1153万例文収録!

「In the long-term」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In the long-termの意味・解説 > In the long-termに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In the long-termの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4108



例文

(iii) when it is determined that the applicant cannot perform appropriate business of Prevention Support for Long-Term Care in accordance with standards concerning effective support methods for Prevention of Long-Term Care pertaining to Designated Support for Prevention of Long-Term Care and standards concerning management of the business of Designated Support for Prevention of Long-Term Care as prescribed in Article 115-22, paragraph (2); 例文帳に追加

三 申請者が、第百十五条の二十二第二項に規定する指定介護予防支援に係る介護予防のための効果的な支援の方法に関する基準又は指定介護予防支援の事業の運営に関する基準に従って適正な介護予防支援事業の運営をすることができないと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An Insured Person that is issued a Certification of Needed Long-Term Care, when he or she is expected to be in a Condition of Need for Long-Term Care although after the expiry of the Effective Period, may apply to the Municipality for an application of renewal of said Certification of Needed Long-Term Care (herein referred to as a "Renewal of Certification of Needed Long-Term Care") pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

2 要介護認定を受けた被保険者は、有効期間の満了後においても要介護状態に該当すると見込まれるときは、厚生労働省令で定めるところにより、市町村に対し、当該要介護認定の更新(以下「要介護更新認定」という。)の申請をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With regard to a Long-Term Care Health Facility that conducts an entrusted investigation or provided Long-Term Care Health Facility Service pertaining to an Insurance Benefit pursuant to the provisions of Article 28, paragraph (5), a Municipality, when it determines said Long-Term Care Health Facility corresponds to any provision of the items in the preceding paragraph, shall provide notification of said fact to the prefectural governor that governs the location of said Long-Term Care Health Facility. 例文帳に追加

2 市町村は、第二十八条第五項の規定により委託した調査又は保険給付に係る介護保健施設サービスを行った介護老人保健施設について、前項各号のいずれかに該当すると認めるときは、その旨を当該介護老人保健施設の所在地の都道府県知事に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A prefectural governor, in a case of an application as set forth in the preceding paragraph, when the application corresponds to any provision of item (i) to item (iii), item (v) to item (vii), item (ix) or item (x) (in a case of application for appointment as a service provider pertaining to Management and Guidance for In-Home Medical Service for Preventive Long-Term Care provided by a Hospital, etc., or Home-Visit Nursing Service for Preventive Long-Term Care, Home-Visit Rehabilitation Service for Preventive Long-Term Care, Outpatient Rehabilitation for Preventive Long-Term Care provided by a clinic, or Short-Term Admission for Recuperation for Preventive Long-Term Care, item (ii) to item (xi)), shall not provide an appointment as service provider as set forth in the main clause of Article 53, paragraph (1): 例文帳に追加

2 都道府県知事は、前項の申請があった場合において、第一号から第三号まで、第五号から第七号まで、第九号又は第十号(病院等により行われる介護予防居宅療養管理指導又は病院若しくは診療所により行われる介護予防訪問看護、介護予防訪問リハビリテーション、介護予防通所リハビリテーション若しくは介護予防短期入所療養介護に係る指定の申請にあっては、第二号から第十一号まで)のいずれかに該当するときは、第五十三条第一項本文の指定をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To provide an electrolyte for electric double-layer capacitor wherein generation of gas owing to degradation of a solvent when in long-term use is suppressed, and also to provide an electric double-layer capacitor wherein deterioration of electrostatic capacity and internal resistance after long-term use is reduced by using the electrolyte so that superior long term reliability is acquired.例文帳に追加

長期間使用時における溶媒の分解によるガス発生が抑えられた電気二重層キャパシタ用電解液と、該電解液を用い、長期使用後の静電容量、内部抵抗の劣化が低減でき長期信頼性に優れた電気二重層キャパシタを提供すること。 - 特許庁


例文

Community-based services help persons requiring long-term care to continue living in the communities to which they are accustomed. They are provided by familiar municipalities. They comprise community-based services (services for persons requiring long-term care) and community-based service for preventive long- term care (services for persons requiring support).例文帳に追加

地域密着型サービスとは、要介護者の住み慣れた地域での生活を与えるため、身近な市町村で提供されることが適当なサービスであり、地域密着型サービス(要介護の方へのサービス)と地域密着型介護予防サービス(要支援の方へのサービス)からなる。 - 厚生労働省

(3) Until the date to be specified by a Cabinet Order, but no later than 31 March 2000, the term "bank as defined in Article 2, paragraph (4) (Definitions, etc.) of the Banking Act" in Article 106, paragraph (1), item (iii) of the Current Insurance Business Act shall be deemed to be replaced with "bank as defined in Article 2, paragraph (4) (Definitions, etc.) of the Banking Act that falls under the category of bankrupt financial institutions prescribed in Article 2, paragraph (4) (Definitions) of the Deposit Insurance Act (Act No. 34 of 1971);" and the term "Long Term Credit Bank as defined in Article 2 (Definitions) of the Long Term Credit Bank Act" in Article 106, paragraph (1), item (iv) of the Current Insurance Business Act shall be deemed to be replaced with "Long Term Credit Bank as defined in Article 2 (Definitions) of the Long Term Credit Bank Act that falls under the category of bankrupt financial institutions prescribed in Article 2, paragraph (4) (Definitions) of the Deposit Insurance Act." 例文帳に追加

3 平成十二年三月三十一日までの日で政令で定める日までの間は、新保険業法第百六条第一項第三号中「規定する銀行」とあるのは「規定する銀行のうち、預金保険法(昭和四十六年法律第三十四号)第二条第四項(定義)に規定する破綻金融機関に該当するもの」と、同項第四号中「規定する長期信用銀行」とあるのは「規定する長期信用銀行のうち、預金保険法第二条第四項(定義)に規定する破綻金融機関に該当するもの」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(12) The term "Rental Service of Equipment for Long-Term Care Covered by Public Aid" as used in this Act means the rental of equipment covered by public aid undertaken pursuant to provisions of a Cabinet Order of those types of equipment as determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare among equipment covered by public aid for an In-Home Person Requiring Long-Term Care (equipment for the convenience of performing daily activities by a Person Requiring Long-Term Care, etc., whose physical or mental functions are underactive and that cause problems with performing daily activities, equipment to assist an Insured Person Requiring Long-Term Care, etc., independently performing daily activities and equipment for functional training or an Insured Person Requiring Long-Term Care, etc.,; the same shall apply in the following paragraph (13), and to the following Article, paragraph (12) and paragraph (13) of this Act). 例文帳に追加

12 この法律において「福祉用具貸与」とは、居宅要介護者について福祉用具(心身の機能が低下し日常生活を営むのに支障がある要介護者等の日常生活上の便宜を図るための用具及び要介護者等の機能訓練のための用具であって、要介護者等の日常生活の自立を助けるためのものをいう。次項並びに次条第十二項及び第十三項において同じ。)のうち厚生労働大臣が定めるものの政令で定めるところにより行われる貸与をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(10) The term "Short-Term Admission for Recuperation" as used in this Act means to provide nursing, long-term care and functional training under control of medical management, or other necessary medical treatment, or to provide care for performing daily activities to an In-Home Person Requiring Long-Term Care (limited to persons with the degree of necessity for medical treatment that conforms with standards as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare) by having said person Short-Term Admission at a Long-Term Care Health Facility, Sanatorium Medical Facility for the Elderly Requiring Long-Term Care or other facility as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

10 この法律において「短期入所療養介護」とは、居宅要介護者(その治療の必要の程度につき厚生労働省令で定めるものに限る。)について、介護老人保健施設、介護療養型医療施設その他の厚生労働省令で定める施設に短期間入所させ、当該施設において看護、医学的管理の下における介護及び機能訓練その他必要な医療並びに日常生活上の世話を行うことをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 51 (1) When the amount that is obtained by deducting the amount calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Order as the total amount of expenses required for each of In-Home Service (including equivalent service), Community-Based Service (including equivalent service), or Facility Service that an Insured Person Requiring Long-Term Care receives as the total amount of allowances for In-Home Long-Term Care, Exceptional Allowance for In-Home Long-Term Care Service, Allowance for Community-Based Long-Term Care Service, Exceptional Allowance for Community-Based Long-Term Care Service, Allowance for Long-Term Care Facility Service, and Exceptional Allowance for Long-Term Care Facility Service from the expenses that are actually paid for said calculated expenses is extremely large, a Municipality shall pay an Allowance for High-Cost Long-Term Care Service to said Insured Person Requiring Long-Term Care. 例文帳に追加

第五十一条 市町村は、要介護被保険者が受けた居宅サービス(これに相当するサービスを含む。)、地域密着型サービス(これに相当するサービスを含む。)又は施設サービスに要した費用の合計額として政令で定めるところにより算定した額から、当該費用につき支給された居宅介護サービス費、特例居宅介護サービス費、地域密着型介護サービス費、特例地域密着型介護サービス費、施設介護サービス費及び特例施設介護サービス費の合計額を控除して得た額が、著しく高額であるときは、当該要介護被保険者に対し、高額介護サービス費を支給する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(12) In addition to the provisions of the preceding paragraph, necessary matters for payment of an Allowance for In-Home Long-Term Care Service and a request for an Allowance for In-Home Long-Term Care Service by a Designated In-Home Service Provider shall be as prescribed by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

12 前各項に規定するもののほか、居宅介護サービス費の支給及び指定居宅サービス事業者の居宅介護サービス費の請求に関して必要な事項は、厚生労働省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 41 (1) A Municipality, when an Insured Person that receives long-term care at his or her home (herein referred to as "Insured In-Home Person Requiring Long-Term Care") among persons who have obtained a Certification of Needed Long-Term Care (herein referred to as "Insured Person Requiring Long-Term Care") receives from a person designated by prefectural governor (hereinafter referred to as "Designated In-Home Service Provider") an In-Home Service provided by an appointed provider that performs In-Home Service Business pertaining to said specification (herein referred to as "Designated In-Home Service"), shall pay an Allowance for In-Home Long-Term Care Service to said Insured In-Home Person Requiring Long-Term Care regarding expenses required for said Designated In-Home Service (except for expenses required for purchase of Specified Equipment Covered by Public Aid, and excluding the expenses necessary to provide meals, residence, and other expenses as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as necessary for daily life with regard to the expenses required for Outpatient Day Long-Term Care, Outpatient Rehabilitation, a Short-Term Admission for Daily Life Long-Term Care, Short-Term Admission for Recuperation, and Daily Life Long-Term Care Admitted to a Specified Facility; the same shall apply hereinafter in this Act), however, provided that this provision shall not apply to a case when said Insured In-Home Person Requiring Long-Term Care is specified pursuant to the provisions of Article 37, paragraph (1) and the Person receives In-Home Service other than the type pertaining to said specification. 例文帳に追加

第四十一条 市町村は、要介護認定を受けた被保険者(以下「要介護被保険者」という。)のうち居宅において介護を受けるもの(以下「居宅要介護被保険者」という。)が、都道府県知事が指定する者(以下「指定居宅サービス事業者」という。)から当該指定に係る居宅サービス事業を行う事業所により行われる居宅サービス(以下「指定居宅サービス」という。)を受けたときは、当該居宅要介護被保険者に対し、当該指定居宅サービスに要した費用(特定福祉用具の購入に要した費用を除き、通所介護、通所リハビリテーション、短期入所生活介護、短期入所療養介護及び特定施設入居者生活介護に要した費用については、食事の提供に要する費用、滞在に要する費用その他の日常生活に要する費用として厚生労働省令で定める費用を除く。以下この条において同じ。)について、居宅介護サービス費を支給する。ただし、当該居宅要介護被保険者が、第三十七条第一項の規定による指定を受けている場合において、当該指定に係る種類以外の居宅サービスを受けたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A prefectural governor, in a case that a registered Long-Term Care Support Specialist or a Long-Term Care Support Specialist that operates within the area governed by said prefectural governor disobeys instructions or orders pursuant to the provisions of the preceding paragraph, may prohibit said Long-Term Care Support Specialist from operating as a Long-Term Care Support Specialist by specifying a period that is less than one (1) year. 例文帳に追加

3 都道府県知事は、その登録を受けている介護支援専門員又は当該都道府県の区域内でその業務を行う介護支援専門員が前項の規定による指示又は命令に従わない場合には、当該介護支援専門員に対し、一年以内の期間を定めて、介護支援専門員として業務を行うことを禁止することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 72 (1) With regard to a Long-Term Care Health Facility or Sanatorium Medical Facility for the Elderly Requiring Long-Term Care when it is approved as set forth in Article 94, paragraph (1) or appointed as set forth in Article 48, paragraph (1), item (iii), it shall be deemed that the organizer of said Long-Term Care Health Facility or Sanatorium Medical Facility for the Elderly Requiring Long-Term Care shall be appointed as set forth in the main clause of Article 41, paragraph (1) pertaining to In-Home Service (limited to Short-Term Admission for Recuperation or a type of In-Home Service as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare) provided by said Long-Term Care Health Facility or Sanatorium Medical Facility for the Elderly Requiring Long-Term Care at the time of said approval or appointment as service provider, however, provided that this provision shall not apply when the organizer of said Long-Term Care Health Facility or Sanatorium Medical Facility for the Elderly Requiring Long-Term Care offers a different notification pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

第七十二条 介護老人保健施設又は介護療養型医療施設について、第九十四条第一項の許可又は第四十八条第一項第三号の指定があったときは、その許可又は指定の時に、当該介護老人保健施設又は介護療養型医療施設の開設者について、当該介護老人保健施設又は介護療養型医療施設により行われる居宅サービス(短期入所療養介護その他厚生労働省令で定める居宅サービスの種類に限る。)に係る第四十一条第一項本文の指定があったものとみなす。ただし、当該介護老人保健施設又は介護療養型医療施設の開設者が、厚生労働省令で定めるところにより、別段の申出をしたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition to summarizing long-term projections of the total population, we examine long-term trends such as the decline of the labor force population and growth in the proportion of the population aged 65 or over, and analyze the impact of these trends on the economy. 例文帳に追加

総人口の長期推計のほか、労働力人口の減少、高齢化率の増加などの長期トレンドを捉え、それらの経済にもたらすインパクトを分析する。 - 経済産業省

In addition, the expansion has aggravated the fiscal situation, resulting in a significant increase in long-term national government bonds outstanding by more than 400 trillion yen, and the ratio of long-term national and local government debt to GDP is expected to reach as high as 181% at the end of fiscal year 2010. 例文帳に追加

それだけでなく、財政状況も大きく悪化し、我が国の国債残高は 1990年に比して 400兆円以上も増加、国・地方の長期債務残高の対 GDP比は今年度末には 181%にまで達すると見込まれます。 - 財務省

(4) In the case of providing livelihood assistance to a public assistance recipient who receives facility care services at a community-based long-term care welfare facility for the elderly (which means a community-based long-term care welfare facility for the elderly prescribed in Article 8, paragraph (20) of the Long-Term Care Insurance Act; the same shall apply hereinafter), a long-term care welfare facility for the elderly, or a long-term care health facility for the elderly (which means a long-term care health facility for the elderly prescribed in paragraph (25) of the same Article; the same shall apply hereinafter) that has been designated pursuant to the provisions of Article 54-2, paragraph (1) (including a community-based long-term care welfare facility for the elderly or a long-term care welfare facility for the elderly that is deemed to have received the designation under paragraph (1) of the same Article pursuant to the provisions of paragraph (2) of the same Article), if it is not appropriate to deliver the public assistance benefit to a person prescribed in the preceding paragraph or if it is necessary for achieving the purpose of public assistance, the public assistance benefit may be delivered to the head of said community-based long-term care welfare facility for the elderly or long-term care welfare facility for the elderly, or to the manager of said long-term care health facility for the elderly, notwithstanding the provisions of paragraph (1) of the same Article. 例文帳に追加

4 地域密着型介護老人福祉施設(介護保険法第八条第二十項に規定する地域密着型介護老人福祉施設をいう。以下同じ。)、介護老人福祉施設又は介護老人保健施設(同条第二十五項に規定する介護老人保健施設をいう。以下同じ。)であつて第五十四条の二第一項の規定により指定を受けたもの(同条第二項の規定により同条第一項の指定を受けたものとみなされた地域密着型介護老人福祉施設及び介護老人福祉施設を含む。)において施設介護を受ける被保護者に対して生活扶助を行う場合の保護金品を前項に規定する者に交付することが適当でないときその他保護の目的を達するために必要があるときは、同項の規定にかかわらず、当該地域密着型介護老人福祉施設若しくは介護老人福祉施設の長又は当該介護老人保健施設の管理者に対して交付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Specifically, the difference in long- and short-term interest rates was reduced since the long-term national bonds of major countries (the U.S. in particular) were purchased in large quantities by pension funds.例文帳に追加

具体的には、年金資金の運用により主要国、とりわけ米国の長期国債が大量に購入された結果、長短金利差が縮小した。 - 経済産業省

(6) When an Insured In-Home Person Requiring Long-Term Care is provided Designated In-Home Service (limited to a case when said Insured In-Home Person Requiring Long-Term Care has notified the Municipality to receive Designated In-Home Long-Term Care Support pursuant to the provisions of Article 46, paragraph (4) in advance, that said Designated In-Home Service is subject to said Designated In-Home Long-Term Care Support and other cases as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare) by a Designated In-Home Service Provider, the Municipality may pay expenses required for said Designated In-Home Service that said Insured In-Home Person Requiring Long-Term Care should pay to said Designated In-Home Service Provider on behalf of said Insured In-Home Person Requiring Long-Term Care to said Designated In-Home Service Provider within the specified limit of the amount that shall be paid to said Insured In-Home Person Requiring Long-Term Care as Allowance for In-Home Long-Term Care Service. 例文帳に追加

6 居宅要介護被保険者が指定居宅サービス事業者から指定居宅サービスを受けたとき(当該居宅要介護被保険者が第四十六条第四項の規定により指定居宅介護支援を受けることにつきあらかじめ市町村に届け出ている場合であって、当該指定居宅サービスが当該指定居宅介護支援の対象となっている場合その他の厚生労働省令で定める場合に限る。)は、市町村は、当該居宅要介護被保険者が当該指定居宅サービス事業者に支払うべき当該指定居宅サービスに要した費用について、居宅介護サービス費として当該居宅要介護被保険者に対し支給すべき額の限度において、当該居宅要介護被保険者に代わり、当該指定居宅サービス事業者に支払うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The dust removal filter for fuel is not deteriorated even in an environment exposed to liquid fuel, never causes mesh-opening even long-term usage, and has long filtration life.例文帳に追加

そして、燃料用除塵フィルターは、液体燃料に曝される環境下でも劣化せず、長期間の利用時にも目開きがなく、濾過ライフが長い。 - 特許庁

To obtain a long service life brushless fan motor which can be used over a long term is an environment, in which the motor is exposed to water containing oil mist.例文帳に追加

油ミストを含む水がかかる環境下で長い期間使用することができる寿命の長いブラシレスファンモータを得る。 - 特許庁

(iii) when it is determined that the applicant cannot perform proper In-Home Long-Term Care Support Business in accordance with standards pertaining to Management of a Designated In-Home Long-Term Care Support Business as prescribed in Article 81, paragraph (2); 例文帳に追加

三 申請者が、第八十一条第二項に規定する指定居宅介護支援の事業の運営に関する基準に従って適正な居宅介護支援事業の運営をすることができないと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In order to establish integrated community care system, under which people can receive long-term care, medical care, preventive care, livelihood support and housing in an integrated manner in communities and can continue to live in their home towns even when they have come to need long-term care, we will take the following actions.例文帳に追加

介護・医療・予防・生活支援・住まいが一体的に提供され、介護が必要になっても住み慣れた地域で暮らせる地域包括ケアシステムを構築するため、以下の取組を行う。 - 厚生労働省

(6) In a case when the total sum as prescribed in paragraph (1) exceeds the amount equivalent to 90 percent of the calculated amount as prescribed in the same paragraph for payment of allowances for In-Home Long-Term Care, Exceptional Allowance for In-Home Long-Term Care Service, Allowance for Community-Based Long-Term Care Service, or Exceptional Allowance for Community-Based Long-Term Care Service, or in a case when the total sum as prescribed in paragraph (4) exceeds the amount equivalent to 90 percent of the calculated amount as prescribed in the same paragraph, the amount of allowances of said In-Home Long-Term Care, Exceptional Allowance for In-Home Long-Term Care Service, Allowance for Community-Based Long-Term Care Service, or Exceptional Allowance for Community-Based Long-Term Care Service shall be the amount calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Order, notwithstanding the provisions of each item of Article 41, paragraph (4), Article 42, paragraph (2), each item of Article 42-2, paragraph (2) or paragraph (4), or paragraph (2) of the preceding Article. 例文帳に追加

6 居宅介護サービス費若しくは特例居宅介護サービス費又は地域密着型介護サービス費若しくは特例地域密着型介護サービス費を支給することにより第一項に規定する合計額が同項に規定する百分の九十に相当する額を超える場合又は第四項に規定する合計額が同項に規定する百分の九十に相当する額を超える場合における当該居宅介護サービス費若しくは特例居宅介護サービス費又は地域密着型介護サービス費若しくは特例地域密着型介護サービス費の額は、第四十一条第四項各号若しくは第四十二条第二項又は第四十二条の二第二項各号若しくは第四項若しくは前条第二項の規定にかかわらず、政令で定めるところにより算定した額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Then, a difference data generating means generates difference data between the long-term congestion data and the short-term congestion data so as to preserve the difference data in place of the short-term congestion data.例文帳に追加

そこで、差分データ生成手段は、長期間渋滞データと短期間渋滞データとの差分データを生成し、短期間渋滞データの代わりに差分データを保存する。 - 特許庁

(5) When the payment pursuant to the provisions of the preceding paragraph is paid, it shall be deemed that an Allowance for In-Home Long-Term Care Service Plan is paid to the Insured In-Home Person Requiring Long-Term Care. 例文帳に追加

5 前項の規定による支払があったときは、居宅要介護被保険者に対し居宅介護サービス計画費の支給があったものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The amount of Allowance for Community-Based Preventive Long-Term Care Service shall be according to the categories of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care listed in the following items and the amount as prescribed in said item: 例文帳に追加

2 地域密着型介護予防サービス費の額は、次の各号に掲げる地域密着型介護予防サービスの区分に応じ、当該各号に定める額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The long-term government bond yields of Italy and Spain steeply rose in the second half of 2011, and temporarily reached the 7% mark, a level at which it is generally thought to be difficult to maintain debt payments in the long term.例文帳に追加

両国の長期国債利回りは2011年後半に急上昇し、一時は一般的に長期的な債務持続が困難とされる7%台にまで到達した。 - 経済産業省

Even when the lookup table before updating is influenced by a discontinuous point, long-term deterioration or external noise or the like, the influence of the discontinuous point, the long-term deterioration or the external noise or the like does not remain much in the lookup table after updating.例文帳に追加

更新前のルックアップテーブルに不連続点、経年劣化及び外部雑音などの影響があったときでも、更新後のルックアップテーブルに不連続点、経年劣化及び外部雑音などの影響が大きくは残らない。 - 特許庁

A short-term history being a history of terminal operation and a long-term history being a history of terminal operation performed previous to any terminal operation included in the short-term history are recorded in a button history 105 and a pictorial symbol history 107.例文帳に追加

ボタン履歴105および絵文字履歴107には、端末操作の履歴である短期履歴と、その短期履歴に含まれるどの端末操作よりも前に行われた端末操作の履歴である長期履歴が記録される。 - 特許庁

(i) pursuant to the provisions of Article 41, paragraph (10) (including a case applied mutatis mutandis pursuant to Article 42-2, paragraph (9), Article 46, paragraph (7), Article 48, paragraph (7), Article 51-2, paragraph (8), Article 53, paragraph (7), Article 54-2, paragraph (9), Article 58, paragraph (7) and Article 61-2, paragraph (8)), examination and payment concerning a demand of Allowance for In-Home Long-Term Care Service, Allowance for Community-Based Long-Term Care Service, Allowance for In-Home Long-Term Care Service Plan, Allowance for Long-Term Care Facility Service, Allowance for Long-Term Care Service to A Person Admitted to A Specified Facility, Allowance for Preventive Long-Term Care Service, Allowance for Community-Based Preventive Long-Term Care Service, Allowance for Preventive Service Plan for Long-Term Care, and Allowance for Preventive Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility that are entrusted by a Municipality; 例文帳に追加

一 第四十一条第十項(第四十二条の二第九項、第四十六条第七項、第四十八条第七項、第五十一条の二第八項、第五十三条第七項、第五十四条の二第九項、第五十八条第七項及び第六十一条の二第八項において準用する場合を含む。)の規定により市町村から委託を受けて行う居宅介護サービス費、地域密着型介護サービス費、居宅介護サービス計画費、施設介護サービス費、特定入所者介護サービス費、介護予防サービス費、地域密着型介護予防サービス費、介護予防サービス計画費及び特定入所者介護予防サービス費の請求に関する審査及び支払 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 55 (1) Total sum of the total amounts of the Allowance for Preventive Long-Term Care Service and Exceptional Allowance for Preventive Service of Long-Term Care that are paid for Preventive Service of Long-Term Care, and the Allowance for Community-Based Preventive Long-Term Care Service and Exceptional Allowance for Community-Based Preventive Service of Long-Term Care that are paid for Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care, as pertaining to a single category of Preventive Service of Long-Term Care, etc., that an In-Home Person Requiring Support receives monthly by category of Preventive Service of Long-Term Care, etc. (which means categories of two or more types as determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare, with regard to Preventive Service of Long-Term Care (including equivalent services; the same shall apply hereinafter in this Article) and Community-Based Preventive Service of Long-Term Care (including equivalent services; the same shall apply hereinafter in this Article), after considering the inter-substitution by type; the same shall apply hereinafter in this Article) during the period provided by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, shall not exceed the amount equivalent to 90 percent of the amount calculated pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare based on the base amount of maximum benefit for the payment categories of Preventive Service of Long-Term Care, etc. 例文帳に追加

第五十五条 居宅要支援被保険者が介護予防サービス等区分(介護予防サービス(これに相当するサービスを含む。以下この条において同じ。)及び地域密着型介護予防サービス(これに相当するサービスを含む。以下この条において同じ。)について、その種類ごとの相互の代替性の有無等を勘案して厚生労働大臣が定める二以上の種類からなる区分をいう。以下この条において同じ。)ごとに月を単位として厚生労働省令で定める期間において受けた一の介護予防サービス等区分に係る介護予防サービスにつき支給する介護予防サービス費の額の総額及び特例介護予防サービス費の額の総額並びに地域密着型介護予防サービスにつき支給する地域密着型介護予防サービス費の額の総額及び特例地域密着型介護予防サービス費の額の総額の合計額は、介護予防サービス費等区分支給限度基準額を基礎として、厚生労働省令で定めるところにより算定した額の百分の九十に相当する額を超えることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the other hand, in case that the voltage VB of the battery 1 is smaller than the long-term-preservation-suited voltage VX, it performs charge by means of a charge circuit 4 until the voltage VB of the battery 1 amounts to the long-term-preservation-suited voltage VX or over.例文帳に追加

一方、電池1の電圧VBが長期保存適格電圧VXよりも小さい場合には、電池1の電圧VBが長期保存適格電圧VX以上になるまで充電回路4により充電を行う。 - 特許庁

(5) The base amount of maximum benefit by payment type of Preventive Service of Long-Term Care, etc., as set forth in the preceding paragraph shall be the amount that a Municipality stipulates by ordinance, by type of Preventive Service of Long-Term Care and Community-Based Preventive Service of Long-Term Care, after considering the type of standard use that is according to each Category of Needed Support Condition, of said Preventive Service of Long-Term Care and Community-Based Preventive Service of Long-Term Care during the period as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as prescribed in the same paragraph, standards determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare as set forth in each item of Article 53, paragraph (2) and each item of Article 54-2, paragraph (2) pertaining to said Preventive Service of Long-Term Care and Community-Based Preventive Service of Long-Term Care, etc., within the base amount of maximum benefit by payment category of Preventive Service of Long-Term Care, etc., as set forth in paragraph (1) pertaining to the categories of Preventive Service of Long-Term Care, etc., that include said Preventive Service of Long-Term Care and Community-Based Preventive Service of Long-Term Care (said base amount, with regard to the Municipality that provides an ordinance pursuant to the provisions of paragraph (3), shall be the amount by which measures pursuant to the provisions of said municipal ordinance are undertaken). 例文帳に追加

5 前項の介護予防サービス費等種類支給限度基準額は、介護予防サービス及び地域密着型介護予防サービスの種類ごとに、同項に規定する厚生労働省令で定める期間における当該介護予防サービス及び地域密着型介護予防サービスの要支援状態区分に応じた標準的な利用の態様、当該介護予防サービス及び地域密着型介護予防サービスに係る第五十三条第二項各号及び第五十四条の二第二項各号の厚生労働大臣が定める基準等を勘案し、当該介護予防サービス及び地域密着型介護予防サービスを含む介護予防サービス等区分に係る第一項の介護予防サービス費等区分支給限度基準額(第三項の規定に基づき条例を定めている市町村にあっては、当該条例による措置が講じられた額とする。)の範囲内において、市町村が条例で定める額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) When the payment pursuant to the provisions of the preceding paragraph is paid, it shall be deemed as an Allowance for In-Home Long-Term Care Service that has been paid to an Insured In-Home Person Requiring Long-Term Care. 例文帳に追加

7 前項の規定による支払があったときは、居宅要介護被保険者に対し居宅介護サービス費の支給があったものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) when it is determined that said Intensive Care Home for the Elderly cannot properly manage a Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly in accordance with standards pertaining to facilities and management of a Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly as prescribed in Article 88, paragraph (2); 例文帳に追加

二 第八十八条第二項に規定する指定介護老人福祉施設の設備及び運営に関する基準に従って適正な介護老人福祉施設の運営をすることができないと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Thus the improved Tosa-bushi (katsuobushi produced in Tosa) was able to withstand not only the long-term transportation to Osaka or Edo but also the long-term preservation in consumer cities; it tasted good as well, so it gained wild popularity and reached its prime. 例文帳に追加

この改良土佐節は大坂や江戸までの長期輸送はもちろん、消費地での長期保存にも耐えることができたばかりか味もよいと評判を呼び、土佐節の全盛期を迎える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the long-term, there is no doubt that the future Japanese tax system will be neutral in terms of impact on investment income and cover both investment gains and losses. Given this long-term direction, I expect that the items now under consideration will be provisional measures. 例文帳に追加

そうしますと、今の検討している項目につきましては、そういった長期的な方向も考えますと、ある程度時限的なものになってくるのかなと、こんなふうに思っております。 - 金融庁

We also highlighted the important role long-term- or intergenerational-budgeting can play in helping to coordinate revenue and expenditure policies and in providing the resources necessary to respond to long-term challenges, including demographic change, climate change and the provision of infrastructure. 例文帳に追加

長期的な世代を超えた予算編成の考え方が、人口構成の変化、気候変動、インフラ整備といった長期的課題に応える上で重要な役割。 - 財務省

To provide a driving method of a liquid ejection head in which difference in the displacement of a diaphragm between the initial state and the state after a long term of use can be suppressed over a long term, and to provide a liquid ejection head.例文帳に追加

初期状態と長期使用後の状態との振動板の変位量の差を長期間に亘って小さく抑えることができる液体噴射ヘッドの駆動方法及び液体噴射装置を提供する。 - 特許庁

To provide a long-term preserving method of lumber similar to the proved long-term preservation of charcoal as shown in the fact that subterranean charcoal has been preserved for more than one thousand years in the Japanese ruins.例文帳に追加

日本の遺跡からは千年を超える長きに渡って地中で保存されてきた木炭が出土しており、木炭の長期保存性が証明されている。 - 特許庁

As a metallic element for long-term DC fracture prevention, Cu is added to an In-Sn composition composed of 52 to 85% In and the balance Sn for the purpose of preventing an element fracture under the long-term DC energization.例文帳に追加

In52%〜85%,残部SnのIn−Sn組成に、長時間直流通電下でのエレメント破断を防止するための長時間直流破断防止用金属元素としてCuを添加した。 - 特許庁

Promotion of work environment improvements by vendors is important in order to secure human resources in the long-term care field.The rate of violations of the Labor Standards Act by social welfare related businesses, including long-term care businesses, is higher than the average for all industries.例文帳に追加

介護人材の確保を図るためには、事業者による労働環境整備の取組を推進することが重要だが、介護事業を含む社会福祉関係の事業は、全産業と比較して労働基準法等の違反の割合が高い。 - 厚生労働省

(12) The term "Equipment Rental for Preventive Long-Term Care Covered by Public Aid" as used in this Act means a rental of equipment undertaken for a Person Requiring In-Home Support pursuant to the provisions of a Cabinet Order for equipment covered by public aid that is specified by the Minister of Health, Labour, and Welfare as equipment contributing to the prevention of long-term care to a Person Requiring In-Home Support among equipment covered by public aid. 例文帳に追加

12 この法律において「介護予防福祉用具貸与」とは、居宅要支援者について福祉用具のうちその介護予防に資するものとして厚生労働大臣が定めるものの政令で定めるところにより行われる貸与をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) when a Municipality determines it necessary in a case when an Insured In-Home Person Requiring Long-Term Care receives Designated In-Home Service prior to the date said Certification of Needed Long-Term Care becomes effective due to an emergency or other compelling reason; 例文帳に追加

一 居宅要介護被保険者が、当該要介護認定の効力が生じた日前に、緊急その他やむを得ない理由により指定居宅サービスを受けた場合において、必要があると認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an apparatus for transporting fluid ink in which ink is not solidified significantly in front of a print head even after long term intensive use, and a hose is not clogged even if ink stays in the hose over a long term.例文帳に追加

長期にわたる集中的な使用においても、プリントヘッドの前方が著しく凝固することがなく、また、インクがホース内で長期にわたって動かない場合であっても、ホースの目詰まりが生じない装置を提供する。 - 特許庁

In this manner, efforts to make good use of relations with stakeholders as intellectual assets have many things in common with long-term shareholdings, long-term employment and other points discussed in the past as characteristics of "Japanese-style management."例文帳に追加

このようにステークホルダーとの関係を知的資産として活かすことは、株式の長期保有や長期雇用等かつて「日本的経営」として議論されたことと共通する点が多い。 - 経済産業省

Article 91-2 (1) A prefectural governor, when a Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly does not meet the fixed minimum number of employees as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as set forth in Article 88 paragraph (1), with regard to the number of employees that engage in Designated Facility Service for Long-Term Care Covered by Public Aid provided by said Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly, or when it is determined that said Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly does not operate an appropriate Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly in accordance with the standards concerning facilities and management of a Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly as prescribed in paragraph (2) of the same Article, may specify a due date and recommend to an organizer of said Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly to employ the number of employees as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as set forth in paragraph (1) of the same Article, or to act in compliance with standards concerning facilities and management of a Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly as prescribed by paragraph (2) of the same Article. 例文帳に追加

第九十一条の二 都道府県知事は、指定介護老人福祉施設が、その行う指定介護福祉施設サービスに従事する従業者の人員について第八十八条第一項の厚生労働省令で定める員数を満たしておらず、又は同条第二項に規定する指定介護老人福祉施設の設備及び運営に関する基準に従って適正な指定介護老人福祉施設の運営をしていないと認めるときは、当該指定介護老人福祉施設の開設者に対し、期限を定めて、同条第一項の厚生労働省令で定める員数の従業者を有し、又は同条第二項に規定する指定介護老人福祉施設の設備及び運営に関する基準を遵守すべきことを勧告することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The long list and the 1st short list are formed on the basis of long-term and short-term interference levels measured as the highest with respect to each of the plural communication channels traversing each beam in the beam set.例文帳に追加

ロング・リストと第1のショート・リストは、ビームのセットの各々ビームを横断して複数の通信チャンネルの各々に対して、各々、最も大きく測定された長期と短期の干渉レベルに基づいている。 - 特許庁

例文

Then, in case that the voltage VB of the battery 1 is larger than the long-term-preservation-suited voltage VX, it performs discharges by means of a discharge circuit 3 until the battery VB of the battery 1 amounts to the long-term-preservation-suited voltage VX or over.例文帳に追加

そして、電池1の電圧VBが長期保存適格電圧VXよりも大きい場合には、電池1の電圧VBが長期保存適格電圧VX以上になるまで放電回路3により放電を行う。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS