LOSSESを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1703件
It is wise to address all problems in financial accounting when companies are sick so that they can be completely healthy when they have recovered. It is wise to write off losses without hesitation. 例文帳に追加
悪いものは今のような時期に全部出してしまって、健康体になる時に真に健康体になれるように決算等もやっておくというのは賢明なやり方だと思っておりますので、悪いところはひるまずどんどん決算上処理をされることはむしろ賢明なことだと思っております。 - 金融庁
I would like to ask you about the capital of banks as a whole. Today, the Nikkei Average is slumping at around 9,000 yen due to the impact of the disaster. Do you think that this will affect banks' capital through latent losses and write-downs? 例文帳に追加
銀行全体の自己資本のことなのですけれども、被災に加えて株安が今日も9,000円ぐらいの水準で動いているのですが、この影響というか自己資本、含み損とか減損などで影響がないのかどうか、そのあたりをどうご覧になっているか教えてください。 - 金融庁
Another issue is who should ultimately cover losses that may arise in the process of recollecting purchased loans. I recognize that as was mentioned in the question, we must consider whether the existing framework should be used or a new organization should be established. 例文帳に追加
それから、買い取った債権を回収する過程で顕在化する損失を最終的に誰が負担するのかということが問題でございますし、今、質問がございましたように、既存の枠組みを活用するのか、新たな組織を立ち上げるのかといった、検討課題があると認識いたしております。 - 金融庁
As the minister responsible for overseeing the TSE, do you think that Olympus bears grave responsibility for causing turmoil in the market as a result of its cover-up of huge losses that lasted for such a long period of time? Or do you think that the company's responsibility is small? 例文帳に追加
東京証券取引所の監督官庁である金融庁の担当大臣として、これだけ長期間に亘って、これだけ巨額の損失隠しで市場を混乱させた(オリンパスの)責任というのは、大きいと感じられていますか。それとも、責任は小さいと思われますか。 - 金融庁
It is very regrettable that Olympus has rolled over its losses and I believe that it is important that the company accurately identify facts and quickly disclose information, and that the administrative authorities strictly deal with this case based on law and evidence. 例文帳に追加
オリンパスにおいては、損失の先送りが行われてきたということは極めて遺憾でありまして、正確な実態解明と迅速な情報公開が行われていること、そして、行政としても、法と証拠に基づいてこの問題に厳正に対処していくことが重要であると考えております。 - 金融庁
Securities companies are successively announcing their financial results for the third quarter. I understand that many of the major securities companies that already announced the results reported profit declines or continued losses. 例文帳に追加
証券会社の第3四半期決算については、順次発表が行われているところでありますが、既に決算発表が行われた主要な証券会社の多くで、前年同期と比べ、今言われましたように利益水準の減少や、赤字の継続が見られるというふうに承知をいたしております。 - 金融庁
I have another question about securitized products. It seems to me that the amount of latent losses on securitized products not related to subprime mortgages that are held by regional and cooperative financial institutions is relatively large. What is your view on this? 例文帳に追加
証券化商品ですが、サブプライム関連以外の証券化商品の含み損の部分が地域金融機関や協同組織金融機関で、計数を見た感じでちょっと多いような気もしたのですが、改めてそのような部分についてどのように認識されていらっしゃるかお聞かせください。 - 金融庁
The positive factors include the readiness of major financial institutions to quickly recognize and disclose losses, and raise fresh capital to strengthen their capital bases if they find themselves to be undercapitalized. 例文帳に追加
ポジティブな要素としては大手の金融機関が損失を早期に認識をし、それを公表し、自己資本不足という認識の場合には速やかに資本調達を行う、また、その資本調達に対して資本を供与する投資家も存在している、このメカニズムがサイクルとして動いているといったこと。 - 金融庁
However, a rapid stock price drop like this causes valuation losses on stocks held by banks, for example, thus producing some effects on their financial conditions. So, it is true that the stock price drop has a negative impact. 例文帳に追加
ただし、これだけ激しい急激な株価の下落というものは、例えば銀行であれば、その保有株式の評価損というものが銀行の財務に一定の影響を及ぼすという因果関係がございますので、それがネガティブな影響を及ぼすということは事実でございます。 - 金融庁
As for your first question, I understand that well-known universities that have made various investments as part of asset management are saddled with losses as a result of the materialization of risks caused by the recent global market turmoil. 例文帳に追加
第1点目のお尋ねにつきましては、我が国において広く名前を知られているような学校法人で、その資金の運用の中で様々な投資をなさり、その中で、昨今のグローバルな市場の混乱の結果として、リスクが顕在化して損失を抱えているということかと思います。 - 金融庁
I hear that profits and losses in each business term are calculated and assessed under their different approaches. We will form a consensus view after checking on that point during my consultation with Minister Jimi to complete the transfer of duties. 例文帳に追加
その中での各期の損益というものを数値化していくということと、評価していくということとの違い等もあると聞いておりますので、アメリカ等の反応等も含めて、よく自見大臣との引き継ぎの中でしっかりと確認し、土俵をしっかり作っていきたいと思っています。 - 金融庁
What he had in mind was apparently a revision of the way in which unrealized losses on holdings of “other securities” are reflected in banks’ capital. For the moment, how does the FSA plan to deal with this matter, from the viewpoint of maintaining consistency with the Basel Accord? 例文帳に追加
念頭にあるのは、いわゆる「その他有価証券」の含み損や含み益を自己資本に反映させる際のやり方の変更等にあると思われますが、バーゼル合意等の整合性なども踏まえて、現時点で金融庁としてどういった対応をお考えでしょうか - 金融庁
Meanwhile, the capital adequacy regulations are based on an international framework designed under the Basel Accord as a common yardstick for measuring the soundness of financial institutions, and the treatment of valuation losses on holdings of “other securities” in Japan is consistent with the Basel Accord 例文帳に追加
他方、自己資本比率規制は金融機関の健全性を図る共通の物差しとしてバーゼル合意の下で設計された国際的な枠組みがベースにございまして、我が国においても「その他有価証券」の評価損の取扱いはバーゼル合意と整合的なものになっているということでございます - 金融庁
A single laser is used to generate a mixed-mode pulse (300) by varying losses in a resonator to incorporate multiple distinct laser modes (304, 306, 308) in the duration of a single pulse and thereby derive the benefits associated with each selected mode of operation.例文帳に追加
1つのレーザーを使用して、1つのパルスの持続時間中の複数の異なるレーザーモード(304、306、308)を取り入れ、それにより、それぞれ選択された動作モードと関連する利点を取り出せるように、共振器における損失を変化させることにより混合モードパルス(300)を発生させる。 - 特許庁
Climate change is a pressing global concern, bringing about a wide range of adverse effects, such as decline in grain crops, expansion of pathogen habitats, spread of desertification, shortage of safe water resources, and losses in biodiversity in various regions. 例文帳に追加
気候変動は、穀物生産の減少、病原菌の生息域拡大、砂漠化の進行、安全な水資源の不足、生物多様性の消失など、広範な悪影響を様々な地域に及ぼす喫緊の地球規模の問題であり、経済状況に左右されることなく取り組むべき急務の課題です。 - 財務省
Financial institutions' recognition and full and prompt disclosure of their losses, based on appropriate valuation, accompanied, where necessary, by measures to reinforce their capital base, play an important role in reducing uncertainty, improving confidence, and restoring the normal functioning of the markets. 例文帳に追加
金融機関が金融商品の適切な価格評価に基づいて損失を認識し、徹底的かつ即時にこれを開示するとともに、必要に応じ資本増強措置を講じることは、不透明性の低減、信認の改善、及び正常な市場機能の回復に重要な役割を果たす。 - 財務省
Restructurings should focus on maximizing the effectiveness of any government support and the long-term viability of an institution and should depend on pricing relative to expected losses, the capacity of the bank to withstand residual exposures and the bank's access to other support. 例文帳に追加
再編は、あらゆる政府支援の効果及び金融機関の長期的な存続可能性を最大化することに焦点を当て、また、期待損失に応じた価格設定や銀行が残存するエクスポージャーに耐える能力、銀行の他の支援に対するアクセスに基づくべきである。 - 財務省
(2) If a liquidator engages in any transaction listed in item (i), paragraph (1) of Article 356 applied mutatis mutandis under paragraph (4) of Article 482 in violation of the provisions of the paragraph (1) of Article 356, the amount of the profit obtained by the liquidator or a third party as a result of such transaction shall be presumed to be amount of the losses under the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 清算人が第四百八十二条第四項において準用する第三百五十六条第一項の規定に違反して同項第一号の取引をしたときは、当該取引により清算人又は第三者が得た利益の額は、前項の損害の額と推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 488 (1) In cases where liquidators or Company Auditors are liable to compensate losses arising in the Liquidating Stock Companies or a third party, if other liquidators or Company Auditors are also liable, such persons shall be joint and several obligors. 例文帳に追加
第四百八十八条 清算人又は監査役が清算株式会社又は第三者に生じた損害を賠償する責任を負う場合において、他の清算人又は監査役も当該損害を賠償する責任を負うときは、これらの者は、連帯債務者とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) by using cash in the trust of Financial Institutions Engages in Trust Business (limited to those with contracts for the replacement of losses pursuant to the provisions of Article 6 of the Act on Additional Operation of Trust Business by a Financial Institution and in trust accounts that are clearly identifiable as clearing margins by the account name); 例文帳に追加
二 信託業務を営む金融機関への金銭信託(金融機関の信託業務の兼営等に関する法律第六条の規定により元本の補てんの契約をしたものであって、取引証拠金であることがその名義により明らかなものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) by using cash in the trust of Financial Institutions Engaged in Trust Business (limited to those with contracts for the replacement of losses pursuant to the provisions of Article 6 of the Act on Additional Operation of Trust Business by a Financial Institution and in trust accounts that are obvious as Property Subject to Preservation by the account name). 例文帳に追加
二 信託業務を営む金融機関への金銭信託(金融機関の信託業務の兼営等に関する法律第六条の規定により元本の補てんの契約をしたものであって、保全対象財産であることがその名義により明らかなものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A cooperative shall prepare an inventory of property, a balance sheet, a profit and loss statement, and a plan for the appropriation of surplus or a plan for the disposal of losses (hereinafter referred to as "settlement-related documents") and a business report pertaining to each business year, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加
2 組合は、主務省令で定めるところにより、各事業年度に係る財産目録、貸借対照表、損益計算書、剰余金処分案又は損失処理案(以下「決算関係書類」という。)及び事業報告書を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a multiprocessor system which prevents calling losses at the time of recovery, simplifies a recovery process and increases the speed of recovery in the event of failure when a plurality of processes access a shared memory, and which provides system reliability, and flexibility derived from a buffer given a large working capacity.例文帳に追加
マルチプロセッサシステムにおいて、複数のプロセッサが共有メモリにアクセスしているときの障害発生時に、リカバリ時の呼損の防止,リカバリ処理の簡素化,復旧の高速化,システムの信頼性および大きな作業容量を割り当てられたバッファによる柔軟性を有するマルチプロセッサシステムを提供する。 - 特許庁
To prevent occurrence of pressure losses, noises, and vibrations caused by peeling-off and vortex in a flow at a bending part of a large bending structure, wherein the flow from an exterior piping to a manifold or from a stack to the manifold is bent in a large curve on its half way from entrance part of the manifold to exit side.例文帳に追加
外部配管からマニフォールドへの流れ、またはスタックからマニフォールドへの流れを、マニフォールドの入口部から出口側へと向かう途中で大きく曲げる構造では、当該屈曲部にて流体が剥離や渦を生じるため圧力損失および騒音、振動が発生する。 - 特許庁
To provide a walking training device capable of training always under the same condition of training load characteristic by controlling, in accordance with temperature changes, the amount of compensation for changes in driving losses due to the temperature changes from the start of operation of the walking training device.例文帳に追加
歩行訓練装置の運転開始からの温度変化による駆動損失の変化を補償する補償量の大きさを、温度の変化にあわせて制御することにより、常に同じ条件の訓練負荷特性で訓練を行なえるようにした歩行訓練装置を提供する。 - 特許庁
By this, the losses of two switching elements 15, 17 can be equalized, and the cooling design of the switching elements 15, 17 can be facilitated, and moreover the size of, heat-sinks used when the switching elements 15, 17 are cooled can be fixed, thus superior convenience can be obtained.例文帳に追加
これによって、2つのスイッチング素子15、17の損失を均等にすることができ、スイッチング素子15、17の冷却設計が容易であり、また、スイッチング素子15、17を冷却する際に使用するヒートシンクの大きさも一定とすることができ、利便性にすぐれたものとなる。 - 特許庁
To provide an EMI suspension circuit, which suppresses a common mode current generated from high-speed switching of a voltage-type electric power converter and can reduce power losses and effectively reduce the common mode current that flows in a grounding conductor.例文帳に追加
電圧形電力変換器の高速スイッチングにより発生するコモンモード電流を抑制するEMI抑制回路であって、電力損失を軽減し、かつ接地線に流れるコモンモード電流を効果的に低減することができる電圧形電力変換器のEMI抑制回路を提供する。 - 特許庁
To reduce the opportunity losses to users while protecting both a distribution route via dealer and a distribution route via rental store, to efficiently collect a contents compensation value, also to appropriately collect copyright royalty and to reduce user's unnecessary compensation value payment.例文帳に追加
販売店経由の流通経路と、レンタル店経由の流通経路の両者を保護しつつ、ユーザーに対する機会損失を低減し、効率よくコンテンツの対価を回収できるとともに、併せて、著作権料の適切な回収、及びユーザーによる不要な対価の支払いを低減させる。 - 特許庁
To provide a monitoring system for detecting a change of state, such as change in water level caused by floods at each of a multitude of points in a plurality of stages, based on a change in transmission loss distribution of back scattered light in fiber optics 3 and capable of enhancing detection accuracy and minimizing the transmission losses.例文帳に追加
浸水による水位レベルのような状態変化を光ファイバ中の後方散乱光の伝送損失分布の変化により多点位置のそれぞれで複数の段階で検出し、かつ伝送損失を最小限に抑制して検出精度を向上し得る監視システムを得る。 - 特許庁
(4) The Bank of Japan may, upon authorization from the Minister of Finance, pay dividends to contributories out of the surplus resulting from the settlement of profits and losses for each business year; provided, however, that the rate of dividend payments against paid-up capital may not exceed five-hundredths per annum. 例文帳に追加
4 日本銀行は、財務大臣の認可を受けて、その出資者に対し、各事業年度の損益計算上の剰余金の配当をすることができる。ただし、払込出資金額に対する当該剰余金の配当の率は、年百分の五の割合を超えてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) The amount of the payment to the national treasury pursuant to paragraph 5 shall be treated as losses when accounting the amount of income prescribed by the Corporation Tax Act (Act No. 34 of 1965) and the amount of income pertaining to the business tax prescribed by the Local Tax Act (Act No. 226 of 1950). 例文帳に追加
7 第五項の規定による納付金の額は、法人税法(昭和四十年法律第三十四号)の規定による所得及び地方税法(昭和二十五年法律第二百二十六号)の規定による事業税に係る所得の金額の計算上、損金の額に算入する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When a Fiduciary Trust Company, etc. has given property benefits to a person in violation of the provisions of the preceding paragraph, a Representative Beneficiary Certificate Holder, a Specified Trust Administrator, or each Beneficiary Certificate Holder may demand that the Fiduciary Trust Company, etc. compensate for their losses or restore the trust property. 例文帳に追加
2 前項の規定に違反して受託信託会社等が財産上の利益を供与したときは、代表権利者、特定信託管理者又は各受益証券の権利者は、当該受託信託会社等に対して損失のてん補又は信託財産の復旧を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
I mentioned the early recognition of losses and efforts to raise capital by LCFIs (Large and Complex Financial Institutions) when necessary, because since last autumn, we have seen such moves made in a cycle - or I should say there was such a trend. 例文帳に追加
先ほど申し上げましたLCFI(巨大複合金融機関)における損失の早期認識と、必要な場合における資本調達への取組みは、昨年の秋以降全体のサイクルと申しますか、全体の姿を見てみるとそういうトレンドになっているということで申し上げたところでございます。 - 金融庁
Regarding expected losses related to the exposures to Lehman Brothers following the company's bankruptcy, as I already told you, we have not recognized anything to suggest that there could be an immediately serious impact on the management of individual financial institutions. 例文帳に追加
先ほども申し上げており繰り返しになりますけれども、リーマン・ブラザーズの破綻に伴うエクスポージャーから生じる損失見込み等々に関しては、これが直ちに各金融機関の経営に深刻な影響を与えるような要素となっているという問題は把握していないということでございます。 - 金融庁
As you know, bankruptcies of financial institutions, including major investment banks, are continuing in the United States and Europe and many financial institutions are still writing off huge losses due to the turmoil in the global financial and capital markets that was triggered by the subprime mortgage problem. 例文帳に追加
ご案内のとおり、米国のサブプライム・ローン問題を契機としたグローバルな金融・資本市場の混乱によって、欧米では大手投資銀行をはじめとする金融機関の破綻(はたん)や、多くの金融機関における巨額の損失処理などが続いているところであります。 - 金融庁
31. A perspective to be applied to rating criteria should, in accordance with the concepts of the Financial Inspection Manual, which places its basic emphasis on process checking, set the main target of evaluation on aspects of control systems, leaving as a secondary factor in judgment the issue of how many incidents or losses have actually resulted. 例文帳に追加
31.評定基準の目線については、プロセス・チェックを基本とする金融検査マニュアルの考え方に則り、管理態勢面に評価の重点を置くものとし、結果としてどの程度の事故・損失等が生じているかは副次的な判断要素にとどめるものとする。 - 金融庁
In the course of the normalization of the markets, it is important for financial institutions holding subprime mortgage-related products to specify the exposures and valuation losses thereof, including such detailed information as the ratings of the products actually held, with a view to easing the anxieties in the markets. 例文帳に追加
各市場が正常化への道筋を辿る過程においては、市場の不安を沈静化させるため、サブプライムローン関連商品を保有する各金融機関が、実際の保有商品の格付け等の詳細も含め、その具体的なエクスポージャーや評価損失を明らかにすることが重要である。 - 金融庁
We included losses that were related to credit risk, which Basel II requires to treat as a credit risk for the purposes of calculating minimum regulatory capital. There was no significant difference, as shown in table 2-3. 例文帳に追加
バーゼルⅡでは「信用リスクに該当するとともにオペリスクにも該当する損失」は、規制上の最低自己資本を算定する際に、信用リスク・アセットに反映させることとされているが、本集計では、集計値への影響が小さいことから、同事例をオペリスク損失から除外せずに集計している。 - 金融庁
It should be kept in mind that disclosing a failure to follow administrative guidance, etc., without due legal grounds could amount to “unfavorable treatment” in a situation where such disclosure would serve as a social punishment by causing economic losses, for example. 例文帳に追加
イ.行政指導等に従わない事実を法律の根拠なく公表することも、公表することにより経済的な損失を与えるなど相手方に対する社会的制裁として機能するような状況の下では、「不利益な取扱い」に当たる場合があることに留意する。 - 金融庁
Market risks include the risk of a Financial Instruments Business Operator incurring losses due to fluctuations in prices of its asset holdings (including positions related to off-balance transactions) caused by changes in various market-related risk factors, such as prices of securities and other financial instruments, interest rates and exchange rates, as well as credit and other risks associated therewith. 例文帳に追加
市場リスクとは、有価証券等の価格、金利、為替等の様々な市場のリスク・ファクターの変動により、保有する資産(オフ・バランス取引に係るポジションを含む。)の価格が変動し損失を被るリスク及びそれに付随する信用リスク等を合わせたものである。 - 金融庁
Liquidity risk refers to the risk that because of deterioration in business performance or other factors, a Financial Instruments Business Operator will face a credit crunch as it fails to raise necessary funds, or incurs losses as it is forced to obtain funds at markedly higher interest rates than under normal circumstances (funding risk). 例文帳に追加
流動性リスクとは、金融商品取引業者の業績の悪化等により必要な資金が確保できなくなり、資金繰りがつかなくなる場合や、資金の確保に通常よりも著しく高い金利での資金調達を余儀なくされることにより損失を被るリスク(資金繰りリスク)と、 - 金融庁
Generally speaking, amid the ongoing global market turmoil, some major U.S. and European financial institutions booked losses too heavy for them to contain on their own, prompting moves toward business integration and restructuring. 例文帳に追加
一般論として申し上げれば、グローバルな市場の混乱が続いている中で、欧米の主要金融機関に関して言えば、一部の大手が、単独では制御不能な巨額の損失を計上し、これらも契機として統合や事業再編の動きが出てきているという状況だと思います。 - 金融庁
In fact, in the US domestic market, after the safeguard measure was imposed, not enough high-end and special specification steel products were supplied to the market to meet the demand and steel prices jumped due to the short supply. The increase in the procurement cost should be compensated by increasing sales price, otherwise, the financial conditions of manufacturers would deteriorate and would suffer from losses.例文帳に追加
実際にセーフガード措置を発動した米国の国内市場においては、高級鋼材や特定スペック用の鉄鋼製品を中心に鉄鋼ユーザーへの材料が十分に提供されなかったことから、供給がひっ迫し、鋼材価格が高騰した。 - 経済産業省
In forecasting the future growth of Central and Eastern European countries, the most important issue is the extent to which finance directed at Central and Eastern European countries will be reduced by the turmoil of the financial systems in Western Europe that has been caused by the US subprime mortgage problem, and in particular, by the losses incurred by Western European banks.例文帳に追加
中・東欧諸国の今後の成長を見通すにあたって、最も重要な問題は、米国サブプライム住宅ローン問題による西欧諸国の金融システムの混乱、特に西欧諸国の銀行が抱える損失によって、どの程度中・東欧諸国向け融資が減少するかである。 - 経済産業省
To suppress occurrence of sales losses due to product stock out, by placing purchasing orders that puts precedence on the efficiency of merchandise display work in a normal sales state and puts precedence on stockout prevention over the efficiency of merchandise display work, when more merchandise is sold than in the normal sales state.例文帳に追加
通常の販売状態では商品陳列作業の効率化を優先し、通常の販売状態より多く商品が販売された場合には商品陳列作業の効率化より欠品防止を優先した発注を行い、欠品による販売損失の発生を抑える。 - 特許庁
To provide an artificial lung of the hollow fiber membrane type with a built-in heat exchanging function, requiring only a small amount of blood of fill it as a whole, reducing pressure losses, and having a sufficient gas exchanging capability by enclosing in a housing an artificial lung part enclosing a heat exchanger part.例文帳に追加
人工肺部の内部に熱交換器部を収納したものをハウジング内に収納した状態とすることにより、全体として血液充填量が少なく、かつ圧力損失も少なく、さらに十分なガス交換能を有する熱交換機能内蔵中空糸膜型人工肺を提供する。 - 特許庁
To make a rod-type ignition transformer and an ignition unit in a condition that ultra miniaturization is possible and an ignition voltage up to 30 kV is induced by energy accumulated as little as possible by avoiding eddy current losses at a high changing speed of the magnetic flux.例文帳に追加
ロッド型点火変圧器および点火ユニットが、それぞれ非常にコンパクトに形成可能であると共に、高い磁束変化速度における渦電流損失を回避して、できるだけ僅かに蓄積されたエネルギで30kVまでの点火電圧を誘起する状態にあるようにする。 - 特許庁
Since losses in two specific modes of the optical signal in the bent waveguides 3A, 3B are different, in an output port (waveguide 10), the ratio of the size of the specific mode having a low loss rate for the same having a high loss rate is larger than the ratio in the input port by a certain coefficient.例文帳に追加
曲げ導波路3A,3Bにおける光信号の二つの固有モードの損失が異なるので、出力ポート(導波路10)では、高い損失率を持つものに対して、低い損失率を持つ固有モードの大きさの比率は、入力ポートでの比率よりも、ある係数だけ大きい。 - 特許庁
(ii) by using cash in the trust of financial institutions which engage in the trust business (limited to those with contracts for the replacement of losses pursuant to the provisions of Article 5-4 of the Act on Additional Operation of Trust Business by a Financial Institution and in trust accounts that are clearly identifiable as clearing margins by the account name); 例文帳に追加
二信託業務を営む金融機関への金銭信託(金融機関の信託業務の兼営等に関する法律 第五条の四の規定により元本の補てんの契約をしたものであって、取引証拠金であ ることがその名義により明らかなものに限る。) - 経済産業省
(ii) by using cash in the trust of financial institutions engaged in the trust business (limited to those with contracts for the replacement of losses pursuant to the provisions of Article 5-4 of the Act on Additional Operation of Trust Business by a Financial Institution and in trust accounts that are obvious as Property Subject to Preservation by the account name). 例文帳に追加
二信託業務を営む金融機関への金銭信託(金融機関の信託業務の兼営等に関する法律 第五条の四の規定により元本の補てんの契約をしたものであって、保全対象財産で あることがその名義により明らかなものに限る。) - 経済産業省
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
