| 意味 | 例文 |
Talking ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 928件
While most of the participants, who, drunk, spoke Japanese carelessly, were fined, only Choei kept talking in Dutch. 例文帳に追加
多くの者は酒が入るうちついつい日本語をしゃべって罰金を取られていたが、長英のみオランダ語を使い続けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To generate composite microphone signals revealing a directivity immune to the noise in a talking apparatus using a plurality of microphones.例文帳に追加
複数のマイクロフォンを用いた通話装置においてノイズの影響の少ない指向性を示す合成マイクロフォン信号を生成する。 - 特許庁
To provide a hands free talking device having a holder part capable of holding portable telephone sets having various sizes, forms and structures.例文帳に追加
さまざまなサイズ、形態、及び構造を持つ携帯電話機を保持できるホルダー部を有するハンズフリー通話装置を提供する。 - 特許庁
Just because we don't understand something yet doesn't mean we should regress back to the dark ages, talking of magic and fairy tales.例文帳に追加
私たちが まだ解明できてないからよ、 暗黒時代のような思考をしたって意味ないわ、 まるで、魔法とおとぎ話の世界ね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
it forms a thin layer over the surface of the mouth and throat to prevent irritation while eating, drinking, and talking. 例文帳に追加
このゲル剤は、口腔および咽頭の表面上に薄い層をつくることで、飲食中や会話中の刺激を予防する。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
To provide a light receiving element array capable of reducing cross talking between light receiving elements and a light receiver using the light receiving element array.例文帳に追加
受光素子間のクロストークを低減できる受光素子アレイと、この受光素子アレイを用いた光受信器を提供する。 - 特許庁
With regard to the Talking Statues project, he said, "It brings a sense of intimacy and personality to the statues that surround us all."例文帳に追加
しゃべる像のプロジェクトについて,「それは私たちの周囲にある像に親しみと人格を与えてくれる。」と彼は話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
When remaining points have been used up in the talking, the volume of demand sound is calculated from the ambient noise level and the talking volume stored in the RAM, and a demand sound sending circuit is driven based on the calculated demand sound volume.例文帳に追加
そして通話中に残度数が無くなると、RAM5Aにされた周囲騒音レベル及び通話音量から催促音の音量を算出し、この算出した催促音音量に基づき催促音送出回路11を駆動する。 - 特許庁
A portable phone device 21 of a user is connected to a voice server 11 through a voice talking network after transmitting information of the effect of retrieving voice to the information control server 1.例文帳に追加
利用者の携帯電話装置21は、音声検索を行う旨の情報を情報管理サーバ1に送信後、音声通話網を介して音声サーバ11と接続する。 - 特許庁
To provide an on-vehicle electronic device and a setting method of a destination, capable of setting a popular spot which everybody is talking about as the destination.例文帳に追加
世の中で話題となっているスポットを目的地に容易に設定することができる「車載用電子装置および目的地の設定方法」を提供する。 - 特許庁
To provide a talking device capable of increasing the radiation sound pressure of a speaker by suppressing speaker sound leaking outside a housing, and improving a howling prevention effect.例文帳に追加
ハウジング外に漏れるスピーカ音を抑制することで、スピーカの放射音圧の増大、およびハウリング防止効果の向上を図った通話装置を提供する。 - 特許庁
To provide a hand-free telephone in which hand-free talking can be effected by selecting an appropriate one of a plurality of portable telephones.例文帳に追加
複数の携帯電話機の中から適切な携帯電話機を選択してハンズフリー通話を行うことができるハンズフリー電話装置を提供すること。 - 特許庁
His talking back on the issue of attacking Asakura must have been in order to patch things up for the moment since Nobumori was in the position of patriarch among the retainers. 例文帳に追加
朝倉攻めで口答えした件については、信盛が家来の長老格であるためその場を取り繕おうとしたのだろうとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the beginning, because the assassins were talking in Iyo dialect, it was thought that the deed was done by Sanosuke HARADA and Kuwajiro OISHI of the Shinsengumi (a group who guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate). 例文帳に追加
当初、刺客が「こなくそ」と伊予弁を話していたことなどから、新選組の原田左之助や大石鍬次郎らの仕業とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then communication between the users S and B is performed by an information format (e.g. animation of talking with fingers or the like) suited to the user S on the basis of the handicapped state information or the like.例文帳に追加
その後のユーザS,B間の通信は、障害者情報などからユーザSに適合した情報形態(例えば、手話アニメなど)で行なわれる。 - 特許庁
To provide a navigation system, capable of preventing audio guidance of a route from being output, during talking with a person at the other end of the telephone communication line, and to provide a control method of the navigation system.例文帳に追加
電話の通信相手側との会話中に、経路の音声案内が出力されることを防止できるナビゲーション装置及びナビゲーション装置の制御方法を提供する。 - 特許庁
He was skilled at talking in a humorous manner, inducing laughs even during his sermons, so at the request of Shigemune ITAKURA, Governor-General of Kyoto, he wrote the 'Seisuisho,' a pioneering work in the field of collections of funny stories. 例文帳に追加
笑い話が得意で説教にも笑いを取り入れていたが、京都所司代板倉重宗の依頼で「醒睡笑(せいすいしょう)」を著し、笑話集のさきがけとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an elevator operating condition control device capable of securely preventing that a person at the center misses operation time for talking extension.例文帳に追加
センタ員が通話延長の操作時期を逃すことを確実に防止することのできる昇降機運行状態管理装置の提供。 - 特許庁
Generally, a photographer takes a picture of a person to be a subject while talking with the subject.例文帳に追加
一般的に、人物の撮影を行うときには、被写体となるべき人物と撮影者とが会話を交わしながら撮影を行うものである。 - 特許庁
He said, "I was just an ordinary fisherman, but I must keep talking about the incident for the sake of the crew members who suffered and died." 例文帳に追加
彼は,「私は普通の漁師だったが,苦しみ死んでいった仲間のために,この事件について語り続けなければならない。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
All the while, they are talking about the latest news, different kinds of food, plans for the summer and gossip about friends and relatives. 例文帳に追加
その間中,最新のニュース,さまざまな種類の食べ物,夏の予定,そして友人や親(しん)戚(せき)のうわさ話について話しています。 - 浜島書店 Catch a Wave
The organic electroluminescence element 7 emits light and displays characters or the like for calling the attention of a user talking by using the cellular phone 10 to the display.例文帳に追加
当該有機エレクトロルミネッセンス素子7は、発光して携帯電話10で通話している者へ注意を促す文字等を表示する。 - 特許庁
If a rat were to walk in here, right now, as i'm talking would you greet it with a saucer of your delicious milk?例文帳に追加
もし今、私が話している時に、 ドブネズミが出てきたら... ...あなたはお皿にこの素晴らしいミルクをよそって ドブネズミをもてなしますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She didn't think of it until we were talking, but she had an idea who the last person might've been to see hauser alive.例文帳に追加
私達が話をするまで 気づかなかったんだけど ハウザーが生きているのを 最後に見たかもしれない 人物に心当たりがあるって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We like talking so much because we hope by our conversations to gain some mutual comfort, and because we seek to refresh our wearied spirits by variety of thoughts. 例文帳に追加
私たちは、互いの会話から元気を得、さまざまな考えに悩まされている気持ちから楽になりたいと思っているのです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
When a hand set is off-hooked during the recording (S10 step), talking is started and the recording is stopped, and when the line is disconnected after the end of talking (S13 step), whether the recorded message is to be erased or not is displayed (S14 step).例文帳に追加
録音中にハンドセットがオフフックされると(S10ステップ)通話を開始すると共に録音を中断し、通話終了後に回線が断となると(S13ステップ)、録音した用件メッセージを消去するか否かの表示を行う(S14ステップ)。 - 特許庁
The traffic congestion information on road is generated by using a cellular phone of a driver or a fellow passenger, collecting location information of a cellular phone obtained by transmission with a base station (when talking, and polling when not talking) and receiving it as probe data, and matching it with the road map data.例文帳に追加
運転者あるいは同乗者の持つ携帯電話を利用し、基地局とのやり取り(通話のとき、非通話のときはポーリング)によって得られる携帯電話の位置情報を収集してプローブデータとして取り込み、道路地図データとマッチングさせて、道路の交通渋滞情報を生成する。 - 特許庁
Traveling characteristic corresponding to the likes and personality of the driver can be realized by changing the characteristic in order while talking with the driver.例文帳に追加
ドライバと対話しながら順次特性を変化させることで、ドライバの嗜好や特性に合致した走行特性に調整することができる。 - 特許庁
To solve the problem that the contents of a conversation with a nurse are not wanted to be heard by a patient on an adjacent bed when talking by a nurse call.例文帳に追加
ナースコールで通話する際に隣接するベッドに居る患者に看護師との会話の内容を聞かれたくないという問題を課題とする。 - 特許庁
"Madamu to Nyobo" (Madam and Wife, Shochiku Cinema Laboratory, directed by Heinosuke GOSHO) starring Kinuyo TANAKA was released this year, leading the film industry into the period of 'talking pictures'. 例文帳に追加
この年、田中絹代主演の『マダムと女房』が(松竹キネマ、五所平之助監督)封切られ、映画界は「トーキー映画」の時代に入っていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, though she could see nothing but the soles of his feet, she was much relieved to hear that he was talking on in his usual tone. 例文帳に追加
でも、見えるのは騎士の足の裏だけでしたが、でもいつもの調子で騎士がしゃべっているのがきこえて、アリスはとてもほっとしました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
As she said this she looked down at her hands, and was surprised to see that she had put on one of the Rabbit's little white kid gloves while she was talking. 例文帳に追加
こう言いながら手を見おろしてみると、おどろいたことにうさぎの小さな子ヤギ皮の手ぶくろが、手にはまってしまっていました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
Holmes stuck his feet up on the corner of the mantelpiece and, leaning back with his hands in his pockets, began talking, rather to himself, as it seemed, than to us. 例文帳に追加
ホームズはマントルピースの隅に足をかけ、手をポケットに入れて寄りかかり、私たちに、というよりも見たところ独り言のように語り始めた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
The speaker pays money to a manger or a group hiring the listener for the speaker having succeeded in performing only an act of talking to the listener, and the manager or the group pays a reward to the listener for the listener having performed a labor of contracting for an act of talking from the speaker.例文帳に追加
前記話すという行動のみを該話し手が該聞き手にすることができたことに対して金銭を該話し手が該聞き手を雇用する経営者あるいは団体に支払い、該話し手の前記話すという行動を請け負うという労働をしたことに対して報酬を該経営者あるいは該団体が該聞き手に支払う。 - 特許庁
The master station 1 transmits dead channel informing data to the slave station 1 at timing t2 in order to inform the slave station 1 of a judged dead channel and the slave station 2 executes dead channel judging of the corresponding talking channel at timing t3, and at the time of judging the talking channel as a dead channel, transmits dead channel check data to the master station 1 at timing t4.例文帳に追加
親局1は判定済みの空きチャネルを知らせるため、タイミングt2で空きチャネル通知データを子局1に対し送信し、子局2はタイミングt3で、対応する通話チャネルについて空きチャネル判定処理を行い、空きチャネルであると確認されると、タイミングt4で空きチャネル確認データを親局1に送信する。 - 特許庁
He studied at Ryusho KITAMURA's private school Gakuhando and with teachings of Tadanao YOKOI and Kakuma YAMAMOTO, and is believed to have achieved excellent results in a wide range of areas including Keiseiron (a political and economic theory talking about countermeasures for actual social issues and problems in the Edo Period) and the Confucianism of Edo Period. 例文帳に追加
北村龍象の私塾学半堂や横井忠直、山本覚馬らにも師事し、儒教江戸時代、経世論など幅広い分野を成績優秀で修めたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fast-talking and well-educated Kagetoki was trusted by Yoritomo and was used for various tasks, such as the construction of Tsurugaoka-wakamiya Shrine, the supervision of prisoners, and the making of arrangements when Midaidokoro (Shogun's wife) Masako HOJO had a baby. 例文帳に追加
弁舌が立ち、教養のある景時は頼朝に信任され鶴岡若宮の造営、囚人の監視、御台所北条政子の出産の奉行など諸事に用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a transmitter-receiver that can properly adjust the position of a microphone and the length of an extension cord and to provide a mobile phone that uses the transmitter-receiver and provides ease of talking with safety.例文帳に追加
マイクロホーンの位置、延長コードの長さを適当に調節することができる送受装置、及びこの送受装置を使用する安全で通話し易い携帯電話機を提供する。 - 特許庁
To provide a charger for a mobile phone capable of common use for charging of various types of mobile phones, having a small and thin shape capable of easily carrying and talking over phone while charging.例文帳に追加
各機種の携帯電話機の充電に共用可能で、充電しながら容易に携帯および通話できる小型で且つ薄型の形状を有した携帯電話機用充電器を提供する。 - 特許庁
To make a person aware of a guidance of an incoming train by broadcasting even when the person is absorbed in talking by a portable terminal in a station platform where surrounding noise is large.例文帳に追加
周囲の騒音が大きい駅ホーム内での携帯端末の通話に夢中になっている場合でも電車の入線を放送で知らせる案内に気付かせるようにする。 - 特許庁
To provide a wireless mobile terminal, an electronic mail searching method, and a program thereof capable of enhancing the efficiency of mail searching under a particular condition such as while talking.例文帳に追加
通話中などの特定な条件下におけるメール検索の効率を向上させる無線携帯端末装置、電子メール検索方法、およびそのプログラムを提供する。 - 特許庁
To provide a mobile phone which enables a user to listen to the voice of a destination without asking the destination to repeat in the case that the user failes to listen the voice of the destination when talking.例文帳に追加
ユーザが通話中に通話相手の話を聞き逃した場合であっても、通話相手に聞き直すことなく、その話を聞くことが出来る携帯電話機を提供する。 - 特許庁
To efficiently exchange voice messages by avoiding the useless transmission or storage of voice messages when a call terminating side user is absent in the case of voice talking on an internet.例文帳に追加
インターネットによって音声通話を行う場合に、着呼側ユーザの不在時に、無駄な音声メッセージの伝送や蓄積を回避して効率の良い音声メッセージの交換を行う。 - 特許庁
When talking about the world at the time of the Boxer Rebellion, the theory of social evolution often plays a prominent role as an ideology, describing a binomial confrontation between civilization and barbarianism. 例文帳に追加
義和団の乱当時の世界は、社会進化論が有力なイデオロギーとして機能し、文明/野蛮という二項対立でもって物事が語られることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a technique of eliminating a non-voice period until a user of an opposite terminal replies a phone call and a caller starts talking even when the caller immediately replies a callback.例文帳に追加
発呼者がコールバックに対してすぐに応答したとしても、相手端末の利用者が電話に出てから発呼者が喋り出すまでの間に生ずる無音声期間を無くす。 - 特許庁
Means for detecting the installation state of a handset 10 having an upper speaker section 13 and a lower microphone section 12 with respect to the calling device body 20 serves as a switch between talking through the handset 10 and hand-free talking using the speaker section 13 and the microphone section 12.例文帳に追加
通話装置本体20に対して、上部にスピーカ部13、下部にマイクロホン部12を有するハンドセット10の設置状態を検知する検知手段により、ハンドセット10による通話と、スピーカ部13とマイクロホン部12とを用いるハンズフリー通話と、を切り換える。 - 特許庁
To provide a technology about the originating party name indicating method which indicates a registered indication name of an originating party in a database of a telephone company on a display of a talking party's telephone in which no information on the originating party has been registered, thereby giving a sense of security at terminating at the talking party and taking appropriate steps against suspicious recomoing calls.例文帳に追加
発信者の情報が相手の電話機に登録されていない場合に、発信者が電話会社のデータベースに登録した表示名を通話相手の電話機の表示部に表示することで、通話相手に着信時の安心感を与え、また、不審な着信に対応できる発信者名表示方法に関する技術を提供する点にある。 - 特許庁
The part of a casing close to the receiving part or part of the casing, to which an ear is fitted in the case of talking, is composed of non-conductive materials or insulator and the part of the casing lower than the part of the casing composed of the non-conductive materials has a conductor.例文帳に追加
受話部付近の筐体部分、あるいは通話で耳があたる筐体部分が非導電性材料または絶縁体からなり、その非導電性材料の筐体部分より下部の筐体部分に導電体を有する。 - 特許庁
To allow a receiver side user to grasp timing when the conversation can be started by allowing the receiver side user to recognize start of talking by a caller side earlier than that by a conventional method.例文帳に追加
受信側のユーザが,従来手法よりも早く発信側の発話開始を知ることができ,いつ会話を始めてよいかのタイミングがつかみやすくする。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)