One-Noteの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 278件
And finally, the Oda and Tokugawa allied forces of approximately 38,000 (Note: The Oda forces of 12,000 and the Tokugawa forces of 4,000, according to one theory) reached Nagashino (Shitaragahara), and started to build a camp fortress including horse-blocking fences. 例文帳に追加
そして、遂に織田信長・徳川家康の連合軍およそ3万8000(注:一説には織田軍1万2000、徳川軍4000)が長篠(設楽ヶ原)に到着し、馬防柵を含む陣城の構築を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, if parts of "disclaim" occupy a major portion of the claimed invention or extend to many portions, please note that an invention may not be clearly identified from one claim. 例文帳に追加
また、「除く」部分が請求項に係る発明の大きな部分を占めたり、多数にわたる場合には、一の請求項から一の発明が明確に把握できないことがあるので、留意が必要である。 - 特許庁
Reflecting upon the role the IMF should play 60 years after its founding, one would note that the IMF has a historical mission that has remained unchanged throughout this period, while there are also roles that need to be adapted to constantly changing circumstances. 例文帳に追加
設立後60年を経たIMFの果たすべき役割を考える時、年月を経ても変わることのない歴史的使命と、これを果たすため、変化に応じて見直すべき役割があることに気づきます。 - 財務省
Also note that an invalid resource ID (with one or more of the three most significant bits set to 1) will be returned for GCFont, GCTile, and GCStipple if the component has never been explicitly set by the client.例文帳に追加
また、クライアントがコンポーネントを明示的に設定しなかった場合には、GCFont ,GCTile ,GCStippleに対して不正なリソースIDが返される(3つの最上位ビットのうちの1つ以上が1に設定される)点にも注意すること。 - XFree86
A pitch determination table for arpeggio performance which is separately provided from that for stroke performance, does not have to relate sound output of one pitch (or muting), to one string by simulating six strings, but simulates a main note of a chord when playing with four notes, and is to relate sound output of one pitch to all of four notes.例文帳に追加
ストローク演奏用とは別に用意したアルペジオ演奏用の音高決定テーブルは、6弦をシミュレートして1つの弦に対して必ず1つの音高の発音(又はミュート)を対応付けるのではなく、4音で弾く場合の和音の主要音をシミュレートして、4音すべてに対して必ず1つの音高の発音を対応付ける。 - 特許庁
At S8, whether the pitch of a note event exceeds the matching register set at S6 is detected and the processing is advanced to S9 when the pitch is above or below the matching register to perform pitch conversion (one octave upper, one octave lower) or to S10 when not.例文帳に追加
S8において、音符イベントの音高が、S6において設定された、ふさわしい音域を超えるか否かを検出し、上または下に超えていればS9に処理を進め、音高変換(1オクターブアップ、1オクターブダウン)し、超えていなければS10に処理を進める。 - 特許庁
One factor one might expect to prolong the period required for formulation of rehabilitation plans is the number of financial institutions and other creditors with which adjustments have to be made, but no difference according to number of financial institutions was observed in practice (Appended Note 2- 3-17).例文帳に追加
再生計画の策定期間を長期化させる要因として、調整を必要とする取引金融機関を始めとする債権者等の多さが影響すると思われるが、実際には取引金融機関数の多さによる差は見られない(付注2-3-17)。 - 経済産業省
The apparatus receives and distributes coins and notes, recycles some or all of the received coins and notes as coins and notes to be distributed and is provided with at least one note processing unit and at least one coin processing unit configured so as to process at least four note denominations and at least five coin denominations, wherein the entire volume of the apparatus is less than 8 cubic feet.例文帳に追加
硬貨および紙幣を受取り、かつ払出し、該受取られた硬貨および紙幣のいくつかまたはすべてを払出しされる硬貨および紙幣として再利用する装置であって、少なくとも4つの紙幣金種および少なくとも5つの硬貨金種を処理するように構成された、少なくとも1つの紙幣処理ユニットと、少なくとも1つの硬貨処理ユニットとを備え、該装置の全体積は8立方フィート未満である。 - 特許庁
A technique of taking notes is provided in an environment including a server configured to respond to requests requesting a portion of stored information, the information having first information captured by one or more capture devices during a first presentation; and a note-taking device for taking notes during the first presentation in a note document.例文帳に追加
第1のプレゼンテーション中に1以上の捕捉デバイスにより捕捉された第1の情報を有する記憶された情報の一部を要求する要求に応答するように構成されたサーバと、ノート文書に前記第1のプレゼンテーション中にノートを取るためのノート取りデバイスとを有する環境においてノートを取る技術が提供される。 - 特許庁
This device includes a means for putting successive notes including different-pitch notes together into one piece of pitch data matching the final note among the notes and a pitch bend data generating means which generates pitch bend data according to the piece of pitch data so that the notes including the different-pitch note are expressed.例文帳に追加
音高が異なる複数のノートを含む連続する複数のノートを、複数のノートのうちの最後のノートに一致する1つの音高データにまとめる音高データまとめ手段と、1つの音高データに基づき、音高の異なるノートを含む複数のノートを表現するようにピッチベンドデータを形成するピッチベンドデータ形成手段とを含む。 - 特許庁
Thus, when the number of musical notes NO in the specific section i automatically matches the number of syllables PHO in a specified section j, the syllables PHO in the specified section j are each assigned to each musical note NO in the specific section i one on one in the order along the time axis (S440).例文帳に追加
これによって、特定区間_i内での音符NOの数と規定区間j内での音節PHOの数とが自動で一致されると、当該特定区間i内の各音符NOに、当該規定区間j内の音節PHOそれぞれを、時間軸に沿った順序にて1対1に割り当てる(S440)。 - 特許庁
If (please note this word) the above statements are scientifically valid, then there is no reasonable conclusion one can reach other than the obvious one: the complex forms of life must have somehow arisen from the less complex forms of life. 例文帳に追加
上の主張が科学的に妥当ならば(この言葉には注意しておいて欲しいのだが)、複雑な生命形態はあまり複雑でない生命形態からどうにかして出現したにちがいないという明白な結論以外に、ぼくたちがたどり着ける合理的な結論は存在しない。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
To provide a very easy method for collecting sheets of paper printed or copied by various kinds of printers and copiers to bind them to make one note, album, pamphlet or the like and to make the materials for the same environment-friendly.例文帳に追加
各種プリンター及びコピーによってプリント及びコピーされた用紙を集めて1冊のノート・アルバム・パンフレット等に製本するための極簡単な方法を考案しかつそのための資材を環境に優しいものとする。 - 特許庁
Especially, I would like to note that the ADF-X negotiations, which were concluded successfully last December under his strong leadership, is one of the most important and concrete steps to help progress toward the Millennium Development Goals (MDGs). 例文帳に追加
カバジ総裁のリーダーシップのもと、昨年12月にはアフリカ開発基金第10次増資交渉(AfDF-X)が成功裡に妥結しており、これはMDGsの達成に向けた最も具体的かつ重要な行動の一つであると考えます。 - 財務省
An invoice (the upper part from a valley-fold) written in Figure 1 or Figure 3 is recorded on one sheet of paper, and may be copied on the location of duplicated invoice (only Figure 1) which is the same as the location written in debit note.例文帳に追加
1枚の用紙に、図1や図3に書いてある納品書(タニオリから上の部分)に記録をし、納品書(控)[図1のみ]と請求書と書いてある所の同じ場所にパソコンでコピーできるようにすればよい。 - 特許庁
A disaster-prevention radio system and a disaster data book storeroom system are integrated to one system by use of short-range radio communication (e.g. Bluetooth, Home RF, etc.), technique and an information terminal device (e.g. note PC, mobile PC, etc.).例文帳に追加
近距離無線通信(例えばブルートゥース、HomeRFなど)技術と情報端末装置(例えばノートPC、モバイルPCなど)を利用し防災無線システムと防災データ書庫システムを1つのシステムとなるようにする。 - 特許庁
Note: Considering the huge size of current disks, you might consider splitting your hard disks into smaller partitions instead of creating a big partition that will be added to an LVM2 volume group in one block.例文帳に追加
注意:最近のディスクの大容量さを考えると、一つのLVM2ボリュームグループに追加される一つの大きいパーティションを作成する代わりに、ハードディスクを小さいパーティションに分割することを検討するかもしれません。 - Gentoo Linux
East and West Magistrate's offices were set up, with a one-month rotating reign similarl to the Edo Town Magistrate (Note that the magistrate's offices were called higashi-oyakusho and nishi-oyakusho, unlike the Edo and Osaka Town Magistrates.) 例文帳に追加
東西の奉行所が設置され、江戸町奉行と同様に東西1ヶ月ごとの月番制を取った(ただし、奉行所の名称は江戸・大坂町奉行とは違い、東御役所・西御役所と呼ばれていた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for the wages in 2012, the total sum of cash earnings continued to be on a weak note, decreasing for aconsecutive two years and by 0.7% compared to the last year, and the scheduled wages decreased for aconsecutive seven years. In a medium and long term perspective, one of the factors which is contributing to thedecrease of total sum of cash earnings is the increasing percentage of part-time workers whose total sum of cashearnings is relatively low.例文帳に追加
賃金については、2012年の現金給与総額は弱い動きが続き、前年比0.7%減と2 年連続の減少、所定内給与は7 年連続の減少となった。 - 厚生労働省
Note that while a single emission may be accounted for by more than one company as scope 3, in certain cases the emission is accounted for by each company in a different scope 3 category (see section 5.4). 例文帳に追加
ひとつの排出量について1 以上の事業者がスコープ3 に計上する一方で、特定の場合にはその排出量が異なるスコープ3 のカテゴリに各事業者によって計上されることがある(セクション5.4を参照)。 - 経済産業省
Article 55 The judge(s) who issues a judicial decision shall affix his/her signature and seal to the written judicial decision. When the presiding judge is unable to affix his/her signature and seal to the written judicial decision, one of the other judges shall affix his/her signature and seal thereto and indicate the grounds therefor in a supplementary note, and when another judge is unable to affix his/her signature and seal to the written judicial decision, the presiding judge shall affix his/her signature and seal thereto and indicate the grounds therefor in a supplementary note. 例文帳に追加
第五十五条 裁判書には、裁判をした裁判官が、署名押印しなければならない。裁判長が署名押印することができないときは、他の裁判官の一人が、その事由を附記して署名押印し、他の裁判官が署名押印することができないときは、裁判長が、その事由を附記して署名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
At S1 to S8, note event data of one or more specified object parts (except a drums part) of automatic playing data are analyzed to determine a specified transposition quantity such that when uniform transposition is carried out, the number of black key sounds becomes maximum.例文帳に追加
S1〜S8において、自動演奏データの所定の1または複数の対象パート(ドラムパートを除く)のノートイベントデータを分析し、一律に移調した場合に黒鍵音数が最小となるような所定の移調量を決定する。 - 特許庁
When a user inputs a nonindexed document to a document inquiry system 212, the system 212 decomposes the document into zones and appends a note composed of a text, image feature, or their combination to one or more zones.例文帳に追加
ユーザは索引付けされていない文書を文書照会システム212に入力し、同システム212はその文書をゾーンに分解し、1つ以上のゾーンにテキスト、イメージ特徴又はそれらの組み合わせからなる注釈を付ける。 - 特許庁
A roll surface 65a of a pickup roller 52 being the carriage roller of the sticky note feeding device 13 is applied with either one of kinds of methods including an anti-adhesion surface treatment, for example, a surface treatment with use of a fluorinated coating agent.例文帳に追加
付箋紙供給装置13の搬送ローラーであるピックアップローラー52のロール面65aに難粘着性の表面処理、例えばフッ素系コート剤による表面の処理等種々の方法のいずれかがなされている。 - 特許庁
the examination board shall take note of the patent application withdrawal where the applicant requests the withdrawal in writing or shall declare the applications that are in one of the situations provided for in Art. 28 paragraph (4) of the Law, as deemed to be withdrawn.例文帳に追加
審査委員会は,出願人が書面をもって特許出願の取下を請求したときは,その取下を認知し,また,本法第 28条第 4段落に規定した事情の 1にある特許出願については,取下とみなす旨を宣言する。 - 特許庁
(8) When the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business have received written notifications pursuant to the provisions of the preceding paragraph, they shall note to that effect on said written notifications and deliver one copy thereof as a certificate of their receipt of the notification to the person who gave the notification. 例文帳に追加
8 財務大臣及び事業所管大臣は、前項の規定により届出書を受理したときは、当該届出書にその旨を記入し、そのうち一通を届出受理証として届出者に交付するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The file is a sequence of entries with the following structure declared in the include file (note that this is only one of several definitions around; details depend on the version of libc): +4n 例文帳に追加
このファイルは、インクルードファイルで宣言されている以下のような構造体を持つエントリの繰り返しで構成される(ここに記述してあるのは幾つかの大まかな定義のみで、詳細は libc のバージョンにより変わることに注意が必要である)。 - JM
Note that the names argument contains the name of a widget with respect to the specified reference widget and can contain more than one widget name (separated by periods) for widgets that are not direct children of the specified reference widget.例文帳に追加
.LP引き数 names は、指定した参照ウィジェットについてのウィジェット名を持ち、指定した参照ウィジェットの直接の子ウィジェットでないウィジェットに対しては複数のウィジェット名(ピリオドで区切る)を持つことができる点に注意すること。 - XFree86
Otherwise, the input means (operation section 16) further allows a total amount of transaction amount in one transaction to be input, divides the total amount and allows such a note to be input iteratively multiple times for each desired amount.例文帳に追加
或いはさらに、入力手段(操作部16)を、一回の取引にて、取引金額の合計金額として入力し、当該合計金額を分割して所望の金額ごとにかかるメモを複数回繰り返して入力できるようにした。 - 特許庁
(4) Note that it is not permitted to submit dual applications for this subsidy (this refers to application to more than one subsidy and it includes submissions made after this application) and other grant programs provided by the Japanese government (including incorporated administrative Agencies.)例文帳に追加
"(4)国(独立行政法人等を含む。)が助成する他の補助制度等と重複した申請(併願・併用のことを言います。本公募への応募以降に申請した場合も含みます。)は認められませんので御注意ください。 - 経済産業省
In the study of the Shito religion, a conclusion has not been reached whether one is not qualified to become the Emperor unless one is a man with the Imperial Family blood line (unbroken imperial line) or theoretically, any powerful person with the Three Sacred Treasures of the Imperial Family can become the Emperor (note that this is not the official point of view of Shinto). 例文帳に追加
神道研究において、天皇家の血筋(いわゆる万世一系)を男系で引いていなければ天皇になる資格はないのか、それとも理論上は三種の神器を抑えた権力者は誰であれ天皇となりうるのかについては結論は出ていない(ただし、神道の公式見解ではない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In these pres-key instruction and music sheet display, the computer uses note numbers contained in the performance data to control colors of the musical notes on the music sheet displayed on the color display 13 and lighted colors of the press-key instruction lamps 12 to one and the same color differing in each pitch name.例文帳に追加
この押鍵指示及び楽譜表示においては、演奏データに含まれるノート番号を用いて、カラー表示器13における表示楽譜の音符の色と、押鍵指示ランプ12の点灯色とを、音名ごとに異なる同一色に制御する。 - 特許庁
Note that this does not mean that the claim violates the enablement requirement under Article 36 (4) (i) where the publication is a patent application claiming the chemical substance as one of the alternatives described in the Markush form. 例文帳に追加
なお、これは、当該刊行物が当該化学物質を選択肢の一部とするマーカッシュ形式の請求項を有する特許文献であるとした場合に、その請求項が第36条第4項第1号の実施可能要件を満たさないことを意味しない。 - 特許庁
To provide a body treatment management note which records the result of body check from the start to the completion of body treatment to always raise motivation for arranging a body beautiful and enables the management of a carte by one book.例文帳に追加
ボディトリートメントの開始から終了までのボディチェックの結果を記録して、ボディを美しく整えるように絶えずモチベーションを向上させるとともに、カルテ等の管理が一冊でできるボディトリートメント管理ノートを提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a method for producing 3, 4-dihydro(2H)-1, 5-benzodioxepin-3-one which is useful for perfume ingredient of marine note, or the like by a mild condition and in an industrial scale at a low cost, and to provide an intermediate thereof.例文帳に追加
本発明は、マリンノートの香料成分などとして有用な3,4−ジヒドロ(2H)−1,5−ベンゾジオキセピン−3−オン類を温和な反応条件で収率良く、かつ工業的に安価に製造する方法、及びそのための中間体を提供する。 - 特許庁
Note that this supports one-way communication only (FreeBSD to printer); many network printers support two-way communication, and you might want to take advantage of that (to get printer status, perform accounting, etc.). 例文帳に追加
このプログラムでは単方向通信 (FreeBSDからプリンタ) のみをサポートしていることに注意してください。 ネットワークプリンタの多くは双方向通信をサポートしていますので、 その恩恵(プリンタの状態を得たり、 課金をおこなうなど)にあずかりたいと思われるかもしれません。 - FreeBSD
Note that this process may be slow and will generate a lot of network traffic if the servers for the listed domains are not local, and that queries will time out if no server is available for one of the domains. 例文帳に追加
このプロセスは遅く、リストされたドメインがローカルのものでない場合、多大なネットワークトラフィックを発生させることに注意すること。 さらに、これらのドメインのいずれかひとつにでも適切なサーバがない場合、問い合わせがタイムアウトになる点にも注意すること。 - JM
In this regard, we note that one commentator stated that “it is essential, in order to make the implementation of 1502 practical and cost effective, that the concept of reasonableness, and good faith efforts” be recognized in the final rule.例文帳に追加
我々はこの点に関して、ある意見提出者が「第1502条の実施を実際的かつ費用効果の高いものとするためには、合理性の概念と誠実な努力」を最終規則において認識することが「不可欠である」と述べたことに着目している。 - 経済産業省
A center device P_S (note that s is one term of a set {2, ..., t} and n≤t) repeats processing for performing unitary conversion corresponding to its complement value K^[S] and transmitting the quantum state |_ψ^[S]> which is its result to a quantum state |_ψ^[S]> received from a center device P_S-1.例文帳に追加
センター装置P_s(s∈{2,…,t},n≦t)は、センター装置P_sー1から受け取った量子状態|φ^[s]>に対し、その補完値K^[s]に対応するユニタリ変換を施し、その結果である量子状態|φ^[s]>を送信するといった処理を繰り返す。 - 特許庁
To provide an electronic percussion instrument, which can allocate a plurality of tones to one pad source and refers to data of a sound generation mode such as volume by a note number corresponding to the allocation to generate musical sound, and which can adequately copy setting information between pad sources.例文帳に追加
一つのパッドソースに対して複数の音色を割り当て可能で割り当てに対応するノート番号によりボリューム等の発音態様のデータを参照して楽音を発生する電子打楽器において、パッドソース間で設定情報を適正にコピーできるようにする。 - 特許庁
(Note 5) "De Facto Holding Company" means a company which is not a Financial Holding Company, and other than banks, insurance companies and securities firms, etc. which own, as its subsidiaries, financial institutions which are engaged in more than one type of the following businesses: banks, insurance companies, securities firms, etc. 例文帳に追加
(注5)「事実上の持株会社」とは、金融持株会社に該当しない会社で、銀行、保険会社、証券会社等のうち、2以上の異なる業態の金融機関を子会社とする銀行、保険会社、証券会社等以外の会社をいう。 - 金融庁
The pitch range with pitch information belonging thereto is determined in any of the plurality of pitch ranges when reading out the pitch information sequentially from the music playing pattern data, and the information as to the note conversion in the one channel is predetermined based on the determined pitch range.例文帳に追加
演奏パターンデータから順次に音高情報が読み出されると、該音高情報が属する音高範囲を前記複数の音高範囲のいずれかに決定し、該決定した音高範囲に基づき該当の1チャンネルにおけるノート変換に関する情報を特定する。 - 特許庁
The stringed instrument is provided with, in place of a nut of the conventional stringed instrument, a treble string nut where a bass string part is removed, and a new bass string nut in a position where a note one tone or half tone lower can be obtained and a string length from a saddle is longer than that in the position of the treble string nut.例文帳に追加
弦楽器の従来のナットに替えて低音弦部分を取り除いた高音弦用ナットを備え、サドルからの弦長を前記高音弦用ナットの位置よりも長く取った1音もしくは半音低い音程が取れる位置に、低音弦用の新たなナットを備える。 - 特許庁
To provide a note-sized personal computer with a one-action recording function for operating not only the instantaneous recording and reproduction of data but also the processing of the recorded data by integrating a voice memo function for quickly recording a voice as necessary and reproducing the recorded voice into a PC.例文帳に追加
必要なときにすぐに音声を録音でき,またその録音した音声を再生できるボイスメモ機能をPCに組み入れることにより,瞬時の録音・再生のみならず,その録音データの処理を行うことができるワンタッチ録音機能付きノート型パーソナルコンピュータを提供することを目的とする。 - 特許庁
To solve the problem that, when the sounding start timing of a series of notes constituting a music is scrolled and displayed by using bar-shaped segments, the display becomes one belt shape and then the sounding start timing of each note can not be discriminated if respective notes are successively generated.例文帳に追加
曲を構成する一連の音符に対して、棒状のセグメントを用いて発音開始タイミングをスクロール表示しようとした場合に、各音符が連続して発生すると、この表示が一本の帯状になってしまい、各発音開始タイミングが識別不可能な状態になってしまう。 - 特許庁
When musical note events to be read exist in a part to be performed, one of the musical notes is read, its sound production length is calculated (steps S11 to S12), new speed (fluctuation velocity) of vibration is calculated according to the calculated sound production length and the present setting is changed (a step S13).例文帳に追加
演奏対象パートに、読み出すべき音符イベントがあるときには、その音符イベントを1つ読み出して、その発音長を算出し(ステップS11→S12)、算出された発音長に応じて、新たな振動の速さ(変動速度)を算出して、現在の設定を変更する(ステップS13)。 - 特許庁
Article 220 (1) When filing a petition for demand for payment by making a statement to the effect that a trial and judicial decision are sought by way of an action on bills and notes, two copies of the bill or note (or, when there are two or more debtors, the number of copies shall be the number of debtors plus one) shall be submitted at the same time. 例文帳に追加
第二百二十条 手形訴訟による審理及び裁判を求める旨の申述をして支払督促の申立てをするときは、同時に、手形の写し二通(債務者の数が二以上であるときは、その数に一を加えた通数)を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If for instance eth0 needs an IP address and a large frame MTU size, the following two commands might be used: ifconfig eth0 10.1.1.1 ifconfig eth0 mtu 9000 Those two commands might even be combined into one: ifconfig eth0 10.1.1.1 mtu 9000 Note that large frames can only be used if permitted by your network infrastructure. 例文帳に追加
例えば、eth0 に IP アドレスとラージフレーム MTU サイズを割り当てたい場合、以下の 2 つのコマンドを実行すればよい: ifconfig eth0 10.1.1.1 ifconfig eth0 mtu 9000これらの 2 つのコマンドは 1 つにまとめることもできる: ifconfig eth0 10.1.1.1 mtu 9000ラージフレームを使用できるのは、ネットワーク環境全体でラージフレームの使用が認められている場合のみである点に注意すること。 - JM
However, the Korean government refused to accept it saying that the note was written in a style that differed from the conventional one and containing words "皇" and "勅"--traditionally used only by Chinese emperors-- suggested that Japan was superior to Korea, and warning that Japan's modernization was based on "a presumed doctrine of excluding western threats." 例文帳に追加
しかし、その形式が従来と違い文中に中国皇帝のみが使用する「皇」や「勅」の語があったことで、朝鮮側はそれらは朝鮮にたいし日本を上位におくととらえ、また近代化を進める日本を「仮洋夷」として警戒してその受け取りを拒否した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
