Striveを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 428件
In the medium term, the government will strive to invigorate the Japanese economy by implementing the Comprehensive Strategy for the Rebirth of Japan, which includes measures to strengthen the growth potential in such fields as energy and environment, health and agriculture, forestry and fisheries. 例文帳に追加
中期的には、環境・健康・農林漁業等の分野における成長力強化策を盛り込んだ「日本再生戦略」の実行などを通じ、日本経済の活性化に取り組んでいきます。 - 財務省
Regional economies, where the aging of society has advanced ahead of urban areas, indicate what urban areas will be like in the future with further progress of aging. Therefore, we need to strive to revitalize regional economies as a national task.例文帳に追加
高齢化が先行している地方経済は、今後高齢化が進む都市部の将来の姿を示しているともいえ、地域活性化は国全体の課題として取り組んでいく必要があります。 - 財務省
As for social security-related expenditures, we will strive to establish a stable and efficient social security system with long-term sustainability and promoting the Medical Frontier Strategy.例文帳に追加
社会保障関係費については、将来にわたり持続可能で安定的・効率的な社会保障制度の構築に向けた取組みを行いつつ、メディカル・フロンティア戦略の推進等を図ることとしております。 - 財務省
(2) Supervisors shall strive to identify the financial soundness of a group by requiring the Business Management Company or a Financial Instruments Business Operator within the group to submit reports regarding the following items, for example, based on Article 56-2(1) or (2) of the FIEA. 例文帳に追加
(2)指定親会社に対し、金商法第57条の23の規定に基づき以下の項目などについて報告を求めることとし、グループの財務の健全性等の把握に努めることとする。 - 金融庁
The labour and management must strive to stipulate, in a labour agreement on overtime work, an extra wage pay rate higher than a legal rate (25%) applicable to overtime work exceeding limit hours as set forth in the Notice of Limit Standards.例文帳に追加
特別条項付きの時間外労働協定で、限度基準告示上の限度時間(注)を超える時間外労働に対する割増賃金率を法定(25%)を超える率を定める努力義務 - 厚生労働省
Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas in the immeasurable and inconceivable Buddha-lands of the ten quarters who, having heard my name, fall on their knees to revere and worship me, rejoice in faith and strive to practice Bodhisattva training, should not be respected by all the devas and people of the world, may I not attain perfect enlightenment. 例文帳に追加
原文…設我得佛十方無量不可思議諸佛世界諸天人民聞我名字五體投地稽首作禮歡喜信樂修菩薩行諸天世人莫不致敬若不爾者不取正覺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A block dividing section 102 extracts the tiles in the horizontal direction Tw and the vertical direction Th from image data of a plurality of lines stored in a strive buffer 101 and stores them in a tile buffer 103.例文帳に追加
ブロック分割部102は、ストライブバッファ101に格納された複数ラインの画像データから水平方向Tw、垂直方向Th画素のタイルを抽出し、タイルバッファ103に格納する。 - 特許庁
The National Skills Competition has been held every year since 1963 in order to provide young skilled workers in Japan with goals to strive toward through the opportunity to compete with each other in terms of the level of skills on a nationwide scale.例文帳に追加
国内の青年技能者の技能レベルを競うことにより、青年技能者に努力目標を与えることを目的として、技能五輪全国大会が1963年から毎年開催されている。 - 経済産業省
It is necessary to strive to improve their business models in their entirety, including the research and development strategy, marketing and branding, so as to develop and provide products and services satisfactory to customers belonging to the volume zone.例文帳に追加
ボリューム・ゾーンの顧客から満足を得られる製品やサービスの開発と提供に向けて、研究開発戦略やマーケティングやブランディング等を含めたビジネスモデル全体に工夫を施す必要がある。 - 経済産業省
and if often violated, I am happy to think that there are many controversialists who to a great extent observe it, and a still greater number who conscientiously strive towards it.44 例文帳に追加
そして、この道徳はよく踏みにじられるとしても、多くの論客がかなりの程度これを守り、またさらに多くの論客が誠実にそれを守ろうと努力していると考えるのは、うれしいことです。 - John Stuart Mill『自由について』
Our great and grievous stumbling-block is that, not being freed from our affections and desires, we strive not to enter into the perfect way of the Saints. 例文帳に追加
最大の障害は——実際それは唯一の障害でもあるのですが—— 私たちが欲情や情欲から解放されていないということであり、聖徒の完全な道に従おうとしないということです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
Article 4 (1) A citizen shall be aware of his or her physical and mental changes due to aging and shall always strive to maintain and enhance good health in order to prevent becoming in a Condition of Need for Long-Term Care. In a case of becoming in a Condition of Need for Long-Term Care, a citizen shall strive to maintain and improve his or her existing abilities through the willing use of rehabilitation and other appropriate health and medical services and public aid services. 例文帳に追加
第四条 国民は、自ら要介護状態となることを予防するため、加齢に伴って生ずる心身の変化を自覚して常に健康の保持増進に努めるとともに、要介護状態となった場合においても、進んでリハビリテーションその他の適切な保健医療サービス及び福祉サービスを利用することにより、その有する能力の維持向上に努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
On September 30, the Prime Minister instructed to strengthen measures to accelerate the pace of structural reform and strive to overcome deflation together with the Bank of Japan, and completely resolve the non-performing loan (NPL) problem by 2004. 例文帳に追加
9月30日、総理から、構造改革を加速させるための政策強化を行い、政府・日銀一体となってデフレ克服に取り組み、平成16年度には、不良債権問題を終結させる考えである旨の説示があった。 - 金融庁
Hereafter, we will steadily implement the ''Program for Further Financial Reform''. By doing so, with the private sector's energy as the main driving force, we strive to create a financial system with high user satisfaction and high international reputation. 例文帳に追加
今後、「金融改革プログラム」を着実に実施することにより、「民」の活力を中心に、利用者満足度が高く、国際的にも高い評価が得られるような金融システムの実現を目指してまいりたい。 - 金融庁
Regardless of whether we should respond to specific media reports, we will strive to prevent a recurrence without ruling out any option, as I already said. 例文帳に追加
それはきちんと、このことに、一々報道に答えるかどうかは別にして、全体として、今さっき言いましたように、結果としてあらゆる選択肢を排除することなく、再発防止に努めてまいりたいと思っております。 - 金融庁
In child-rearing, healthcare, nursing care, and social services, the government will improve the foundations of childcare services, strive to prevent child abuse, revive community healthcare, reinforce the functions of medical institutions, advance disease control, and enhance nursing-care services. 例文帳に追加
「子育て、医療・介護・福祉等」においては、保育サービス等の基盤の整備と児童虐待の防止、地域医療の再生と医療機関の機能強化や疾病対策の推進、介護サービスの充実などを行います。 - 財務省
In the medium term, the government will strive to invigorate the Japanese economy by implementing the Comprehensive Strategy for the Rebirth of Japan, which includes measures to strengthen the growth potential in such fields as the energy and environment, health and agriculture, forestry and fisheries. 例文帳に追加
中期的には、環境、健康及び農林漁業等の分野における成長力強化策を盛り込んだ「日本再生戦略」の実行などを通じ、日本経済の活性化に取り組んでいきます。 - 財務省
Further, when inspecting several financial institutions that belong to the same financial group-such as a financial conglomerate-simultaneously, the inspection teams shall strive to conduct inspection in an efficient and effective manner, including making necessary coordination efforts with each other. 例文帳に追加
また、金融コングロマリット等同一金融グループ内の複数の金融機関を同時期に検査する場合には、各検査班は、相互に必要な連携を図るなど、検査の効率的・効果的な実施に努める。 - 金融庁
(g) The inspection department/bureau shall strive to review the data, etc. to be submitted in a timely and appropriate fashion, in order to identify the actual situation through inspection in an accurate and efficient manner and to reduce the workload imposed on the financial institution, etc. 例文帳に追加
ト.検査部局は、検査による的確かつ効率的な実態把握や被検査金融機関等の事務負担の軽減の観点を考慮し、提出を求める資料等について適時・適切な見直しに努める。 - 金融庁
To that end, they shall strive to strengthen their cooperation by providing information to each other in a timely and appropriate manner and actively exchanging views with regard to various matters, including matters other than those that concern consultations related to internal delegation processes. 例文帳に追加
そのため、Ⅱ-1-5に掲げる内部委任事務に係る協議等以外の情報等についても、適宜適切な情報提供や積極的な意見交換を行う等、連携の強化に努めることとする。 - 金融庁
In cases where it is deemed that a group needs to make improvements regarding its financial soundness, supervisors shall strive to understand the situation by holding in-depth hearings based on the submitted report, and they shall urge the group to make voluntary improvements. 例文帳に追加
なお、グループの財務の健全性等について、改善が必要と認められる場合には、報告に基づく深度あるヒアリング等を通じて状況の把握に努めるとともに、自主的な改善を促すこととする。 - 金融庁
Based on these views, we will encourage financial institutions to smoothly perform their financial intermediary function and we will also strive to strengthen the functions of Japan's financial and capital markets and enhance the protection of financial services users. 例文帳に追加
こうした考えの下、金融機関による円滑な金融仲介機能の発揮を促すとともに、我が国の金融・資本市場の機能強化や金融取引に係る利用者保護の充実に取り組んでまいる所存であります。 - 金融庁
The "Reform and Perspectives," which was recently decided by the Cabinet, says that "the goal is to achieve a primary balance surplus in the early 2010s." In our medium- and long-term fiscal management, we intend to strive to achieve this goal.例文帳に追加
今後の中長期的な財政運営に当たっては、先般閣議決定された「改革と展望」で示された「二○一○年代初頭におけるプライマリーバランスの黒字化を目指す」との目標達成に向けて努力してまいります。 - 財務省
Article 86 A bankruptcy trustee shall strive to provide a person who has a claim for salary or claim for retirement allowance, both of which are bankruptcy claims, with information necessary for their participation in the bankruptcy proceedings. 例文帳に追加
第八十六条 破産管財人は、破産債権である給料の請求権又は退職手当の請求権を有する者に対し、破産手続に参加するのに必要な情報を提供するよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Thereafter, the Imperial Court continued to strive to absorb additional knowledge by having students accompany Kenzuishi (and subsequently Kentoshi, the Japanese delegations to visit the Tang Dynasty) and by inviting numerous Buddhist monks and scholars from Mainland China or various ports of call from the Korean Peninsula. 例文帳に追加
その後も、朝廷は遣隋使(後には遣唐使)に留学生を随行させたり、中国本土ないし寄港地の朝鮮半島西岸から多数の僧侶ないし学者を招聘して、さらなる知識吸収につとめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I hope that the top management of securities companies will exert their leadership in implementing these measures promptly and strive to improve public confidence in the fairness and transparency of Japan's financial and capital markets. 例文帳に追加
各証券会社の代表の方々には、こうした対応を経営陣のリーダーシップの下で早急に進めていただき、我が国金融・資本市場の公正性・透明性に対する信頼向上に努めていただきたいと考えております。 - 金融庁
Along with promoting enhanced risk management by financial institutions, the FSA will strive to develop rules to prevent the recurrence of the non-performing loans (NPLs) problem and to require major banks to make their best efforts to keep the NPL ratio under the level as of the end of March 2005. 例文帳に追加
. 金融機関のリスク管理の高度化を促すとともに、不良債権問題の再発防止のためのルールを整 備し、主要行の不良債権比率が 17年 3月末時点の水準以下に維持されるよう、最善の努力を求 - 金融庁
In cases where a certain period of time is deemed to be necessary in order to implement improvement and corrective measures specified in the reports and to make improvement regarding the matters pointed out in the inspection, the supervisor shall strive to ensure appropriate follow-up through periodic hearings, for example. 例文帳に追加
報告書に記載された改善・対応策の実施状況、指摘事項の改善状況について、一定の期間を要すると認められる場合には、定期的なヒアリングを実施する等フォローアップに努めるものとする。 - 金融庁
The government will strive to provide a smoother environment for international business operations and achieve the New Growth Strategy through policy actions, such as stabilizing electricity supply, cutting corporate tax, providing support for increased domestic plants, and entering into economic partnerships (Chart 2-6). 例文帳に追加
政府においては、電力の安定供給や法人税の引下げ、国内立地補助、経済連携締結等の施策を通じ、国際的な事業活動を円滑化しながら、新成長戦略の実現に努めていく(図表2-6)。 - 経済産業省
On the other hand, an international trend has come to light, where multiple companies, etc. establish common rules applied as international standards, strive to develop and disseminate their products in conformity with such framework, and dominate large market shares.例文帳に追加
一方、複数の企業等が国際標準として共通のルールを策定し、その枠組みの中で製品やサービスの開発・普及を図り、大きな市場シェアを獲得するという傾向が、国際的な潮流として現れてきている。 - 経済産業省
It is important to understand that the establishment of this economic and industrial structure was indispensable as it was a historic process in which it was considered that Japan should strive to develop all industrial fields within its borders.例文帳に追加
このような構造が構築できた理由に、我が国内に全ての産業分野を保有する産業展開が不可欠であったという歴史的経緯があったことは、近年の構造変化を理解する前提として重要であろう。 - 経済産業省
From a global perspective, there are a number of tasks that remain to be accomplished. In order to accomplish them, we must strive to ensure effective administration by using the FSA's collective intuition (market sense) regarding the global market. 例文帳に追加
グローバルに見たときにまだまだ課題はたくさん残っているということだと思っております。このためには、グローバルなマーケットに対する感覚(センス)を金融庁全体として結集して、効果的な行政に努めていく必要があると思っております。 - 金融庁
When requesting the data, etc. in advance, due consideration shall be given to the following. At the same time, the supervisory department/bureau shall strive to utilize the data, etc. collected from the financial institution, and narrow down the data, etc. required in advance to those that are necessary. 例文帳に追加
事前に資料等を求めるに当たっては、以下に定める点に十分留意するとともに、監督部局で被検査金融機関より徴求した資料等の活用に努め、当該事前に求める資料等は必要なものに限定する。 - 金融庁
In doing so, the FSA will strive to ensure the effectiveness of supervision by:(1)enhanced dialogue with financial institutions and other relevant parties;(2) effective dissemination of information;(3) further cooperation with fellow authorities abroad;(4) enhanced research functions for prompt recognition of market developments; and(5) human resource development. 例文帳に追加
その際には、①保険会社等との対話の充実、②情報発信の強化、③海外当局との連携、④調査機能の強化による市場動向の的確な把握、⑤職員の資質向上を図ることによりその実効性の確保に努める。 - 金融庁
It should be noted that since some types of business may not necessarily be suited to periodic hearings from the viewpoint of supervisory necessity and efficient implementation of supervisory processes, supervisors shall strive to ensure efficient and effective monitoring with the use of resourceful and creative ideas and approaches in such cases. 例文帳に追加
なお、業種によっては、監督上の必要性や監督事務の効率的な遂行の観点から、必しも定期的なヒアリングに馴染まないものもあると考えられるため、創意・工夫によ効率的・効果的なモニタリングに努めるものとする。 - 金融庁
In addition, Local Finance Bureaus shall strive to strengthen cooperation among themselves. 例文帳に追加
また、財務局間においても、他の財務局が監督する金融商品取引業者等について、公表されていないリスクの存在や問題等を把握したときは、適宜監督する財務局や金融庁への情報提供を行い、連携の強化に努めることとする。 - 金融庁
Shushigaku emphasizes reading and meditation, whereas Wang Yangming stated that however hard a person cultivated himself in the static environment, such cultivation did not work if something serious happened, and that a person should strive to improve ryochi through daily life and work. 例文帳に追加
朱子学においては読書や静坐を重視したが、陽明はそうした静的な環境で修養を積んでも一旦事があった場合役には立たない、日常の生活・仕事の中で良知を磨く努力をしなければならない、と説いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The clause on local content demands that states, "under equal conditions procurement in China is to be given priority wherever possible" was deleted, as well as a clause stating that, "foreign-capital enterprises must themselves strive to achieve foreign currency balance."例文帳に追加
ローカル・コンテント要求についても「同等の条件の下では可能な限り中国での購入を優先するものとする」との条文が削除された。さらに、「外資企業は自ら外貨収支均衡を図らなければならない」との条文も削除された。 - 経済産業省
Last but most importantly, I will strive to steadily implement measures to reform the postal businesses, including an early enactment of postal reform bills that have already been submitted to the Diet, in close cooperation with the Minister of Internal Affairs and Communications. 例文帳に追加
それから、最後は一番大事なところでもございますが、私が総務大臣と密接に連携して、既に国会に提出している郵政改革関連法案の早期成立を図るなど、郵政改革の着実な推進に取り組むということでございます。 - 金融庁
As ADB has been playing a leading role in promoting regional integration, I also expect ADB to continue to strive to promote regional integration to enhance the resilience of Asian economies in the face of an increasingly volatile world economy. 例文帳に追加
また、ADBは、これまで地域統合のアジェンダの推進の中心的役割を担ってきておりますが、世界経済が益々不安定になっている中で、アジア経済の回復力を高めるべく、引き続き地域統合の推進を強力に進めていっていただきたいと思います。 - 財務省
Article 6 Members of the general public shall strive to develop measures for the control of greenhouse gases with regard to activities of their daily lives, and shall cooperate with programs of the national government and local governments for the control of greenhouse gases. 例文帳に追加
第六条 国民は、その日常生活に関し、温室効果ガスの排出の抑制等のための措置を講ずるように努めるとともに、国及び地方公共団体が実施する温室効果ガスの排出の抑制等のための施策に協力しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Inspectors shall have a correct understanding of various regulations, inspection manuals, etc. relating to finance, and shall strive to gain financial knowledge and practical inspection expertise. Inspectors shall also acknowledge that inspections involve handling of the financial sector-which is an economic infrastructure-and shall train themselves to gain a broad socioeconomic perspective. 例文帳に追加
検査官は、金融に関する諸規制、検査マニュアル等を正しく理解し、金融に関する知識や検査実務の習得に努めるとともに、検査が金融という経済インフラを取り扱うことを自覚し、広く社会・経済を見る目を養わなければならない。 - 金融庁
The FSA will strive to issue press releases in both Japanese and English for subjects relevant to foreign financial firms and financial firms that have overseas bases, as well as press conferences, speeches, and explanations of important policies. The FSA will also try to reach out to the overseas media, including by conducting press briefings for them. 例文帳に追加
記者会見・講演、重要な政策の説明をはじめ、主に外資系金融機関・海外に拠点を持つ金融機関に関する報道発表等について、和英両文による報道発表を推進するほか、海外プレス・ブリーフィングを実施する。 - 金融庁
In order to provide a sufficient number of highly competent professionals in Japan’s financial and capital markets, the FSA will strive to enhance and reinforce advanced and practical financial education in cooperation with the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology as well as industry organizations, through such actions as supporting professional graduate schools in their efforts in financial education or by having industry organizations set up a contact point for communications with universities and graduate schools who may request for guest lecturers and internships. 例文帳に追加
また、高度金融人材の活用促進を図るため、経済産業省等の関係省庁等の協力を得て、大学・大学院、産業界及び金融業界の意見交換の促進等に向けた取組みに努める。 - 金融庁
(iii) When supervisors have recognized an issue of supervisory concern regarding the status of a Non-Affiliated Business Operator’s establishment and revision of internal rules and compliance therewith, they shall strive to identify and keep track of the actual situation by holding in-depth hearings and requiring the submission of a report based on Article 56-2(1) of the FIEA. 例文帳に追加
③ 協会等未加入業者の社内規則の策定・改正・遵守状況等に関して問題が認められる場合には、深度あるヒアリングや金商法第56条の2第1項の規定に基づく報告を通じて実態把握に努め、 - 金融庁
(iii) When supervisors have recognized an issue of supervisory concern regarding the status of a non-affiliated registered financial institution’s establishment and revision of internal rules and compliance therewith, they shall strive to identify and keep track of the actual situation by holding in-depth hearings and requiring the submission of a report based on Article 56-2(1) of the FIEA. 例文帳に追加
③ 協会等未加入登録金融機関の社内規則の策定・改正・遵守状況等に関して問題が認められる場合には、深度あるヒアリングや金商法第56条の2第1項の規定に基づく報告を通じて実態把握に努め、 - 金融庁
Based on the principle of social solidarity, employers have the responsibility to support efforts of persons with disabilities to become independent as capable professionals, properly assess their abilities, offer them appropriate work, and strive to stabilize their employment.例文帳に追加
事業主は、社会連帯の理念に基づき、障害者が有為な職業人として自立する努力に協力する責務を有し、その能力を正当に評価し、適当な雇用の場を確保するとともに、雇用の安定を図るように努めなければならない - 厚生労働省
In the sales of pharmaceutical products, it is quite important to provide patients information such as the direction for the use of medicine and adverse effects, and it is hoped that pharmacies strive to provide and collect such information serving as the health station in the community by using IT.例文帳に追加
医薬品の販売において、患者に対し、使用方法や副作用等の情報の提供は極めて重要であるが、薬局等がITを活用して、地域のヘルス・ステーションとしてこうした情報の提供や収集に努めていくことが期待される。 - 厚生労働省
Aiming at further progress of the Japanese economy, the government will strive to achieve the New Growth Strategy and push ahead with technical assistance related with resource-saving and energy-saving technologies for rare earths, etc. In addition, it will make use of the recent stronger yen to address limited resource availability through acquiring resource interests and to support M&A of overseas firms. 例文帳に追加
我が国経済のさらなる発展のため、新成長戦略の実現に努めるとともに、レアアース等の省資源、省エネ化に係る技術支援をすすめつつ、至近の円高を活用した資源権益の獲得、海外企業のM&A支援を行う。 - 経済産業省
In order to prevent unemployment and stabilize the employment situation in other ways in cases where companies are forced to reduce business activities for economic reasons such as economic cyclical changes, employment adjustment subsidy was provided to companies that strive to maintain employment by suspending business operations temporarily or sending employees on loan to other companies, and providing educational training programs. 例文帳に追加
景気の変動などの経済上の理由により、事業活動の縮小を余儀なくされた事業主が、休業、教育訓練又は出向により、労働者の雇用維持を図った場合に、雇用調整助成金の支給を行った。 - 経済産業省
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
