1153万例文収録!

「Terminate」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Terminateの意味・解説 > Terminateに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Terminateを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 811



例文

Article 13-19 (1) When an entrusting prefectural governor intends to terminate the entrustment of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs to a designated examining body, he/she shall give notice to the designated examining body to that effect no later than three months prior to the termination. 例文帳に追加

第十三条の十九 委任都道府県知事は、指定試験機関に危険物取扱者試験事務を行わせないこととするときは、その三月前までに、その旨を指定試験機関に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When utterance duration of one speaker exceeds a predetermined value, voice for urging to terminate the utterance is emitted from the head set, while when non-utterance duration exceeds a predetermined value, voice for prompting utterance is emitted.例文帳に追加

そして、ある話者の発言継続時間が所定値を超えた時にそのヘッドセットから発言の終了を促す音声を放音させる一方、無言継続時間が所定値を超えた時に発言を促す音声を放音させる。 - 特許庁

When a call request comes in the serving MSC and requests a roamer port call with the mobile unit, the serving MSC checks the value of the termination restriction code to determine if the roamer port call should terminate, or complete, the call.例文帳に追加

コールリクエストがサービングMSCに入り、移動体ユニットを伴うローマポートコールをリクエストするとき、サービングMSCは、それがそのコールを着信、即ち接続すべきかどうかを決定するために、着信制限コードの値をチェックする。 - 特許庁

The shutter blade group slightly moves to the closing direction and changes exposure start timing t10 so as to terminate exposure earlier than actually starting to close an aperture (timing t13) by margin time Tm2 after the exposure (timing t11).例文帳に追加

シャッタの羽根群が閉鎖方向へ若干移動し、実際にアパーチャを閉じ始める(タイミングt13)より露光後マージン時間Tm2だけ早く(タイミングt11)露光を終了させるべく、露光開始タイミングt10を変化させる。 - 特許庁

例文

When an RNC 1 sends the paging to call an UE 3 at the terminate side, it transfers paging data with a massage name "Paging TYPE 1" without multiplexing in an RRC protocol to an RLC protocol of a lower layer.例文帳に追加

RNC1においては、着側のUE3を呼び出すためにページングを送信する場合、RRCプロトコルにおいて、メッセージ名が「Paging TYPE1」であるページングデータを多重せずに、下位レイヤのRLCプロトコルへ渡す。 - 特許庁


例文

To elongate a dischargeable time by resetting an end voltage to terminate discharge from a battery cell in accordance with properties of a battery, even in a battery which is used in a low-temperature environment or whose charge/discharge frequency has been increased.例文帳に追加

低温環境使用下や充放電回数が多くなったバッテリでも、バッテリの特性によりバッテリセルから放電を終了するエンド電圧を変更して設定することにより、放電可能となる時間を延ばすことができる。 - 特許庁

Therefore, many of the hydrogen atoms are supplied to the layer 1 to terminate the dangling bond of silicon, whereby a leakage current from the layer 1 can be reduced to a substantially constant value, and hence variations in the resistance value of the layer 1 can be suppressed.例文帳に追加

従って、水素原子の多くがポリシリコン層1に供給されてシリコンのダングリングボンドを終端化するので、ポリシリコン層1のリーク電流を減少させて略一定にでき、ポリシリコン層1の抵抗値のばらつきを抑える。 - 特許庁

(a) Statement that, where eight days have passed from the date on which the person who receives offer of Specified Continuous Services received the Contract Document, he/she may terminate the Specified Continuous Service Contract例文帳に追加

イ 契約書面を受領した日から起算して八日を経過した後においては、特定継続的役務の提供を受ける者は、将来に向かつて特定継続的役務提供契約の解除を行うことができること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an image forming device which can simply execute a change of the number of copies and a change of functions even during a printing operation, can speedily terminate a printing process, and further can readily assort processed forms.例文帳に追加

印字処理動作中でも部数の変更及び機能の変更を簡単に実行することが出来、また、速やかに印字処理を終了することが出来、また、処理済の用紙の仕分けが容易な画像形成装置の提供。 - 特許庁

例文

The start of measurement is triggered by an input part or the operation part (S105), and the operation part repeats the measurement of the shape of cornea and the wave front aberration of the cornea till the time to terminate the measurement by the measuring part (S107 and S109).例文帳に追加

入力部又は演算部により、測定開始のためトリガーがなされ(S105)、演算部は、測定部により測定終了時間に達するまで、角膜形状及び角膜波面収差の測定を繰り返す(S107、S109)。 - 特許庁

例文

The BMonitor 250 further receives and implements a request from an external source regarding the management of software components executing on the computer, allowing the external source to initiate, terminate, debug, etc. software components on the computer.例文帳に追加

BMonitor250は、さらに、コンピュータ上で実行されているソフトウェアコンポーネントの管理に関する要求を外部ソースから受け取り、実行することによって、外部ソースがコンピュータのソフトウェアコンポーネントの開始、終了、デバッグなどを行えるようにする。 - 特許庁

However, he sometimes run out of the General Headquarters' policy owing to his reckless character, and during the Battle of Mukden, the General Headquarters (Japanese Army) in Manchuria repeatedly gave him an order to 'terminate the march' in order to detain his prominent actions. 例文帳に追加

しかし、その猪突猛進型の性格が災いし、総司令部の意思に反した突出を見せる事があり、奉天会戦時には余りの突出ぶりに満州軍総司令部より再三「進撃中止の」命令を出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Signal dispositions and actions are process-wide: if an unhandled signal is delivered to a thread, then it will affect (terminate, stop, continue, be ignored in) all members of the thread group. 例文帳に追加

シグナルの配送と処理はプロセス全体に影響する:ハンドラを設定していないシグナルがあるスレッドに配送されると、そのシグナルはスレッド・グループの全メンバーに影響を及ぼす(終了したり、停止したり、動作を継続したり、無視されたりする)。 - JM

During early morning, evening and some late-night time slots, including trains entering or leaving the Saiin garage, there are trains originating from Saiin (departing for Shijo-Omiya, Arashiyama or Kitano Hakubaicho), and from Nishioji-Sanjo (for Arashiyama), and trains which terminate at Saiin (originating from Arashiyama). 例文帳に追加

早朝、夕方、深夜の一部に、西院車庫との出入庫を兼ねた西院始発(四条大宮行き、嵐山行き、北野白梅町行き)、西大路三条始発(嵐山行き)、西院終着(嵐山始発)の列車がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method and equipment for facsimile communication which surely detect the presence or the absence of an incoming signal to a terminal on the reception side to efficiently terminate a reception document without damaging the real time function.例文帳に追加

受信側端末ヘの着信信号の有無を確実に検出し、リアルタイム性を損なうことなく、また、効率的に受信文書を着信することのできるファクシミリ通信方法およびファクシミリ通信装置を実現すること。 - 特許庁

When detecting the loss of the periodicity of the repetitive reception of the ring command, the hands-free speech unit 43 transmits a reject instruction to the communication unit 40 of the mobile phone so as to allow the communication unit 40 of the mobile phone to terminate the setup.例文帳に追加

ハンズフリー通話装置43は、リングコマンド受領の繰り返し周期の周期性が失われたことを検出すると、前記携帯電話機側の通信ユニット40に前記セットアップを終了させるリジェクトの指示を送信する。 - 特許庁

Where the user who purchased the right to employ information property cannot use it because the required operating environment was not clearly indicated, the user might be allowed to terminate the Primary Agreement or even the license agreement. 例文帳に追加

ユーザーが代金を支払ったにもかかわらず動作環境が明示されなかったため情報財を使用することができない場合は、提供契約やライセンス契約の解除という形でユーザーの保護が図られる可能性がある。 - 経済産業省

Specifically, if a user demands the Vendor fulfill its obligations within a specified (reasonable) time period, which is reasonable, and if the Vendor fixes the program.s defect or provides a functioning replacement within the specified period, then the user may not terminate the contract. 例文帳に追加

したがって、ベンダーに対し、相当の期間を定めて履行を催告し、これに対してベンダーからその期間内にプログラムの修補又は代物の提供がなされた場合は、契約を解除することはできないと解される。 - 経済産業省

However, the trustee does not usually find it beneficial to terminate license agreements for information property in cases of generic packaged software, where the users had already paid total amount of the license fee and do not have to pay license fees continuously. 例文帳に追加

もっとも、例えば一般的なパッケージソフトウェアのように最初に対価を支払えば175 それ以降使用の対価を支払う必要のないような情報財のライセンス契約については、通常は解除の対象とされることはない。 - 経済産業省

If the trustee chooses to terminate the contract, the user (licensee) may not continue to use the information property, unless the user (licensee) concludes a new license agreement with the trustee or with the third party (assignee) to whom the trustee has assigned the right. 例文帳に追加

ここで解除が選択された場合は、管財人又は管財人から権利を譲り受けた第三者(譲受人)と改めてライセンス契約を締結しない限り、ユーザー(ライセンシ)は情報財の使用を継続することができなくなる。 - 経済産業省

(1) The subsidized companies shall obtain approval in advance if they intend to make any changes to the allocation of the subsidized costs or contents of the subsidy project or to suspend or terminate the subsidy project after the decision to grant a subsidy is made. 例文帳に追加

(1)補助事業者は、交付決定を受けた後、補助事業の経費の配分又は内容を変更しようとする場合、若しくは補助事業を中止又は廃止しようとする場合は、事前に承認を得なければなりません。 - 経済産業省

Unilateral measures are often based on domestic interests (i.e., protection of domestic industries and profits for exporters), and once procedures are initiated it may be extremely difficult domestically to suspend or terminate them.例文帳に追加

また、一方的措置は、国内産業保護、輸出者利益といった国内の利害関係に基づいてとられる場合が多く、一度手続が開始されると、国内的理由からその中止や撤回には困難が伴う場合が多い。 - 経済産業省

(1) The subsidized companies shall obtain approval in advance if they intend to make any changes to the allocation of the subsidized costs or contents of the subsidy project or to suspend or terminate the subsidy project after the decision to grant a subsidy is made. 例文帳に追加

"(1)補助事業者は、交付決定を受けた後、補助事業の経費の配分又は内容を変更しようとする場合、若しくは補助事業を中止又は廃止しようとする場合は、事前に承認を得なければなりません。 - 経済産業省

(1) The subsidized companies shall obtain approval in advance if they intend to make any changes to the allocation of the subsidized costs or contents of the subsidy project or to suspend or terminate the subsidy project after the decision to grant a subsidy is made. 例文帳に追加

"(1)補助事業者は、交付決定を受けた後、補助事業の経費の配分又は内容を変更しようとする場合、若しくは補助事業を中止又は廃止しようとする場合は、事前に承認を得なければなりません。" - 経済産業省

This allows oscillation of the VCO 6 to terminate when the reference clock signal 1 is decided to be in a stand-by state, which enables to lower power consumption of all registers constituting cyclic circuit inside the system.例文帳に追加

これより基準クロック信号1が停止しスタンバイ状態に入ったと判別されるとVCO6の発振が停止するため、システムの内部の周期回路を構成しているすべてのレジスタにおける消費電力の低減が可能となる。 - 特許庁

In the column cover 32, both vehicle width direction ends 16E in a partition wall 16 parting combination switches 28 from a housing space for a knee airbag module 14 terminate on the vehicle rear side of a general part 16A of the partition wall 16.例文帳に追加

コラムカバー32内において、コンビネーションスイッチ28とニーエアバッグモジュール14の収納スペースとを区画している仕切り壁16の車幅方向の両端部16Eが、該仕切り壁16の一般部16Aよりも車両後方側で終端している。 - 特許庁

To provide a semiconductor tester having, in pin electronics, a terminating device that can terminate an output signal with improved waveform quality even if the current drive capacity of the output pin of DUT is small and is capable of measuring the timing of DUT precisely.例文帳に追加

DUTの出力ピンの電流駆動能力が小さい場合においても良好な波形品質で終端可能で、DUTのタイミング測定が精度良く測定可能な終端装置をピンエレクトロニクスに備える半導体試験装置を提供する。 - 特許庁

In addition, when the event is already notified ("YES" in a step S105) and when the event is repeated in a short time ("YES" in a step S107), performs reduced display (steps S106 and S109) to terminate the operation (the step S104).例文帳に追加

また、報知済みのイベントである場合(ステップS105の「YES」)と、短時間で繰り返されたイベントである場合(ステップS107の「YES」)、削減された表示を行って(ステップS106と、ステップS109)、動作を終了する(ステップS104)。 - 特許庁

To provide an information processing program, an information processor, and an information processing method which, even when it is configured to terminate or deactivate an application on receiving a predetermined operation, solve user's disadvantage to enhance user's usability.例文帳に追加

所定の操作がされた場合にアプリケーションが終了又は非アクティブ化される構成であっても、ユーザが被る不利益を解消することにより、ユーザビリティを高めた情報処理プログラム、情報処理装置、及び情報処理方法を提供すること。 - 特許庁

Accordingly, the first special symbol starting hole 24 can be made to function as a winning hole to continue the high-probability state, while the second special symbol starting hole 37 can be made to function as a winning hole to terminate the high-probability state.例文帳に追加

このため、第1の特別図柄始動口24を高確率状態を継続させるための入賞口として機能させ、第2の特別図柄始動口37を高確率状態を終了させるための入賞口として機能させることができる。 - 特許庁

To provide an electronic book apparatus which has the convenience to a user improved by causing the user to reasonably terminate reading in a proper sectioned position of an electronic book within a limited time when reading the electronic book within the limited time.例文帳に追加

限られた時間内で電子書籍の読書が行われる場合に、その時間内でユーザに無理なく電子書籍の区切の良い位置で読書を終了させることで、ユーザに対する利便性を向上した電子書籍装置を提供する。 - 特許庁

Appeals against decisions to terminate the proceedings in a secret patent application, such decisions being based on Article 46 (1), as well as requests for invalidation of a secret patent, shall be considered in camera by the Sofia City Court in accordance with the Code of Administrative Procedure. 例文帳に追加

秘密特許出願の手続を終了する旨の決定であって,第46条 (1)に基づくものに対する不服申立及び秘密特許の無効を求める請求は,行政手続法典に従いソフィア市裁判所により非公開で審理される。 - 特許庁

Failure to effect that payment shall not be a reason to terminate the procedure, but the receiving Office shall be entitled to request that immediate execution be ordered under Article 418 of the Code of Civil Procedure on the basis of an extract from its accounting records. 例文帳に追加

その納付を行わなくても手続を終了する理由とはされないが,受理官庁は,その口座からの引き落としを基礎として民事訴訟法典第418条に基づいて即時執行が命令されるよう請求することができる。 - 特許庁

(6) If the ground of the request for declaration of the invalidity of the trade mark ceased to exist , the Office shall terminate the proceedings on the request referred to in Section 35. The decision on the termination of the proceedings shall be delivered by the Office to the plaintiff and to the proprietor of the trade mark.例文帳に追加

(6) 商標の無効宣言の請求事由が消滅した場合は,庁は,第35条にいう請求に関する手続を終了させる。庁は,手続終了に関する決定を原告及び商標の所有者に送達する。 - 特許庁

The Disputes Department shall consider: appeals against decisions to refuse registration under Article 37(4); appeals against decisions to terminate the proceedings under Article 36(5); requests for revocation of the registration under Article 25; requests for invalidation of the registration under Article 26. 例文帳に追加

紛争部は,次の事項を審理する:第37条(4)に基づく登録拒絶決定に対する審判請求, 第36条(5)に基づく手続終了決定に対する審判請求, 第25条に基づく登録取消請求, 第26条に基づく登録無効請求 - 特許庁

Notwithstanding the 1st paragraph of this Article , the Minister shall not terminate the authorization if he is satisfied that the need for adequate protection of the legitimate interests of the Government agency or third person designated by him justifies the maintenance of the decision. 例文帳に追加

本条第1段落に拘らず,大臣は,政府機関又は大臣が指定した第三者の正当な利益の十分な保護が必要なために当該決定の維持を正当化することに納得するときは,認可を終了させてはならない。 - 特許庁

Where the registration of a person in the register has ceased to have effect under this section for a period of specified duration, the Controller may, if he so thinks fit, on application made to him by such person, by direction terminate the suspension. 例文帳に追加

登録簿におけるある者の登録が指定期間の間,本条に基づいて効力を停止する場合は,長官は適切と認めるときは,当該人が行う申請に基づいて,指示により当該停止を終了させることができる。 - 特許庁

(iii) When the dispute resolution provider considers it impossible to arrange a settlement between the parties to a dispute through certified dispute resolution procedures, the dispute resolution provider shall promptly terminate the certified dispute resolution procedures and notify the parties to the dispute to that effect 例文帳に追加

三 手続実施者が認証紛争解決手続によっては紛争の当事者間に和解が成立する見込みがないと判断したときは、速やかに当該認証紛争解決手続を終了し、その旨を紛争の当事者に通知すること - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 44 (1) When the Regional Board finds it suitable to terminate execution of the sentence when the proposal under the preceding Article has been submitted for the person specified in said Article, it shall dispose by its decision that execution of the sentence has been completed with regard to the person. 例文帳に追加

第四十四条 地方委員会は、前条に規定する者について、同条の申出があった場合において、刑の執行を終了するのを相当と認めるときは、決定をもって、刑の執行を受け終わったものとしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a connector which allows fiber optic cables to terminate at equipment installed in cabinets where little space remains available for cable routing, without having to bend the fiber optic cables to such an extent that their performance may become impaired.例文帳に追加

光ファイバケーブルをその性能が損なわれる量までケーブルを曲げることなく、ケーブル配線のためにわずかなスペースしか残されていないキャビネットの中に設置された装置において光ファイバケーブルを終端することを可能にするコネクタを提供する。 - 特許庁

A receiver takes out the transfer destination telephone number an the confidential ID from the sent SUB code and PWD code respectively and stores the designated transfer destination number and confidential ID and stores a reception document in an image information memory to terminate reception.例文帳に追加

受信機では送られてきたSUBコードから転送先電話番号を、PWDコードから親展IDを取り出し、指定された転送先電話番号、親展IDを記憶して受信原稿を画情報メモリに蓄積して、受信を終了する。 - 特許庁

When a detecting unit 28 detects a connected state with a charger for use in charging a mobile unit 21, a control unit 31 controls a transmission control unit 25 to terminate a function for transmitting a signal, which prohibits a transmission and receiving of the signal to an on-board unit.例文帳に追加

検出部28が、携帯機21を充電する充電器との接続を検出すると、制御部31は、送信制御部25を制御して、信号を送信する機能を停止させることにより、車載機との信号の送受信を禁止する。 - 特許庁

In a step 280, a stopping time display lamp 33 is turned off to return the state to a normal state as the abnormality announcement stopping period was terminated, and the memory of the set abnormality announcement stopping period is cleared to terminate the abnormality announcement stopping control.例文帳に追加

ステップ280では、異常報知停止期間が終了したので、通常の状態に戻すために、停止時間表示ランプ33の消灯し、設定された異常報知停止期間の記憶をクリアし、異常報知停止制御を終了させる。 - 特許庁

The electronic device which receives electrical power from a chargeable battery inhibits an interruption (S27), when the battery charging is instructed (S22) and cancels (S30) the inhibition of interruption to terminate the charging process when the charging operation of battery is terminated (S29).例文帳に追加

充電可能な電池からの電力を受取る電子機器であって、電池の充電が指示される(S22)と割込み処理を禁止し(S27)、電池の充電が終了すると(S29)、その割り込み禁止を解除して(S30)充電処理を終了する。 - 特許庁

You can also use the right-click pop-up window to terminate a session (right-clickand choose Finish), or toggle between debugging the current thread or all threads within the session (right-click and choose Scope Debug All Threads or DebugCurrent Thread).例文帳に追加

また、右クリックポップアップウィンドウでは、セッションを終了したり (右クリックして「完了」を選択)、現在のスレッドのデバッグとセッション内のすべてのスレッドのデバッグとを切り替えたり (右クリックして「スコープ」「すべてのスレッドをデバッグ」または「現在のスレッドをデバッグ」) できます。 - NetBeans

The Train Series 221 is also mainly used for rapid trains that start from and terminate at Osaka Station; however, the JNR/JR Suburban Train Series 113 and the JR (West) Commuter Train Series 207 are often used during the rush hour, while the Train Series 113 and Series 221 are used for both local and rapid trains that go above Sasayamaguchi Station. 例文帳に追加

大阪発着の「快速」にも221系電車が中心的に使われるが、ラッシュ時には国鉄113系電車電車とJR西日本207系電車電車も使われ、篠山口以北に乗り入れる普通・快速には113系と221系が使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Cleaning the surface of a silicon substrate with the use of the solution with H2O added by hydrogen or deuterium and vibrated by a high frquency of not less than 500 kHz can completely hydrogen terminate the silicon surface without fail.例文帳に追加

水素又は重水素を添加されたH2Oを用意し、当該H2Oに500kHz以上の高周波の振動を与えた溶液を用いてシリコン基板表面を洗浄することにより、シリコン表面を確実に水素終端することができた。 - 特許庁

In addition, FRB performed various nontraditional monetary policies including the purchase of bonds and securities such as agency bonds of 2009, residential mortgage-backed securities (MBS), the long-term national bond, but adopted the exit strategy to terminate them once by June, 2010.例文帳に追加

また FRB は、2009年のエージェンシー債、MBS(住宅ローン担保証券)の買取りや長期国債の買取りを始め、様々な非伝統的金融政策を実施してきたが、それらを2010年6月までにいったん終了させるなど、出口戦略にとりかかっていた。 - 経済産業省

To provide a method and communication apparatus for handling a contention-based random access procedure in UE (user equipment) of a wireless communication system, so as to appropriately terminate retransmission of a scheduled transmission message for preventing uplink transmission of other UE from being interfered.例文帳に追加

スケジューリング伝送メッセージの再送を適時に終了させ、他UEのアップリンク伝送への干渉を防ぐために、無線通信システムのUE(ユーザー端末)においてコンテンションベースのランダムアクセスプロセスを処理する方法及び通信装置を提供する。 - 特許庁

例文

This terminate-controlling sheet 1 is obtained by adhering a core material 13 to one side of a nonwoven fabric 11 with an adhesive 12 and then further adhering a cloth or a meshed fabric comprising a sheet 15 formed from glass fibers as a raw material to the core material with an acrylic adhesive 14.例文帳に追加

シロアリ防除シート1は不織布11の一面に接着剤12により芯材13を貼付し、さらにこの芯材にはアクリル系の接着剤14によりガラス繊維を素材とするシート15である布やメッシュを貼着したものである。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS