問若しくは質問手続きの答弁を拒む権利を与えるものではないが、かかる証拠開示又は答弁書は、本法の第10章又は1969年税関法(1969年法律第4号)の第15条(d)、(e)及び(f)の各号の違反に対する訴追においてその者の不利な証拠として採用が許されることがないものとする。 - 特許庁
(3) Where a call for an answer is made under the provisions of the preceding paragraph, if the person designated as the one who is to be the new trustee fails to give a definite answer to the settlor and the beneficiary (if there are two or more beneficiaries at the time in question, to one of them; if there is a trust caretaker at the time in question, to the trust caretaker) within the period set forth in said paragraph, it shall be deemed that the person does not accept the duty. 例文帳に追加
3 前項の規定による催告があった場合において、新受託者となるべき者として指定された者は、同項の期間内に委託者及び受益者(二人以上の受益者が現に存する場合にあってはその一人、信託管理人が現に存する場合にあっては信託管理人)に対し確答をしないときは、就任の承諾をしなかったものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Then an interaction control means 3 holds and manages as context structure data a retrieval process wherein the retrieval condition and the retrieval result based upon it are arranged in time series and controls a flow of interaction between a user and a device according to the contents of the syntax structure data, and an answer sentence generating means 6 generates an answer sentence in natural language form according to the retrieval result.例文帳に追加
そして対話制御手段3により、検索条件とそれに基づく検索結果とを時系列で並べた検索過程を文脈構造データとして保持、管理し、当該文脈構造データの内容にしたがってユーザ・装置間の対話の流れを制御し、検索結果に応じて自然言語形式の応答文を応答文生成手段6によって生成する。 - 特許庁
In some situations, users are incentivized to participate in interactions with the answer-providing service in various ways, including by assessing and using levels of expertise of the users, such as in a manner to compare with other users for one or more categories.例文帳に追加
いくつかの状況では、ユーザは、1つまたは複数のカテゴリについて他のユーザと比較する方式などでユーザの専門知識レベルを査定および使用することを含む様々な方法で、回答提供サービスを用いた対話に参加することに対して、インセンティブが与えられる。 - 特許庁
To provide an accuracy improvement support device that can utilize search processing whose answer document search result is not found to be good or bad, for accuracy improvement in later search processing, in a question answering apparatus.例文帳に追加
質問回答装置において、回答文章の検索結果の良し悪しが悪かったか否かの分からない検索処理を、その後の検索処理の精度向上のために役立てることが出来る、精度向上支援装置を提供する - 特許庁
To provide a remote controller that is utilized for simple and quick provision of information from external devices and answer information, in addition so as to attain significant power-saving in the entire society and remarkably enhance the convenience of users.例文帳に追加
リモコン装置を活用して外部からの情報の提供、又はこれに加えて情報の返信を簡易かつ迅速に行い得るようにして社会全体での大幅な省力化とユーザの利便性の大幅な向上に寄与する。 - 特許庁
When the address information inquiry part 109 determines that the received answer information exists in the address information, an address information control part 102 registers the address information in an address information storage part 106.例文帳に追加
宛先情報制御部102は、宛先情報照会部109により、受信した回答情報が宛先情報に存在するものと判定された場合には、この宛先情報を宛先情報記憶部106に登録する。 - 特許庁
Thus, the driver can answer the incoming call arrived in the mobile telephone set only in a light drive load state where no ring tone rings and the driver happens to take notice of a peripheral sight area.例文帳に追加
これにより、ドライバにとって呼出音が鳴らず、しかも周辺視域だけに表示される着信表示に気づくほどに運転のための負荷が軽い状況においてのみ移動電話機への電話着信に出られるようになる。 - 特許庁
To provide an educational material creation device, an educational material creation method and a computer program capable of easily creating educational materials in which a display position of a handwriting answer column differs depending on a question sentence on the basis of educational material content in text format.例文帳に追加
テキスト形式の教材コンテンツに基づいて、問題文に応じて手書き解答枠の表示位置が異なる教材を容易に作成することが可能な教材作成装置、教材作成方法及びコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁
Among the data collected by a data collection part 18, data requiring translation are translated in a translation part 17, organized in a data mapping part 18, and transmitted from a result display part 19 to the client terminal 2 as an answer to the client terminal 2.例文帳に追加
データ収集部18が収集したデータのうち翻訳が必要なものは翻訳部17によって翻訳され、データマッピング部18において整理され、結果表示部19から顧客端末2に対する回答として送られる。 - 特許庁
When receiving the selection to the question item of an operation outline included in an initial screen from a user (Y in step S1), a setting item database is searched according to the answer of the user to each question item of the operation outline (step S2).例文帳に追加
初期画面に含まれる運用概要の質問事項に対する選択をユーザから受け付けると(ステップS1のY)、運用概要の各質問事項に対するユーザの回答に応じて設定項目データベースを検索する(ステップS2)。 - 特許庁
A questionnaire means 30 identifies a user by the personal identification information, transmits a predetermined questionnaire to the user and stores a questionnaire attribute based on the answer of the questionnaire in a questionnaire attribute storage means 35 in association with the personal identification information.例文帳に追加
アンケート手段30は、ユーザを個人識別情報で識別して所定のアンケートを送信し、そのアンケートの回答に基づいたアンケート属性を個人識別情報と対応付けてアンケート属性記憶手段35に記憶させる。 - 特許庁
To provide an information providing system and method, a server, and a program that can satisfy a user's request by readily notifying the user's inquiry to a person in charge and acquiring a quick answer from the person in charge.例文帳に追加
ユーザからの問い合わせを担当者に対して簡易に通知することによって、担当者の迅速な回答を入手してユーザの要求を満たすことができる情報提供システム、その方法、サーバおよびプログラムを提供する。 - 特許庁
(2) O.S.I.M. examines whether the application fulfils the conditions provided for in para (1), within one month from the date the application for the registration of the trademark has been received. If the answer is affirmative, O.S.I.M. decides to set down the filing date and to record the data contained in the application into the National Register of the Trademarks.例文帳に追加
(2) OSIMは,出願が(1)に規定の条件を満たすか否かを商標登録出願の受理日後1月以内に審査し,出願日の付与及び願書の内容事項の商標国内登録簿への掲載を決定する。 - 特許庁
When the staff, etc., of the organization body describes the summary of the business by referring to this answer, etc., and stores it in the server 1, the inspector reads this and prepares a question for evaluation to store it in the server 1.例文帳に追加
この回答を参照する等して組織体の担当者等が事業概要を記述してデータベース記憶サーバ1に記憶させると、審査員がこれを読み出して評価用質問を作成し、データベース記憶サーバ1に記憶させる。 - 特許庁
The instruction B-type DB 21b is constituted, in order to specify a photographing point of an image to be attached to an application form, in association with the next question for narrowing the range of the photographing point of an image to be attached to an application form according to the answer to the stylized question.例文帳に追加
また、指示B型DB(21b)は、申請書に添付する画像の撮影箇所を特定するために、質問に対する回答に応じて撮影箇所の範囲を狭める次の質問を関連付けて構成されている。 - 特許庁
Renga is also called 'Tsukuba no Michi (street of Tsukuba)' because the origin of renga goes back to the Showa-Mondoka (chorus poetry in the form of question and answer) between Yamatotakeru no Mikoto and Mihitaki no Okina, which depicted Mt. Tsukuba and was collected in "Kojiki" (Records of Ancient Matters). 例文帳に追加
連歌は「筑波(つくば)の道」とも称されるが、これは連歌の起源を『古事記』にある、筑波山を詠みこんだ、ヤマトタケル(やまとたけるのみこと)と御火焼翁(みひたきのおきな)との唱和問答歌とすることによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, when SMEs were asked the reason for starting to engage in international operations (export or direct investment), the most frequently given answer was a positive response that they have confidence in their own products and that they intended to sell their products overseas.例文帳に追加
他方、中小企業に国際化(輸出又は直接投資)を行うことになったきっかけを尋ねたところ、「自社製品に自信があり、海外市場で販売しようと考えた」という前向きな理由が最も多い。 - 経済産業省
When the staff in charge of an organization body stores the notation of a document explaining the summary of a business in a database storage server 1 by operating a user terminal 2-j (j is a natural number), an inspector reads this and stores an answer in a data base storage server 1.例文帳に追加
組織体の担当者等が事業概要を説明する文書の記述法を利用者端末2−j(jは自然数)を操作してデータベース記憶サーバ1に記憶させると、審査員がこれを読み出して回答をデータベース記憶サーバ1に記憶させる。 - 特許庁
If the employer does not answer in writing within four months from said notification to the employee that he is interested in jointly filing the patent application, the said application shall be filed by the employee only and in this case the invention belongs entirely to the employee. 例文帳に追加
使用者が当該通知の受領後4月以内に,共同特許出願を行う意思がある旨を書面で従業者に返答しない場合は,従業者は,単独で当該出願を行うものとし,当該発明は従業者のみに帰属するものとする。 - 特許庁
In the portable translating machine 1, a value showing a user's feature in a profile data storage part 133 in association with a profile item such as "body type (dress size)" or the like, and a value associated with the profile item is inserted to an answer example presented to the user.例文帳に追加
携帯型翻訳機1では、プロファイルデータ記憶部133に「体型(洋服のサイズ)」等のプロファイル項目に関連付けられてユーザの特性を示す値が記憶されており、ユーザに提示される返答例にプロファイル項目に関連した値が挿入される。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”After the Race” 邦題:『レースの後に』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

