Perceivedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 620件
The device has been found to improve intelligibility of speech delivered by the handset-type transceiver, when perceived by persons afflicted with certain types of hearing impairment.例文帳に追加
この素子は、ハンドセット型送受話器から出力された音声が特定の種類の難聴を有する人間によって知覚されるときにおける明瞭度を向上することが分かっている。 - 特許庁
To provide an electronic apparatus in which noise generated from a cooling fan is not perceived by a viewer/listener while sustaining cooling effect by the cooling fan, and to provide its cooling method and program.例文帳に追加
冷却ファンによる冷却効果を維持しつつ、冷却ファンから発生する雑音を視聴者に知覚させない電子機器および電子機器冷却方法並びにプログラムを提供する。 - 特許庁
To provide a headlight device capable of making to be perceived as if it has a lamp using a plurality of light sources while using a single light source, and a vehicle having the headlight device.例文帳に追加
単一の光源を用いつつ、複数の光源を用いる灯体を有するように視認させることができるヘッドライト装置、及び当該ヘッドライト装置を備える車両を提供する。 - 特許庁
Additionally, if Ju-kyo is seen as a religion, the fact that its creed does not include the idea of equality, and that having no concept of the afterworld, reevaluation after death is not possible, is perceived as a problem. 例文帳に追加
また、儒教を宗教として扱った場合、教義に平等思想が無い事と死後の世界の観念が無い事による死後の再評価ができない事も問題視されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a slot machine which has countermeasures against morning service and prevents it from being perceived by game parlor staffs, moreover, prevents it from being prepared even though the game parlor staff perceives it.例文帳に追加
モーニングサービス対策が施されていることが、遊技場のスタッフに見抜かれ難く、且つ、遊技場のスタッフに見抜かれても、モーニングサービスの準備を行い難くさせるスロットマシンを提供する。 - 特許庁
Therefore, the fluctuation of an electrification state on the drum 2 is made a pattern having a cycle equal to or under a specified spatial cycle, so that the pattern is perceived as a half tone by human eyes.例文帳に追加
このため、感光体ドラム2上の帯電状態の変動を所定の空間周期以下の周期をもつパターンとするので、人間の目にこのパターンをハーフトーンとして知覚させる。 - 特許庁
This is in marked contrast to SMEs who have already received venture capital investment, as few of them perceived such interference in the management process to be an issue.例文帳に追加
既にベンチャーキャピタルから出資を受けている中小企業では、これら経営への干渉に対する懸念を課題として挙げている企業が少ないこととは好対照である。 - 経済産業省
Implicitly they damage the entire community by decreasing each potential contributor's perceived likelihood that gift/productive behavior will be rewarded. 例文帳に追加
これらは、各潜在貢献者たちが、自分の贈り物・生産的行動に報酬が与えられるという可能性の認識を減らすことで、暗黙のうちに全コミュニティに害をなすことになる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
Now when they saw the boldness of Peter and John, and had perceived that they were unlearned and ignorant men, they marveled. They recognized that they had been with Jesus. 例文帳に追加
さて,ペトロとヨハネの大胆な態度を見,しかもそれが教養のない無学な人であることを知って,彼らは驚き怪しんだ。彼らは,二人がかつてイエスと共にいたことに気づいた。 - 電網聖書『使徒行伝 4:13』
After the first year of married life, Mrs. Kearney perceived that such a man would wear better than a romantic person, but she never put her own romantic ideas away. 例文帳に追加
結婚生活の最初の一年が過ぎてカーニー夫人は、そんな男の方がロマンチックな人物よりも長持ちするはずと悟ったが、決して自身のロマンチックな考えを放棄しなかった。 - James Joyce『母親』
If DES-based products were perceived as insecure, there would be little reason for companies to sign away their customers' privacy birthrights in return for a mess of DES pottage. 例文帳に追加
もしDESを使った製品がセキュリティが低いと思われてしまえば、会社はDESなどというろくでもない代物ごときのために、顧客の生得のプライバシー権を譲り渡すのに同意する理由はない。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
An information processing device comprises: means that receives a condition for extracting information for creating a digest of information perceived by a user; means that extracts digest source information matching the condition from an information source in which the information perceived by the user is accumulated; and means that generates the digest using the extracted digest source information, and outputs the generated digest.例文帳に追加
情報処理装置は、ユーザが知覚した情報のダイジェストを作成するための情報を抽出するための条件を受け付ける手段と、前記ユーザによって知覚された情報を蓄積した情報源から、前記条件に適合するダイジェスト元情報を抽出する手段と、前記抽出したダイジェスト元情報を用いて、前記ダイジェストを生成して出力する手段と、を備える。 - 特許庁
Meanwhile, a copyrighted work is considered to have been duplicated only when the characteristic features of the original copyrighted work can be directly perceived from the duplicated work.81 In this regard, as stated above, a thumbnail image is an image created by reducing the graphic mode and size of the original image. As a result, the characteristic features of the original copyrighted work may not be directly perceived from the thumbnailed image. 例文帳に追加
ところで、他人の著作物を複製したと言いうるためには、元の著作物の特徴的部分を直接感得しうることが必要とされる 。この点、前述のとおり、サムネイル画像は、解像度を下げ、サイズを縮小するものであり、その結果として、元の著作物の特徴的部分を直接感得することができなくなる、という可能性が存在する 。 - 経済産業省
In the case of estimating how the color of the image is perceived under the observing environment, environmental parameters X_wY_wZ_w, L_A, c, N_c, and F and background luminance Y_b in each environment are substituted into a conversion profile.例文帳に追加
観察環境下においてどのように知覚されるかを推定するにあたっては各環境における環境パラメータX_wY_wZ_w,L_A,c,N_c,Fと背景輝度Y_bを変換プロファイルに代入する。 - 特許庁
To provide an imaging apparatus with which unpleasant feeling and difficult handling in capturing an eye image are eliminated and an operation for authenticating an iris is hardly perceived by others, and to provide a mobil terminal device.例文帳に追加
目画像取得時の違和感や扱い難さを解消するとともに、虹彩認証動作を他人に察知され難くすることのできる目画像撮像装置および携帯端末装置を提供する。 - 特許庁
To improve a pressure sensor for chemical-resistant, so that leakage phenomenon of a chemical resulting from deterioration of resistant-resistant material composing the pressure sensor can be detected early, and that such a hazard can be perceived beforehand.例文帳に追加
圧力センサを構成する耐薬液物質の劣化に伴う薬液の漏れ現象を早期に検知し、そのような危険性を事前に察知し得るように、耐薬液の圧力センサを改善する。 - 特許庁
To provide paper with a mark put in the section thereof for indicating a position in a side length so that an arbitrary position in the side length can be perceived easily and the paper can be used for wide-ranging applications.例文帳に追加
辺長における任意の位置を容易に知ることができ、なおかつ幅広い用途に使用することができるように、辺長における位置を示す目印を断面に付けた用紙を提供する。 - 特許庁
When the compressive encoding is carried out for the original signal to which this noise signal is inserted, the noise components appear on the region perceived by the human audition, then the quality of compressive encoding is remarkably deteriorated.例文帳に追加
この雑音信号挿入された原信号に対して圧縮符号化を行った場合には、雑音成分が人間の聴覚に知覚される領域に現れ、符号化品質を著しく低下させる。 - 特許庁
A color-difference integrating means 12 calculates bleeding quantity perceived in respective areas by integrating the color-difference from the reference point with parts between x1, x2, x3 and x4 defined respectively as an integration section.例文帳に追加
色差積分手段12においては、x1とx2、x3とx4間を各々積分区間として基準点からの色差を積分することにより、各々の領域の知覚されるにじみ量を求める。 - 特許庁
To provide a device for carrying people, increasing comfort of a skier carried on a seat of a rope way system, by preventing cooling of the seat of a chair lift that is perceived as uncomfortable by the skier.例文帳に追加
ロープウェーシステムの座席上で搬送されるスキーヤに対する快適さを増すために、スキーヤに不快であると知覚されるチェアリフトの座席の冷却を防止する、人を搬送する装置を提供する。 - 特許庁
According to this method, even when the display brightness of the display device 103 uniformly rises due to the ambient light, the characteristic of the brightness perceived by human being for image signals can be made linear.例文帳に追加
この方法により、周囲光の影響を受けて表示装置103の表示輝度が一様に上昇しても、画像信号に対して人間が感じる明るさの特性を線形とすることができる。 - 特許庁
Phthalides are added to the food or beverages in an amount small enough that the phthalides are not perceived as an aroma, thereby improving unpleasant taste in various food and beverages, and increasing or imparting pleasant taste.例文帳に追加
フタライド類を、飲食品に、香気としては感じない程度の微量添加することにより、様々な飲食品の好ましくない呈味は改善し、好ましい呈味が増強または付与される。 - 特許庁
To provide a method of producing an aeruginous concrete molding for a roof by which a peculiar perceived color of verdigris can be applied to the surface of the concrete molding using a general coating method.例文帳に追加
一般的な塗装方法を用いてコンクリート成形体の表面に緑青の有する独特な色彩を施すことのできる屋根用緑青色コンクリート成形体の製造方法を提供する。 - 特許庁
(b) Since human sight is insensitive to variation in color-difference component as compared with the variations in luminance component, degradation in the image quality that accompany reduction in the size of the image data can be made difficult to be perceived by users.例文帳に追加
人間の視覚は輝度成分の変化に比べ色差成分の変化には鈍感な性質があるため、画像データのサイズの縮小に伴う画質劣化をユーザに知覚させにくくすることができる。 - 特許庁
To provide an electric apparatus by which start of a specific program being broadcast from a broadcasting station can be perceived by a user quickly and effectively even when another source is under selection.例文帳に追加
放送局から放送される特定の番組の放送開始を、他のソースを選択中であっても、迅速かつ、効果的に使用者に対して知覚させることが可能な電気機器を提供する。 - 特許庁
In Asia, we observe a critical gap between risks associated with bonds as perceived from the perspective of issuers and that of investors. It is often pointed out that this gap has hampered the expansion of bond markets in Asia.例文帳に追加
アジアにおいては、債券のリスクに対する投資家の認識と発行体の認識に大きな隔たりが存在しており、そのために、債券市場の拡大が阻害されていると言われております。 - 財務省
The fact that said chemical substance B is useful for the purpose of "detergent for circuit boards" was not publicly known nor of public use as of the filing, thus it would have not been easily perceived by a person skilled in the art. 例文帳に追加
該化学物質Bが「回路基板用洗浄剤」という用途で使用できることは..知・使用ではなく、また化学物質関係の当業者が容易に予測することができた用途でもなかった。 - 特許庁
To provide a hearing aid system with which hearing by the user is improved, sound in every direction is heard better, a sound direction is easily perceived, and localization of a sound source is facilitated.例文帳に追加
使用者に対する聞こえ方が改善され、あらゆる方向からの音をよりよく聞かせると同時に、音の方向知覚、音源定位を容易に行うことが可能な補聴システムを提供すること。 - 特許庁
However, when another avatar 51 having an aura 52 perceives the avatar 61, the avatar 51 is made to be perceptible to the avatar 61 even if the objects as many as the maximum value are already perceived within the aura 62.例文帳に追加
但し、オーラ52を有する他のアバタ51がアバタ61を知覚したような場合、オーラ62内に既に最大値のオブジェクトが知覚されていたとしても、アバタ51をアバタ61に知覚させる。 - 特許庁
To reduce a glare at the lighting of lamps when using LEDs as light sources of the vehicle lamps, and to make the lighting of the lamps quickly perceived depending on the traveling state of a vehicle.例文帳に追加
車両用灯体の光源としてLEDを用いた場合、灯体の点灯時の眩しさを低減すると共に車両の走行状態によっては灯体の点灯を早く知覚させるようにする。 - 特許庁
To provide a metal halide lamp having high efficiency and high color rendering characteristics by setting a distorted wave flicker value F50 lower than 3.5 at which flicker is not generally perceived disturbing as well as improving an average color rendering index (Ra).例文帳に追加
ひずみ波フリッカ値F50を一般的にちらつきが気にならない3.5以下にし、かつ平均演色評価数(Ra)を改善し、高効率で、高演色特性を有するメタルハライドランプを提供する。 - 特許庁
To provide an eyewear configured such that as a result of changing a perceived level of difficulty presented by the eyewear, a wearer of the eyewear may train his or her visual abilities to provide a competitive advantage.例文帳に追加
アイウェアにより与えられる知覚難しさレベルを変更する結果として、アイウェアの着用者は競争優位性が得られるように自身の視覚能力を訓練することができるアイウェアを提供する。 - 特許庁
In addition, embodiments include color displays configured to provide a larger proportion of the intensity of output light in green portions of the visible spectrum in order to increase the perceived brightness of the color display.例文帳に追加
さらに、実施形態は、カラーディスプレイの知覚される明度を高めるために、可視スペクトルの緑部分において出力光の強度のより高い割合を提供するように構成されたカラーディスプレイを含む。 - 特許庁
A user observes the pattern pairs under observation environment where the recorded image is scheduled to be observed, judges a pattern pair perceived to be color matched most and selects the pattern pair on a display 104.例文帳に追加
ユーザは、記録画像を観察する予定の観察環境においてパターン対を観察し、最も等色していると知覚したパターン対を判定し、ディスプレイ104上でそのパターン対を選択する。 - 特許庁
This was not a suppression of Dutch scholars by the Bakufu conservatives or Confucian scholars, but the truth was that Torii, who perceived Shoshikai as an enemy, acted solely with other cabinet officials with the Shogunate's approval. 例文帳に追加
幕府保守層や儒学者たちによる蘭学者に対する一大弾圧事件などではなく、尚歯会を敵視する鳥居が他の幕閣の容認のもと、単独で決行したのが真相である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the Meiji Period, geigi who support themselves with their arts have often been perceived as a sort of dream girls and there have been occasions when some magazines conducted popularity contests or postcards featuring some popular geigi were well received. 例文帳に追加
自らの芸を以って生活する芸妓は、明治以降一種のあこがれの存在としてとらえられることも多く、雑誌で人気投票が行われたり、絵葉書が好評を博したこともあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to the Triple Intervention of Russia, France and Germany, however, Liaodong Peninsula was returned to China (in exchange for 30 million teal in compensation paid to Japan) that consequently was perceived as an insult and fueled retaliatory sentiment among Japanese people (as in a proverb it was struggling against difficulties for the sake of vengeance). 例文帳に追加
しかし、遼東半島は露仏独の三国干渉により返還させられた(代償として3000万両を獲得)結果、国民に屈辱感を与え、報復心が煽られた(臥薪嘗胆)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is perceived that while Garbha-mandala grasps the truth as matter of the real world from practical aspects, Vajradhatu-mandala grasps the truth as the matter of spiritual world from theoretical aspects. 例文帳に追加
胎蔵曼荼羅が真理を実践的な側面、現象世界のものとして捉えるのに対し、金剛界曼荼羅では真理を論理的な側面、精神世界のものとして捉えていると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make a facial area to be perceived so as to have an appropriate color and/or a density without being affected by the color and/or density around the facial area in an image including a person.例文帳に追加
人物を含む画像において、顔領域の周辺の色および/または濃度に影響されることなく、適正な色および/または濃度となるように顔領域が知覚されるようにする。 - 特許庁
Starting with Electrical home appliances, Japanese products are accepted with positive image, however, basically the countries perceived as developed countries are western countries and the interest toward Asia seems to be sparse. 例文帳に追加
家電製品を始めとして日本製品に対して好意的なイメージはあるものの、基本的に先進国として関心を抱いている対象は欧米であり、アジアへの関心は薄いように見受けられる。 - 経済産業省
The causes that allow for the utilization of community resources are cases where community resources are already perceived as a characteristic of the entire community, and cases where there is an awareness of community resources in an enterprise that has existed since previous generations.例文帳に追加
地域資源が地域全体で既に特色として認識されているケース、先代から企業の中において認識されているケースが、地域資源を活用するきっかけとなっている。 - 経済産業省
38) According to Fig. 2-2-25 in the 2006 White Paper on Small and Medium Enterprises in Japan, 30-40% of SMEs that have expanded into China and NIEs indicate the "outflow of technologies and know-how" as a perceived problem associated with doing business in the host country.例文帳に追加
38 中小企業白書(2006年版)第2-2-25図によると、中国やNIESに進出した中小企業の約3~4割が、現地の経営で感じる問題点として「技術やノウハウの流出」を挙げている。 - 経済産業省
On the other hand, it can be perceived that now the small businesses? opportunity to take in those who possess wealth of experience and know-how in overseas businesses, released by large companies.例文帳に追加
一方、団塊世代の引退は、大企業が抱えてきた海外事業に関する豊富な経験・ノウハウを持つ人材を中小・中堅企業や新興企業が取り込むチャンスとみることもできる。 - 経済産業省
But next morning I perceived clearly enough that my curiosity regarding the Palace of Green Porcelain was a piece of self-deception, to enable me to shirk, by another day, an experience I dreaded. 例文帳に追加
でも翌朝、緑の磁器の宮殿に対する好奇心は一種の自己欺瞞で、自分が心底やりたくない体験をもう一日先送りしようとしているだけだ、というのが自分ではっきりわかりました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, “This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner.” 例文帳に追加
彼を招待したファリサイ人はこれを見て,自分の中で言った,「この人がもし預言者なら,自分に触っているこの者がだれで,どんな女なのか分かるはずだ。罪人だということを」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 7:39』
Taking into consideration the technical properties of "retrieval" operation performed to get information, displaying the obtained information as the result of retrieval is a matter that a person skilled in the art would have naturally perceived, and there is no special technical difficulty to display said trading information, therefore, constructing a system to display trading information obtained as the result of retrieval is a matter that a person skilled in the art would have easily perceived. 例文帳に追加
情報を得るために行われる「検索」という技術の特性に鑑みれば、検索の結果得られた情報を表示させることは当業者が当然に想到する事項であり、上記商取引情報を表示させることに特段の技術的困難性もないから、検索の結果得られる商取引情報をも表示させるよう構成することは当業者が容易に想到し得た事項である。 - 特許庁
At a second color conversion process, a CMYK value can print a color similar to the perceived color evaluated at the first color conversion process, and can be specified by an observation environment of printing result.例文帳に追加
そして、第二色変換工程においては印刷結果の観察環境において、第一色変換工程にて推定された知覚色と同様に知覚される色が印刷できるCMYK値を特定することができる。 - 特許庁
The watermark insertion processing has a different frequency band from scrambling for preventing mutual interference, and the high-frequency band that cannot be easily recognized by human eyes is altered, so that the inserted watermark information cannot be perceived.例文帳に追加
透かし挿入処理はスクランブル処理と周波数帯域が異なるので互いに干渉することはなく、人間の目で認識しにくい高周波帯域が改変されるため挿入された透かし情報は知覚されない。 - 特許庁
The polarization components of the light beam from the optical expansion system 15 are selected to the right eye and the left eye by a polarization glasses 16, image-formed on the retinas of a person and perceived as a color stereoscopic image.例文帳に追加
拡大光学系15からの光は、偏光メガネ16により右眼及び左眼にそれぞれの偏光成分が選択され人間の網膜上にそれぞれ結像され、カラー立体画像として知覚される。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|