Over muchの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 376件
To provide a measurement device that is simple, as much as possible, and is capable of performing temperature determination without fail and in a cost-effective manner, and which may be used over a wide range of applications.例文帳に追加
できるだけ単純で、確実で且つコスト的に手頃に温度決定が可能であり幅広い用途に利用できる測定装置を提供する。 - 特許庁
To improve a user's visibility and operability by deleting windows as much as possible, which are displayed over a plurality of displays in multiple display system.例文帳に追加
マルチディスプレイにおいて、複数のディスプレイに跨がって表示されるウインドウをできるだけなくし、ユーザの視認性および操作性の向上を図ること。 - 特許庁
To provide an engine system with a supercharger capable of exhibiting high supercharging performances over a wide engine operating range while reducing the operating rate of an electric supercharger or the like as much as possible.例文帳に追加
可及的に電動過給機等の稼働率を低減しつつ、広いエンジン運転領域にわたって高い過給性能を発揮すること。 - 特許庁
In January 962, when her elder brother Takamitsu, with whom she was on good terms, entered the priesthood, she lamented over it very much (this anecdote is described in "Tomomine Shosho Monogatari" as well). 例文帳に追加
応和元年(961年)12月、仲の良かった兄高光が出家したため、大いに悲しんだ(このことは『多武峯少将物語』にも語られている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a dynamic pressure bearing device, exhibiting high bearing performance over a long period of time while reducing lowering of a shape accuracy caused by reduction of size as much as possible.例文帳に追加
小型化に伴う形状精度の低下を可及的に防ぎつつも、高い軸受性能を長期にわたって発揮し得る動圧軸受装置を提供する。 - 特許庁
This roughly concave portion induces an improved magnetic field over the recording head 800, and thus a much higher recording density is achieved in recording process.例文帳に追加
この略凹部が記録ヘッド800にわたり改善された磁場変化度を誘導し,これにより,記録過程中により高い記録密度が達成可能になる。 - 特許庁
Ieyasu thought much of Naomasa's military power and political ability, and continued to watch over and treat Naomasa as if he was his own son or lover. 例文帳に追加
なお、家康自身も直政の武力や政治的手腕における才能を高く評価し、直政を我が子または恋人のような扱いをして見守り続けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The layout from the entrance to the chapel and to the altar followed the conventions of Western church architecture, and a considerably larger width over length was considered much more desirable. 例文帳に追加
礼拝堂の入り口から祭壇に至る動線は、西方教会建築のパターンを踏襲して、間口に対して奥行きが深い形が追求された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Here, when the torque restriction index is over the threshold, and the restriction of the driving motor torque is needed, the engine torque is adjusted and reduced by just that much.例文帳に追加
この場合、トルク制限指標が閾値を超え、駆動モータトルクを制限する必要が生じたときに、エンジントルクがその分だけ調節され、小さくされる。 - 特許庁
To provide a multi-wavelength, multimode optical fiber which is essentially independent of wavelength over all operating wavelengths and is capable of transmitting much more central wavelengths.例文帳に追加
動作波長全体にわたって本質的に波長依存性が無く、より多くの中心波長を伝送することが可能な多波長、多モードファイバを実現する。 - 特許庁
Shoen refers to the privately owned or managed land which was over a certain scale and not under public governance (or limiting the public governance as much as possible). 例文帳に追加
荘園(しょうえん)とは、公的支配を受けない(あるいは公的支配を極力制限した)一定規模以上の私的所有・経営の土地である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Our pilot has just informed me that we are passing over the city of dubuque, which might not mean much to most of you, but means a lot to one of our flyers today.例文帳に追加
パイロットによると私たちは丁度 ドゥビューク市の上空を通過しています 多くの方には関係有りませんが 一人のお客様には大切な日です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Unfavorable smell which is generated when sake becomes oxidized due to reasons such as "Maturing progressed too much (over maturing)," "degraded before maturity" and "improper storing method." 例文帳に追加
「熟成が進みすぎた(過熟)」、「熟成しないうちに劣化した」、「保存方法が正しくなかった」などの理由で、酒が酸化してしまったときに生じる異香。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you want to make takoyaki with a creamy center, you had better avoid turning it over too often, in addition to taking much care of the viscosity of the dough. 例文帳に追加
何度もひっくり返ししすぎないのが内部をとろみのある状態に仕上げるコツであるが、それには前述のように最適な溶き具合も要求される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a working apparatus at the time of disaster capable of performing work for fire fighting, lifesaving and the like over a long time without applying much burden on a worker.例文帳に追加
作業者に大きな負担をかけずに長時間に渡り消火、人命救助等の作業を可能とする災害時の作業装置を提供する。 - 特許庁
While there was local controversy over the building of such an expensive museum that cost 13 billion yen, it received 1.3 million visitors in 1998 as its unique appearance attracted much attention, contributing greatly to the increase of tourists and the revitalization of the city.例文帳に追加
2000年には国際会議場もオープンさせ、オペラやコンサートを開催する等、ビルバオ市は文化産業の中心地としての知名度を高めている。 - 経済産業省
To provide an expandable air bag for protecting each occupant as much as possible in a side collision or the roll-over of an automobile.例文帳に追加
側面衝突時又は自動車の横転時に乗員のそれぞれに対して可能な限り大きな保護を与える膨張可能エアバッグを提供する。 - 特許庁
All night they sat above, keeping watch over the home under the ground and awaiting the big attack by the pirates which obviously could not be much longer delayed. 例文帳に追加
毎晩地下の家を見張るために地上にすわりこみ、海賊たちが大攻勢をかけてくるのもそう遠いことではないと待ち構えています。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
It is possible, however, that I may have something better before very many minutes are over, for this is one of my clients, or I am much mistaken." 例文帳に追加
しかし、どうやらそれほど待たなくてもましなものにありつけるかもしれないな、依頼人が一人来てるからね、僕のひどい思い違いでなければ。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
To provide a method for obtaining material information on an outgoing steel plate over the entire length without spending much time and much labor and for providing a user with detailed massive material information through a computer and a network so that the user may use that information.例文帳に追加
出荷鋼板について出荷鋼板全長にわたる材質データを時間と労力をかけずに得て、その大量の材質情報を計算機およびネットワーク経由でユーザーに提供し、ユーザーにて利用する方法を提供する。 - 特許庁
To provide a specimen holding device and a specimen polishing device, which can realize an uniform temperature distribution as much as possible over the polishing surface of a specimen to be subjected to polishing, and enables uniform chemical and mechanical polishing as much as possible, to be applied to the whole surface of the specimen at an uniform polishing rate.例文帳に追加
研磨対象となる試料の研磨面に可及的に均一な温度分布を実現し、全面に亘って可及的に均一な研磨レートでの化学機械研磨を可能とする試料保持装置及び試料研磨装置を提供する。 - 特許庁
To keep the quantity of a current to a heater constant by carrying on processing, without causing an error as much as possible and holding control over the current to the heater equally to normal phase control.例文帳に追加
なるべくエラーを発生させずに処理を継続し、又、ヒータへの電流制御を正規の位相制御と同等に保つことで、ヒータの電流量を一定に保つこと。 - 特許庁
To provide a non-cooled infrared detector, having high sensitivity for absorbing infrared rays over a wide region, without lowering the response speed, as much as possible.例文帳に追加
応答速度を極力低下させることなく、広い領域で赤外線を吸収することができる高感度の非冷却赤外線検出素子を提供する。 - 特許庁
Even if there is a risk of over temperature rise, interruption time of recording operation is shortened as much as possible and output can be completed in a short time.例文帳に追加
よって、過昇温が懸念される場合であっても、記録動作を中断する時間を極力抑制し、短時間で出力を完了することが可能となる。 - 特許庁
In this respect, when the law that recognizes the BOJ's independence was written, I was vice chairman of the Policy Research Council (of the Liberal Democratic Party), and there was much controversy over the law. 例文帳に追加
ここについては、実は日銀の独自性を認める法律をつくったとき、私は政調会(政務調査会)の副会長でございまして、結構揉めたのでございます。 - 金融庁
The water area environment improving material containing diatom bonded slag obtained by bonding a diatom to steel making slag, is sprinkled over the water area having the bottom material much in the content of organic matter.例文帳に追加
製鋼スラグに珪藻を付着させてなる珪藻付着スラグを含有する水域環境改善材を有機物含量の多い底質を有する水域に散布する。 - 特許庁
The combination of spaced segments and tapered segments provide efficient coupling over a much shorter length than required for conventional adiabatic coupling.例文帳に追加
離隔されたセグメントとテーパー状のセグメントの組み合わせが、従来の断熱的結合で必要とされていたよりも大幅に短縮された長さでの効率的な結合を提供する。 - 特許庁
To provide a coin selector shortening the distance between the coin selector and a coin insertion opening placed over the coin selector as much as possible.例文帳に追加
硬貨選別装置とその上方に配設される硬貨投入口との間の両者の設置距離を可及的に短縮させるようにした硬貨選別装置を提供する。 - 特許庁
Cutting oil sprayed over to works W at the time of cutting is prevented from being splashed by means of the air curtain, and overalls are also prevented from being stained, so that environment can thereby be much improved.例文帳に追加
したがって、エアーカーテンにより切削時にワークWに吹き付ける切削油の飛び散りを防ぎ、作業服も汚れず職場環境の向上を図る。 - 特許庁
To distinctively display states of a page being turned over and pages before or after the page in an easy-understand able manner as much as possible.例文帳に追加
コンピュータ上で電子アルバムを編集する際に、めくられているページやその前後のページの様子を区別して可及的に分かりやすく表示することができるようにする。 - 特許庁
According to "Gishiwajinden" (literally, an 'Account of the Wa' in "The History of the Wei Dynasty"), even Naokoku in the third century had 20,000 families (had a population of over 100,000), which was much larger than the population of Fujiwara-kyo or Heijo-kyo. 例文帳に追加
『魏志倭人伝』によると3世紀の奴国(博多)でさえ2万戸(10万人以上)の人口があり藤原京や平城京より遥かに人口が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After fighting back in resistance over a year without much result, however, they were ultimately outmaneuvered by Mitshuhide AKECHI and surrendered, and it seems that while they were disarmed, the town was allowed to remain in existence. 例文帳に追加
ところが年余の抗戦も空しく、明智光秀の謀略で降伏し、武装は解除されたようであったが、町の存在だけは許されたようであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sway over lands in the middle ages had not been evolved to 'one lord in one land' as in the Early-Modern period yet, and the swaying system was much more complicated than that of the Early-Modern ages. 例文帳に追加
中世の土地支配権は近世のような「一つの土地に一人の領主」は確立されておらず、その支配体系も近世のものよりずっと複雑であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a voltage-controlled oscillator capable of applying frequency control to a clock signal deteriorated and including much jitter over a wide range within a prescribed control voltage range.例文帳に追加
劣化したジッタの多いクロック信号に対して、一定の制御電圧の範囲で広範囲に渡り周波数制御を行うことのできる電圧制御型発振器を得る。 - 特許庁
Since much electron is coherently activated in the system, a feeble signal inputted from an outside can be absorbed effectively all over an element.例文帳に追加
この系は、多くの電子がコヒーレントに同じ状態をとるため、素子全体に渡って、外部から入力してきた微弱な信号を有効に吸収することが可能となる。 - 特許庁
We note that the initial approximately $2.7 billion burden is much greater than the subsequent approximately $609 million annual burden, and we averaged the burdens over the first three years.例文帳に追加
その上で、約27億ドルという初期費用負担がその後の年間約6億900万ドルという負担よりもはるかに大きいことに注目し、最初の3年間の負担を平均化した。 - 経済産業省
Again, the initial approximately $1.8 billion burden is much greater than the subsequent approximately $207 million annual burden, and we also averaged the burdens over the first three years.例文帳に追加
ここでも18億ドルという初期費用負担はその後の2億700万ドルという年間費用よりもはるかに大きいため、我々は最初の3年間の負担を平均した。 - 経済産業省
They spent so much time arguing the whithertos and the whyfors that the sun's first light crept over the top of the trees and turned them all to stone!例文帳に追加
しかし そいつらはあまりにも あーでもないこーでもないと 喧嘩をしていたために そのうちに木々の上から朝日が昇って そいつらをみんな 石に変えてしまったんだよ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If it is not pickled very much, add some soy sauce and eat it, and if it is too pickled, cut it into small pieces and juice it a little to add as ingredients for boiled rice with tea poured over it or add it to fried rice. 例文帳に追加
あまり漬かっていなければ醤油をたらして食べ漬かり過ぎている場合は細かく刻んで軽く絞り、お茶漬けやチャーハンの具にしてもよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an image sheet used for both transmitted light and reflected light, which is used over a longer period than heretofore by suppressing image deterioration as much as possible.例文帳に追加
画像の劣化をできるだけ抑えて従来よりも長い期間にわたって使用することのできる透過光反射光両用の画像シートを提供すること。 - 特許庁
Maria did not understand why Joe laughed so much over the answer he had made but she said that the manager must have been a very overbearing person to deal with. 例文帳に追加
マリアは彼がやったというその応酬のことでジョーがなぜそんなに笑うのかわからなかったが、その経営者はとても威張って付き合いづらい人に違いないと言った。 - James Joyce『土くれ』
and I much fear that British juries have not yet attained that pitch of intelligence when they will give the preference to my theories over Lestrade's facts.'' 例文帳に追加
きわめて残念なことだけど、イギリスの陪審員が知性の頂点をきわめて、レストレイドの事実より僕の推理の方を好んでくれるようになるのはまだ先のことだろうね」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
Once they were sued, the Government realized that their chances of losing a court battle over the export controls would be much greater if they continued censoring books, technical papers, and such. 例文帳に追加
でも訴えられると、政府としては、こうした本や論文などを検閲し続ければ、輸出制限での法廷闘争においてとても不利になることを理解したわけだ。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
To improve accuracy of a control of an operation status, reducing labor burden of a conductor and a driver, and to prevent equipment from being constructed as much as possible over both of the inside and outside of a vehicle.例文帳に追加
車掌や運転士の労力負担を軽減しつつ運行状況の管理の精度を高くし、車両内外の両方面にわたって設備を構築せずに極力済むようにする。 - 特許庁
To provide a cutting tool being excellent in wear-resistance, capable of suppressing reduction of cutting performance accompanying with abrasion of a distal end of a cutting edge and maintaining the cutting performance over the much more machining numbers.例文帳に追加
耐摩耗性に優れるとともに、切刃先端の摩耗に伴う切削性能の低下が抑えられ、より多くの加工数に亘り切削性能が持続する切削工具を提供する。 - 特許庁
To provide a heat accumulator and a heating system of the heat accumulator, which maintains a predetermined temperature over a long time, and performs heat accumulating work in a short period of time without requiring so much labor.例文帳に追加
長時間に亘って所定温度を維持することができ、しかも蓄熱作業を短時間で手間をかけずに行うことのできる蓄熱体及び蓄熱体の加熱システムを提供する。 - 特許庁
To correct the time axis of a chromatogram within a reasonable period of processing time and with high accuracy even under unfavorable conditions such as a large number of components that are contained, much noise and large fluctuations over time.例文帳に追加
含有成分数が多い、ノイズが多い、時間変動が大きい、といった悪条件の下でも、妥当な処理時間内でクロマトグラムの時間軸を高い精度で以て補正する。 - 特許庁
Since the unit 10 continuously generates heat externally over considerable time even when the combustion is stopped, so that even if the combustion is stopped, heat quantity given to a material to be heated is not so much different.例文帳に追加
熱輻射体10は、燃焼を停止しても相当の時間に渡って外部に熱を発し続けるので、燃焼を停止しても、被加熱物に与える熱量は、大差が生じない。 - 特許庁
To exhibit high supercharging performance over a wide engine operation zone and to accelerate temperature rise of a catalyst 63 while reducing the operation rate of an electric supercharger or the like as much as possible.例文帳に追加
可及的に電動過給機等の稼働率を低減しつつ、広いエンジン運転領域にわたって高い過給性能を発揮するとともに、触媒63の昇温を促進すること。 - 特許庁
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Clay” 邦題:『土くれ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)