1016万例文収録!

「Japanese politics」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Japanese politicsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Japanese politicsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 73



例文

in Japanese politics, a special Cabinet conference 例文帳に追加

臨時に開かれる閣議 - EDR日英対訳辞書

"The moralization of Japanese politics" (1926) 例文帳に追加

『政治の倫理化』(1926年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The modern Japanese politics is bad.例文帳に追加

最近の日本の政治はよくない。 - Tatoeba例文

The modern Japanese politics is bad. 例文帳に追加

最近の日本の政治はよくない。 - Tanaka Corpus

例文

I'm ashamed of Japanese politics.例文帳に追加

私は日本の政治を恥ずかしく思います。 - Tatoeba例文


例文

We often talked about Japanese politics.例文帳に追加

私たちはしばしば日本の政治について話し合った。 - Tatoeba例文

I'm ashamed of Japanese politics. 例文帳に追加

私は日本の政治を恥ずかしく思います。 - Tanaka Corpus

We often talked about Japanese politics. 例文帳に追加

私たちはしばしば日本の政治について話し合った。 - Tanaka Corpus

I want to learn about Japanese politics, economics, society, culture, and art例文帳に追加

日本の政治、経済、社会、文化、芸術を学びたいから - 経済産業省

例文

He resolved that he would sacrifice his career in order to clean up Japanese politics. 例文帳に追加

彼は日本の政治を改革するため捨て石になろうと決心した. - 研究社 新和英中辞典

例文

He should also be valued for being the first Japanese to conceive the idea of separation of politics and religion. 例文帳に追加

また、日本史上初めて政教分離を打ち出した点も大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his later life, he dominated the army and the world of politics behind the scenes and was also known as the 'founder of the Japanese military clique.' 例文帳に追加

晩年は陸軍のみならず政界の黒幕として君臨し、「日本軍閥の祖」の異名をとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A number of members of the Kyogoku family of the Mineyama domain were active in the center of Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) politics. 例文帳に追加

峰山藩京極家からは幾人もの若年寄が出、江戸幕府中枢において活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He ousted Yoshinaga from politics by cooperating with Kiyouji HOSOKAWA, the steward of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) (Kanrei). 例文帳に追加

幕府執事(管領)の細川清氏と協力し、義長を政治から失脚させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, the clan gained power not only in rites and festivals but also in politics, and became a daimyo (Japanese feudal lord) clan. 例文帳に追加

やがて祭事のみならず統治においても力を持つようになり、大名として発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the beliefs of ancient Japanese society, which followed what is known as "ancient Shinto," someone who conducted religious services ("matsuri" in Japanese) was essentially the same as someone who was engaged in politics (also "matsuri" in Japanese); this was a case of what is called saisei itchi (the unity of shrine, temple and state; in other words, theocracy), and this led to politics occasionally being called matsurigoto (a word that can be used to refer both to government and worship) in Japan. 例文帳に追加

「政り」については、日本は古代からの信仰や社会である、いわゆる古神道おいて、祭祀を司る者(まつり)と政治を司る者(まつり)は、同じ意味であり、この二つの「まつり」が一致した祭政一致といわれるものであったため、政治のことを政(まつりごと)とも呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During his reign he tried to control the court nobles in order to abolish the politics; and after the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) started getting involved in politics, he passed the throne to Emperor Gofushimi in 1298 and started ruling the cloister government. 例文帳に追加

治世中門閥貴族による政治の打破などに力を入れるが、鎌倉幕府の干渉が強まると1298年、後伏見天皇に譲位して院政を執り行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoto continued to be the center of culture even after MINAMOTO no Yoritomo established the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) despite the center of politics having moved from Kyoto and its vicinity to the Kanto region. 例文帳に追加

源頼朝が鎌倉幕府を開き、政治の中心が上方から東国へ移ったが、京都は文化的中心であり続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1888 he entered the Imperial University School of Law the department of Politics; in 1889 he transferred to the department of Japanese literature; in the following year, he dropped out of the school. 例文帳に追加

明治21年(1888年)、帝国大学法科大学政治科に入学、同22年(1889年)に国文科に転科し、翌年退学した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japanese swords have repeatedly been transformed along with historical factors of the day including politics, economics, culture, manners and customs. 例文帳に追加

日本刀は、政治、経済、文化、風俗、習慣など、その時々の歴史的要因とあいまって変貌を繰り返してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was the way that had been often used under the legal code system and basically adopted for decision-making in Japanese politics before recent times. 例文帳に追加

律令制度のもとでしばしば行われた方法であり、近代以前の日本の政治意思決定方法の原則的手法であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Edo was placed at the center of politics, many products and cooking methods in areas throughout Japan were gathered there, in addition to the occasions of Sankinkotai (a system under which feudal lords in the Edo period were required to spend every other year in residence in Edo) of daimyo (Japanese feudal lords). 例文帳に追加

江戸は政治の中心地であり、諸大名の参勤交代をはじめ広く地方の産物や料理法が持ち込まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the Kamakura period on, after MINAMOTO no Yoritomo took the position of Seii Taishogun and started the Shogunate, the warrior families came to control Japanese politics. 例文帳に追加

鎌倉時代以降、源頼朝が「征夷大将軍」の位を得て幕府を開いてのちは、武家が日本の政治を支配するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the side claiming to be the government army was dominant, no matter for what reason, those who were called this name was considered 'evil' in Japanese politics, at the time. 例文帳に追加

官軍を主張する側が有力な場合には、いかなる経緯があろうともこの呼称で呼ばれたものは当時の日本の政治上「悪」とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Enshohonko kokushi: Suden (1569 - 1633) served for the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) during the early Edo period and was called "Kokui no saisho" (a priest who has influence in politics). 例文帳に追加

円照本光国師--崇伝(1569年-1633年)江戸初期に幕府に仕え黒衣の宰相と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that on that occasion, influenced by the philosophy of Japanese classical literature, he showed interest in the argument of Sonno-joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and developed a passion for domestic politics. 例文帳に追加

この際に国学思想の影響を受けて尊皇攘夷論に関心を抱き、次第に意を国事に用いるようになったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okuma appealed for cooperation in the Choshu Domain and mediation between the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and Choshu Domain, but he could not influence Saga Domain politics. 例文帳に追加

大隈は、長州藩への協力および江戸幕府と長州藩の調停の斡旋を説いたが、藩政に影響するには至らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Edo period, the requirements as a defensive city waned and they became increasingly the center of politics and economics by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and Han (domain). 例文帳に追加

江戸時代になると、防衛都市としての色合いが薄くなり、江戸幕府や藩による政治・経済の中心としての色が濃くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the former half of the Kamakura period, the nominal rule of the cloistered emperor still continued in Kyoto, but Kamakura gradually replaced Kyoto as the center stage of Japanese politics and culture. 例文帳に追加

この時代の前期には引き続き院政が行われていたものの、政治・文化の中心は次第に鎌倉へ移っていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After conclusion of the Japanese-Korea Treaty, as Japan's interferences to the politics in Korea became clear, antipathy toward Japan hardened. 例文帳に追加

日朝修好条規締結以後、日本の朝鮮政治への介入が露骨さを増すと、それに比例して日本への反感が増加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tension between Japan and Russia about the initiative on the Korean Peninsula continued to increase due to Japanese victory in the Sino-Japanese War and the growing Japanese influence on the domestic politics of South Korea. 例文帳に追加

日清戦争における日本の勝利と、韓国国内政治への影響力の増大により、朝鮮半島への主導権に関する日露の緊張は増大し続けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides, the Imperial court and bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in those days were not involved in politics deeply, so people there had much time to spend, joining a gathering of waka and renga (linked verse) and being absorbed in playing go (a Japanese game played with black and white stones on a board), shogi (a Japanese board game resembling chess), and gambling like sugoroku (a Japanese backgammon), therefore there were lots of records about them in the diary. 例文帳に追加

また、当時の朝廷や幕府は政治の実態から離れた有閑無為の生活を余儀なくされており、和歌や連歌の会に参加したり、囲碁・将棋・すごろくなどの賭け事に没頭したりする記述が多く見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the Military did not notice the fact that the Russo-Japanese war was based on 'Congruency of politics and strategy with the main leadership of politics' that conflicted with 'the independence of supreme command' which the Military preached, so that the Military tried to realize the congruency of politics and strategy of the war during Showa period with the Military leadership which would not object to the principle of 'the independence of supreme command'. 例文帳に追加

しかも、日露戦争が軍部の説く「統帥権の独立」の定義に抵触する「政略主導の両略一致」に基づいた戦争遂行が行われた事実を認識しなかった軍部は昭和期の戦争における両略一致を、「統帥権の独立」原則に反しない軍略主導で実現させようと試みるようになるのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Japanese army came to have power replacing party politics, and occupied Manchuria and established Manchukuo, developing, before long, into the Sino-Japanese war (Shina-jihen) with the Republic of China. 例文帳に追加

政党政治に代って日本軍が力を持ち、満州を占領して満州国を樹立し、やがて中華民国との日中戦争(支那事変)に発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1891, he took over Tokyo Nichinichi Shinbun (present Mainichi Shinbun) which was having management difficulties, and of which he became the third president while still being in politics; and he argued in defense of the government on the Japanese political and diplomatic fronts from the Sino-Japanese War through the Russo-Japanese war. 例文帳に追加

また、1891年(明治24年)には、経営が傾いた東京日日新聞(現在の毎日新聞)を買収、在官のまま第3代社長を勤め、日清戦争から日露戦争にいたるまでの日本の政治・外交において、政府擁護の論陣を張った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, what Ieyasu did was only to show that the shogunship was hereditary in the Tokugawa clan afterwards to daimyo (Japanese feudal lord) and the Imperial court, and he also retained the real power of politics until he died, just like Nobunaga did. 例文帳に追加

ただし、これは将軍職が以後は徳川氏によって世襲されるものであるということを諸大名や朝廷に知らしめるために行なわれただけであり、家康も信長と同じく、死ぬまで政治の実権は握り続けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Legend has it that Inuoumono was the reason of the down fall of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) because the last head of the Tokuso Family of the Hojo clan (Soke, [head of family, originator]), Takatoki HOJO, devoted himself in dogfights and Inuoumono then neglected the politics. 例文帳に追加

北条氏得宗家(宗家)最後の当主北条高時が闘犬や犬追物にはまって政治を省みなくなり、鎌倉幕府滅亡の原因となったとする伝説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Considering the above, the strict principle of separation of government and religion, and the freedom of religion in the Constitution of Japan were later introduced to rid Shinkoku belief from politics, and it appeared that belief in Shinkoku was wiped from the surface of Japanese society. 例文帳に追加

こうした経緯から戦後の日本国憲法では政治の場から神国思想を排除するために、政教分離原則の厳格化と信教の自由の導入が行われ、日本社会の表舞台から神国思想は退く事になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Keeping a distance from politics, Imperial Prince Takahito started to become involved in the dissemination of State Shinto and the study of Japanese classical literature as soon as he assumed the post of the governor general of the Jingikan (the department of worship) on February 10, 1868. 例文帳に追加

幟仁親王は政治から距離を置く代わりに、慶応4年1月17日(1868年2月10日)に神祇官総督に就任したのを皮切りに国家神道や国学の普及に努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is for the purpose of broadening student horizons through study in different areas and climates, as well as developing their personality: Doshisha University students study at Tokyo, which is the center of politics, economy, and culture, while Waseda University students at Kyoto, which takes pride in Japanese traditional culture and history. 例文帳に追加

同志社大学の学生が政治・経済・文化の中心である東京で、また早稲田大学学生が日本の文化や歴史を誇る京都で、異なる地域・風土で学び、視野を広げ、個性を磨くことを目的として行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the period from 1681 to 1687, he took over the key position of the politics in the Imperial Palace as Gon Dainagon and, during this period, from 1684, he also assumed the position of bukedenso and actively involved in communication and negotiation with bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and he stayed in this position until 1708. 例文帳に追加

1681年から1687年までの間には権大納言として朝廷政治の中枢にあり、またこの間の1684年からは武家伝奏を兼務して幕府との交渉に活躍し、1708年まで同職に在職した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is an epoch-making literary work that pushs forward the isolation of politics and religious morality in Japanese intellectual history, and after this, Keisei thought (Keiseiron (policies planned for governing a nation and providing relief to people, or ideas behind those)) was generated. 例文帳に追加

これは、日本思想史の流れのなかで政治と宗教道徳の分離を推し進める画期的な著作でもあり、こののち経世思想(経世論)が本格的に生まれてくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In October 1756, the Bugencho (registers of vassals) which was revised in October of this year was submitted to Takanushi KYOGOKU and others who were sent to the Satsuma domain by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) as Kuni Metsuke (an officer who was sent by the bakufu to investigate politics of a domain especially when the lord of this domain was a child) of Shigehide SHIMAZU who became the lord of the domain in his early childhood in the previous year. 例文帳に追加

宝暦6年10月に前年に幼少で藩主になった島津重豪の国目付として江戸幕府より派遣された京極高主らに、この年10月に改められた分限帳が提出される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Wa as well, Prince Shotoku and the Soga clan reformed national politics by sending Japanese envoys to Sui Dynasty China, establishing Kani junikai (twelve grades of cap rank) and introducing a Seventeen-Article Constitution. 例文帳に追加

倭国でも7世紀前半にかけて聖徳太子と蘇我氏により遣隋使派遣・冠位十二階制定・十七条憲法導入などの国政改革が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daijoin Nikki Mokuroku is the book recording the politics, social events, culture, and the history of religion written by Jinson, the 27th Daisojo (highest ranked priest among Japanese Buddhist monks) of Daijoin-Temple, which is the related temple of the nobility oriented/established Kofuku-ji Temple in Nara Prefecture. 例文帳に追加

大乗院日記目録(だいじょういんにっきもくろく)とは、奈良興福寺の門跡寺院である大乗院の、第27代大僧正尋尊が当時の政治・社会・文化・宗教史等について記した書物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, the people's indignation over the unconstitutional politics of the Japanese Army (by Aritomo YAMAGATA's faction) to overthrow the Cabinet and the repeated running for election of the domain-based politicians triggered the Campaign for the Defense of the Constitutionalism (the Campaign for the Defense of the Constitution). 例文帳に追加

さらに陸軍(山県閥)による非立憲的な倒閣の策動や藩閥政治家の再出馬に憤る声が広汎に広がって、憲政擁護運動(護憲運動)がはじまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Katsura organized his Cabinet in his own way by making Makoto SAITO, the minister of the Navy in the former Cabinet, stay in office with the help of an Imperial edict, and inviting some bureaucrats of his influence, such as Reijiro WAKATSUKI and Shinpei GOTO, as well as the espouser of British politics, Takaaki KATO (Japanese Ambassador to Britain). 例文帳に追加

桂は斎藤実海相を優詔により留任させると、若槻禮次郎、後藤新平ら自前の官僚勢力、イギリス流政治を信奉する加藤高明(駐英大使)を入閣させて自前の内閣を組織している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

besides, they issued "Kinchu Narabini Kuge Shohatto" (a set of regulations applied to the emperor and the Kyoto nobles) for controlling the Imperial Court, and established the policy that forbade private people to trade with foreign countries through a series of so-called the Decrees of Seclusion, and they also set the precedent that "fudai daimyo" (Japanese territorial lords in hereditary vassal to the Tokugawa family) monopolized the politics of the Edo bakufu. 例文帳に追加

さらに朝廷政策(禁中並公家諸法度)、海禁政策(いわゆる一連の鎖国令)、譜代大名による幕政の独占などもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From around the last half of ninth century in the early Heian Period, when regency was introduced to Japanese politics, it became called just 'Kanso' for Daijokan (the Grand Council of State) to submit to the Emperor the reports which it had received from various provinces. 例文帳に追加

平安時代前期、摂関政治が導入された9世紀後半頃から、諸国からの上申文書を太政官が奏上する行為を単に「官奏」と呼ぶようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Frankly speaking, although I would not say that this is a storm in the tea cup of Nagatacho (the center of Japanese politics), I am wondering why the situation has become such at this critical time. 例文帳に追加

ですから、そういった意味で、私は率直に言えば、何でこんな時期に、永田町のコップの中の話とは申しませんけれども、それは政治家ですから、色々思いはあります。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS