1153万例文収録!

「NOT using」に関連した英語例文の一覧と使い方(241ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > NOT usingの意味・解説 > NOT usingに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

NOT usingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15001



例文

In a user utilization terminal 20, when the personal identification based on input of the biological information using a personal identification device 21 is not successful, a personal identification support device 10 replies an appropriate advice on the basis of input biological information when having failed in the personal identification.例文帳に追加

ユーザ利用端末20において個人識別装置21を用いた生体情報の入力による個人識別が成功しない場合に、個人識別支援装置10が、個人識別に失敗した際に入力された生体情報に基づいて、適切なアドバイスを返信する。 - 特許庁

To provide an electrophotographic image forming device which performs stable electrostatic charge with an electrostatic charging device using an ion generator and simultaneously starts printing in the minimum waiting time without the occurrence of foreign matter adhesion to a photoreceptor even with an image forming device which does not have means for cleaning toners remaining after transfer.例文帳に追加

イオン発生器を用いた帯電器で安定な帯電を行うと同時に、転写残トナーをクリーニングする手段を有しない画像形成装置でも感光体に異物付着を起こさずかつ最小の待ち時間で印字を開始する画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To provide a highly reliable residual amount detector for a paint container used stably as a device for allowing detection not affected by contamination of paint, which is free from risks of inflammation and explosion by volatile gas, when detecting automatically a residual amount of a liquid using back-pressure.例文帳に追加

背圧を利用して液体の残量を自動的に検出する場合、揮発性ガスによる引火、爆発の危険性が無く、塗料による汚れに影響されない検出を可能とする装置として安定して使用できる信頼性の高い塗料容器用残量検出装置が求められている。 - 特許庁

The external device is intended for cooperation, in a specific function, with the portable terminal device, and if the profile to which the query has been run does not exist in the table, a user, when using a function related to the profile, downloads the profile from the external device that has issued the query.例文帳に追加

外部機器は、携帯型端末装置との間で所定の機能との連携を意図されており、テーブル内に問い合わせのあったプロファイルが存在しない場合、利用者が、そのプロファイルに関連する機能を利用するときには、問い合わせを発した外部機器よりプロファイルをダウンロードする。 - 特許庁

例文

To have the greatest protective effect against insects of dry woody material vermins, such as Lyctus brunneus in producing wood building materials of a woody floor plate, a woody wall, woody fittings, a stair plate or the like, wherein the quality or workability are not reduced with the minimum using of an agent.例文帳に追加

木質床板、木質壁板、木質建具または階段板などの木質建材を作製するにあたり、その品質や作業性を低下させず、最低限の薬剤使用で、ヒラタキクイムシなどの乾材害虫から最大の防虫効果を上げることが本発明の課題である。 - 特許庁


例文

The pattern inspecting method comprises photographing an object substrate to obtain a digital picture, detecting defects, using the digital picture, and switching to indicate or not indicate those defects agreeing with registered features among the detected defects or indicating the detected defects distinguishable from others.例文帳に追加

又本発明によるパターン検査方法においては、対象物基板を撮像してディジタル画像を得、このディジタル画像を用いて欠陥を検出し、この検出した欠陥のうち登録した特徴に一致する欠陥の表示非表示を切替えるか他と識別可能なように表示するようにした。 - 特許庁

To properly correct variations in sensitivity, caused by an individual difference of a microwave Doppler sensor and a control part, an individual difference based on the condition of the installation of the microwave Doppler sensor, and the like, in the state of not being affected by the human body and excrement, in terms of a toilet bowl flushing apparatus using the microwave Doppler sensor.例文帳に追加

マイクロ波ドップラーセンサーを用いた便器洗浄装置において、人体や排泄物の影響を受けない状態で、マイクロ波ドップラーセンサーや制御部の個体差、マイクロ波ドップラーセンサーの設置条件に基づく個体差等に起因する感度のばらつきを、適正状態に補正すること。 - 特許庁

To provide a mayonnaise-like food, using no starch or reduced starch to such an extent as not to affect its flavor and/or palate feeling, containing albumen and having low oil content, and excellent in such low temperature stability as to be hard to cause cracks even if left at low temperatures thereby capable of being distributed at normal temperatures.例文帳に追加

食味・食感に影響しない程度に澱粉を低減、あるいは用いず、且つ卵白を含有した低油分のマヨネーズ様食品において、低温に放置しても亀裂が生じ難い低温安定性に優れ常温流通可能なマヨネーズ様食品を提供する。 - 特許庁

In this game machine, an IY register, which counts the initial value of a random number counter deciding a big win, not only is updated periodically in INT interrupt processing (see Fig. 8) but also is "+1" updated continuously using the residual time of the INT interrupt processing in main processing (see Fig. 5).例文帳に追加

大当たりを決定する乱数カウンタの初期値をカウントするIYレジスタは、INT割込処理(図8参照)において定期的に更新されるだけでなく、メイン処理(図5参照)においては、INT割込処理の残余時間を利用して絶えず「+1」更新される。 - 特許庁

例文

For instance, the data processing means is constructed by using a general purpose microcomputer to decode the reception data and encode the transmission data through software processing, a dedicated IC thereby does not have to be designed and mounted, and miniaturization and cost reduction in the communication equipment are promoted.例文帳に追加

例えば汎用のマイクロコンピュータを用いてデータ処理手段を構成し、ソフトウエア処理により受信データのデコードや送信データのエンコードを行うようにすることで、専用のICを設計して搭載することを不要とし、通信装置の小型化、低コスト化を促進する。 - 特許庁

例文

To produce an aqueous carbon black dispersion having excellent dispersion stability, not causing the clogging of nozzles and pen tips, and useful as an aqueous ink for ink jet printers, writing tools, etc., by using carbon black having a specific stoke-corresponding diameter and its half width.例文帳に追加

特にインクジェット用又は筆記用のインキに使用した場合にノズルのオリフィス中またはその先端での目詰まりや沈降物発生が無く、またヒータへのカーボンブラックの付着もなく、安定したインキの吐出安定性が得られる水性分散液並びに水性インキを得る。 - 特許庁

To provide a lens sheet for a transmission type screen which is adaptive to the fine pitch of a lens of a resin-made lens sheet used for a rear projection television and has high mechanical strength enough not to cause the lens sheet to deform, and the transmission type screen using the lens sheet.例文帳に追加

本発明の目的は、リアプロジェクションテレビ用途である樹脂製レンズシートのレンズのファインピッチ化に対応した、使用時にレンズシートに変形を生じることのない機械的強度を有する透過型スクリーン用レンズシート及びこのレンズシートを用いた透過型スクリーンを提供することを目的とする。 - 特許庁

Taking attention to a CDMA (code division multiple access) scheme used for radio communication between not shown portable terminals, signals between a main unit 200 and remote units 101-10n distributed arranged are exchanged using digital signals on which spread processing is performed.例文帳に追加

図示しない携帯端末との間での無線通信に用いられているCDMA(Code Division Multiple Access)方式に着目し、本体ユニット200とこれに対して分散配置されるリモートユニット101〜10nとの間を拡散処理されたディジタル信号でやりとりするようにしたものである。 - 特許庁

At the latter using stage, the reduction in the film thickness of the surface of the photoreceptor drum 1 becomes large, then, the electrification auxiliary bias to be applied on the electrification auxiliary brush 7 is set at a lower level so as not to cause the reversed toner and the ghost, then, fogging due to the toner smearing of the electrifying roller 2 is prevented.例文帳に追加

使用後期においては、感光ドラム1表面の膜厚減少量が大きくなるため、帯電補助ブラシ7の帯電補助バイアスを、反転トナーを発生させずかつゴーストが発生しないレベルに低く設定して、帯電ローラ2のトナー汚染によるかぶりを防止する。 - 特許庁

To provide a body keeping gear used in the case of a surface to which the gear is fixed being rigid obtaining sufficient rigidness, being absolutely free from breakage caused by the life or an overload and not a large-size gear such as a type using legs and having no increased cost of materials, transportation and fixing.例文帳に追加

取り付け壁面が強固な場合に使用できる、十分な剛性の得られる、年次経過や過荷重により破損するおそれの全くない、また、脚部使用タイプのような大がかりな装置にならない、したがって材料費・運送費・取り付け費が嵩まないベビーキープを提供する。 - 特許庁

To provide a display medium, a display device and a display method that can display a clear main image based upon a digital signal, can add handwriting to the main image or rewrite the whole display as desired, does not require complicated configuration, and allow handwriting using inexpensive equipment.例文帳に追加

液化デジタル信号に基づいて鮮明な主画像を表示することが可能で、この主画像に所望により手書き込みや表示全体を書き換えることが可能であって、構成が複雑でなく、安価な設備で手書き込みが可能な表示媒体、表示装置および表示方法を提供する。 - 特許庁

In the no image forming unit, the DC component or the effective value of developing bias is controlled while performing pre-exposure or exposure by using an image exposure means at least between cleaning and development (which is effective in a machine where a transfer belt and an intermediate transfer belt are not attached/detached in the monochrome mode).例文帳に追加

非画像形成ユニットにおいて、少なくともクリーニング〜現像間で前露光か画像露光手段を用いて露光を行なうと同時に、現像バイアスのDC成分あるいは実効値を制御する(単色モード時に転写ベルト・中間転写ベルトの脱着をしないで機械で有効)。 - 特許庁

To provide an animal embryo freezing and storing liquid not containing a protein component derived from an animal, hygienic, highly safe, and capable of easily conducting direct transplantation of a thawed embryo to an embryo receiving animal, without requiring an embryo handling operation after thawing of the frozen embryo, and to provide an animal embyro freezing and storing method using the same.例文帳に追加

本発明は、動物由来タンパク質成分を含まず衛生的で安全性が高く、しかも凍結胚の融解後に胚操作が不要で容易に融解胚を受胚動物に直接移植することができる動物胚凍結保存液とそれを用いた動物胚凍結保存法を提供する。 - 特許庁

Under a laterally jump-housing state, the operation lever 18 is made unable to perform a turning operation by a stopper member 17, and when the seat cushion 2 is returned from the laterally jump-housing state to the original using state, even if the operation lever 18 is touched by mistake, the operation lever 18 does not rotate.例文帳に追加

横跳ね収納状態では、操作レバー18はストッパ部材17により回動操作不能にされているため、シートクッション2を横跳ね収納状態から元の使用状態に戻す際に、誤って操作レバー18に触れても、操作レバー18が回転しない。 - 特許庁

To provide an electrostatic charging means equipped with a function of controlling a discharging current value so as to obtain an excellent image for a long period by using a power source as it is in low-humidity environment not to increase the cost and reducing damage to a drum.例文帳に追加

低湿環境において電源をそのままにコストアップすることなく、かつドラムへのダメージを軽減することで、長期にわたり、良好な画像を得ることを可能にするために、放電電流値を制御する機能を備えた、帯電手段を提供することを目的とする。 - 特許庁

A screen condition discrimination means 21 acquires input binary image data and a processing condition of screen processing applied to the input binary image data at generation of the input binary image data, and discriminates whether or not an image output section 202 can output an image on the basis of the input binary image data by using the processing condition.例文帳に追加

スクリーン条件判定手段21が、入力2値画像データと該入力2値画像データの生成時に施されたスクリーン処理の処理条件とを取得し、該入力2値画像データに基づく画像を画像出力部202が出力可能か否かを該処理条件を用いて判定する。 - 特許庁

To provide a method for coating the outer surface of a synthetic resin pipe having thermal diameter expanding properties with a hot melt adhesive, not peeling the adhesive when the synthetic resin pipe is inserted in a steel pipe at the time of lining and used in the steel pipe of which the inner surface is lined with a synthetic resin without using a solvent.例文帳に追加

ライニング時に鋼管内に合成樹脂管を挿入する際に接着剤が剥離せず、かつ溶剤を使用しないで合成樹脂内面ライニング鋼管に用いられる加熱膨径性合成樹脂管の外表面にホットメルト型接着剤を塗布する方法を提供する。 - 特許庁

A period of time, in which equipment is not used, is estimated, and power-saving standby is performed in this period of time while supplying a user with high-speed starting from a power supply standby state by making a high-speed starting standby state and a usual standby state transit by using an optical sensor or a timer.例文帳に追加

光センサやタイマーを使用して、高速起動待機状態と通常待機状態を遷移させることによって、ユーザには電源待機状態からの高速起動を提供しながら、機器を使用しない時間帯を推測して、この時間帯では省電力待機をする。 - 特許庁

When a list, etc., of books which have been managed is displayed, the display is made by using not only a display based upon a folder 21, a folder 22, a folder 23, a folder 24, and a folder 25 in an actual hierarchical structure, but also a folder 26 and a folder 27 having a virtual hierarchical structure corresponding to a purpose.例文帳に追加

管理している図書の一覧等を表示する際に、実際の階層構造に基づくフォルダ21、フォルダ22、フォルダ23、フォルダ24、フォルダ25に基づく表示のみでなく、目的に応じた仮想的な階層構造を有するフォルダ26、フォルダ27を利用して表示を行う。 - 特許庁

This cat sand has compounded a water-swelling clay component, such as bentonite, and a non-swelling solid component, having a pH of 4 or lower, measured at a concentration of 5 wt.% using 1% salt water, such as acid clay, in an amount which will not inhibit the water-swelling properties of the clay.例文帳に追加

水膨潤性粘土成分、例えばベントナイトに、該粘土の水膨潤性を阻害しない程度の量で、1%食塩水を使用して5重量%濃度で測定したpHが4以下の非膨潤性固体成分、例えば酸性白土が配合されていることを特徴とする。 - 特許庁

By using a language switching dictionary 30d in which a switching command stored in each of language 1 dictionary 30a, a language 2 dictionary 30b, ..., and a language n dictionary 30c, is aggregated, it is determined whether or not the switching command stored in the language switching dictionary 30d is coincident with the input voice.例文帳に追加

言語1辞書30a、言語2辞書30b、・・・、言語n辞書30cの各々が記憶する切り替えコマンドを集約した言語切り替え用辞書30dを用いて、この言語切り替え用辞書30dに記憶された切り替え用コマンドと入力音声との一致を判定する。 - 特許庁

When the image data to be processed are judged to be of high-level importance, for example, the image data are not displayed on the display screen 5 of a port terminal 2 having a large screen size but are subjected to preview display for the whole of the image using the display screen 4 of the image forming device 1 of a small screen size.例文帳に追加

例えば処理される画像データの重要が高いと判断した場合、画面サイズが大きいポート端末2の表示画面5には表示を行わず、画面サイズが小さい画像形成装置1の表示画面4を使用して、画像全体のプレビュー表示を行う。 - 特許庁

To provide a device which can be easily installed in a gas heater generally used in homes at present and gives an alarm to prevent not only accidents caused by fading-out during gas combustion and a failure to turn off the gas but also gas leakage and a fire during user's leaving the gas heater for a long time for some reason when using the gas heater.例文帳に追加

現在家庭で一般的に使用されているガス・コンロに簡単に装置でき、ガス燃焼中立ち消えや消し忘れ、コンロ使用中に何等かの理由で長い時間コンロから離れてたとき、ガス漏れや火災防止のため警報を発する装置の開発。 - 特許庁

According to the difference between the time difference dt0 and a reference zero, etc., a time difference (A) which corresponds to a zero, etc., time difference dt0 found, beforehand using a pipe or substance which is an equivalent object equal to this pipe and which does not have any thin film, the degree of removal of thin films is assessed.例文帳に追加

配管またはこれと同等の等価対象物であって薄膜を有しないものを利用してあらかじめ求めた零等時刻差dt0に該当する基準零等時刻差Aと、零等時刻差dt0との差異により薄膜の除去程度を評価する。 - 特許庁

A request for capturing a memory of which size is designated from a task 11 is received, and a memory block having an available area of which size is not less than the size designated from the task and adjusted by using the cache line size of an operating CPU 1 as a unit size by an operation system 12 is assigned to the request for capturing a memory.例文帳に追加

タスク11からサイズを指定したメモリ獲得要求を受け、メモリ獲得要求に対し、タスクから指定されたサイズ以上でかつオペレーティングシステム12が動作するCPU1のキャッシュラインサイズを単位サイズとして調整した使用可能領域を持つメモリブロックを割り当てる。 - 特許庁

To provide an applicator which, when blank parts (uncoated parts) at both ends of a traveling web-like support are formed by using an extrusion type coater, does not need frequent updating, has a means to prevent abrasion of the tips of lips corresponding to the blank parts, and is uniform and excellent in smoothness.例文帳に追加

エクストルージョン型コーターを用いて、走行するウエブ状の支持体の両端の余白部分(塗布されない部分)の形成に際し、頻繁に更新を要せず、余白部分に相当するリップ先端の磨耗を防ぐ手段を供え、均一で平滑性に優れた塗布装置の提供にある。 - 特許庁

To provide a liquid crystal display device wherein display quality in the vicinity of an input part is not degraded even if information is inputted to a touch panel by using an inputting means e.g. an inputting pen, a finger, etc.例文帳に追加

タッチパネルを装着する液晶表示素子において、タッチパネルを入力手段で押すと液晶表示素子にも加圧力が加わり基板が変形して液晶が移動し、その際に基板の変形部位周囲においても液晶分子の配列乱れを生じて表示品質を低下してしまう。 - 特許庁

When the secant "/" in a mixed fraction, "2 and 3/4", is deleted, the integer part "2", a numerator part "3", and a denominator part "4" are not simply arranged to produce an unnatural numeric value "234", but a natural expression "2+34" is obtained by using "+" after the integer part "2" to be edited.例文帳に追加

帯分数の分数式「2と4分の3」において、その分割線「/」を削除した場合に、その整数部「2」、分子部「3」、分母部「4」が単純に配列されて不自然な数値「234」となることなく、整数部「2」をそのまま「+」で繋いだ自然な数式「2+34」にして編集できる。 - 特許庁

By using an element having a self-protecting function as a switching element for carrying out the power source supply, the switching element can be made to have a fuse function, whereby a fuse can be eliminated, and not only a number of wires for control signal but also a number of wires for power source supply can be reduced.例文帳に追加

電源供給を行うスイッチング素子に自己保護機能のある素子を使用する事によってヒューズ機能をスイッチング素子に持たせる事もできるので、ヒューズを削減でき、制御信号用の電線だけでなく、電源供給用の電線も減少させ得る。 - 特許庁

Because Saigo was busy with national affairs and was not at home mostly, his family needed a man who could manage the master's works, therefore Kawaguchi worked as butler to deal with the outside such as attending visitors and using his calligraphy for writing letters, and worked as rusui-yaku (person representing the master during his absence) as well as teaching calligraphy and Chinese literature to Saigo's children. 例文帳に追加

西郷は国事に奔走して家を空けることが多く男手が乏しい西郷家にあって、来客の応対や能書を生かした信書連絡などもっぱら外回りの役目を果たす家令あるいは留守居役を果たすとともに、西郷の子弟の書や漢学の師ともなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Shingen expelled his father and misled his enemies by using tricks (not that Shingen's actions were especially strange considering it was the Sengoku period (warlike period)), but Kenshin was furious as it was contrary to his morals. 例文帳に追加

信玄が父親を追放したり、謀略を駆使して敵を貶めたりするのは謙信に言わせるところの道徳観に反しており(もっとも、戦国という時代を考えれば、信玄の行いは別にあってもおかしくないものだが)、謙信は信玄の行いに激怒したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ix) acts of using or disclosing an acquired trade secret after becoming aware or not being aware of such matter due to gross negligence, subsequent to its acquisition, that there has been improper disclosure of such trade secret or that such trade secret has been acquired through improper disclosure; 例文帳に追加

九 その取得した後にその営業秘密について不正開示行為があったこと若しくはその営業秘密について不正開示行為が介在したことを知って、又は重大な過失により知らないでその取得した営業秘密を使用し、又は開示する行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 130 The Prime Minister may prescribe standards for determining the soundness in management of an Insurance Company regarding whether or not the situation of the enhancement of the ability to pay for Insurance Claims, etc. is appropriate, using the following amounts pertaining to an Insurance Company: 例文帳に追加

第百三十条 内閣総理大臣は、保険会社に係る次に掲げる額を用いて、保険会社の経営の健全性を判断するための基準として保険金等の支払能力の充実の状況が適当であるかどうかの基準を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Designated Juridical Persons shall not cancel a Recycling Contract, excluding cases where a specified container user with which the Recycling Contract was concluded has stopped selling goods using the specified containers or where there are other justifiable grounds specified by the ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

2 指定法人は、再商品化契約を締結した特定容器利用事業者が再商品化契約に係る特定容器を用いた商品を販売しなくなったとき、その他主務省令で定める正当な理由があるときを除いては、再商品化契約を解除してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) That the Applicant does not fall under any of the following clauses as being controlled by a person who, as a business, makes use of living modified organisms or transfers or supplies living modified organisms (hereinafter in this item referred to as "Living Modified Organism Using Business"). 例文帳に追加

三 登録申請者が、業として遺伝子組換え生物等の使用等をし、又は遺伝子組換え生物等を譲渡し、若しくは提供している者(以下この号において「遺伝子組換え生物使用業者等」という。)に支配されているものとして次のいずれかに該当するものでないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Notwithstanding the provisions of paragraph (1), if a Bank, in addition to the public notice in the official gazette, gives public notice under that paragraph by using the method of public notice listed in each item of that Article, in accordance with the provisions of its articles of incorporation under the provision of Article 57 the Bank shall not be required to give separate notices under the provisions of that paragraph. 例文帳に追加

3 第一項の規定にかかわらず、銀行が、同項の規定による公告を、官報のほか、第五十七条の規定による定款の定めに従い、同条各号に掲げる公告方法によりするときは、同項の各別の催告は、することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In some cases you might not require a service, but want your service to be started before (or after) another service if it is available on the system (note the conditional - this is no dependency anymore)and run in the same runlevel (note the conditional - only services in the same runlevel are involved). You can provide this information using the before or after settings.例文帳に追加

場合によっては、別のサービスを要求はしないが、もしシステムに存在し(注意: この条件は依存ではありません)、かつ、同一ランレベルで実行する(注意:この条件は同一ランレベルのサービスだけが対象です)別のサービスのbefore(前に)(もしくは、after(後に))開始したいサービスがあるでしょう。 - Gentoo Linux

(vi) Officers and employees should not have the experience of being sentenced to imprisonment with work or more severe punishment (including similar punishments imposed under foreign laws or regulations equivalent thereto) (Particular attention should be paid to the case of an officer or employee being accused of committing crimes specified under Articles 246 to 250 of the Penal Code (fraud, fraud using computers, breach of trust, quasi fraud and extortion as well as attempts at these crimes).) 例文帳に追加

⑥ 禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられたことがないこと(特に、刑法第246条から第250条まで(詐欺、電子計算機使用詐欺、背任、準詐欺、恐喝及びこれらの未遂)の罪に問われた場合に留意すること。)。 - 金融庁

E. Officers and employees should not have the experience of being sentenced to imprisonment with work or more severe punishment (including similar punishments imposed under foreign laws or regulations equivalent thereto). (Particular attention should be paid to the case of an officer or employee being accused of committing crimes specified under Articles 246 to 250 of the Penal Code (fraud, fraud using computers, breach of trust, quasi fraud and extortion as well as attempts at these crimes).) 例文帳に追加

ホ.禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられたこと(特に、刑法第246条から第250条まで(詐欺、電子計算機使用詐欺、背任、準詐欺、恐喝及びこれらの未遂)の罪に問われた場合に留意すること。)。 - 金融庁

E. Officers and employees should not have the experience of being sentenced to imprisonment with work or more severe punishment (including similar punishments imposed under foreign laws or regulations equivalent thereto). (Particular attention should be paid to the case of an officer or employee being accused of committing crimes specified under Articles 246 to 250 of the Penal Code (fraud, fraud using computers, breach of trust, quasi fraud and extortion, as well as attempts at these crimes).) 例文帳に追加

ホ.禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられたこと(特に、刑法第246条から第250条まで(詐欺、電子計算機使用詐欺、背任、準詐欺、 恐喝及びこれらの未遂)の罪に問われた場合に留意すること。)。 - 金融庁

E. Officers and employees should not have the experience of being sentenced to imprisonment with work or more severe punishment (including similar punishments imposed under foreign laws or regulations equivalent thereto). (Particular attention should be paid to the case of an officer or employee being accused of committing crimes specified under Articles 246 to 250 of the Penal Code (fraud, fraud using computers, breach of trust, quasi fraud and extortion, as well as attempts at these crimes).) 例文帳に追加

ホ.禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられたこと(特に、刑法第246条から第250条まで(詐欺、電子計算機使用詐欺、背任、準詐欺、恐喝及びこれらの未遂)の罪に問われた場合に留意すること。) - 金融庁

In rural conditions of local towns and villages, the transition of the lifestyle was much more gradual and slow as the tradition and customs of the late Edo period lasted far longer; people in some area used paper-shaded lamp using rapeseed oil until the beginning of Showa period, and the benefit of those new Western systems such as a new postal service and telegraph communication were not effectively introduced and utilized until much later years. 例文帳に追加

地方町村部では場所により昭和に入る頃まで明かりといえば菜種油で行灯を灯し、郵便や電信など西洋化の恩恵は中々届かず、また長らく江戸後期の伝統や風習が続くなど、生活の変化は遥かに緩やかなものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a manufacturing method for a polycondensation catalyst for manufacturing a polyester having an excellent catalytic activity while not containing antimony, and obtaining the polyester excellent in a hue and transparency, the polycondensation catalyst, and a manufacturing method for the polyester using the polycondensation catalyst.例文帳に追加

アンチモンを含まないながら、すぐれた触媒活性を有し、色相と透明性にすぐれるポリエステルを与えるポリエステル製造用重縮合触媒の製造方法と、そのような重縮合触媒と、そのような重縮合触媒を用いるポリエステルの製造方法を提供する。 - 特許庁

According to "Gishi wajinden (Records of the Wa people, Chronicle of Wei)," Himiko confused her people using kido (the act of calling up the devil), although the details of the kido and how she confused her people are not known; however, this shows that in ancient times magic rituals were performed by women. 例文帳に追加

また、『魏志倭人伝』によると、卑弥呼は鬼道で衆を惑わしていたという(卑彌呼事鬼道能惑衆)記述があり、この鬼道や惑の正確な意味・内容については不明ではあるものの、古代に呪術的な儀式が女性の手によって行われた事が伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

For example, in Kanto, Kamakura Kubo (Governor-general of the Kanto region) escaped to Koga-jo Castle and, using the name of Koga Kubo, started a total war with the Uesugi clan that was Kanto Kanrei (a shogunal deputy for the Kanto region) (Kyotoku Disturbance), and Masatomo ASHIKAGA, who was dispatched by the shogun as the successor of Kamakura Kubo, could not enter Kamakura (Horigoe Kubo). 例文帳に追加

例えば、関東では鎌倉公方が古河城に逃れて古河公方と名乗って関東管領上杉氏との全面戦争(享徳の乱)を引き起こし、将軍が後任の鎌倉公方として派遣した足利政知も鎌倉にさえ入ることができなかった(堀越公方)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS