Past Masterの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 47件
So he always stared past his master, and avoided him. 例文帳に追加
だから彼は、つねに相手越しの遠い彼方に目をやり、上官を避けようとした。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
The intercom system has a slave unit 1 that picks up an image of a visitor and the master unit 2 that displays the image picked up by the slave unit 1, and the master unit 2 stores the image of the visitor to a past image storage section 21 as a past image.例文帳に追加
来訪者を撮像する子機1と、子機1の撮像画像を表示する親機2とを備え、親機2は、来訪者の画像を過去画像として過去画像記憶部21に記憶する。 - 特許庁
In addition, in the "Konjaku Monogatari" (The Tale of Times Now Past) (Vol. 12-36), he appears as Sakyo no daibu (Master of the Eastern Capital Offices) who lived in poverty. 例文帳に追加
また『今昔物語』(巻12ノ36)には、貧乏暮らしをする左京大夫として登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A master machine prints out only part of originals read in the past if an original read at present is a final original (S7).例文帳に追加
親機では、最終原稿であればそれまで読み込んだ原稿の印刷を1部分だけ行う(S7)。 - 特許庁
Naka no kimi who had lost his father and sister received, as in the past, brackens and horsetails from Ajari in Mt. Uji who used to be her father's religious master. 例文帳に追加
父も姉も亡くした中の君の元に、父の法の師だった宇治山の阿闍梨から例年通りワラビやツクシが届けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A past master, Tsunekichi MIURA (三浦恒吉) (1863-1938), who was descended from Densuke (伝助) of Innai, also communicated with Jinsuke SASAKI of the Takajo family, the domain of the former Shinjo. 例文帳に追加
名手として知られた三浦恒吉(1863-1938)は、院内の伝助なる人物の流れを汲むが、旧新庄藩鷹匠家の佐々木甚助とも親交があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Recipe data are inputted from the terminal device of the user through a communication line, and the preciseness of the recipe data is checked in reference to a check master or user master, the past recipe data, or recipe check data extracted from medical information or the like.例文帳に追加
ユーザの端末装置から通信回線を介してレセプトデータを入力し、該レセプトデータの正確性を、チェック用マスタやユーザマスタ、過去のレセプトデータ、医療情報等から抽出されたレセプトチェック用データと参照してチェックする。 - 特許庁
When a predetermined time comes, the server retrieves trouble information to be announced to a master management terminal from the trouble information collected within the past 8 hours based on a trouble announcement threshold.例文帳に追加
所定の時刻になると、サーバは、不具合通知閾値によって過去8時間内に収集した不具合情報からマスタ管理端末に通知する不具合情報を検索する。 - 特許庁
When she was past the age of 40 she married FUJIWARA no Yasumasa, a retainer of her master Shoshi's father, Fujiwara no Michinaga; FUJIWARA, who was famous for his bravery, went to Tango, the country of her new husband's post. 例文帳に追加
40歳を過ぎた頃、主君彰子の父藤原道長の家司で武勇をもって知られた藤原保昌と再婚し、夫の任国丹後国に下った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The PLC master modem a1 then investigates records relating to the operation status of each electric equipment in the past being stored in the memory circuit part 12 and sets the entire PLC network to a communication speed judged suitable based on the operation status in the past.例文帳に追加
そして、PLCマスタモデムa1はメモリ回路部12に格納されている過去の各電気機器の動作状況に関する記録を調べ、過去の動作状況に基づき適切と判断される通信速度にPLCネットワーク全体を設定する。 - 特許庁
A learning operation part 4 defines a characteristics extraction matrix for calculating a characteristic vector optimal individual identification from a master image of a master image storing part 2 and an image of a person himself used for collation at an inputted reference image storing part 3 in the past.例文帳に追加
マスター画像保存部2のマスター画像と、入力参考画像保存部3の過去に照合に使われた本人画像とから、学習演算部4で、個人識別に最適な特徴ベクトルを算出するための特徴抽出行列を求める。 - 特許庁
When the control server is switched to the master system and the stored latest execution time information is past time information rather than execution time information of a past most recent control event in the execution schedule information, the corresponding most recent control event is executed.例文帳に追加
そして主系に切り替わったときに、記憶した最新の実行時刻情報の方が、実行スケジュール情報中の過去直近の制御イベントの実行時刻情報よりも過去の時刻情報であるときには、当該直近の制御イベントを実行する。 - 特許庁
His father, Imperial Prince Atsuzane, was famous for his biwa play and, most probably because of its influence, Masanobu was also a past master mentioned as 'very good at music and the greatest master of his period' and he defined 'Gen-ke Konpon Roei Nanashu' (seven singing poems for the Minamoto family) and later called "the patriarch of Roei recitation." 例文帳に追加
また、父敦実親王が琵琶の名手として有名で、その影響か雅信自身も「音楽堪能、一代之名匠也」といわるほどの達人で「源家根本朗詠七首」などを定め、後世に朗詠の祖とまで言われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an intercom system having a master unit that can manage with a small storage capacity and can confirm whether or not a visitor has made a visit in the past.例文帳に追加
親機における記憶容量が少なくて済み、且つ来訪者が過去に来訪したことがある人物かどうかを確認することができるインターホンシステムを提供することである。 - 特許庁
An interaction master composed of combinations of medicines which cause interactions, and stored prescription data obtained by storing the past prescription data including patient data is stored in a storing means 3.例文帳に追加
記憶手段3に、相互作用が発生する医薬品の組み合わせからなる相互作用マスタと、患者データを含む過去の処方データを蓄積した蓄積処方データとを記憶させる。 - 特許庁
An interaction master composed of drugs combinations by which interactions are generated and stored prescription data obtained by storing the past prescription data including patient data are stored in a storing means 3.例文帳に追加
記憶手段3に、相互作用が発生する医薬品の組み合わせからなる相互作用マスタと、患者データを含む過去の処方データを蓄積した蓄積処方データとを記憶させる。 - 特許庁
To reduce labor and time for specifying a nurse call, that was answered on a nurse call sub master-unit itself in the past, from among nurse calls of which call reasons have not been registered, in a system configured to input call reasons from nurse call sub master-units.例文帳に追加
ナースコール副親機から呼出理由を入力できるようになされたシステムにおいて、ナースコール副親機上にて、呼出理由が未登録であるナースコールのうち自分自身が過去にナースコール副親機にて応答したナースコールを特定する手間を削減できるようにする。 - 特許庁
Or the task allocation is calculated by using both of data processing time counted from the past of prescribed time in data transfer, between the master computer and the slave computer up to present time and the data transfer time as parameters.例文帳に追加
あるいは、マスタコンピュータとスレーブコンピュータとの間の所定時間過去から現時点までに測定されたデータ処理時間およびデータ転送時間の双方をパラメータとしてタスク割り当てを計算する。 - 特許庁
In the past, Ganryu-jima had been called Funa-shima; a master of the sword, Musashi MIYAMOTO and Ganryu SASAKI had an argument over the art of warfare, they carried out a fight of art of sword at the island, and Ganryu was struck to the death by Miyamoto. 例文帳に追加
岩龍島は昔舟島と呼ばれていたが、宮本武蔵という刀術者と佐々木岩龍が武芸論争をし、この島で刀術の試合をし、岩龍は宮本に打ち殺された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Others need a bit more room and actually extend a few sectors past the Master Boot Sector in the Cylinder 0 Head 0 track, since that is typically free...typically. That is the catch. 例文帳に追加
ブートマネージャによってはもう少し容量が必要なものもあり、その領域は一般には空いているため、 シリンダ 0 ヘッド 0 セクタ 1にあるマスターブートセクタを 越えたいくつかのセクタにまで自身を拡張しています。 - FreeBSD
Plant master information is stored in which registration identifiers of plant machines constituting a plant designed in the past and control apparatus information on respective apparatuses belonging to the plant machines are related to each other.例文帳に追加
過去に設計されたプラントを構成する各プラント用機械の登録用識別子と、該プラント用機械に付属する各機器の制御機器情報とを関連付けたプラントマスタ情報を記憶する。 - 特許庁
The reader will remember that at five minutes past eight in the evening - about five and twenty hours after the arrival of the travelers in London - Passepartout had been sent by his master to engage the services of the Reverend Samuel Wilson 例文帳に追加
読者諸君には、午後八時五分、すなわちロンドン到着後およそ二十五時間後に、パスパルトゥーが主人に呼ばれて、サミュエル・ウィルソン師のところへ行ったことを思いだしていただきたい。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Then, the slave 50 generates a typical diagram based on the average value of the signal strength (an RSSI value) obtained for five times in the past, and displays the diagram on a display panel 53 as the communication situation with the master 10.例文帳に追加
そして、子機50は、その取得した過去5回分の信号強度(RSSI値)の平均値に基づき、模式的な図形を生成し、その図形を親機10との通信状況として表示パネル53に表示する。 - 特許庁
Then, as for the combination of the components whose interference check has been already executed, the combination retrieving part 520 confirms whether or not the master components of the two combined components are the same as those in the case of the past interference check.例文帳に追加
そして、干渉チェックが既に実行されている部品の組み合わせについては、組み合わせ検索部520は、組み合わせられた2つの部品の親部品が過去の干渉チェック時と同じであるか否かを確認する。 - 特許庁
It is said Toshiie's voice carried so well that he could chant Japanese poetry skillfully, and Kokon Chomonju (A Collection of Tales Heard, Past and Present) written by TACHIBANA no Narisue says that his chants sometime tempted a master of Japanese dancing named O no Masakata to dance in perfect harmony. 例文帳に追加
声がよくとおり、歌を詠いあげるのがうまかったといわれ、その声に誘われて多政方という舞の名人と阿吽の呼吸で舞い踊ったことが古今著聞集(橘成季の作)に記録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a radio communications system, comprising the plurality of sensor slave stations and the master station for receiving the data, the master and slave stations have a radio controlled watch, the transmission timing between the sensor slave stations is adjusted, and a specified plural number of past data are transmitted together in transmission, thus achieving a stable data communication system that comprises such a retry transmission.例文帳に追加
複数のセンサ子局とそのデータを受信する親局からなる無線通信システムにおいて、親局および子局が電波時計手段を有し、センサ子局間の送信タイミングの調整を行い、かつ送信時に所定複数の過去分のデータを併せて送信するリトライ送信からなる安定したデータ通信システム。 - 特許庁
Master manipulators 62_1-62K are operated according to the operation of users U_1-UK and operation technology information which is the technical information of the past operations stored in a super doctor database part 64, and give prescribed reaction.例文帳に追加
マスタマニピュレータ62_1乃至62_Kは、ユーザU_1乃至U_Kの操作と、スーパドクタデータベース部64に記憶された、過去の手術の技術的な情報である手術技術情報とに応じて作動し、ユーザU_1乃至U_Kに対して、所定の反力を与える。 - 特許庁
When knowing the restoration of the power supply, a user utilizing the master unit instructs the supervisory camera to read image information having been stored during the power failure and supervises the state while the AC power was interrupted by tracing back the past state.例文帳に追加
親機を利用しているユーザは、電源の回復を知ると、監視用カメラに停電中に記憶されていた画像情報の読み出しを指示し、AC電力が断となっていた間の状態を過去に溯って監視する。 - 特許庁
A clinical path subdivided by patient's characteristics such as patient's age, sex and past illness is registered in a path master DB 16 as a clinical pass indicating standard medical examination plan without preparing a clinical path in each disease name.例文帳に追加
標準的な診療計画を示すクリニカルパスとして、病名毎に1つのクリニカルパスを準備するのではなく、患者の年齢、性別、既往歴等の患者特性によって細分化されたクリニカルパスをパスマスタDB16に登録する。 - 特許庁
In "Kojidan" (Talks of the Past), there is a tradition that Kato dayu Nariie, who was told by TAIRA no Masamori to serve fresh meat of fowl as a meal of Gion no nyogo, Nariie daringly breached the ban on killing animals and fishes imposed by Emperor Shirakawa in order to avoid punishments from his master. 例文帳に追加
『古事談』には、祇園女御の食事に鮮鳥を差し出すことを平忠盛に命じられた加藤大夫成家が、主人からの処罰を逃れるためにあえて白河天皇の殺生禁断令を破った話が伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A suspicious information log associated with a business item selected by the visitor is acquired from a database stored with suspicious information logs associated with past visitors while associated with the plurality of business items, and displayed on a monitor of an in-room master unit.例文帳に追加
そして、複数の用件項目のそれぞれに関連付けて過去の来訪者に関する不審情報履歴を記憶するデータベースから、来訪者により選択された用件項目に関連する不審情報履歴を取得し、室内親機のモニタに表示するようにした。 - 特許庁
Favorite song piece information which is input from a favorite song information register device (remote control terminal) 2 is temporarily collected in the karaoke system body 1, and thereafter, a newest favorite song list is created by collecting it together with a past favorite song list by a favorite song register master device (remote control terminal) 2M.例文帳に追加
十八番登録機(リモコン端末)2から入力された十八番曲情報をカラオケ装置本体1に一旦集めた後に、十八番登録機マスター(リモコン端末)2Mにて過去の十八番曲リストとともに集計することで最新の十八番曲リストとする。 - 特許庁
A first subsystem 20 displays specification data on past design business stored in a master database 10, refers to the displayed specification data to decide rough design specifications of new design business, and creates a component list about the decided rough design specifications to generate a design process flow.例文帳に追加
第1サブシステム20は、マスタデータベース10に記憶された過去の設計業務に係る仕様データを表示し、表示された仕様データを参照して新たな設計業務に係る大枠の設計仕様を決定し、決定された大枠の設計仕様に係る構成部品表を作成して設計工程フローを生成する。 - 特許庁
The medical checkup data processing system 19 consists of a personal data storage 20a, a treatment material data storage 20b, a treatment material master list storage 20c, a basic data storage 20d, a past data storage 20e, a decision logic function 21, a medical examination chart generator 22, the second pre-processor 24, and a function of diagnosing checkup results 25.例文帳に追加
健康診断用データ処理装置19において、個人情報保持部20a,取扱物質情報保持部20b,取扱物質マスターリスト保持部20c,基本情報保持部20d,過去データ保持部20e,判断ロジック部21,受診票作成部22,第2前処理部24,結果判定部25をそなえて構成する。 - 特許庁
In a global network control system, the master server of a centralized control center (A) and the host computers of semiconductor manufacturing factories (B), (C), and (D) located in the various countries are each given a function of converting a present, an optional past, or an optional future local standard time to the world standard time and vice versa.例文帳に追加
このグローバル・ネットワーク管理システムでは、集中管理センタ(A)のマスタサーバおよび各国半導体製造工場(B),(C),(D)のホストコンピュータのそれぞれに当地の標準時と世界中一律の絶対時との間で現時時刻または過去もしくは未来の任意の時刻を双方向に変換する機能が設けられている。 - 特許庁
In Japan, it was decided that upon observing an unusual astronomical phenomenon, tenmon hakase (a master of astronomy) or a person who was well versed in astrology and astronomy and had received an imperial decree constituting the mission as the medium of tenmon misso should draw up a document stating what it symbolized by taking into account the divination and similar cases in the past, and observations; seal it; and directly submit it to the emperor through Onmyo no kami (Director of Onmyoryo, or Bureau of Divination) at once. 例文帳に追加
日本では、天文博士あるいは天文密奏宣旨を受けた天文学・占星術に通じた人物が、異常な天文現象を見つけた際には、占いの結果と過去に発生した同様の事例から勘案してその意味を解釈したものを観測記録とともに奏書に認めて密封して、速やかに陰陽頭を通じて天皇に対して上奏されることとなっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Our teacher dedicated his life to the study requiring great pains; as to "Koshi-den", at the end of the Bunka era (1804-1818), he began to write the draft, and by the early Bunsei era (1818-1830), about 12 volumes had been completed; however, by that time, he had also gradually gained an insight into the study and understood the teachings of the master of Suzunoya (Norinaga MOTOORI), then he realized that this world was the product of our great gods of Japan, so he decided to suspend "Koshi-den" temporarily, and first explore and read through all the past annotations of the histories of our country as well as those of India and Europe to use new knowledge to his advantage in writing "Koshi-den"; therefore, since the middle of the Bunsei era, he intensly studied foreign literature and culture mainly, and during a period of over 20 years, he completed almost all his works, which he left for us, including "Sekiken Taiko-den" (Japanese Early History); although he was never satisfied with his works, his students, of course, including myself, with a feeling of gratitude, thought that our master had succeeded in completing most his researches and studies, and were concerned about the delay in completing "Koshi-den" and because of our master's age, we repeatedly begged him to restart the writing, then thankfully at about the 10th year of the Tenpo era (1839), he restarted; however, he was requested to write on linguistic methods so he began to write "Goju Ongi" (Pronunciation and Meaning of 50 Kana) and suspended "Koshi-den" again; after a year, he was banished to Akita Province by order of the former bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), fortunately since Akita was his hometown and there were many relatives of his, besides the former load treated him very kindly, they relieved him off poor living, although under those conditions, he had no time to finish the remaining works; he was always concerned about those unfinished works, and after only a few years, he became sick and regrettably died. 例文帳に追加
生涯苦心致され候中にも、古史伝は最初文化の末頃より草稿取り掛かり、文政の始め頃に、成文一二巻程は、ざっと稿本成り候ところ、段々見識博くあいなり、殊に故鈴屋大人の御遺教をも相伺れ候て、いよいよ以って、世界悉く我が皇大神達の御鎔造(ツクリカタメ)なされたる事を感得致され候に付、古史伝は先ず差し置き、赤縣州を始め、印度及び西洋の古伝をも悉く皆探索網羅して、其の上にて、充分に古史の註解をと存し込まれ候て、文政の半ば頃より、専ら外国の学に困苦致され、凡そ廿余年も歳月を過ごされ候て、赤縣太古傳を初め、即ち今此れある丈の著述は出来候へ共、中々もって先人の心底に叶ひ候事には此れ無く候へ共、大抵は見当も付き候に依っては、私を始め門人の中の所存にも、段々時節後れ、先人も老年に成られ候に付き、先ず先ず外国の所は大抵にして差し置かれ、古史伝の清撰をしきりて、相願い催促致し候て、天保10年頃より、漸々と其の方にも趣かれ候所、言語規則の書之無きに付き、余儀なく五十音義の撰にかかり、凡そ一ヵ年ほど打ち過ぎられ候所、旧幕府の命に依って秋田へ放逐、尤も同所は本国の事、親族共も少なからず、第一旧君侯より厚く恩遇も之有りて会計の辛苦は薄らぎ候へ共、著述致す可き遑なく、此処両三年心配致され候内に病を発し入幽致され候次第にて残念至極にて御座候。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


