| 意味 | 例文 |
To Expectの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1607件
Probably because shops expect families including children and elders, wasabi is often added moderately to sushi and sometimes additional wasabi (for free) is rotating on the conveyer belt. 例文帳に追加
客層に児童や高齢者を含んだ家族連れを想定している為か、わさびは控えめに握ってある店舗が多く、追加のわさび(これは無料)が回っていることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These names are defined by the interpreter and it's implementation (including the standard library);applications should not expect to define additional names using this convention.例文帳に追加
これらの名前はインタプリタと (標準ライブラリを含む) 実装上で定義されています;アプリケーション側では、この名前規約を使って別の名前を定義しようとすべきではありません。 - Python
It launches an external program right now, so it should be pretty easy to adapt, especially if you like audio cues that arriveabout a half-second after you expect them.例文帳に追加
これはただ外部プログラムを起動するだけなので、期待するよりも半秒ほど遅くオーディオが始まっても良い場合には特に、簡単に改造することができる。 - XFree86
To provide a game machine capable of making a player expect the decision of a bonus as an internal winning role regardless of the skill of a stop operation.例文帳に追加
停止操作の熟練度によらずにボーナスが内部当籤役として決定されたことに対する期待感を遊技者に与えることができる遊技機を提供する。 - 特許庁
However, even if they have more cash flow, enterprises will not embark on capital investment unless they themselves expect demand to increase in the future. 例文帳に追加
しかしながら、手元資金が潤沢であったとしても、企業自身が「将来の需要が増加する」という予測を立てなければ、企業は設備投資には踏み切らない。 - 経済産業省
We foresee various types of entries by various types of leaders and expect entries themselves to integrate new demands and help expand the market.例文帳に追加
今後も様々な担い手により、様々なスタイルの開業が生まれるだろう。そうした開業自体が、新たな需要を呼び込み、市場の拡大につながっていくことが期待される。 - 経済産業省
I knew he would not expect to see me there, yet I took every precaution possible, and certainly the worst of my suspicions proved too true. 例文帳に追加
僕は、ハンズがそこにいる僕を見るようなことはないと分かってはいたが、出来る限り注意を払い、確かに僕の最悪の疑いがそれこそ本当だったことが明らかになった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
there are good reasons for the high reliability of GNU software, good reasons to expect free software will often (though not always) have high reliability. 例文帳に追加
GNUソフトウェアが高信頼性であることには確かな理由がありますし、 フリーソフトウェアがたいてい(常に、とはかぎりませんが) 高信頼性であることにも確かな理由があるのです。 - Free Software Foundation『フリーソフトウェアは独占的ソフトウェアよりも信頼できる』
This weekend, the G-20 meeting will start in Mexico, and in relation to finance, the Volcker Rule is likely to be on the agenda in addition to the response to the European crisis. As the Minister for Financial Services, what kind of debate do you expect? 例文帳に追加
別件なのですけれども、今週末G20がメキシコで始まるのですが、欧州危機対応のほか、金融関連ではボルカー・ルールについて議題に上がりそうなのですが、(金融担当)大臣としてどういう議論を期待されますか。 - 金融庁
To prevent extreme elongation of a period from a stockless state to a state capable of winning a bonus and allow a player to constantly expect a shift to a state capable of winning the bonus in a slot machine with a stock mechanism.例文帳に追加
ストック機能を有するスロットマシンにおいて、ストックなしの状態からボーナス入賞が可能となるまでの期間が極端に長くなるのを防ぐと共に、ボーナス入賞が可能となる状態への移行を遊技者に常に期待させる。 - 特許庁
To recover early a claimed price on the claim side, to enable to expect increase of customers or commodity sale or a receipt agency commission on the store side, and to enable discount purchase of a commodity at a store on the claim-receiving side.例文帳に追加
請求側は請求代金の早期回収が図れ、また、店舗側は誘客や商品売上の増加、収納代行手数料が見込まれ、更に、被請求側に対しては、店舗での商品の割引購入を可能とさせること。 - 特許庁
To make an improvement on operability compatible with changeover to musical sound within a range which a user can expect to some extent, relating to a musical sound controller for controlling musical sound based on a parameter value for controlling the chracteristics of the musical sound.例文帳に追加
楽音の特性を制御するパラメータの値に基づいて楽音を制御する楽音制御装置に関し、ユーザがある程度予期することができる範囲の楽音に切り換えることと、操作性を良好することとを両立させる。 - 特許庁
To provide a virtual reality system for agriculture which makes it possible to experience farming, etc., by overcoming the restrictions of distance and time, makes it possible to expect a sufficient harvest, and directly connects virtuality and reality.例文帳に追加
距離や時間の制限を克服して農業等の体験をすることができるとともに、十分な収穫を期待することができる仮想と現実とを直結した農業などの擬似的な体験システムを提供する。 - 特許庁
To provide a coating method capable of simply changing the coating condition to obtain a finished skin having a prescribed level against the change or the like of coating environment by simulating to expect the finished skin of a coating film after coating.例文帳に追加
塗装後の塗膜の仕上がり肌を予測するシミュレ−ションにより、塗装環境の変動等に対し、一定水準の仕上り肌が得られるよう簡単に塗装条件を変更できる塗装方法を提供する。 - 特許庁
To provide a fitness swimming suit efficiently at low cost, which has a high heat insulation effect in water, is unlikely to cool the body even if the amount of exercise is reduced, and allows a user to expect the effect of promoting perspiration with a reduced amount of exercise.例文帳に追加
水中での保温効果が高いため、運動量が少なくても身体が冷え難く、また、運動量が少なくても発汗促進効果が期待できるフィットネス水着を効率的に低コストで提供する。 - 特許庁
I expect the Bank to continue to respond to the borrowing countries' developing needs and fully play its role as a leading regional development bank. 例文帳に追加
アフリカの指導的開発金融機関たるAfDBにおかれては、アフリカ諸国の開発ニーズにきめ細かに応えられる地域密着型開発金融機関として、今後とも、その役割を大いに果たされることを期待しています。 - 財務省
We expect positive growth of 2.2 percent for Fiscal Year 20123 supported by government spending on reconstruction, amounting to around 18 trillion yen, which is equivalent to around 4 percent of Japan’s GDP and incorporated in a series of supplementary budgets as well as the FY 2012 budget to be approved by Parliament. 例文帳に追加
累次の補正予算と2012年度(12年4月~13年3月)予算に盛り込まれた約18兆円、GDPの4%程度に相当する復興予算の支えもあって、2012年度はプラス2.2%の成長が期待される。 - 財務省
As a result, it is possible to expect the increase of the number of goods per one buying and selling transaction and the increase of the number of goods to be sold to every customer, thereby increasing a customer unit price.例文帳に追加
その結果、一の売買取引あたりの商品の個数の上昇、すなわち、一の顧客あたりに販売する商品の個数の上昇が期待でき、ひいては、客単価の向上に繋がることになる。 - 特許庁
Principle 3: Supervisors should expect banks to operate above the minimum regulatory capital ratios and should have the ability to require banks to hold capital in excess of the minimum 例文帳に追加
原則3:監督当局は、銀行が最低所要自己資本比率以上の水準で活動することを期待すべきであり、最低水準を超える自己資本を保有することを要求する能力を有しているべきである - 金融庁
To provide a cement admixture to be combined with a specific cement composition to expect the improvement of physical properties more effective than that of conventionally used lime stone powder and comprising a material originating in lime stone.例文帳に追加
特定のセメント組成物との組み合わせにおいて、従来用いられている石灰石粉末よりも効果的な物性の向上を期待することのできる、石灰石由来材料からなるセメント混和材を提供する。 - 特許庁
To provide a system which offers advertising umbrellas at no charge to people who are at a loss caught in a sudden rain without umbrella at a visit place, while allowing sponsor firms to expect enhancement of advertisement effect, through having moving advertising pillars.例文帳に追加
外出先で不意の降雨の際、傘がなくて困っている人に傘を無料で提供でき、スポンサー企業にとっては動く広告塔として高い広告宣伝効果が期待出来るシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a game machine capable of half-transmitting a ready-to-win advance announcement pattern and a big winning advance announcement pattern displayed in an image displayable area provided around a game area and making it possible to expect development thereafter.例文帳に追加
遊技領域の周囲に設けられた画像表示可能な領域に表示されるリーチ予告図柄や大当たり予告図柄を、半透過させてその後の発展を期待できるようにした遊技機を提供する。 - 特許庁
Now, in addition to this fact which is general, we have only to suppose that a strong movement has set in towards the improvement of morals, and it is evident what we have to expect. 例文帳に追加
さて、こういう一般的な事実に加えて、道徳の改善へと向かう強力な運動は始まっているということを、残念ながら推測せざるをえず、それでどんなことが待ちかまえているかは、目に見えているのです。 - John Stuart Mill『自由について』
To allow an approval and license government agent to easily acquire information and to execute monitor or administrative processing by excluding any cover-up maneuver such as claim cover-up, and to allow a manufacturer to shorten staffs or a time required for claim processing, and to allow a consumer to always expect correspondence with the same standard.例文帳に追加
クレーム隠し等の隠蔽工作が排除され、許認可官庁は情報が入り易くなり、監視や行政処理も可能となり、製造業者は苦情処理にかける人員や時間を短縮でき、消費者は常に同じ基準での対応を期待できるようにする。 - 特許庁
To provide a cover-like label capable of securing a display area enough to expect sales promotion effect at a pump dispenser part, and preventing useless pushing down of a nozzle head.例文帳に追加
ポンプディスペンサー部分に販売促進効果を期待することができる程度の表示面積を確保することができると共に、ノズルヘッドの無用の押し下げ等を防止することができるカバー状ラベルを提供する。 - 特許庁
To provide a game machine capable of increasing patterns of variable display for allowing a player to expect for the imparting of game values in the variable display using main symbols and sub-symbols.例文帳に追加
主図柄と副図柄とを用いた変動表示において遊技者に遊技価値の付与を期待させる変動表示のパターンを増加することができる遊技機を提供することを目的としている。 - 特許庁
To provide a laminated film, the following-up properties to a board of which is favorable, which is excellent in definition and resist pattern shape and which can expect the improvement of working efficiency at the manufacturing of a printed wiring board.例文帳に追加
基板への追従性が良好で、解像性及びレジストパターン形状に優れ、プリント配線板の製造にあたり作業効率を向上させることが期待できる積層フィルムを提供する。 - 特許庁
To provide a game machine allowing a player to expect some sort of advantageous game state after the end of a big win game by adopting a movable performance display device having a movable display panel.例文帳に追加
移動可能な表示パネルを有する可動式演出表示装置を採用して、大当たり遊技の終了後に何らかの有利な遊技状態を期待させるようにした遊技機を提供する。 - 特許庁
To provide an information processing program, an information processing device, and an information processing method capable of performing high-speed display of an icon image and inhibiting transmission of data to the outside which a user does not expect.例文帳に追加
アイコン画像を高速表示でき、ユーザにとって予期しないデータが外部に送信されてしまうことを抑制できる情報処理プログラム、情報処理装置、および情報処理方法を提供すること。 - 特許庁
In this respect, I expect that promoting meaningful dialogue between companies and investment funds that are shareholders will contribute to the provision of information to shareholders in general. 例文帳に追加
また、そういった中で、株主である投資ファンド等との間の意味のある対話を進めていただき、そのことが株主一般に対する情報提供にも資するということであろうかと思っております。 - 金融庁
Kaneko Toshiharu, the director of the museum, said, "Honestly, we didn't expect to receive so many visitors. We'll plan more special events to attract even more visitors in the future." 例文帳に追加
同館の金(かね)子(こ)利(とし)治(はる)館長は「正直,これほど多くの人に来ていただけるとは思わなかった。今後は特別イベントをもっと企画して,さらに多くの入館者を集めたい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a composition which promotes the production of immunoglobulin A (IgA) bearing important roles on the immunization of the mucous membranes of nasal cavities, oral cavities, intestinal tracts and the like and can expect to have an infection-controlling effect and an allergy-preventing effect.例文帳に追加
鼻腔、口腔、腸管等の粘膜免疫において重要な役割を担うイムノグロブリンA(IgA)の産生を促進し、感染抑制効果やアレルギー予防効果が期待できる組成物の提供。 - 特許庁
To provide a novel nylon crimped yarn for a pen point which consists of fibers of vegetable origin, excels in abrasion resistance and solvent resistance, and, at the same time, which one can expect a good feeling of brush, and to provide a pen point using the nylon crimped yarn.例文帳に追加
植物由来の繊維から構成され、耐摩耗性、耐溶剤性に優れ、かつ良好な筆感が期待できる新規なペン先用ナイロン捲縮糸と、それを用いたペン先とを提供すること。 - 特許庁
An application program as the function required for obtaining contents from the electronic shelf labels (ESL) is introduced to a portable phone possessed by the shopper (610), and the shopper can expect to readily enjoy shopping (620).例文帳に追加
電子棚札(ESL)からコンテンツを取得していくために必要な機能は、アプリケーション・プログラムを顧客所有の携帯電話に導入してもらい610 、気軽に買物を楽しむことが期待できる620。 - 特許庁
To provide a training system, with which interactive medical equipment is operated, linked from a distant place for a programmer for a remote web expect data center and an IMD to import simulation training software.例文帳に追加
遠隔ウェブベース・エキスパート・データ・センターおよびIMDのためのプログラマが、模擬訓練ソフトウェアをインポートするために遠隔地からリンクされる、対話型医療装置を操作する訓練システムを提供すること。 - 特許庁
I expect that this strategy will be translated into day-to-day operations of the Bank to support those who could not fully benefit from economic growth in the past. 例文帳に追加
この考え方がADBの実際の業務に具体的に反映され、これまで経済成長の恩恵に十分に与れなかった層にも貧困削減の成果が裨益されていくことが期待されます。 - 財務省
We expect this Seminar to serve as an opportunity for us to review the achievements under the ABMI and exchange views with the private sector on the role of the ABMI in the face of changes in the global financial market. 例文帳に追加
このセミナーが、ABMI の下でのこれまでの成果をレビューするとともに、世界の金融市場の変化に対して、ABMI の果たすべき役割について民間セクターと意見交換を行う機会となることを期待。 - 財務省
Unless developing countries, which have the primary responsibility for reducing their poverty, commit themselves to formulating and implementing programs for poverty reduction, we cannot expect to see much progress. 例文帳に追加
自国の貧困削減に第一義的責任を負う開発途上国自身が主体的に貧困削減のための計画を立案しそれを実施することをコミットしなければ、大きな効果は期待できない。 - 財務省
In this context, we expect that there will be discussions, in due course, on the possibility of expanding ABMI to cover the capital market development, in order to support strong, sustainable and balanced growth of the regional economy in the post-crisis period. 例文帳に追加
我々は、力強く、持続可能で均衡の取れた危機後の域内経済の成長を支援するため、ABMI が資本市場も対象とする可能性について議論が行われることを期待する。 - 財務省
To provide a game machine preferably attracting player's attention to demand presentation, and effectively achieving a game performance making the player expect the stop and display of a special symbol during a special game status.例文帳に追加
催促演出に遊技者の注目を好適に引き付けることによって、特別遊技状態中に特殊図柄の停止表示に期待させる遊技性を効果的に実現可能な遊技機を提供する。 - 特許庁
To provide a game machine capable of increasing variable display patterns to make a player expect for provision of game value in the variable display using main patterns and subordinate patterns.例文帳に追加
主図柄と副図柄とを用いた変動表示において遊技者に遊技価値の付与を期待させる変動表示のパターンを増加することができる遊技機を提供することを目的としている。 - 特許庁
Consequently, a producer of interface data to be rendered can expect time-to-market reduction effect, when producing interface data as described in a standardized format.例文帳に追加
これにより、レンダリングされるインターフェースデータを製作する製作者は、本発明のように定形化されたフォーマットによって記述されたインターフェースデータを製作する場合、タイムツーマーケット低減効果を期待できる。 - 特許庁
When recruiting young people, companies are placing more emphasis on personality, such as enthusiasm, ability to take action and cooperation; competencies that companies expect for young employees are the ability to approach and deal with others, creativity and initiative .例文帳に追加
企業は若年者の採用に当たり、熱意、行動力、協調性といった人間性や人物像をより重視しており、若手社員に働きかけ力、創造力、主体性の発揮を期待している 。 - 厚生労働省
I would like to express my respect to President Kuroda and the senior management of ADB who worked exceptionally hard to lead us to this agreement since the initiation of the formal consideration of a capital increase at the last annual meeting, and expect them to use the resources efficiently to meet the expectations of the region. 例文帳に追加
昨年の年次総会後の増資の検討開始以降、今日の合意に至るまでに多大なる努力をされた黒田総裁をはじめとするADBのマネジメントの方々に対し、敬意を表するとともに、このような期待に応えた資金の有効活用を託したいと思います。 - 財務省
Then, useless investment before a debut can be eliminated by making the number of registered specific supporters needed to register the person to be supported as a talent to be a number (such as a number that makes it possible to expect the number of sold CDs being equal to or more than a prescribed number) when the person to be supported formally debuts.例文帳に追加
従って、タレントとして登録するのに必要な特定支援者の登録数を、正式にデビューした場合に、所定レベル以上の人気を期待できる(例えば、所定以上のCDの売り上げ枚数が期待できる等)数とすることにより、デビュー前の無駄な投資をなくすことができる。 - 特許庁
To provide a system which enables a user to expect that judgement is to be fairly performed in a time trial through a network and makes it possible to easily join the time trial without the need of a high-speed and high-quality communication means.例文帳に追加
ネットワークを介したタイムトライアルにおいて、ユーザに判定が公平に行われることを期待させるとともに、高速かつ高品質な通信手段を要することなく、容易にタイムトライアルに参加することを可能とするシステムを提供する。 - 特許庁
While due attention should continue to be paid to downside risks, such as a fall in the prices of goods and assets in some regions, I expect the world economy to continue to gradually recover in the second half of 2003, supported by policy efforts in many countries. 例文帳に追加
いくつかの地域において、引き続き物価や資産価格下落等のリスクに注意する必要はありますが、各国政府による政策努力にも支えられ、世界経済は本年後半も引き続き徐々に回復するものと期待しております。 - 財務省
Further, in cases where contact with competitors is frequent and is unrealistic to expect applications in advance to be submitted on every occasion, other possibilities are only to take the procedures after the contact or to examine the necessity of contact based on applications submitted several times a year.例文帳に追加
なお、競合他社との接触が頻繁にある場合は、事前申請手続をとることが非現実的 であるとして、事後手続のみとする、年数回の申請に基づいて必要性を審査する、等 の工夫をすることが考えられる。 - 経済産業省
To enable an information provider to confirm the true value of information based on the result and increase a desire to provide fresher and more useful information by receiving a reward, to expect the increase of excellent information and the increase of readers utilizing it on a service provider side and to expect the improvement of the quality of an information provision service by the synergistic effect.例文帳に追加
情報提供者にあっては、その結果に基づいて情報がもつ真の価値を確認することができると共に、報酬の受け取りにより、より新鮮でためになる情報を提供しょうとする意欲が増し、これによってサービス業者側では、優良な情報の増加やそれを利用する閲覧者の増加を期待することができ、更に、これらの相乗効果によって情報提供サービスの質の大幅な向上を期待できるようにする。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Free Software is More Reliable!” 邦題:『フリーソフトウェアは独占的ソフトウェアよりも信頼できる』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳は 結城 浩 <hyuki@hyuki.com> が行ないました。 プロジェクト杉田玄白 正式参加テキスト。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
