1153万例文収録!

「Invitation」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Invitationの意味・解説 > Invitationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Invitationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1122



例文

I will ask this to make sure. Has public invitation also been abandoned regarding the appointment of senior officials other than the secretary-general? 例文帳に追加

確認ですが、事務局長以外のスタッフというか、幹部などについても、公募はしないということで決まったということになるのでしょうか。 - 金融庁

In light of the spirit and the philosophy of the basic act (for the reform of the national civil servant system), there are various areas where public invitation should be used. 例文帳に追加

基本法の精神といいますか、理念といいますか、これは公募を使いましょうということがいろいろなところで出てくるわけです。 - 金融庁

If the invitation is not complied with, the Patent Authority may disregard the claim when deciding on the patent application. 例文帳に追加

その求めが応諾されなかった場合は,特許当局は,特許出願について決定するときに,前記の主張を無視することができる。 - 特許庁

The request for renewal shall be rejected if, even after rectification or comments, it still does not comply with the requirements stated in the invitation.例文帳に追加

更正又は意見の後もなお更新請求が当該求めに記載された要件を満たしていない場合は,更新請求は拒絶される。 - 特許庁

例文

At the invitation of the Hungarian Patent Office the applicant shall certify that he is entitled to file an international trademark application under paragraph (2).例文帳に追加

出願人は,ハンガリー特許庁の求めにより,自己が(2)にいう国際商標出願をする権利を有することを証明しなければならない。 - 特許庁


例文

In 1929, at the invitation of South Manchuria Railways (Mantetsu), he made his only trip abroad in his life staying in Dalian City, Hoten (Fengtian), Harbin and other places. 例文帳に追加

昭和4年(1929年)、南満州鉄道(満鉄)の招きで生涯ただ一度の海外旅行に出かけ、大連市・奉天・ハルビンなどに滞在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After graduating from the school in 1868, he accepted the invitation from the government of Canada and went to Canada; during his stay for three years, he furthered his learning, and after the end of the term, he returned to Japan. 例文帳に追加

明治初年其業を卒るや、遠く加奈太政廳聘に應じ留まること三星霜にして其業更に進み、而して任滿ち歸朝する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 1869, he went to Nagasaki to inform Guido Herman Fridolin Verbeek that he was invited to establish a new university in Tokyo; Verbeek accepted the invitation. 例文帳に追加

明治2年(1869年)1月、長崎に出向きフルベッキに対し東京に新たに大学を作るため招聘する旨伝え、フルベッキはこれを受諾する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genshin firmly refused the invitation from the Kaga domain due to this result, and then Hotei FUJII, the high-caliber disciple of Fuundo and Chosyuku were recommended instead of Genshin. 例文帳に追加

これにより、加賀藩からの招聘を受けたがこれを固辞、代わりに推薦されたのが風雲堂の高弟藤井方亭と長淑であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It seems that in the following year (presumably the year 812), Saicho gave Kukai "Makashikan" (Mahayana Practice of Cessation and Contemplation), and sent an invitation letter to Mt. Hiei to Kukai. 例文帳に追加

翌弘仁3年(812年、推定)、最澄は空海に『摩訶止観』を贈り、また比叡山に登るように誘った書状を送ったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This background has been attributed to the burst of the economic bubble and the drastic decrease of the mutual receptions among bureaucrats (however, be aware that there are still some ryotei which refuse visitors without invitation). 例文帳に追加

(一部では一見さんお断りもあるので注意が必要)その背景には、バブル崩壊や官官接待の激減があげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The beliefs which we have most warrant for, have no safeguard to rest on, but a standing invitation to the whole world to prove them unfounded. 例文帳に追加

最も根拠がある信念も、それが根拠がないことを証明せよと全世界に挑発するよりほかに、依って立つ安全策はないのです。 - John Stuart Mill『自由について』

Little Chandler's thoughts ever since lunch-time had been of his meeting with Gallaher, of Gallaher's invitation and of the great city London where Gallaher lived. 例文帳に追加

リトル・チャンドラーは昼食の時からずっとガラハーとの出会いのこと、ガラハーの招待のこと、ガラハーの住む大都市ロンドンのことを考えていた。 - James Joyce『小さな雲』

The support system for the wedding ceremony sends the wedding ceremony invitation card 1 with the contactless IC tag to invitees; and information regarding the inviter and invitees, the identification numbers of the host and invitees, and amount value regarding gifts are recorded on the contactless IC tag 3 of each invitation card and the homepage address of the bride and groom is entered into the invitation card.例文帳に追加

本発明は、非接触ICタグの付いた結婚式招待状1を招待者に送付することにより行う結婚式のサポートシステムであって、当該招待状の非接触ICタグ3には、主催者および招待者に関する情報と、主催者および招待者の識別番号と、引き出物に関する金額価値が記録されており、招待状には新郎新婦のホームページアドレスが記載されている、ことを特徴とする。 - 特許庁

Entrants 2-a to 2-c transmit information to the company 1 from the terminals via the Internet 3, based on the invitation information.例文帳に追加

応募者2−a〜2−cは、情報端末から募集情報に基づき情報をインターネット3を介して出演者募集会社1へ送信する。 - 特許庁

The negotiation system supports annotations and comments as a discussion mechanism and gives feedback to a meeting scheduler before the meeting invitation is issued.例文帳に追加

考察メカニズムとして注釈およびコメントをサポートしており、会合の招待状が発行される前に会合のスケジュール作成者にフィードバックを与えるものである。 - 特許庁

A display data preparing part 202 prepares display data for advertisement invitation, which can register advertisement data based on information on reserved contents.例文帳に追加

表示データ作成部202は、保持されたコンテンツに関する情報に基づいて、広告データを登録可能な広告募集用の表示データを作成する。 - 特許庁

within 1 month after that day, the Registrar invites the registered owner to pay the fee within 2 months after the date of the invitation; and 例文帳に追加

当該日後1月以内に,登録官が登録所有者に対して納付の要請を出し,その日から2月以内に手数料を納付するよう求め,かつ - 特許庁

At such a time, a chat replay 209 reporting a response to the invitation of a chat opening person is transmitted from the person planning to take part in to the chat opening person.例文帳に追加

このとき、チャット開設者の招待に応じたことを知らせる、チャット返答209が、参加予定者からチャット開設者に送信される。 - 特許庁

Other staff members should also be selected partly through public invitation, with more than half of the staff to be appointed from the private sector. If the total number of staff is 50, 20 to 30 should be appointed from the private sector. 例文帳に追加

事務局長以下のスタッフも公募を活用し、半分以上、全体が50人とすれば20人から30人程度は民間人を起用すること。 - 金融庁

Now that we have decided to establish a new civil servant system under the basic act, we should proceed with public invitation in accordance with the spirit of the act. 例文帳に追加

せっかく基本法で新しい国家公務員制度を作ることを決めたわけでありますから、基本法の精神に則って公募はやるべきだと思います。 - 金融庁

Did the Prime Minister say anything about why he has decided to make all personnel appointments himself, rather than using public invitation? 例文帳に追加

総理が、公募でなくて、自らすべての職員を自分で決めるというふうに判断された、公募を見送った理由を、総理は何かおっしゃっていましたか。 - 金融庁

Previously, former SIA employees obtained executive posts such as managing director and secretary-general under the “amakudari” arrangement. Now, the public invitation system is in place. 例文帳に追加

昔はそういうことがなくて、どんどん専務理事とか事務局長とかが天下っていましたけれども、今はたしか公募になっていると思いますね。 - 金融庁

Boris Johnson, the mayor of London, said at an event marking the occasion, "These rings are a great, big invitation from us to the world." 例文帳に追加

このできごとを記念するイベントで,ロンドンのボリス・ジョンソン市長は「この五輪は私たちから世界に向けたすばらしい大きな招待状です。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide an invitation processing system easily inviting another user to a chat or a game, and allowing the invited user to immediately participate in the chat or the game.例文帳に追加

他のユーザを容易にチャットやゲームに招待し、招待されたユーザは直ちにチャットやゲームに参加可能な招待処理システムを提供すること。 - 特許庁

A guest terminal 102 reads image files of the invitation album and selects an image file to be printed and places the order to the order acceptance server 104.例文帳に追加

ゲスト端末102は招待アルバムの画像ファイルを閲覧し、印刷したい画像ファイルを選択して注文受付サーバ104に注文する。 - 特許庁

His reputation was already high when he was young and, in 1234, he went down to Kamakura for the first time by the invitation of Yoritsune KUJO, who was seii taishogun (literally, great general who subdues the barbarians). 例文帳に追加

その名声は若い頃より聞え、天福(日本)2年(1234年)には征夷大将軍九条頼経の招きによって初めて鎌倉に下っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1960, he transferred to Toei at the company's invitation and brought out the charm of Kinnosuke YOROZUYA in "Shinran" and "Chiisakobe" (A Carpenter and Children) which, although period films, did not include any fighting scenes. 例文帳に追加

1960年招かれて東映に移籍、『親鸞』『ちいさこべ』では時代劇ながら立ち回り抜きで萬屋錦之介の魅力を存分に引き出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 1219, together with OE no Chikahiro, he was assigned to Kyoto as Kyoto shugo (Military governor of Kyoto), however, in the Jokyu War he did not respond to the invitation by Emperor (Retired Emperor) Gotoba to participate the war. 例文帳に追加

1219年2月、大江親広と共に京都守護として赴任したが、1221年の承久の乱で後鳥羽天皇(上皇)の招聘に応じなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsusue responded in stead, '[as] I am in charge of guarding, if it is an emergency, I should have been informed, however, now that I haven't been received any imperial order so far, I can't help being confused by such an abrupt invitation at the last minute.' 例文帳に追加

光季は「職は警衛にあり、事あれば聞知すべし、未だ詔命を聴かず、今にして召す、臣惑わざるを得ず」と答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Jokyu War in 1221 when he accepted Emperor Gotoba's invitation and joined the imperial army, he fought with the army of bakufu in Omi Province, but he was defeated and returned to Kyoto. 例文帳に追加

1221年の承久の乱では後鳥羽天皇の招聘に応じて官軍側に与し、近江国にて幕府軍と戦ったが、敗れて京都に戻った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the party to the procedure does not satisfy the invitation of the Office, the latter may terminate the procedure; the party to the procedure shall be noticed to this fact. 例文帳に追加

手続当事者が庁の要求に応じない場合は,庁は手続を終了することができる。手続の終了は手続当事者に通知される。 - 特許庁

In the situation when, within 30 days from sending the invitation, the representatives of the entitled institutions fail to say their opinion, this information shall be deemed not to be classified例文帳に追加

求めの送付から 30日以内に,権限を有する機関の代表者が意見を述べなかったときは,その情報は区分されなかったものとみなす。 - 特許庁

(7) If the party fails to comply with the invitation to deposit advancement within the set time limit, the Office shall continue in the proceedings as though a proposal for evidence had not been filed.例文帳に追加

(7) 当事者が所定の期限内に前払金預託の求めに応じない場合は,庁は,当該証拠申出がなかったものとして手続を進める。 - 特許庁

An application may be rejected only on grounds that have been precisely and expressly stated and duly reasoned in the invitation. 例文帳に追加

意匠出願は,出願人に対する要求で正確かつ明示的に述べられ,十分に推論することができる理由に基づいてのみ拒絶することができる。 - 特許庁

Where the applicant does not reply to the invitation within the fixed time limit or does not divide the application, the trademark application shall be considered withdrawn.例文帳に追加

出願人が所定の期限内に求めに応答しない場合又は出願を分割しない場合は,当該商標出願は,取下とみなされる。 - 特許庁

The request for division shall be rejected if, even after rectification or comments, it still does not comply with the requirements stated in the invitation.例文帳に追加

補正又は意見の後にもなお分割請求が当該求めに記載する要件を満たしていない場合は,当該分割請求は拒絶される。 - 特許庁

Where the invitation to rectify the irregularities under paragraph (1) has no result, the Hungarian Patent Office shall refuse the request to forward the international trademark application.例文帳に追加

(1)に基づく不備を更正すべき旨の求めに対して効果がない場合は,ハンガリー特許庁は,国際商標出願の転送を求める請求を拒絶する。 - 特許庁

When receiving the invitation mail, the invited person's portable terminal 50ax transmits a reply mail containing visit information indicating either participation or non-participation.例文帳に追加

招待者携帯端末50axは、案内メールを受信した場合に、参加、もしくは、不参加のいずれかを示す来否情報を含む応答メールを送信する。 - 特許庁

Simultaneously, the manager 30 publicly invites a supporter 60 supporting the author as the intermediation of publication support by invitation in a site or advertisement activity.例文帳に追加

同時に運営者30は、著作者を支援してくれる支援者60を広告活動や同サイトにて募集により出版支援の仲介として公募する。 - 特許庁

After this, based on the registered content in this means 21, the CPU 14 controls driving of this means 21 and issues an invitation card 23.例文帳に追加

その後、このイベント情報記憶手段21の登録内容に基づきCPU14は招待状発行装置22を駆動制御し、招待状23を発行する。 - 特許庁

To execute car-pool invitation for one transporting means in a wider range than a communication card or the like without opening any personal information.例文帳に追加

1つの輸送手段に対する相乗りの募集を、通信カードなどよりも広い範囲においてかつ個人情報を開示することなく行うことを可能にする。 - 特許庁

The player to whom the service life has not been imparted can continuously play by throwing in a coin, and an invitation display 40 to urge the throwing-in of a coin and a continuous play is performed.例文帳に追加

サービスライフが付与されなかったプレーヤもコインを投入すれば継続プレイでき、コイン投入と継続プレイを促す勧誘表示40を行う。 - 特許庁

To provide an IP phone system, an IP phone and a speech method whereby a user can make a speech even with a speech opposite party whose call first arrives to the user at ease while avoiding a reply to an aggravated invitation phone call or the like.例文帳に追加

悪質な勧誘電話などへの応答を回避しつつ、初めて着信を受けた通話相手との間においても安心して通話すること。 - 特許庁

When predicting that the supply is restricted, invitation notification for inviting cut power on the target day is performed to the terminals 12 via a network 13.例文帳に追加

需給が逼迫すると予測した場合には、対象日において削減電力を募集する募集通知をネットワーク13を介して端末12に対して行う。 - 特許庁

A management device 3 provides a member with an invitation page for inviting a reservation for shared use by multiple members via Internet 1.例文帳に追加

管理装置3は、複数の会員が共同で利用する利用対象の予約を募集する募集ページをインターネット1を介して会員に提供する。 - 特許庁

After the restoration of the SEN family, when Doan made tea in front of the Emperor upon the invitation of Hideyoshi, Hideyoshi praised him, saying, "You bear a close resemblance to Soeki (Rikyu's Buddhist name)." (the"Sawa Shigetsu shu") 例文帳に追加

千家再興の後、秀吉に呼ばれた道安が御前で茶を点てたところ、秀吉は「宗易が手前によく似たる」と褒めた(前掲書)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Yoshiaki ASHIKAGA took up arms against Nobunaga in July 1573, Kagenao rejected Yoshiaki's invitation to join his army, and at the Battle of Makishima-jo Castle, he successfully helped Nobunaga. 例文帳に追加

天正元年(1573年)7月、足利義昭が信長に対して挙兵すると、景猶は義昭の誘いを拒絶して、填島城攻めで戦功を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shrine that made the invitation is given a name according to the enshrined deity that is the same as that of the shrine from which it came and the two then become linked shrines. 例文帳に追加

勧請した神社は、その祭神に応じた名称がつけられ、同一の祭神を祀る(同一の名称の)神社同士は系列神社と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Heian period, the temple developed along with the prosperity of the Fujiwara clan, as is shown in such episodes as the ascetic stay of FUJIWARA no Takamitsu at the temple after he had entered into priesthood and the temple's invitation to a holy priest Zoga shonin. 例文帳に追加

平安時代には藤原高光が出家後に入山、増賀上人を招聘するなど、藤原氏の繁栄と共に発展を遂げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS