Over muchの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 376件
To provide a good load cell for bearing load measurement superior in manufacturing and handling and capable of measuring the load of a bearing over a long period of time even under a specific environment of high temperature and much moisture.例文帳に追加
製作性や取り扱い性に優れ、高温多湿等の特殊環境でも長期間に亘って軸受の荷重を測定できる良好な軸受荷重測定用ロードセルを提供する。 - 特許庁
To dissolve the effects of a contamination and heat on a semiconductor product as much as possible, and moreover evenly form a coating film over the whole surface of the product.例文帳に追加
半導体製造品に対する汚染や熱の影響をできる限り解消し、その上、半導体製造品の表面全体にわたって均一に塗布膜を形成できるようにする。 - 特許庁
To provide a scanning optical system and a printer which suppress excess of a side lobe over a threshold as much as possible even in the case of the existence of microscopic waviness on an optical surface of an imaging optical system.例文帳に追加
結像光学系の光学面に微視的なうねりがある場合でも、サイドローブが閾値を超えるのをできるだけ抑制することができる走査光学系及びプリンターを提供する。 - 特許庁
Further, the nonwoven fabric 62 is supported by the flat plate 64, so the nonwoven fabric 62 is prevented from flexing or deforming because of too much toner and the performance of removing the discharge products can be maintained over a long period of time.例文帳に追加
また、不織布62は、平板64に支持されるので、トナー過多による不織布62のたわみや変形を防止し、長期にわたって放電生成物の除去性能を維持できる。 - 特許庁
To facilitate execution by reducing the number of divisions of a segment as much as possible and facilitate joining work and centering work of both conduits and further maintain water-cut off performance over a long period.例文帳に追加
セグメントの分割個数を可及的に少なくして施工を容易し、両管路の接合作業および芯出し作業が容易であり、さらに長期に亘る止水性能を維持する。 - 特許庁
To provide a substrate transport device which allows substrates, such as semiconductor wafers, to be transported over a long period of time with high precision, while heat effect from a film formation processing device etc. is reduced as much as possible.例文帳に追加
成膜処理装置等からの熱影響を極力少なくしながら、半導体ウエハ等の基板を長期にわたって高精度に搬送できる基板搬送装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a head protective airbag device that prevents an increase in volume of an inflation shielding part as much as possible, and properly restrains an occupant using the inflation shielding part at the time of roll-over.例文帳に追加
膨張遮蔽部の容積の増大を極力抑制して、ロールオーバー時にも、膨張遮蔽部により乗員を的確に拘束可能な頭部保護エアバッグ装置を提供すること。 - 特許庁
At that time Japan was fighting the Japanese-Sino War, and coupled with the soaring stock prices as a result of Japan's victory over the war, it is said that he made a huge profit of as much as 100,000 yen at the time (about 2 billion yen at current value). 例文帳に追加
当時は日清戦争の最中で、日本の勝利による株価の高騰もあり、当時の金額で10万円(現在の20億円前後)もの巨額の利益を上げたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soon after, the United States entered into a fierce Civil War and lost much of its influence over both Japan and the Qing Dynasty, which allowed Britain, France, and Russia to expand their power in Asia. 例文帳に追加
その後、米国は熾烈な南北戦争に突入し、日本や清に対する影響力を失い、これらの国は結局、イギリスやフランス、ロシアが勢力を拡大してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In place of the Protectors of Kyoto, the Court now had to accept the surveillance of the newly established Commissioner of Rokuhara, and shogunal control over Court affairs, even up to and including matters of Imperial succession, became much stronger. 例文帳に追加
朝廷は京都守護に代り新たに設置された六波羅探題の監視を受けるようになり、皇位継承をも含む朝廷に対する鎌倉幕府の統制が強化された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tie a thin belt over the hipbones, make a knot on the right side, straighten 'Ohashori,' pull the collar, keep Eri as wide as Bachieri being sure not to open too much, and tie a thin belt, then the undersash. 例文帳に追加
下帯は腰骨の上の辺に締め、右横で結び、手を入れて「おはしょり」をのばし、衣紋をつくり、襟はあまり広げずばち襟ほどにして、下締を締め、伊達巻を巻く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
package.xml 2.0 provides much finer control over the kind of release in order to provide three new release types: extension binary release, extension source release, and package bundle release. 例文帳に追加
package.xml 2.0では、3 つの新しいリリース型 (拡張モジュールのバイナリリリース、拡張モジュールのソースリリース、パッケージバンドルリリース)を提供することで、リリース形式についてより細かな制御ができるようになっています。 - PEAR
To prevent that a battery block which falls into an over-discharge state may appear out of a group of battery blocks constituting a secondary battery, while demonstrating as much as possible battery performance of the secondary battery.例文帳に追加
二次電池の電池性能を可能な限り発揮させつつ、二次電池を構成する電池ブロック群の中から過放電状態に陥る電池ブロックが現れることを防止する。 - 特許庁
The number of exits, on the other hand, increased from an annual average of 172,000 to 290,000 between 1991 and 1996, and the difference between the two averages over the 2001-2004 period had climbed to as much as 122,000 (Fig. 1-2-1). 例文帳に追加
一方、廃業企業数は同じ期間で年平均17.2万社から29.0万社に増加しており、2001年から2004年をとるとその差は実に12.2万社にのぼっている(第1-2-1図)。 - 経済産業省
Although the real effective exchange rate of the yen appreciates 4.0% from one year ago and 8.4% from two years ago, it rises as much as 32.5% over a period of four and half years from 2007 when the yen depreciated most recently.例文帳に追加
円は1 年前と比べて4.0%上昇し、2 年前と比べると8.4%上昇しているが、2007 年の直近の円安水準と比較すると4 年半の間で実に32.5%も上昇している。 - 経済産業省
To make detectable and able to deal with abnormal processing of a program over much wider range concerning an IC card for receiving a command and transmitting a response by running a program corresponding to the command.例文帳に追加
コマンドを受信してそのコマンドに応じたプログラムを実行してレスポンスを送信するICカードにおいて、より広い範囲のプログラムの異常処理を検出して対処できるようにすること。 - 特許庁
To provide a microorganism which can continuously degrade organic wastes containing much proteins and fats over long periods, and to provide a method for treating organic wastes, comprising continuously degrading the organic wastes such as meats and meat processed product residues with the microorganism over long periods.例文帳に追加
タンパク質及び脂肪を多く含有する有機系廃棄物を長期間にわたり連続分解することのできる微生物や、微生物を用いて食肉及び食肉加工品残渣等の有機系廃棄物を長期間にわたり連続分解する有機系廃棄物の処理方法を提供すること。 - 特許庁
To provide a variable steering angle ratio steering device capable of reducing the feeling of over-steering or under-steering as much as possible when a vehicle is accelerated or decelerated at a turn, without making the driver feel disagreeable as to steering operation.例文帳に追加
加減速旋回時におけるアンダーステア感やオーバーステア感を可及的に減らすことができ、かつ、ステアリング操作に関して違和感を受けることのない可変舵角比操舵装置を提供すること。 - 特許庁
Since the same kind of synthetic resin is used, the degree of flattening as a whole, even when it is caused, does not vary so much, whereby the natural taste can be maintained over a long period.例文帳に追加
また同一種類の合成樹脂を用いていることで、へたりなどが生じても全体的にその度合いに大差が生じることがなく、自然な風合いを長期に亘って保持することができる。 - 特許庁
To obtain a cleaning apparatus capable of stably cleaning a residue on an image carrier over a long period and suppressing the damage of the image carrier as much as possible, and to obtain a process unit and an image forming apparatus.例文帳に追加
長期的に安定して像担持体上での残留物を清掃することができ、かつ、像担持体へのダメージを極力抑制することのできるクリーニング装置、プロセスユニット及び画像形成装置を得る。 - 特許庁
To provide a vertical boat, capable of maintaining high mechanical strength over a wide range of temperatures and preventing the occurrence of contact damages to a semiconductor wafer or the generation of particle, as much as possible.例文帳に追加
広範囲の温度域で高い機械的強度を維持し得ると共に、半導体ウェハへの接触傷の発生やパーティクルの発生を極力防止することのできるようにした縦型ボートを提供する。 - 特許庁
To provide a portable information terminal device and a display control method thereof permitting to omit a troublesome operation for changing over screens as much as possible, and exhibit an easy-to-see display utilizing the screen effectively.例文帳に追加
画面切替えの面倒な操作を極力省くことができ、且つ画面を有効に利用した見易い表示を行える携帯情報端末装置およびその表示制御方法を提供する。 - 特許庁
To provide a structure for a plug inserted through an introducing hole in the front surface of a casing to be inserted in a plug insert port for connection including a casing compacted in the direction over the height and across the width as much as practicable.例文帳に追加
ケーシング前面の導入孔から差し込まれたプラグをプラグ挿入口に挿入してこれを接続する構造において、ケーシングを高さ方向又は幅方向に可及的にコンパクト化する。 - 特許庁
The combination of the segmented waveguide part 14 and the tapered part 15 provides efficient coupling over a much shorter length than required for conventional adiabatic coupling.例文帳に追加
セグメント化された導波路部分14とテーパー化された部分15の組み合わせにより、従来の断熱的結合で必要とされていたよりも大幅に短縮された長さで効率的に結合できる。 - 特許庁
To provide a printer for eliminating time loss due to toner replenishment when a linear velocity is changed-over as much as possible while providing an optimum image with excellent image quality at each linear velocity between two kinds in a developer carrier.例文帳に追加
現像剤担持体の2種類の線速度毎に画質の優れた最適画像を提供しつつ、線速度の切換時のトナー補給によるタイムロスを極力削除することができるプリンタを提供する。 - 特許庁
To enable control over the power consumption of the light of the luminous quantity controller to control the luminous quantity of the light, which is mounted on the vehicle, without degrading the visibility as much as possible.例文帳に追加
車両に搭載されたライトの光量を制御する光量制御装置において、視認性を極力悪化させることなく、ライトによる消費電力を抑えることができるようにする。 - 特許庁
On a plate 2 at another side, a slit 2S with a pitch 2P twice as much as that of the slit 1FS on the central plate 1F is notched radially with the rotating axis as the center extending over a circumference thereof.例文帳に追加
もう片側に位置する板2は、回転軸を中心に放射状で且つ全周にわたり、中央の板1Fに刻まれたスリット1FSの2倍のピッチ2Pでスリット2Sが刻まれている。 - 特許庁
To enable good circulation of a cooling medium over a whole region of a cooling medium flow passage in a simple structure, and to enable prevention of shortcut of the cooling medium as much as possible.例文帳に追加
簡単な構成で、冷却媒体流路全域にわたって冷却媒体を良好に流通させることができ、前記冷却媒体のショートカットを可及的に阻止することを可能にする。 - 特許庁
Ever been curious to find out how much space a specific package is occupying?Since a package could have its files over a number of directories, the usualdu -hc might not give you the correct figure. 例文帳に追加
あるパッケージが占めるスペースがどのくらいか知りたいと思ったことはありませんか?パッケージはファイルをたくさんのディレクトリに展開することもあるため、du-hcでは正しい数値が分からない場合があります。 - Gentoo Linux
The cost of rebuilding the shrine is said to have been about 32.7 billion yen in 2005 at the 61st rebuilding, which shows just how much the Yamada Bugyos did for Ise-jingu Shrine over the years. 例文帳に追加
御遷宮に掛かる費用は平成十五年第六十一回式年遷宮で約三百二七億円と云われており、如何に歴代山田奉行が伊勢大神宮に御奉仕したかが解る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It takes just 35 minutes to cover the distance in the airplane, but the airfare costs as much as \\11,400 (if you make a reservation by the day before the flight, you can get the discount fare of \\7900); moreover, it takes time to go to the urban area from the airport, so the railway has the edge over the air route. 例文帳に追加
所要時間は35分であるが、運賃は11,400円(前日割引運賃は7,900円)と高く、しかも空港と都心部とのアクセスに時間がかかるため、鉄道が有利な立場にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a step 352, the polarized light in each optical band is measured over its spectrum width at a receiver position which is far away from a transmitter and much affected by PMD caused by double refraction.例文帳に追加
ステップ352では、複屈折に起因するPMDの影響が大きい、送信機から十分に遠い受信機位置において、各光帯域の偏光を、そのスペクトル幅にわたって測定する。 - 特許庁
After the death of his uncle, FUJIWARA no Norimichi, Morozane and his cousin, FUJIWARA no Nobunaga, fought over the regent post, but because Morozane cooperated with the Emperor who loved Kenshi very much and who was hoping to let his direct family line take over the throne instead of his younger brothers (Imperial Prince Sanehito and Imperial Prince Sukehito) who were not of Fujiwara origin, Morozane successfully took over the family headship from Nobunaga who served as the regent, the head of the Fujiwara clan, and Dajodaijin (Grand Minister). 例文帳に追加
叔父藤原教通の死後は従兄の藤原信長と摂関の地位をめぐって対立するが、賢子を寵愛し、藤原氏の血を引かない弟達(実仁親王、輔仁親王)ではなく、自らの直系への皇位継承を望んでいた天皇と協調し、摂関・藤氏長者、さらに太政大臣となった信長を差し置いての一座獲得に成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, since the liquid 19 containing air bubbles generated by the line mixer 13 impinges on the impinging means 15, much finer and much more air bubbles are generated by making air bubbles fine or making the gas dissolved in the liquid 19 into air bubbles and air bubbles can be sufficiently spread all over the liquid 19 in the tank 17.例文帳に追加
これにより、ラインミキサー13で生成された気泡を含む液体19を衝突手段15に衝突させることで、気泡の微細化や、液体19に溶存していた気体の気泡化などで、より微細でより多量の気泡を生成して、気泡を槽17内の液体19中に十分に行き渡らせることができる。 - 特許庁
To provide an R (rare earth)-Fe-B sintered rare earth magnet, which is restrained from depositing roughly in a second phase, made to set its main phase dominant over other phases as much as possible, and which is high in anisotropy, and has a high coercive force.例文帳に追加
R(希土)−Fe−B系燒結希土磁石において、粗大な第2相の析出を抑え、主相を可能な限り多くし、異方性が大きく、且つ高保磁力の希土磁石を提供すること。 - 特許庁
Besides, the play contents to be selected by the player at respective play stages 41 to 45 are limited for every play pattern, then, there is no trouble that the alternates of the play contents are too much for the player to hesitate over which to select.例文帳に追加
また、遊戯者が各遊戯ステージ41〜45で選択できる遊戯内容は、遊戯パターン毎に制限されているため、遊戯内容の選択肢が多過ぎて遊戯者がその選択に迷うということがない。 - 特許庁
To provide a camera which can reduce as much as possible a variation (an interrupted point) in a total operation finishing time caused by changing over a driving method in a camera of which the plural motors share driving of the mechanisms in the camera.例文帳に追加
複数のモータでカメラ内の機構駆動を分担するカメラにおいて駆動方法の切り換えによる全体の動作終了時間の変動(断点)をできるだけ小さくすることができるカメラを提供する。 - 特許庁
The incorrect judgment about the abnormalities in the case, which many lamps 1a to 1d are connected, is prevented by having made the error over the current detection results small as much as possible and by having judged the blown-out lamps with fine accuracy.例文帳に追加
電流検知結果に対する誤差を可及的に小さくでき、精度良く断線異常判断することで、多くのランプ1a〜1dが接続されている場合の断線異常についての誤判断を防止する。 - 特許庁
To provide a method including a process of forming a predetermined thin film over the whole area of one surface of the glass substrate by a film forming process, wherein formation of an excessive thin film on the other surface of a glass substrate upon is prevented as much as possible.例文帳に追加
成膜処理を施すことによってガラス基板の一方の面全域に所定の薄膜を形成するに際し、ガラス基板の他方の面に余剰薄膜が形成されるのを可及的に防止する。 - 特許庁
The transfer function of earthquake motion in the space including the unprepared ground is calculated by putting transfer functions of mutually adjacent meshes one over another together with parameters indicative of positions in the meshes and how much the positions are not prepared.例文帳に追加
不整形地盤を含む空間における地震動の伝達関数は、メッシュ内の位置と不整形性の程度を表すパラメータとともに、相互に隣接するメッシュの伝達関数を重ね合わせることにより計算する。 - 特許庁
To provide a competitive sport related right selling method which is conducted over a network in which an athlete can easily obtain a sponsor even if he does not so become famous, and the sponsor can advertise through the competitive sport without spending so much.例文帳に追加
競技者はさほど有名にならなくてもスポンサーを獲得し易いうえ、スポンサーは費用をさほどかけずに競技を通じて広告できるネットワーク上で行われる競技関連権利販売方法を提供する。 - 特許庁
To provide a device for supplying lubricant, configured that can coat the entire surface area of a photoreceptor with a proper amount of lubricant, neither too much nor too little in the beginning, and as time passes, without causing coating unevenness over the entire surface of the photoreceptor.例文帳に追加
感光体表面全域において塗布ムラを生じることなく、また、初期、経時において過不足なく、適切な量の潤滑剤塗布が可能な構成をもつ潤滑剤塗布装置を提供する。 - 特許庁
To provide an automobile window with new reinforced glass embedded therein with the strength much more excellent and not lowered over a long period of time compared with conventional reinforced glass containing metallic wire or metallic net.例文帳に追加
従来の金属線入り、あるいは金属網入り強化ガラスに比して、一層優れた強度を有し、かつ、長期間にわたり強度低下のない新規な強化ガラスを組み込んだ自動車用窓を提供する。 - 特許庁
To provide a gravel pavement which prevents deviation and rutting of gravel or the like caused by walking of persons and travelling of bicycles, secures water-permeability and is simply constructed over a wide area without much costs.例文帳に追加
歩行や自転車の走行による砂利等の片寄りや轍掘れを防止でき、さらに透水性も確保し、そして広い面積を簡易に且つコストをかけずに施工できるようにした砂利舗装を提供すること。 - 特許庁
At the first stage, over-enriched mixture of rich city gas is burnt on a flame hole surface 3 to form a primary flame 32 and combustion gas containing much unburnt component is guided to an air jet portion 4 with a guide wall 6.例文帳に追加
第1段階で都市ガスリッチの過濃混合気を炎孔面3で燃焼させて一次火炎32を形成し、未燃成分を多く含む燃焼ガスを誘導壁6により空気噴出部4に誘導する。 - 特許庁
Currently in Japan, half of the cities with over 100,000 in population were originally jokamachi, but with large fires, war, and development, they have changed so much that it is rare to find jokamachi that reflect what they looked like in the past. 例文帳に追加
現在の日本で、人口十万以上の都市の半分以上は城下町を起源とするが、大火や戦災、開発などで姿が変わり、往時を偲ぶことのできる城下町は少なくなってきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method for producing a vegetable liqueur, which efficiently and industrially produces a vegetable liqueur being excellent in terms of component and appearance and easily drinkable due to a slight grassy smell and an excellent mouthfeel over throat without requiring much labor.例文帳に追加
成分的にも外観的にも優れ、青臭さが少なくて喉越しが良いため飲みやすく、しかもあまり手間をかけずに効率よく工業的に造ることができる野菜リキュールの製造方法を提供する。 - 特許庁
Japanese products and services backed by Japan's "soft power" attract much attention from consumers all over the world. In particular, Japanese fashion and entertainment contents are widely accepted by young people in Asian countries.例文帳に追加
我が国企業が提供する我が国のソフトパワーを背景にしたモノ・サービスは、海外の消費者から注目されており、特にアジア各国では若者を中心に我が国のファッションやコンテンツなどが受入れられている。 - 経済産業省
To provide a lightweight shoe having a superior shock absorption, having superior strength and restoring force against bending deformation and torsional deformation, having a lightweight sole which has high strength and is elastically deformed while suppressing over-bending and over-twisting, providing superior wearing property and reducing the fatigue as much as possible.例文帳に追加
軽量で衝撃吸収性に優れ、かつ曲げ変形や捩れ変形に対する強度と復元力とに優れて、曲がり過ぎや捩れ過ぎを抑制し得る高強度でしなやかに変形する靴底を有した、軽量で履き心地が良く、疲労の可及的な軽減化が図れるシューズを提供すること。 - 特許庁
To provide a tantalum nitride thin-film resistor that is improved in accuracy and stabilized with time by a simple method by suppressing the TCR to a small value as much as possible over the whole region of used temperatures by also paying attention to the contact resistance of an electrode film.例文帳に追加
電極膜の接触抵抗をも考慮し、使用温度領域全域に渡ってTCRを極力小さく押さえ、高精度で経時的にも安定した窒化タンタル薄膜抵抗体を、容易な方法により供給する。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|