| 意味 | 例文 |
To Expectの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1606件
The Prime Minister has expressed his intention to establish a "Consumer Agency," and I expect that this will require cooperation between the ministries and agencies concerned. 例文帳に追加
総理が「消費者庁」を創設することを表明されましたけれども、これから各省庁が協力しあうことが必要だと思いますが、 - 金融庁
If such a constructive debate can be conducted, I expect it to serve as a model for deliberations in the divided Diet. 例文帳に追加
それは、国会の審議を通じてこういった建設的な議論ができれば、まさにねじれ国会の一つのモデルになっていくのではないでしょうか。 - 金融庁
I expect that the Democratic Party of Japan to sort out points of debate, as shown by Mr. (Takeaki) Matsumoto's questions. 例文帳に追加
民主党の方で、この間の松本(剛明)委員の質問などにも表れているような論点整理がこれからなされるのだと思います。 - 金融庁
As negotiations about investment proceed, please tell me again what you expect of the new Ashikaga Bank to be established in July. 例文帳に追加
また、出資交渉も進んでいるようですけれども、改めて、7月に発足する足利銀行について期待するところをお聞きしたいのですが。 - 金融庁
You expect to leave me on some beach with nothing but a name and your word it's the one I need and watch you sail away in my ship?例文帳に追加
わたしがきさまの言葉を 信用して船を引き渡し この船で出ていくのを 浜に突っ立って 黙って見送るとでも 思っているのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Subclassing requirements:Subclasses of UserList are expect to offer a constructor which can be called with either no arguments or one argument.例文帳に追加
サブクラス化の要件: UserListのサブクラスは引数なしか、あるいは一つの引数のどちらかとともに呼び出せるコンストラクタを提供することが期待されます。 - Python
To provide the drive control circuit of a holding drive type electromagnetic device which can expect a large exothermic suppressing effect even when a drive voltage is changed.例文帳に追加
駆動電圧が変動しても、大きな発熱抑制効果を期待できる、保持駆動方式の電磁デバイスの駆動制御回路を提供する。 - 特許庁
Kosei Aluminum’s Thai base is steadily advancing reconstruction. They resumed partial production from February 2012 and expect to recover full production from August. 例文帳に追加
同社のタイ拠点は、2012年2月に一部生産を開始するなど着実に復旧が進んでおり、同年8月の全面復旧を目指している。 - 経済産業省
The evidence thus indicates that SMEs expect financial institutions to continue their business relations based on the information that those institutions have accumulated on them. 例文帳に追加
中小企業は金融機関に対し、蓄積された自社情報に基づく取引関係を続けることを望んでいると考えられる。 - 経済産業省
To provide an insole for a golf shoe that allows a user to expect a good score, by installing a stabilizer in the insole of the golf shoe for the purpose of enabling an accurate shot to be obtained as well as stabilizing the foot.例文帳に追加
ゴルフシューズの中敷に、足を安定させると同時に正確なショットが得られるように、安定材を設けることによって、好スコアが期待できるゴルフシューズ用中敷を提供する。 - 特許庁
To provide a health prompting apparatus to be directly worn on the skin, which makes it possible to expect synergetic effect by a magnet or a titanium alloy and germanium without the feeling of incompatibility even when it is used for a long period of time.例文帳に追加
長時間の使用にも違和感がなく磁石またはチタン合金とゲルマニュウムによる相乗効果が期待できる肌に直接つける健康増進器具を提供する。 - 特許庁
If the establishment of the second condition given together with the first privilege can be discriminated after granting the first privilege, a player can hold expectancy to expect the second privilege to be granted to the player until then.例文帳に追加
特に第1特典が付与された後に第2条件の成立を判別できるならば、その時まで第2特典になることを期待する期待感を持たせることができる。 - 特許庁
To provide an advertising tool which can easily be built and allows a user to expect a high eye-catching effect with a relatively simple constitution and saves space in a state before assembling.例文帳に追加
比較的簡単な構成で高いアイキャッチ効果が期待でき、かつ、組立前の状態において省スペース化を図り得る組立式の広告用具を提供する。 - 特許庁
To provide a tune edition system which enables a player who is playing even alone to expect the same musical performance effects with a musical performance with other players.例文帳に追加
演奏者が一人で生で演奏した際に他の演奏者と共に演奏しているのと同様の演奏効果を期待できる楽曲編集システムを提供する。 - 特許庁
In relation to the stress tests, there is the view that the weight of common shares in the capital of banks may increase compared with preferred shares. Some people expect Japanese banks will be likewise forced to increase their capital by issuing common shares. 例文帳に追加
今のストレス・テストに関して、銀行の株式とか優先株とかの資本の関係で、普通株の比重が高まるのではないかという見方もあります。 - 金融庁
In any case, I expect that in response to this case, individual financial institutions will consider how to properly deal with it and take appropriate risk management measures. 例文帳に追加
いずれにしましても、本件を受けて、それぞれの金融機関において、適切な処理を検討され、的確なリスク管理上の対応を図られるものと考えています。 - 金融庁
I will closely examine the content of the statement to be made by the Prime Minister this evening. I expect that he will refer to that point in his statement. 例文帳に追加
総理大臣の夕方の話される内容をしっかりと吟味したいと思っていますし、そこで総理自身がその問題にも触れられるというふうに思っています。 - 金融庁
Because the Toyotomi family could not expect the backup of daimyo (feudal lords), they collected ronin (masterless samurai) and sent an envoy to Nobushige in Kudoyama to give 200 pieces of gold and 30 kan (a unit of weight, with one kan equaling approximately 3.7 kg) of silver. 例文帳に追加
大名の加勢が期待できない豊臣家は浪人(武士)を集める策を採り、九度山の信繁の元にも使者を派遣し、黄金200枚、銀30貫を贈った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To prevent further loss of biodiversity, we expect that participating countries will cooperate fully in order to reach an agreement in Nagoya on the post-2010 biodiversity targets. 例文帳に追加
生物多様性のこれ以上の喪失を食い止めるために、今後行うべき行動を定める「ポスト2010 年目標」の名古屋での合意に向けた各国の協力を期待します。 - 財務省
To provide a game machine that enables a player to expect a jackpot even when performance contents with a low degree of expectation of the jackpot are selected in a selection performance.例文帳に追加
選択演出において大当り期待度の低い演出内容が選択されたとしても、大当りを期待させることのできる遊技機を提供することにある。 - 特許庁
When printing has ended expect a specified number of characters at the tail of one line, the carrier 3 is returned back to the position of the specified number of characters to the tail of one line.例文帳に追加
そして、この印字が1ラインの末尾の所定文字数分前まで行われたときは、1ラインの末尾の所定文字数分前の位置までキャリア3を戻す。 - 特許庁
To make a player expect for continuance of continuous advance notice presentation by making it difficult for the player to recognize the final symbol variation game round if the continuous advance notice presentation is executed.例文帳に追加
連続予告演出を実行する場合において、最終回の図柄変動ゲームであることを認識し難くし、連続予告演出が継続することを期待させること。 - 特許庁
As what is being suggested is that an opportunity for talks will be set up, I, naturally, expect the Chief Cabinet Secretary to eventually come to us and say, "Let's do it." 例文帳に追加
だから、もちろん懇談するという場を作るということですから、そのうち、官房長官から、「そういうことをやりましょう」と言ってこられると思いますね。 - 金融庁
I expect that the meeting will focus on what measures to take in order to stabilize the financial system in light of the developments since the G-7 meeting in February in Tokyo, such as the collapse of Bear Stearns. 例文帳に追加
2月の東京会合以降、ベアー・スターンズの破綻などで、今回のG7の金融安定化に向けた取組みをどうするか、というのが焦点になると思います。 - 金融庁
This is because one would expect an entrepreneur with management experience to be able to make more advantageous use of his or her acquired know-how, business contacts and personal connections than someone without such experience.例文帳に追加
経営経験があれば、それまでに積んだノウハウや取引先との関係・人脈が、全く経営経験がない場合より有利に働くことが考えられるからである。 - 経済産業省
It is possible thereby to stabilize the paste filling condition without being influenced by the unevenness of the surface of the mask 2 to expect an improvement in the quality of printing.例文帳に追加
これにより、マスク2の表面の凹凸に影響されることなくペーストの充填状態を安定させることが可能となり、印刷品質の向上が期待できる。 - 特許庁
It leads us to expect that, in addition to maximizing reputation incentives, ownership customs should also have a role in preventing and resolving conflicts. 例文帳に追加
これが正しければ、所有権慣習は評判インセンティブを最大化するだけでなく、紛争の防止と解決にもなんらかの役割を果たしていると考えていいはずだからだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
To not only report an operation procedure for evading the derivation of a disadvantageous display result to a player but to also make the player expect a state advantageous to the player regarding evasion to a disadvantageous state by a performance.例文帳に追加
不利表示結果の導出を回避するための操作手順を単に遊技者に報知するだけではなく、該不利状態への回避に関して遊技者に有利な状態にあることを演出により期待させる。 - 特許庁
Through the Japan-Thailand EPA, Japan can expect increased access to the ASEAN market and plans to promote the establishment of the East Asia Community and to contribute to the formation of an international environment that is more beneficial to Japan politically and strategically. Six months have passed since the Japan-Thailand EPA took effect, and the number of "certificates of origin" issued under the EPA indicates the scale of its impact.例文帳に追加
日タイEPAは、発効から半年を迎えるが、後述する急激に増加している日タイEPAの原産地証明書の発給件数からも、日タイEPAのインパクトは大きいと予想される。 - 経済産業省
To expect excellent image preservability by easily repeating forming and erasing of an image and incorporating good image contrast under control of a thermal energy.例文帳に追加
熱エネルギーの制御により、容易に画像の形成と消去とを繰り返し行うことができ、良好な画像コントラストを持ち、優れた画像保存性を期待できる。 - 特許庁
To provide a rare earth fluoride fine particle dispersion using a nonpolar solvent, which can expect effects of inhibiting aggregation of fine particles, corrosion of a coated material and the like.例文帳に追加
微粒子の凝集や、被塗布材の腐食等の抑制効果が期待できる非極性溶媒を用いた希土類フッ化物微粒子分散液を提供する。 - 特許庁
I expect that in line with this plan, actions will be taken quickly in order to subdue the market turmoil caused by concern over the financial conditions of the GSEs. 例文帳に追加
これにつきまして、GSEの財務悪化懸念による市場の混乱等を収束させるための取組みが迅速になされたものと思っております。 - 金融庁
Although the announcement has yet to be made, could you tell us how you assess this move and what you expect of it? 例文帳に追加
発表前の報道が前提でということではございますが、この件について評価や期待する点などがございましたらお聞かせいただきたいと思います。 - 金融庁
It is estimated that there are 80 million cars in Japan. This matter directly affects the people’s lives. How do you expect it to affect the people’s lives? 例文帳に追加
やはり今、車関係、車8,000万ユーザー、8,000万台あると言われています。国民生活に直結する話だと思いますが、この生活への影響をお願いします。 - 金融庁
Researchers expect Urashima to provide better images of the seabed than those taken from ships because Urashima will not be affected by waves. 例文帳に追加
うらしまは波によって影響されないので,船から撮られた海底画像よりも良いものを提供するだろうと研究者たちは期待している。 - 浜島書店 Catch a Wave
Rajendra Pachauri, the chairman of the IPCC, said, “I expect this prize will bring the subject to the fore and will hopefully create greater awareness and a sense of urgency.” 例文帳に追加
IPCCのラジェンドラ・パチャウリ議長は,「この賞によって,このテーマが脚光を浴(あ)び,認識がさらに高まって危機感が生まれることを期待する。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
At a press conference after the talks, Hatoyama said in response to the U.S. position, “I expect the U.S. will show a greater presence in Asia.” 例文帳に追加
会談後の記者会見で,鳩山首相は米国の見解に応え,「米国がアジアでより大きな存在感を示すことを期待している。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Thus, the temperature is directly measured near the light emitting diode element 11 inside the LED device to expect more accurate measurement of a temperature representing an operation limit.例文帳に追加
こうして、本LEDデバイス内部の発光ダイオード素子11近傍の温度を直接的に測定して、動作限界となる温度をより正確に測定する。 - 特許庁
Further, searches for the locations of conferences or the like are made according to the interrupt requirements or approximate requirements that a plurality of users expect.例文帳に追加
さらに、複数の利用者を対象に、利用者の期待する割込条件あるいは近似条件に基づいて会議場所などを検索するようにした。 - 特許庁
We expect the development of this more market-oriented system to improve the functioning and stability of the global economy and the international monetary system. 例文帳に追加
我々は、このより市場を志向したシステムを更に進めることが、世界経済及び国際通貨制度をよりよく機能させ、より安定させることを期待する。 - 財務省
We expect that these efforts will contribute to the realization of the ASW by 2015 and will improve the international interoperability between the ASW and Japan’s system.例文帳に追加
我々は、こういった努力が、2015年までの ASEANシングルウィンドウの構築に貢献し、ASEANシングルウィンドウと日本のシステムとの国際的連携を向上させるものと期待。 - 財務省
I expect EBRD to seek a new development model through sincere policy dialogue with Central and Eastern European countries, and redefine its role. 例文帳に追加
今こそ、中東欧各国との真摯な対話を通じて新たな発展モデルを模索し、その実現に向けてEBRDの果たすべき役割を再定義されることを期待します。 - 財務省
Even if the EBRD embarks on the geographical expansion of its operations, we would wait for the period of the fifth capital resources review (CRR5) to start from 2016, before we can expect a full-fledged operations in the new recipient countries. 例文帳に追加
EBRDが業務地域を拡大する場合、その支援が本格的なものとなるのは2016年からの第5次資本レビュー(CRR5)期間以降となります。 - 財務省
We expect the international financial institutions (IFIs) to also strengthen governance and anti-money laundering measures in programs with member countries. 例文帳に追加
我々は、国際金融機関(IFIs)が、加盟国とのプログラムの中で、統治及び資金洗浄撲滅のための措置も強化することを期待している。 - 財務省
To expect a sure effect concerning a diet regimen or healthy lean figure by exactly and permanently recording the energy of ingested food and drink.例文帳に追加
摂取した飲食物のエネルギー量を正確に且つ永続的に記録でき、食事療法や健康的痩身についての確実な効果を期待できるようにする。 - 特許庁
The title specified is an auto-title that would expect the prompt and the typed command to look something like the following: /usr/joe/src/dir> trn (it looks after the '> ' for the command name). 例文帳に追加
指定されたタイトルは自動設定タイトルであり、次のような形のプロンプト+コマンド入力を監視する:/usr/joe/src/dir> trn('> ' の後の部分がコマンド名として扱われる)。 - JM
Many major banks and regional banks have announced that they expect to register losses for the fiscal year ended in March 2009. 例文帳に追加
多くの主要行、あるいは地方銀行において、平成21年3月期の決算が赤字の見込みである旨、公表が行われているということでございます。 - 金融庁
You expect us to believe you gave one thought about people's rights as you were building the government a weapon of mass surveillance?例文帳に追加
あなたは1つの見解を与えて 信じる事を期待してる あなたが構築した物と同様に 市民権について 政府は大規模な 監視の武器なのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The ignore, echo, printEvent, sound,and shell actions do what you would expect commands named ignore, echo, printEvent, sound, and shell to do, except that the sound command has only been implemented and tested for SGI machines.例文帳に追加
ignore, echo, printEvent, sound, shell アクションは、ignore, echo, printEvent, sound,shell という名前のコマンドに期待される通りの動作を行う。 ただし、sound コマンドは SGI のマシンでしか実装・テストされていない。 - XFree86
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)