1016万例文収録!

「Lower ranking」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Lower rankingの意味・解説 > Lower rankingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Lower rankingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 264



例文

The Ouchi clan claimed descent from Crown Prince Imson, son of King Seong of the Baejje kingdom in Korea; indigenous to Suo Province, they became warriors in Japanese society, and reached the rank of gokenin (lower-ranking vassal) under the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

大内氏は百済聖明王の皇子琳聖太子を祖と称し、周防国に土着して武士となり、鎌倉幕府の御家人に連なった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to govern the farmers, the government transmitted military and police power to military aristocracy and military art-specialized lower-ranking government officials, who developed into warriors (Bushi). 例文帳に追加

彼らの統制の必要からこの権限委譲と並行して、国家から軍事警察権を委譲された軍事貴族層や武芸専門の下級官人層もまた、武士として成長していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, this was a term for the class of low-ranking technical palace officials up to the sixth rank who worked for aristocracy and Shodaibu (aristocracy lower than Kugyo), but eventually was used to define the bushi, who were technical palace officials with military skills. 例文帳に追加

元来は有力貴族や諸大夫に仕える位階六位どまりの下級技能官人層(侍品さむらいほん)を指すが、次第にその中でも武芸を職能とする技能官人である武士を指すことが多くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jokan is, as the name suggests, were regarded as localized lower-ranking kokushi descendants such as jo or sakan, and jokan often attained official ranks such as ikan and so on in emonfu (bureaucracy in the ritsuryo system of governance) and seemed to have been in a position of leadership within the kokuga. 例文帳に追加

掾官はその名の通り掾や目といった下級国司の子孫が土着したものと見られ、衛門府の尉官などの官位を得ていることが多く、国衙で指導的立場にいたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the world of noblemen, a family formation developed based on government positions, court ranks and territorial lands; during the prime of the medieval ages, families were formed among lower-ranking nobles and the ruling class in cities. 例文帳に追加

つぎに自由貴族においても官職や位階、領地を基盤として家門形成が進み、中世盛期には下級貴族や都市の支配階級においても家門が形成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In 1628, fabric that farmers were allowed to use was limited to hemp and cotton (with the exceptions of myoshu [owners of rice fields] and farmers' wives, who were permitted to use tsumugi [silk fabric]), while even lower-ranking samurai were banned from luxurious outfits and were only allowed to wear clothing of tsumugi or silk. 例文帳に追加

寛永5年(1628年)には、農民に対しては布・木綿に制限(ただし、名主及び農民の妻に対しては紬の使用を許された)され、下級武士に対しても紬・絹までとされ贅沢な装飾は禁じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was issued in the midst of the reformation called Tenryaku no chi (glorious Tenryaku rule) for the purpose of the regulation and the prohibition on extravagant magnificence or variance of clothing among lower-ranking government officials in order to strictly maintain the order of the social status. 例文帳に追加

天暦の治と呼ばれる改革を進められていた中で、下級官人の華美な服飾華美(過差)を規制・禁止して身分秩序の遵守を図るものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In contrast, the Aizu Wakamatsu estate of Hideyuki GAMO, with a size of 920,000 koku (approximately 160,000,000 liters of rice-crop yield) was largely limited to the Utsunomiya domain, Shimotsuke Province, with W120,000 koku (approximately 21,600,000 liters of rice-crop yield) as 'incapable of ruling the lower-ranking vassals.' 例文帳に追加

逆に、蒲生秀行に対しては「御家の統率がよろしくない」として、会津若松92万石から下野国宇都宮12万石に大減封されてしまったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, at first, 'only sons of hakucho (ordinary people or inferior servants) and zonin (lower-ranking government official)' were qualified for monjosho, as there was a clear distinction that sons of nobles became myogyosho and others became monjosho. 例文帳に追加

また、文章生も当初はその資格を「白丁雑任の子弟」に限定されて、貴族子弟は明経生、それ以外は文章生という明確な格差が定められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Many lower-ranking samurai, for example, Sanai HASHIMOTO (a feudal retainer of Echizen) and Takamori SAIGO (a feudal retainer of Satsuma) for the Hitotsubashi group, and Shuzen NAGANO (a feudal retainer of Hikone) for the Nanki group, played important roles in those activities. 例文帳に追加

一橋派では橋本左内(越前藩士)・西郷隆盛(薩摩藩士)、南紀派では長野主膳(彦根藩士)ら下級武士がこれら工作に活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When MINAMOTO no Yoritomo established the Kamakura Government, the origin of the Kamakura bakufu, the lower-ranking government officials who were called on from Kyoto got its office job, and one of the Yuhitsu working there in the early period was OE no Hiromoto. 例文帳に追加

源頼朝が鎌倉幕府の原点である鎌倉政権を打ち立てた時に、京都から下級官人が招かれて事務的な業務を行ったが、初期において右筆を務めていたのが大江広元である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even when deciding dividends, it became complicated since the Hara brothers claimed the regressive rate which was better for lower ranking retainers whereas Ono suggested to pay dividends based on one's salary. 例文帳に追加

藩金分配についても原兄弟が下級藩士に厚い累減率の配分を主張したのに対し、大野が禄高順の分配を主張したので紛糾した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

High officials of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and above and Kurodo (imperial archives keepers) of Rokui (Sixth Rank) were called Tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace) because they had access to the imperial court; and the Daijokan (Grand Councils of State) members of Jusani (Junior Third Rank) and higher and Sangi (councilors) were called Kugyo (high court nobles). 例文帳に追加

従五位下以上と六位の蔵人は、昇殿を許されたために殿上人、太政官のうち従三位以上もしくは参議のことを公卿と呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When any change accompanied by legal effect occurred, the party submitted gejo (a form of letter used by lower-class people to make a suggestion to higher ranking people) to kyoshiki (the Capital Bureau) or kokushi (provincial governor) (through Gunji [local magistrates], in many cases), and it was given kohan (公判) by kyoshiki or kokushi to certify it as kugen. 例文帳に追加

法的効力の伴う変動の発生に際して当事者が解状を京職または国司(郡司を経由することが多い)提出し、京職・国司がこれに公判を加えることで公験として認められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that female accounted for only 20 percent and unmarried males occupied large part of the population of Edo city; in those circumstances, makanai vendors sold box lunches to lower-ranking samurai, who served as the government officials under many restrictions. 例文帳に追加

--江戸は女性の比率が二割といわれ独身の男性が非常に多く、宮使いで制約の多かった下級武士の専門の弁当屋として成り立っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zi is monjo (written material) used by lower-ranking government officials equal to or below the rank of Zonin or by the common people or hakucho (inferior servants) when they reported to their superiors, under the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code). 例文帳に追加

辞(じ)とは、律令制において雑任以下の下級官人及び一般庶民(白丁)が、官司に上申する際に用いたとされる文書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because guests have to lower their heads to go through the nijiriguchi, a kijinguchi (an ordinary walk-in paper sliding door) is often built in addition to the nijiriguchi to welcome high ranking people. 例文帳に追加

にじり口には頭を下げなければ入れないので、貴人を迎える場合のため、にじり口とは別に貴人口(立ったまま入れる普通の障子戸)を設けることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Edo bakufu intended to control the Imperial Court by taking part in reestablishing the order of the Imperial Court; on the other hand, the Imperial Court desired to restore Court ceremonies--as intentions of both sides matched, restructuring of the lower ranking officials was carried out. 例文帳に追加

江戸幕府は朝廷秩序の回復に関与することで朝廷の統制を行うことを意図しており、朝廷儀式の再興を望む朝廷側との思惑の合致に伴い、地下官人制度の再編が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even after the order of the Imperial court was reestablished, the Suino Hirata family kept control over about sixty families of the lower ranking officials at the Bureau of Archives, and remained in charge of the administration of the Imperial ceremonies as 'kyokumu' and 'kanmu.' 例文帳に追加

結果的にその後も出納平田家による蔵人方(約60家)支配はそのまま継続され、両局と同様に朝廷儀式における実務を担当した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That rule was taken over after the Meiji Restoration: The Oshinokoji family and the Mibu family were conferred the title of Viscount, but the Hirata family was treated as a family of samurai descendants like the general lower ranking officials. 例文帳に追加

その制約は明治維新後も続き、押小路家・壬生家は男爵に叙せられたのに対して、平田家は並官人と同様の士族として扱われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Onin War, they declined for the conflicts over the succession; however, one branch of the Kyogoku clan survived the Sengoku period; they incorporated some of the vassals and lower-ranking samurai warriors who had served the Sasaki clan, and at last became Kinsei Daimyo; however, their domain was frequently changed by the order of the shogunate. 例文帳に追加

応仁の乱後に家督争いなどで没落したが戦国時代を乗り切った京極氏の一系統が、佐々木氏以来の家臣・与騎の一部を組み込んで近世大名となり転封を繰り返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A hierarchy-classified keyword determination part 13b determines a lower word to the upper word by order based on the ranking score calculated to each word group except the upper word by the score calculation part 13a.例文帳に追加

また、階層別キーワード決定部13bは、スコア算出部13aによって上位語以外の単語群それぞれに対して算出されたランキングスコアに基づく順位により、上位語に対する下位語を決定する。 - 特許庁

" The WEF report (2011) on country- and region-wise indexes for competitiveness provides an index for the development of infrastructure, and Thailand is ranked 42nd in the latest ranking, which is lower than Singapore (3rd) and Malaysia (26th).例文帳に追加

各国・地域の競争力についての指標であるWEF(2011)のレポートでは、インフラの整備状況についての指標が存在するが、最新のタイの順位は42 位であり、シンガポール(3 位)やマレーシア(26 位)よりも低い。 - 経済産業省

In general, pharmacists handle screening while supply and preparation is handled by lower-ranking "technicians." In addition to screening, pharmacists focus on supervise prescription preparation and handling of repeat prescriptions. 例文帳に追加

薬剤師は処方監査に専念、供給と調剤はテクニシャンと呼ばれる下位資格者が行うことが一般的であり、薬剤師はスクリーニング(処方監査)、調剤業務の管理、リピート処方箋の管理などの業務に専念している。 - 経済産業省

The announcing part 14 informs a user of the possibility of the livestock in an upper rank being in a poor physical condition if it is determined that the livestock in the upper rank in the ranking data of the two livestock detected by the detection part 13 escapes from the livestock in a lower rank based on the positional information obtained by the obtaining part 11 and the ranking data read from the livestock data storage part 12.例文帳に追加

報知部14は、検出部13によって検出された2頭の家畜について、取得部11により取得された位置情報と、家畜データ記憶部12から読み出した順位データとに基づいて、順位データが上位の家畜が下位の家畜からの逃避行動をとったと判定された場合には、上位の家畜に体調不良の可能性があることをユーザに報知する。 - 特許庁

The ordinance at that time stated to take the students of Monjo and Myoho from the children of Zonin officials and Hakucho people, therefore the children of lower-level officials of the central and local governments or common people became the Myoho students and it was seen as a lower ranking department than Myogyodo which took students from the children of aristocrats. 例文帳に追加

この時の格に文章生と明法生は雑任・白丁の子弟から採ることが規定され、中央・地方の下級官人あるいは庶民の子弟が明法生となり、貴族子弟を学生とした明経道よりは格下と看做されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Gokenins since the foundation of Kamakura bakufu were offended by Uchi-Kanrei and Miuchibito since Uchi-kanreia holding the reins of power despite they were of lower ranks than Gokenin and, as a result, most of tozama gokenin (nonhereditary lower-ranking vassal in the Kamakura period) joined Yasumori's party. 例文帳に追加

一方、幕府創設以来の御家人達にとって、一段身分が低く、あくまでも北条家の家臣に過ぎない内管領・御内人が権勢を振るう事への反発は強く、それら外様御家人層の多くが泰盛方に加わっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Simply speaking, military officers were 'government officials (espcially one of low to medium rank) who were armed and a full-time government [public] employee-like officials trained under the Ritsuryo-system,' while the bushi were 'the people who consisted of a 'lower ranking nobles,' 'lower ranking government officials' and 'people from powerful or medieval families' who regarded the new military art established during the 10th century as their iegei and were officially authorized to be armed by the Imperial Court or kokufu (provincial office)' and they did not acquire the military art of the Ritsuryo-system style in the training institution of the organization of the government according to the Ritsuryo codes. 例文帳に追加

簡単にいえば、武官は「官人として武装しており、律令官制の中で訓練を受けた常勤の公務員的存在」であるのに対して、武士は「10世紀に成立した新式の武芸を家芸とし、武装を朝廷や国府から公認された「下級貴族」、「下級官人」、「有力者の家人中世の家人」からなる人々」であって、律令官制の訓練機構で律令制式の武芸を身につけた者ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Normally an upper ranking person is placed to the right side and a lower rank is to the left when two persons are seen in a portrait so that Yonekura argued based upon this vow that the left facing TAIRA no Shigemori is Takauji ASHIKAGA and the right facing MINAMOTO no Yoritomo is ASHIKAGA Tadayoshi. 例文帳に追加

この願文を元に、通常2人の肖像が並立する場合、右に上位者、左に下位者を配置することなどを根拠として、米倉は左向きの伝平重盛像が足利尊氏、右向きの伝源頼朝像が足利直義であることを論証した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, 'Origin of Seiza' by Rie KAWAMOTO and Michikazu NAKAMURA (Tokyo Kasei University Journal, No. 39, 1999) points out that, judging from descriptions contained in 'Sumario de las cosas de Japon' (1583), this style of sitting was common among lower-ranking samurai and peasants in the late 16th century. 例文帳に追加

それに対して、川本利恵、中村充一「正座の源流」(東京家政大学紀要第39号 1999年)では、この座り方そのものは「日本諸事要録」(1583年)の記載から、16世紀後半にはすでに下級武士や農民にまで浸透していたことを指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jokan was a broadly used term to indicate government officials such as the Shonagon (lesser councilor of state), Benkan (controller) and Geki (secretary of the Grand Council of State), who were the three directors of the Sankyoku (an assortment of three bureaus: the Shonagon bureau, Benkan bureau and Geki bureau, respectively), the Shi (an official in charge of records), the Shisho (an official in charge of miscellaneous documents) and lower ranking Kanjin (government officials) affiliated with the Sankyoku, or in other words, Jokan indicates all of the officials of the Daijokan except the Kugyo (top court officials) and the Giseikan (Legislature). 例文帳に追加

一般的には、「三局」と称された少納言局・弁官局・外記局を率いる少納言・弁官・外記と三局に属した史(律令制)・史生以下の下級官人(反対に考えると、公卿・議政官を除く全ての太政官官人)を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshitsune's remarkable military contributions in defeating the Taira clan were mainly achieved with the participation of the Saigoku (western Japan) warriors, and this lead to a deprivation of Togoku (eastern Japan) warriors' opportunities to render distinguished services, and consequently, provoked the discontent of the lower-ranking vassals (gokenin) of eastern Japan. 例文帳に追加

主に西国武士を率いて平氏を滅亡させた義経の多大な戦功は、恩賞を求めて頼朝に従っている東国武士達の戦功の機会を奪う結果になり、鎌倉政権の基盤となる東国御家人達の不満を噴出させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

About the conflict between Yoritomo and Yoshitsune, Shinichi SATO argues that the conflict was caused by the existence of two opposing powers inside the Kamakura Administration; one was the 'eastern nation independentist' formed by powerful lower-ranking vassals (gokenin) in the Kanto region, and the other was the 'Kyoto sympathizers' formed by close vassals of Yoritomo and the officials who were relegated from Kyoto. 例文帳に追加

佐藤進一は頼朝と義経の対立について、鎌倉政権内部には関東の有力御家人を中心とする「東国独立派」と、頼朝側近と京下り官僚ら「親京都派」が並立していたことが原因であると主張している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because his name was recorded in historical materials in 1331 as 'Hyoenojo KUSUNOKI of Akuto' at wa-wakamatsu-sho in the territory of Rinsen-ji Temple, he is considered to have been a member of a powerful clan that was called 'Akuto' and worked in distribution of quicksilver and others in the area around Kawachi, which was not registered in the record of lower-ranking vassal of the Kamakura shogunate 'Gokenin cho' by Kamakura shogunate. 例文帳に追加

元弘元年(1331年)臨川寺領和若松荘「悪党楠木兵衛尉」として史料に名を残しており、鎌倉幕府の御家人帳にない河内を中心に付近一帯の水銀などの流通ルートで活動する「悪党」とよばれる豪族であったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became an adopted sun of his grandfather MINAMOTO no Yoshimoto for some reason, assumed various positions including Maryo (Division of the Bureau of Horses), Tajima no kuni no suke (Assistant Governor of Tajima Province), Kozukenokuni no jo (provincial governor of Kozuke), Shimotsuke no kuni no kami (the governor of Shimotsuke Province), and Chikuzen no kami (governor of Chikuzen Province) as a middle-ranking noble and is said to have ultimately attained the rank of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) (according to "Sonpi Bunmyaku" [a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy]). 例文帳に追加

何らかの理由により祖父源経基の養子となり、中級貴族として馬寮、但馬国介、上野国掾、下野国守、筑前守などを歴任し極位は従五位下であったとされる(『尊卑分脈』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Araki returned to Edo no later than July 6, and reported the inspection to Shogun Tsunayoshi TOKUGAWA, roju and wakadoshiyori (lower-ranking members of the cabinet), and also he told them about Oishi's desire to restore the Asano family, but nevertheless, Nagahiro ASANO ended up being left to his head family Hiroshima clan, and this is how Kuranosuke OISHI's activity for the restoration of the Asano family was failed. 例文帳に追加

6月1日までに江戸に戻った荒木は、将軍徳川綱吉や老中若年寄らに収城の報告をおこない、大石から浅野家再興の嘆願に希望があったことも伝えたものの、結局、浅野長広は本家広島藩へお預けとなり、大石内蔵助の浅野家再興運動は挫折した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And also, even if Otari was close to Nakamaro, Otari, a lower-ranking government official, didn't have the right to choose faction, and some researchers had a perspective that Nakamaro just actively made use of Otari who was believed to be "a competent person," while Otari was absolutely trifled with in a vortex of struggle of power. 例文帳に追加

また、仲麻呂と密接であったとしても、下級官人である雄足に派閥を選ぶ権利はなく、「有能」であったとされる彼を積極的に仲麻呂が利用しただけであり、雄足はあくまでも権力闘争の渦の中で翻弄されただけであるという見方をする研究者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, Michiteru OTAGI, who had been dismissed from the position of councilor to the Meiji Government and retired to Kyoto, felt irritated that, despite having participated in the demonstration held by 88 retainers of the Imperial Court and been part of 'the protective wall for the emperor', he had now been cut off from the center of politics by lower-ranking samurai from Satsuma and Choshu. 例文帳に追加

その頃、明治政府の参与を免ぜられて京都に引籠もっていた愛宕通旭はかつて廷臣八十八卿列参事件にも加わった事があり、「天皇の藩屏」たる公卿が薩長の下級武士によって政治の中枢から切り離されていくことに苛立ちを感じていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially in Togoku (the eastern part of Japan), many lower-ranking nobles from the samurai class were indigenized as kaihatsu-ryoshus and they often solved land disputes by force, but they gradually became closely united by forming groups of samurai and laid down the foundation for the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

特に東国では武士身分の下級貴族が多数、開発領主として土着化し、所領の争いを武力により解決することも少なくなかったが、次第に武士団を形成して結束を固めていき、鎌倉幕府樹立の土台を築いていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, although few in number, there were cases in which common children of hakucho (inferior servant) status, who did not have kabane, were allowed to enter Daigaku-ryo (Guidelines on recruitment of monjosho [students of literary studies] and myobosho [students of law studies], which were drawn up in the Tenpyo era [from 729 to 749], stated that 'children of hakucho and zonin' [lower-ranking government officials] were qualified). 例文帳に追加

また、少数であるがカバネを有しない白丁身分(庶民)の子弟であっても入学が許された例も存在している(天平年間に設置された文章生・明法生の採用規定に「白丁雑任の子」と規定されていた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shokan kyuden were classified into Azukaridokoro (a deputy of "Shoen" manor lord) kyu, Jitokyu, Kumon (a local shoen official) kyu, Geshi (a local keeper) kyu, Tadokorokyu, Sotsuibushi (government post in charge of police and military roles) kyu, Tonekyu, Bantokyu, Jotsukai (a lower-ranked officer who governs Shoen manor) kyu, Anju (officer who recorded and stored documents at Shoens, authorities) kyu, Nanushi (village headman) kyu, Shikiji (a person with an official rank but has no corresponding position) kyu, Sanshikyu, Zushi (temporary officer who made maps of rice fields) kyu, Kunin (low ranking staff who did odd jobs) kyu, etc. 例文帳に追加

荘官給田には、預所給、地頭給、公文給、下司給、田所給、惣追捕使給、刀禰給、番頭給、定使給、案主給、名主給、職事給、散仕給、図師給、公人給などがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The political, military and economical base was Kanto chigyo-koku (provincial fiefdom) and Kanto domains which Yoritomo acquired by searching out and destroying the Taira clan and its allies, but the essence was the lower-ranking vassal system whose base was a feudal master-servant relationship between Kamakura-dono and gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods). 例文帳に追加

その政治的基盤及び軍事的・経済的基盤は頼朝が平氏追討などで獲得した関東知行国、関東御領であるが、その本質は鎌倉殿と御家人の封建的主従関係を基礎とする御家人制にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The military services imposed on the middle and lower ranking samurai who offered military services to the lord by lords such as the territorial lords were defined by 'the number of Mounted Warriors, the number of Bows, the number of Muskets, the number of Spears, and the number of Banners,' to which manpower including the numbers of such laborers as caravan of men and animals carrying supplies and low ranked people was sometimes additionally defined. 例文帳に追加

大名などの主君から給人へ課せられる軍役は「馬上○騎、弓○張、鉄砲○挺、鑓○本、旗○本」といった具合であったが、これに小荷駄隊や下人などの人夫もあわせた総人数が規定されることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early Edo period, jigatachigyo (provision of land) was generally conducted in the domains, while kuramaichigyo (stipend provision in rice) was limited to lower-ranked vassals; later on, however, the domains gradually changed the provision form of chigyo to kuramaichigyo even for their higher-ranking vassals by carrying out jikata-meshiage in order to strengthen the daimyo's authority and consolidate the territory and financial base of the domain. 例文帳に追加

江戸時代初期には諸藩においては地方知行を行う例が多く蔵米知行は下級家臣に限られていたが、次第に大名の支配権力と財政基盤の強化のために上級家臣に対しても地方召上を行って蔵米知行に変更されることが多くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What really was regarded as Mokkanryo, however, varied from honke shiki (the right which belonged to the head family), geshi (lower ranking officer) to kumon (a local shoen official below the gesu in rank), as it depended on the actual post and responsibility (the post within the manor as well as various rights that came with the responsibility) held by the original owner of the confiscated land. 例文帳に追加

もっとも、没官領の実態は没官された者が持っていた職の体系(荘園内の役職とそれに付随する諸権利)であるため、同じ没官領でも本家職から下司・公文まで様々な内容を有していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Corresponding to the officials that handled the imposition, there were chokuji (chokuyaku) (tax imposed by the Imperial Court), inji (inyaku) (imposed by In), kokuji (kokuyaku) (imposed by kokushi), shinji (shinyaku) (imposed by Shinto shrine), butsuji (butsuyaku) (imposed by Buddhist temple), tenyaku (provisional imposition for any emergency or construction), honjoyaku (imposed by administrative headquarters of manor), honkeyaku (imposed by head family), azukaridokoroyaku (imposed by custodian), gesuyaku (imposed by lower ranking officer), bukeyaku (general tax imposed in Kamakura and Muromachi Bakufu), jitoyaku (imposed by manager and lord of manor), shugoyaku (imposed by provincial constable) and so on. 例文帳に追加

賦課を行う主体によって、勅事(勅役)・院事(院役)・国事(国役)・神事(神役)・仏事(仏役)・天役・本所役・本家約・預所役・下司役・武家役・地頭役・守護役などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was decided that the head secretary of the Council of State Secretaries 'kyokumu,' the Oshinokoji family; the head secretary of the Senior Recorder of the Left 'kanmu,' the Mibu family; and a secretary of the Bureau of Archives 'suino,' the Hirata family were to lead the lower ranking officials in respective offices to carry out clerical work and miscellaneous business for the ceremonies under the command of commissioners and court officials (according to "Kinchu shosei shoshi to shoji"). 例文帳に追加

その結果、局務押小路家が外記方、官務壬生家が官方、そして出納平田家が蔵人方の地下官人を統率して奉行・職事の指示に従って傘下の地下官人を率いて儀式のために必要な事務・雑務を行うことになった(「禁中諸政諸司等作法事」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A hierarchical information generation control part 13c makes lower word determination processing by the hierarchy-classified keyword determination part 13b and ranking score calculation processing by the score calculation part 13a to be repeatedly executed over a prescribed hierarchy to perform control to generate hierarchical information wherein the lower word to the upper word is associated over a plurality of hierarchies.例文帳に追加

階層情報生成制御部13cは、スコア算出部13aによるランキングスコア算出処理および階層別キーワード決定部13bによる下位語決定処理を所定の階層に渡って繰り返して実行させることで、上位語に対する下位語が複数の階層に渡って対応付けられた階層情報を生成するように制御する。 - 特許庁

Kakugon' means a lower-ranked retainer (samurai) who serves for a high-ranking official, dedicating himself to his duties, and this comment can be interpreted to mean that Sanesuke was ridiculing, saying that Saemon no kami (captain of the Left Division of Outer Palace Guards) FUJIWARA no Tadanobu, and other Kandachimes (court nobles, including Toshikata, Kinto, Yukinari in this context) had been reduced to mere retainers of the Safu (left ministry, meaning minister of the left FUJIWARA no Michinaga). 例文帳に追加

「恪勤」には職務に精励するとともに、高官に仕える身分の低い従者(侍)の意味を持っており、実資は右衛門督(藤原斉信)以下の上達部(公卿、ここには俊賢・公任・行成を含む)が左府(左大臣藤原道長)の従者に成り下がったと嘲笑したと解されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, in legislation of government official origin, hakutei took on a broader meaning including people except Onshi (a noble child who qualified for oni [the system which if his father or grandfather had more than Fifth rank, he was automatically granted above a certain rank when he became 21 years old in the Japanese ritsuryo system]) and Ishi (a legitimate child whose father had Eighth rank or more but below Sixth rank in the Japanese ritsuryo system), in other words, to add to original hakutei, a illegitimate child of government official whose rank was from Sixth to Eighth rank of Naii (court rank given to nobles or government official linving in the capital) except Ishi, Gei (Ikai, Court rank for Gozoku, local ruling family in the region and chihokan, a local officials) and Shoi (initial rank) (including Naii), a child of government official with no rank such as Zonin (lower-ranking government official) (Whether it was a legitimate or illegitimate child was not considered).例文帳に追加

なお、官人出身法制においてはもう少し広い意味を持ち、蔭子・位子以外の者、すなわち本来の白丁に加えて位子以外の内位六位から八位の官人の庶子、外位・初位(内位を含む)・雑任等無位の官人の子(嫡子・庶子は問わない)が含まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS