1153万例文収録!

「Order code」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Order codeの意味・解説 > Order codeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Order codeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1032



例文

On November 19, 1615, Ieyasu TOKUGAWA unveiled the new policy of 'kunimawari-haken' (dispatch of inspectors to feudal domains) to be conducted once every 3 years in order to examine whether the Buke shohatto code and ikkoku ichijo sei (allowing only one castle per domain) were being observed faithfully but implemented the policy only once with inspectors sent to the Aizu region. 例文帳に追加

元和元年11月19日(旧暦)、徳川家康は武家諸法度・一国一城制が遵守されているかを確かめるために、3年に1度諸国の監察を行う「国廻り派遣」の方針を打ち出したが、会津地方への監察が1度行われたのみに終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fact that the establishment of the Kozokushinirei happened in 1910 so it's contents were not firmly established enough, along with the fact that the regulation of the Taiho Code was different from this and the order was set as 1. Grand Empress Dowager 2. Empress Dowager 3. Empress, also possibly influenced her posthumous title. 例文帳に追加

また、皇族身位令の制定が1910年(明治43年)であっていまだその内容が充分に定着していなかったこと、さらに大宝律令の規定ではこれとは違い、1.太皇太后、2.皇太后、3.皇后の順と定められていたことも影響していると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The format of fu is established in Kushiki-ryo (law on state documentary forms in the Yoro Code), and according to the format, the first line of fu begins with the opening sentence 'So-and-so (The senior official's name) gives a command to So-and-so (the subordinate official's name),' the second line contains the order and the closing line read, "Implement upon receipt." 例文帳に追加

公式令(律令法)にその書式が定められており、符は初行に○○○(上級の官司)符其×××(下級の官司)の書出に始まり、2行目より事実書(内容の記載)が行われて「符至奉行(符至らば奉行(文書の内容を実施)せよ)」の句が書止として付される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were many Jikonchi Kei Shoen in rural areas, in which vast wastelands were defined in order to develop the land with the aid of the Kokuga under the ritsuryo code, while, in the Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara), there were many Kikonchi Ke Shoen, which were collected through purchase, exchange, transfer, and donation of well-cultivated rice fields called Konata. 例文帳に追加

律令国家・国衙の援助で広大な未開地を設定して開発する、自墾地系荘園(じこんちけいしょうえん)は地方に多く、すでに熟田化した墾田を買得・相博・譲与・寄進などで集積した、既墾地系荘園(きこんちけいしょうえん)は畿内に多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was considered that the first example of keryo was of the early shoen which were owned by koshin (the Imperial family) or court nobles who ordered Ie no tsukasa (house stewards) and the like via order documents using a kacho (tag), kafu (code), and iejirushi (house mark showing ownership by the family) to operate the holding from the end of the Nara period to the early Heian period; they were called 'XX keryo' (XX family's holding) or 'XX kaden' (XX family's paddy field). 例文帳に追加

奈良時代末期から平安時代初期に皇親・貴族が所有して家牒・家符・家印などを用いた命令文書で家司などに命じて経営させた初期荘園を「○○家領」「××家田」などと呼称したのが最初と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1) Final verification prior to case sealer, 2) weight range for product code at the final scale, 3) case damage and condition inspection during order staging, and 4) all cases will be double scanned to ensure that only approved codes are included.例文帳に追加

1)箱を封印する前の最終確認、2)最終計量時にいてコードごとの重量範囲を確認、3)出荷準備中の箱の損傷や状態の検査、4)すべの箱は承認されたコードの製品のみが含まれていることを保証するための二重スキャン行われる。 - 厚生労働省

1)Final verification prior to case sealer, 2) weight range for product code at the final scale, 3) case damage and condition inspection during order staging, and 4) all cases will be double scanned to ensure that only approved codes are included.例文帳に追加

1)箱を封印する前の最終確認、2)最終計量時においてコードごとの重量範囲を確認、3)出荷準備中の箱の損傷や状態の検査、4)すべての箱は承認されたコードの製品のみが含まれていることを保証するための二重スキャンが行われる。 - 厚生労働省

The controlling substrate is equipped with an IC tip 22, a memory card reading device 23, a battery 24 and a sound-producing body 25 so as to read the identification code of the card in order to aquire corresponding voice data from the memory card and output to the sound-producing body when the making of any switch in some page is detected.例文帳に追加

制御基板にはICチップ22、メモリカード読取装置23、電池24、発音体25を備え、いずれかの頁のいずれかのスイッチの投入が検出されたときに、カードの識別コードを読取り、メモリカードから対応する音声データを取得して発音体に出力する。 - 特許庁

An order system 1 includes a ticket vending machine 2, a conveyance lane 10 provided to circulate between a kitchen and a plurality of seats (table seats G and counter seats H), a display 20 and a bar code reader 21 which are provided in the kitchen, and a tray 12 which moves on the conveyance lane 10 with food thereon.例文帳に追加

注文システム1は、券売機2と、厨房と複数の席(テーブル席Gおよびカウンター席H)との間を巡回可能に設けられた搬送レーン10と、厨房に設けられたディスプレー20およびバーコードリーダー21と、料理を乗せて搬送レーン10を移動するトレイ12とを有している。 - 特許庁

例文

A list L0 is prepared where pieces of individual information on the managed persons which are identified by an identification code of data preserved in a data file are arranged with the date of entrance or exit of data and information instructing whether the date is that of entrance or exit in a prescribed order.例文帳に追加

データファイルに保存されたデータの識別コードによって識別される被管理者の個人情報を、そのデータの入場時又は退場時の日付とその日付が入場時のものか退場時のものかを指示する情報とともに所定の順番に並べたリストL0を作成する。 - 特許庁

例文

Therefore, according to the Restoration Duty prescribed in Article 545 of the Civil Code, a user has to stop using the information property at the time the license agreement is terminated. In order to ensure the performance of this duty, the Vendor may demand that the user completely erase (delete) the information property. 例文帳に追加

したがって、ライセンス契約解除時の民法第545条の原状回復義務として、ユーザーは情報財の使用を停止しなくてはならず、これを担保するために、ベンダーはユーザーに対して、当該情報財を全て消去(削除)するよう求めることができると解するのが合理的である。 - 経済産業省

Unlike its operations for entry in other foreign markets, the company chose not to install information processing facilities such as bar-code scanners or point-of-sale (POS) systems in outlets in China in order to reduce initial investment, thus managing to achieve substantial cost reductions in this unique way.例文帳に追加

その事業展開においては、他国市場への進出と異なり、その初期投資を抑えるために、中国国内の店舗にはほとんどPOSシステムやバーコード・スキャナー等の情報設備を導入しないことにより、コスト削減を図る等特徴的な事業展開を行っている。 - 経済産業省

(6) The provisions of Article 249 of the Old Commercial Code (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 252 or Article 253 of the Old Commercial Code) as applied mutatis mutandis to Article 27 or Article 54 of the Old Act, the provisions of Article 380 of the Old Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 57, paragraph (3) of the Old Act, the provisions of Article 1106 of the Old Commercial Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 66 of the old Act, or the provisions of Article 59 of the Old Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 110 of the Old Act, concerning the security to be furnished at the time of filing an request for an order of dissolution or filing an action, shall apply mutatis mutandis only to security furnished prior to the enforcement of this Act. 例文帳に追加

6 解散命令の請求又は訴の提起について供すべき担保に関する旧法第二十七条若しくは第五十四条において準用する旧商法第二百四十九条(旧商法第二百五十二条又は第二百五十三条第二項において準用する場合を含む。)、旧法第五十七条第三項において準用する旧商法第三百八十条若しくは旧法第六十六条において準用する旧商法第百六条又は旧法第百十条において準用する旧商法第五十九条の規定は、この法律の施行前に供した担保に関してのみ準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) An Insurance Company shall, with regard to the businesses listed in the items of paragraph (2), be deemed to be a bank (a company or bank prescribed by laws and regulations in the case of a Mutual Company) pursuant to the provisions of a Cabinet Order, for the purpose of the application of the laws and regulations specified by a Cabinet Order, such as the Commercial Code, Secured Bond Trust Act, and Companies Act. In this case, the provision of the proviso (Trade Name) of Article 14, paragraph (2) of the Trust Business Act shall not apply. 例文帳に追加

6 保険会社は、第二項各号に掲げる業務に関しては、商法、担保付社債信託法、会社法その他の政令で定める法令の適用については、政令で定めるところにより、銀行(相互会社にあっては、これらの法令に規定する会社又は銀行)とみなす。この場合においては、信託業法第十四条第二項ただし書(商号)の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This microcomputer is provided with the storage device for storing the plural instruction codes respectively prepared so as to execute plural processings for realizing various operations in the microcomputer and also storing the program constituted by making the compressed instruction code of a short code length correspond to stored one or plural instruction codes and arraying the compressed instruction codes based on the order of the respective processings in the operation of the microcomputer.例文帳に追加

マイクロコンピュータにおける種々の動作を実現するための複数の処理を実行させるためにそれぞれ用意された複数の命令コードを記憶するとともに、記憶された1または複数の命令コード毎にコード長の短い圧縮命令コードを対応付けて、当該圧縮命令コードをマイクロコンピュータの動作における各処理の順序に基づいて配列することで構成されたプログラムを記憶する記憶装置を備える。 - 特許庁

The encoder is provided with a quantized spectrum string generating part for generating a quantized spectrum string, quantized by prescribed quantization precision, based on the audio signal and a circulation-type code vector quantization part for outputting a spectrum string code, including circulating position identification information showing how many reference spectrum strings have to be circulated in order to obtain the circulation-type quantization spectrum string, which is most similar to the quantization spectrum string.例文帳に追加

本発明の符号化装置は、オーディオ信号に基づいて、所定の量子化精度で量子化した量子化スペクトル列を生成する量子化スペクトル列生成部と、前記量子化スペクトル列に最も類似する循環型量子化スペクトル列が基準スペクトル列をいくつ循環させることにより得られるかを示す循環位置識別情報を含むスペクトル列コードを出力する循環型コードベクトル量子化部とを備える。 - 特許庁

Therefore, according to the duty to return unjust enrichment under Article 703 of the Civil Code (or at least through the analogical application of Article 703 of the Civil Code where its clauses do not directly apply), the user may not employ the information property if a license agreement has not been formed and, in order to ensure that the user will not employ it, the Vendor may demand that the user completely erase (delete) the information property. 例文帳に追加

したがって、民法第703条の不当利得返還義務の内容として(仮に、同法第703条の不当利得返還義務そのものの内容に当たらない場合は、少なくとも同条を類推適用して)、ライセンス契約が成立しなかった場合、ユーザーは情報財を使用することができず、これを担保するために、ベンダーはユーザーに対して、当該情報財を全て消去(削除)するよう求めることができると解するのが合理的である。 - 経済産業省

(3) An order of provisional disposition prohibiting transfer of possession under the provisions of paragraph (1) shall not be required to be served upon the obligor if such order was not executed within the period set forth in Article 43, paragraph (2). In this case, an order of rescission of security under the provisions of Article 79, paragraph (1) of the Code of Civil Procedure as applied mutatis mutandis pursuant to Article 4, paragraph (2), which pertains to the security that was caused to be provided under the provisions of Article 14, paragraph (1), shall become effective by notifying the petitioner by a method found to be reasonable by the court. 例文帳に追加

3 第一項の規定による占有移転禁止の仮処分命令は、第四十三条第二項の期間内にその執行がされなかったときは、債務者に対して送達することを要しない。この場合において、第四条第二項において準用する民事訴訟法第七十九条第一項の規定による担保の取消しの決定で第十四条第一項の規定により立てさせた担保に係るものは、裁判所が相当と認める方法で申立人に告知することによって、その効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, where an action on the merits is an action relating to a patent right, etc. prescribed in Article 6, paragraph (1) of the Code of Civil Procedure, a case of a temporary restraining order shall be under the jurisdiction of the court with jurisdiction over the case on the merits; provided, however, that if the district court having jurisdiction over the location of the property to be provisionally seized or the subject matter in dispute is any of the courts specified in the items of paragraph (1) of said Article, such court shall also have jurisdiction over the case of a temporary restraining order. 例文帳に追加

2 本案の訴えが民事訴訟法第六条第一項に規定する特許権等に関する訴えである場合には、保全命令事件は、前項の規定にかかわらず、本案の管轄裁判所が管轄する。ただし、仮に差し押さえるべき物又は係争物の所在地を管轄する地方裁判所が同条第一項各号に定める裁判所であるときは、その裁判所もこれを管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With regard to the acquisition of the new shares prescribed in the provision of Article 3, paragraph (1), item (vi) and item (vii) of the Cabinet Order on Inward Direct Investment prior to the revision by this Cabinet Order pertaining to convertible bonds and bonds with preemptive rights for which the provisions then in force shall still remain applicable pursuant to the provision of Supplementary Provisions, Article 7 of the Act on the Partial Revision of the Commercial Code, etc. (Act No. 128 of 2001), the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

2 商法等の一部を改正する法律(平成十三年法律第百二十八号)附則第七条の規定によりなお従前の例によることとされる転換社債又は新株引受権付社債に係るこの政令による改正前の対内直接投資等に関する政令第三条第一項第六号及び第七号に規定する新株の取得については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 32 Paragraph 2 Municipalities, in order to contribute to the smooth performance of a requests for a judge in accordance with the previous Article, must, in order to foster and utilize persons capable of appropriately carrying out the work of guardianship, curatorship, and aide (“guardianship, etc.”) as specified in the Civil Code, work to carry out training and take other necessary measures to be able to recommend to the family court persons capable of appropriately carrying out the work of guardianship, etc.例文帳に追加

第三十二条の二市町村は、前条の規定による審判の請求の円滑な実施に資するよう、民法に規定する後見、保佐及び補助(以下「後見等」という。)の業務を適正に行うことができる人材の育成及び活用を図るため、研修の実施、後見等の業務を適正に行うことができる者の家庭裁判所への推薦その他の必要な措置を講ずるよう努めなければならない。 - 厚生労働省

(2) The provision of Article 141 (Retention of Presented Document) shall apply mutatis mutandis to the submission of a document or any other object under the provision of paragraph (1) of Article 223 (Order to Submit Document, etc.) of the Code as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of Article 229 of the Code, and the provision of Article 142 (Record of Examination of Evidence by Authorized Judge, etc.) shall apply mutatis mutandis to a record in cases of having an authorized judge or a commissioned judge examine a document or any other object that has been submitted or sent pursuant to the provisions of Article 219 (Request for Examination of Documentary Evidence), paragraph (1) of Article 223 or Article 226 (Commission to Send Document) of the Code as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of Article 229 of the Code. 例文帳に追加

2 第百四十一条(提示文書の保管)の規定は、法第二百二十九条第二項において準用する法第二百二十三条(文書提出命令等)第一項の規定による文書その他の物件の提出について、第百四十二条(受命裁判官等の証拠調べの調書)の規定は、法第二百二十九条第二項において準用する法第二百十九条(書証の申出)、第二百二十三条第一項及び第二百二十六条(文書送付の嘱託)の規定により提出され、又は送付された文書その他の物件の取調べを受命裁判官又は受託裁判官にさせる場合における調書について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An electronic envelope use program 20 for using an electronic envelope 3 is installed in a client 2, and workflow definition data in which a control code for making the client 2 process a portion of content to be processed by a backbone business server 1 side and the circulation order of the electronic envelope 3 are described are embedded in the electronic envelope 3.例文帳に追加

クライアント2には、電子封筒3を利用するための電子封筒利用プログラム20がインストールされ、電子封筒3には、基幹業務サーバ1側で処理する内容の一部を、クライアント2に処理させるための制御コードと、電子封筒3の回覧順序とが記述されたワークフロー定義データが埋め込まれている。 - 特許庁

Server side control objects are used for generating the hierarchy of server side control objects in cooperation with a result authoring language code such as the HTML for displaying a client's web page by combining many server side control objects in order to process and generate a client side user interface element to be displayed on the web page.例文帳に追加

サーバ側制御オブジェクトは、ウェブページ上に表示するクライアント側ユーザインタフェース要素を処理し生成するために、多数のサーバ側制御オブジェクトを組み合わせて、クライアント上のウェブページの表示のためのHTMLのような結果オーサリング言語コードを協働してサーバ側制御オブジェクトの階層を生成にする。 - 特許庁

In this data processor of a VLIW system in which a plurality of the operations can be parallelly executed and an execution order can be specified, the same operation code can be allocated to a plurality of the operations and the predetermined one of a plurality of the operations is executed in the case of execution in the second and succeeding orders.例文帳に追加

複数のオペレーションの並列実行が可能で、実行順序指定可能なVLIW方式のデータ処理装置において、同一のオペレーションコードを複数のオペレーションに割り当て可能とし、第2の順序以降で実行される場合には、複数のオペレーションのうち予め定められたオペレーションを実行する。 - 特許庁

Then, in a programming mode, when any of those operation buttons of the measuring instrument 3 is depressed, the control code specific to the control button among the stored codes is transmitted to the computer 2, and the control codes are combined in the order of reception so that a control program can be prepared by the computer 2.例文帳に追加

そして、プログラミングモード時において、計測器3の各操作ボタンのいずれかが押下されたときに、記憶された各制御コードのうち当該操作ボタンに固有の制御コードをコンピュータ2へ送出し、コンピュータ2においては制御コードを受信した順に組み合わせることで制御プログラムを作成する。 - 特許庁

To operate a program rightly without individually corresponding to a processing program when control codes depending on a hardware and information peculiar to a user are contained in a reticle and a reticle cassette bar code, which are read in order to refer whether a reticle carried in an aligner is a designated reticle to be used in an exposure treatment.例文帳に追加

露光装置に搬入されたレチクルが、露光処理で使用する指定されたレチクルであるか照合する為に読みとられるレチクルおよびレチクルカセットバーコードに、ハードウェアに依存するような制御コードやユーザ固有の情報が含まれていても、処理プログラムに個別対応を行なう事なく、正しくプログラムを動作させる。 - 特許庁

A control part 13 selects a network provider in the descending order of receiving levels from a cell detected by a wireless part 12 and compares the country code and network number of the network provider with values in USIM cards (1) to (n) inserted into a plurality of USIM insertion parts 16.例文帳に追加

制御部13は無線部12で検出したセルからの受信レベルの上位順にネットワーク事業者を選択し、ネットワーク事業者の国番号及びネットワーク番号と、複数USIM挿入部16に挿入されているUSIMカード(1)からUSIMカード(n)までに記載されている値とを比べる。 - 特許庁

To solve such a problem that there is a higher possibility of causing a dead pixel, a dropout, and a fall to a part of identification codes when a force is applied from the outside as a ratio (so-called aspect ratio) of a height to a bottom area of a dot when overgrazing the dot in order to improve visibility in the identification code that is marked on the semiconductor device.例文帳に追加

半導体装置上にマーキングされた識別コードは、視認性を向上させるためにドット部を重ね塗りすると、ドット部の高さと底面積の比(いわゆるアスペクト比)が高くなるにつれて、外部から力が加わった時に識別コードの一部にドット欠けや脱落や倒れが起きる可能性が高くなる。 - 特許庁

In the case that mail traffic is congested with the result that mail cannot normally be sent/received, contrivances are made such that a channel mode is selected, the threshold value is revised depending on the number of GPS reception satellites, the GPS satellites are selected in the order of higher elevation angles to calculate the current position, and a bar code interface function is attached to the mobile terminal.例文帳に追加

また、メールのトラヒックが混雑し、正常にメールの送受信が出来ない場合、回線モードに切り替える、上記規定値をGPS受信衛星数で変更できる、GPS衛星を仰角の高い順に選択して現在位置を演算する、携帯端末にバーコードインタフェース機能を付加する等の工夫がされている。 - 特許庁

The electronic harp 200 causes the light emitting of an LED light emitting device corresponding to a string to be thrummed to emit light in order to inform a player of the string and mutes the other strings (namely, strings to be not thrummed) by a muting mechanism T5, on the basis of chord code information supplied from the musical sound production controller 300.例文帳に追加

電子ハープ200は、楽音発生制御装置300から供給される和音コード情報に基づき、鳴らすべき弦を演奏者に報知すべく、鳴らすべき弦に対応したLED発光器を発光させる一方、他の弦(すなわち、鳴らすべきでない弦)については、ミュート機構T5によりミュートさせる。 - 特許庁

In order to achieve the object, when print data including a bitmap image and attribute data of each pixel of the bitmap image are received, a character code of results of relevant character recognition is generated as metadata by executing character recognition processing based on pixels having a character attribute in the attribute data.例文帳に追加

上記課題を解決するために、本発明では、ビットマップ画像と前記ビットマップ画像の各ピクセルの属性データとを含む印刷データを受信すると、前記属性データの中の文字属性を有するピクセルに基づいて文字認識処理を実行し、当該文字認識結果の文字コードをメタデータとして生成する。 - 特許庁

In the case of an infringement of the rights established by this Law, which has been committed on a commercial scale and under the conditions specified in paragraph 1 of this Article, the court may, in accordance with the procedure laid down by the Code of Civil Procedure, order that banking, financial or commercial documents be communicated by the opposing party, subject to the protection of confidential information.例文帳に追加

本法により確立された権利の侵害が商業規模で,かつ,1.に定める条件の下でなされた場合は,裁判所は,民事訴訟法に定める手続に従って,相手当事者に対し,秘密情報の保護を 条件として,銀行,財務又は営業関係の書類を提供するよう命じることができる。 - 特許庁

the current patent application shall be identified, in the following order, by the two-letter specified code indicated in accordance with in WIPO Standard ST.3 and the paragraph application number (in the format26 of this used by the industrial property Standard Office with which the current patent application is filed) or, for an international application, by the international application number 例文帳に追加

現行特許出願は,次の順序により,すなわち,WIPO基準ST.3に従い表示された2文字コード及び出願番号(現行特許出願の相手先である工業所有権庁により使用されるフォーマットによる),又は国際出願については国際出願番号により特定しなければならない。 - 特許庁

In the case of an infringement of the rights established by this Law, which has been committed on a commercial scale and under the conditions specified in paragraph 1 of this Article, the court may, in accordance with the procedure laid down by the Code of Civil Procedure, order that banking, financial or commercial documents be communicated by the opposing party, subject to the protection of confidential information.例文帳に追加

本法により確立された権利の侵害が商業規模で,かつ,1.に定める条件の下でなされた場合は,裁判所は,民事訴訟法に定める手続に従って,相手当事者に対し,秘密情報の保護を条件として,銀行,財務又は営業関係の書類を提供するよう命じることができる。 - 特許庁

(xiv) information for registration identification: a code and other information to be used, in cases where a registered right holder files an application for a registration pursuant to the provision of the main clause of Article 22, in order to confirm that said registered right holder him/herself files an application for the registration, with which the registered right holder can be identified; 例文帳に追加

十四 登記識別情報 第二十二条本文の規定により登記名義人が登記を申請する場合において、当該登記名義人自らが当該登記を申請していることを確認するために用いられる符号その他の情報であって、登記名義人を識別することができるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 78 (1) The Prime Minister may, upon an application and pursuant to the provisions of a Cabinet Order, grant recognition for conducting the activities listed in the following paragraph to a juridical person which has been established by Financial Instruments Business Operators under Article 34 of the Civil Code and is found to satisfy the following requirements: 例文帳に追加

第七十八条 内閣総理大臣は、政令で定めるところにより、金融商品取引業者が民法第三十四条の規定により設立した法人であつて、次に掲げる要件に該当すると認められるものを、その申請により、次項に規定する業務を行う者として認定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) When the order set forth in Article 290-2, paragraph (1) or (3) of the Code has been issued, the document read aloud under the provisions of the preceding paragraph shall be read aloud in a way that does not disclose information that identifies the victim. In this case, the public prosecutor shall show the document set forth in paragraph (1) to the accused. 例文帳に追加

5 法第二百九十条の二第一項又は第三項の決定があつたときは、前項の規定による書面の朗読は、被害者特定事項を明らかにしない方法でこれを行うものとする。この場合においては、検察官は、被告人に第一項の書面を示さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In order to evaluate the signaling sequence sent by the terminal, the base station has a device which correlates received signaling sequences and detects pulses generated from the received and correlated signaling sequences and the respective terminals (4 to 14) generate a signaling sequence by convoluting two code sequences.例文帳に追加

端末によって送信されたシグナリングシーケンスを評価するために、基地局(1から3)は受信したシグナリングシーケンスの相関を取り、受信した相関を取られたシグナリングシーケンスから発生するパルスを検出する装置(21、22)を有し、端末(4から14)は2つのコードシーケンスを畳込むことによってシグナリングシーケンスを生成する。 - 特許庁

A list L0 is prepared where pieces of individual information on the managed persons identified with an identification code of data preserved in a data file are arranged in a prescribed order with the date of entrance or exit of the data and information instructing whether the date is that of the entrance or exist, and the list is displayed on a display part.例文帳に追加

データファイルに保存されたデータの識別コードによって識別される被管理者の個人情報を、そのデータの入場時又は退場時の日付とその日付が入場時のものか退場時のものかを指示する情報とともに所定の順番に並べたリストL0を作成し、表示部に表示する。 - 特許庁

In order to realize the X mode even when a use mode of the mobile terminal is made more global and a mobile terminal of a form for recording an ID to a removable IC card is spread in use, the mobile terminal is structured such that an X code is recorded on to the removable IC card and the X mode is active when the IC card is removed.例文帳に追加

携帯端末の利用形態がよりグローバル化し,脱着式のICカードにIDを記録する形態の携帯端末が普及した場合にもX・モードを実現するため,脱着するICカードにX・コードを記録し,これが取り外されるときにX・モードが動作する構造を有すること。 - 特許庁

Also, a delivery locker is provided with a storage container in which prints are stored by an order receiver, and when the graphic codes outputted at the time of ordering prints are read by a reader, the lock of the storage container in which the prints to be specified by the specific information expressed by the graphic code are stored is unlocked.例文帳に追加

また、受渡しロッカは、受注者によってプリントが収納される収納箱を備えたものであって、プリントの注文時に出力された図形コードが読取器によって読み取られると、図形コードが表す特定情報によって特定されるプリントが収納された収納箱の錠を解錠する。 - 特許庁

A portable machine 2 of the electronic key is formed of: a case 4 which is made of a non-conductive material and has a decorative metal 8 arranged on part of a decorative surface in order to satisfy its external design quality; and a transmission antenna 11 which is arranged inside the case 4, for transmitting an identification code peculiar to itself to a transmission object by radio.例文帳に追加

携帯機2は、自身の外観の意匠性を満たすべく意匠面の一部に加飾金属8が設けられた非導電性材料からなるケース4と、前記ケース4の内部に設けられ自身がもつ固有の識別コードを通信対象に無線で送信する送信アンテナ11とを備えている。 - 特許庁

Furthermore, in order to facilitate synchronization acquisition of a spread code and a received signal in the case of restoration from sleep state to the normal operating state, a sleep period measurement section 106 measures sleep period, by using a sleep clock and converts the sleep period into the number of system clocks using a clock ratio measured by a clock ratio measurement section 108.例文帳に追加

また、スリープ状態から通常動作状態へ復帰するときの、拡散符号と受信信号の同期捕捉を容易にするために、スリープ期間測定部106はスリープ期間をスリープクロックにより測定し、それをクロック比測定部108が測定したクロック比を用いてシステムクロック数に換算する。 - 特許庁

Things that the generation program GP changes can be, for example, scan target regions 130, the order of addresses for scanning, a calculation of a scan result, an arithmetic process for sending back the calculated scan result to the secure module 110, a code of the scan program SP, and the position of an information processor 100 on a memory.例文帳に追加

生成プログラムGPによりランダムに変化させるのは、たとえば、スキャン対象領域130、スキャン対象アドレスの順序、スキャン結果演算、演算したスキャン結果をセキュアモジュール110に戻す演算処理、スキャンプログラムSPコード、情報処理装置100のメモリ上の位置などが挙げられる。 - 特許庁

In the case where commodity data including a commodity code inputted in a label issuing mode is not set on a commodity data file, a compact setting key which is provided in order to allow inputting to be effective is effectively switched on, then selection input of each of items forming the commodity data in the commodity data file can be allowed.例文帳に追加

ラベル発行モードにおいて入力された商品コードを含む商品データが商品データファイルに設定されていないとき入力が有効となる簡易設定キーを設け、この簡易設定キーが有効にキー入力されると、商品データファイルの商品データを構成する各項目の選択入力を許容する。 - 特許庁

When receiving an electronic mail including TOC (table of content) information from a communication exchange (S11), a title information providing server acquires an address corresponding to one title information DB from a DB address table in accordance with a prescribed order (S14) and transmits an inquiry code to the title information DB in the acquired address (S15).例文帳に追加

タイトル情報提供サーバは、TOC情報を含む電子メールを通信交換装置から受信すると(S11)、DBアドレステーブルから所定の順番に従って、何れか1つのタイトル情報DBに対応したアドレスを取得し(S14)、取得したアドレス先のタイトル情報DBに問合せコードを送信する(S15)。 - 特許庁

(5) The provisions of Part II, Chapter X (excluding Article 664 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 683, paragraph (1)) (Insurance) and Part III, Chapter VI (Marine Insurance) of the Commercial Code shall apply mutatis mutandis to the insurance policies set forth in paragraph (1). In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

5 商法第二編第十章(第六百六十四条(第六百八十三条第一項において準用する場合を含む。)を除く。)(保険)及び第三編第六章(海上保険)の規定は、第一項の保険契約について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 41 When a Japanese national, etc. surrendered by a sentencing state pursuant to an order provided for in Article 13 is sentenced to punishment in a criminal case with regard to the offense that is the premise of the incoming transfer for which the national was prosecuted after surrender, the enforcement of that punishment shall be remitted notwithstanding the provisions of the proviso in Article 5 of the Penal Code. 例文帳に追加

第四十一条 第十三条の命令により裁判国から引渡しを受けた日本国民等を、その引渡し後に公訴が提起された受入移送犯罪に係る事件について刑に処するときは、刑法第五条ただし書の規定にかかわらず、その刑の執行を免除するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) Officers and employees of a financial institution or other juridical person specified by Cabinet Order that has accepted the entrustment of functions under paragraph (1) (hereinafter referred to as an "entrusted financial institution or juridical person") who engage in the said entrusted functions shall be deemed to be employees engaging in public service pursuant to laws and regulations, with regard to the application of the Penal Code and other penal provisions. 例文帳に追加

3 第一項の規定により業務の委託を受けた金融機関又は政令で定める法人(以下「受託金融機関等」という。)の役員及び職員であって当該委託を受けた業務に従事するものは、刑法その他の罰則の適用については、法令により公務に従事する職員とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS