1016万例文収録!

「Who was he with?」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Who was he with?に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Who was he with?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1152



例文

While at the Rikugun Daigakko (Army War College), he had the honor of dining with Emperor Meiji, but he declined the invitation on the grounds that he had diarrhea, for which he was reprimanded by Prince Yoshihito, the Crown Prince (who was later to become Emperor Taisho). 例文帳に追加

陸軍大学校在学中に明治天皇に陪食を命じられたが、下痢を理由にこれを断り、皇太子嘉仁親王(のちの大正天皇)に叱責された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soon after he was born, he competed for the position of the Imperial Prince with his younger brother (the second prince, who would later become Emperor Reizei) born the same year and having a different mother, Empress FUJIWARA no Anshi, who was the daughter of Udaijin (Minister of the Right), FUJIWARA no Morosuke. 例文帳に追加

誕生直後、同年生まれで右大臣藤原師輔の娘で中宮藤原安子が生んだ異母弟で第二皇子の冷泉天皇と皇太子の地位を争った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While he was having a feast with Morohira KANO, who was his master, on the top of Nakatsuyama-kofun Tumulus near his birthplace, he warded off a group of monks who were robbing the mound for magatama (comma-shaped beads). 例文帳に追加

師の加納諸平と共に、生家近くの仲ツ山古墳の墳頂上で、酒宴をしながら、勾玉等を盗掘していた僧侶の一団を追い払った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Tadanobu was 17 years old at that time, and since the son of MINAMOTO no Masanobu was first assigned with court duty when he was 16 years old (excluding MINAMOTO no Sukeyoshi who became the monjosho (student of literary studies in the Imperial University) once entering Daigaku-ryo (Bureau of Education under the ritsuryo system)), it is believed that he was 16 or 17 years old at that time. 例文帳に追加

藤原斉信が当時17歳であること、源雅信の子息の初任官がいずれも16歳(大学寮に入って文章生を経た源扶義を除く)であったことから、この頃16・17歳と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When Treaty of amity and commerce between the United states and Japan was concluded in 1858, he was arrested as 'a person who plotted' in Ansei no Taigoku (suppression of extremists by the Shogunate) by Naosuke II because he was against the Imperial sanction for the treaty and was punished with house arrest of 50 days. 例文帳に追加

1858年、日米修好通商条約が起こると、条約勅許に反対したため、井伊直弼による安政の大獄で「悪謀企策の者」として逮捕され、謹慎50日間を命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Around two o'clock on the afternoon on July 18, Yoshitoki, who came back to Kamakura with his army, was asked about the battle by Tokimasa; he told him that the attempted rebellion against Tokimasa was just a rumor, and that he was innocent, as his army was small, due to the fact that his family had gone away. 例文帳に追加

6月23日(旧暦)午後2時頃、軍勢を鎌倉へ引き上げた義時は、合戦の様子を聞いた時政に対し、重忠の一族は出払っていて小勢であり、謀反の企ては虚報で、重忠は無実であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Kamakura period, he was treated as Monyo (meaning a blood relation) having won the trust of the bakufu because he was a distant relative to MINAMOTO no Yoritomo, his father had a close relationship with Yoritomo's father (Yoshitomo), and his legitimate wife was a sister of Masako HOJO, who was Yoritomo's wife. 例文帳に追加

鎌倉時代は源頼朝と遠縁として、また父が頼朝の父 源義朝と浅からぬ縁があったこと、頼朝の御台所 北条政子の妹を正室としたこともあり、幕府の信望を得て門葉として遇された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of the Hamaguri Gate Incident in July, he broke out of jail and tried to be Ichiban-yari (the spearmen who beat enemy first in the battle), and then he came joint-Niban-yari (the second spearman who beat enemy) with Kozen IIKAWA, but he was ordered to stay in Tsugawa, Kanbara County, Echigo Province. 例文帳に追加

7月蛤御門の変で牢を破り一番槍を目指すが窪田伴治に続き飯河小膳とともに二番槍の功名を挙げるも越後国蒲原郡津川で謹慎。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As he had been working from an early stage as a close aide to the shogun, he handed over the position of the family head to his heir, Mochitsuna, and, in 1445, he was overthrown together with Mochitsuna by his son, Tokitsuna, who was supported by an opponent and committed suicide with a sword. 例文帳に追加

将軍の側近として早くから活動していたため、家督は嫡男の持綱に譲っていたが、1445年、反対勢力に擁立された子の時綱によって持綱と共に滅ぼされ自刃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After he was forgiven later, he cooperated with Mitsunari ISHIDA, who was one of the five major magistrates, and served as military logistics support of the Japanese army, while he arranged peace with Ming officials behind the scenes. 例文帳に追加

後に許された後は、五奉行の石田三成と協力して日本軍の後方兵站役を務める一方で、明との和平の裏工作を行なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At a young age, he served shukei (budget bureau) Yoshitada TODO (his haigo was Sengin), who was an heir of Yoshikiyo TODO, a Samurai-Daisho (commander of warriors) of Ueno in Iga Province, and studied under Kigin KITAMURA to start learning haikai with Yoshitada, who was two years older. 例文帳に追加

若くして伊賀国上野の侍大将・藤堂良清の嗣子・主計藤堂良忠(俳号は蝉吟)に仕え、2歳年上の良忠とともに北村季吟に師事して俳諧の道に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Yoshitsune knew that the attack was ordered by Yoritomo through the interrogation of Masatoshi, who was captured in combat, he publicly executed Masatoshi, and in Kyoto stood in rebellion to defeat Yoritomo with his uncle MINAMOTO no Yukiie, who was also opposing Yoritomo. 例文帳に追加

義経は、捕らえた昌俊からこの襲撃が頼朝の命であることを聞き出すと、これを獄門し同じく頼朝と対立していた叔父の源行家と共に京で頼朝打倒の旗を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he was following his father, Mitsuyasu, who was residing in Akechi-jo Castle as a koken (guardian) of Mitsuhide, the Castle fell in 1556 when it was attacked by Yoshitatsu SAITO for siding with Dosan SAITO, who lost the fight to Yoshitatsu SAITO. 例文帳に追加

明智嫡流だった光秀の後見として明智城(可児市)にいた父・光安に従っていたが、1556年(弘治(日本)2年)斎藤道三と斎藤義龍の争いに敗北した道三方に加担したため、義龍方に攻められ落城する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masanori, who was regarded as the most important commander contributed to the victory of the Eastern Camp, also actively worked to seize the Osaka-jo Castle from Terumoto Mori who was the supreme commander of the Western Camp, thus he was rewarded after the war with the Hiroshima Domain, Aki Province and Hiroshima Domain, Bingo Province worth as much as 498,200 koku. 例文帳に追加

こうして東軍の勝利に貢献第一と目された正則は西軍総大将・毛利輝元からの大坂城接収にも奔走し、戦後安芸国広島藩と備後国広島藩49万8200石の大封を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year, he received his cousin Matsu (Hoshunin) as his shitsu (legal wife), and he was just about to step off into the hopeful future with everything being smooth, but in the next year, 1559, he got into a dispute with Juami, one of Doboshu (attendants of a person of high rank who are in charge of entertainment), so that he cut him to death and ran away immediately with no excuse. 例文帳に追加

同年、従妹であるまつ(芳春院)を室に迎え、順風満帆の将来を歩もうとした矢先、翌永禄2年(1559年)に同朋衆の拾阿弥と諍いを起こし、拾阿弥を斬殺したまま出奔。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The posthumously produced documentary, "I was Born, But...a Yasujiro Ozu biography" contains important recollections from three people, Keisuke KINOSHITA, who brought success for Shochiku together with Ozu, Kaneto SHINDO, who became an independent when he was virtually kicked out of Shochiku, and Shohei IMAMURA, who parted ways with Ozu when he questioned his way of doing things. 例文帳に追加

死後製作されたドキュメンタリー『生きてはみたけれど小津安二郎伝』は、小津と共に松竹を支えた木下惠介、松竹を追い出されるようにして独立した新藤兼人、疑問を抱いて道を分けた今村昌平という3人の貴重な回想である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently, disliked by his father, with no luck at promotion, he ended up with working for FUJIWARA no Tashi (Masaruko) who was Taikotaigogu taishin (officer of the internal palace of the Grand Empress Dowager) with Senior Forth Lower. 例文帳に追加

その後も父に疎まれ、官位には恵まれずに正四位下太皇太后宮大進(藤原多子に仕えた。)に任ぜられるにとどまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 22 of the following year he was appointed Chunagon (vice-councilor of state) with Korechika, who, in the following year, was promoted to Dainagon getting ahead of Michiyori in official court rank, but the fact is, on September 21, 993, he was appointed Dainagon as successor to Korechika, who was promoted to Naidaijin (the Minister of the Interior). 例文帳に追加

翌年9月7日(旧暦)に伊周とともに中納言に任じられるが、伊周は翌年には大納言に昇進して官位を抜かされ、正暦4年(993年)8月28日(旧暦)に内大臣に昇った伊周の後任として大納言に任じられる有様であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the twelfth month of 1209, an incident occurred in which he had a dispute with TACHIBANA no Kiminari, a gokenin (shogunal retainer) who was staying at an lodging directly opposite his own, over his wife; this dispute threatened to escalate into a duel, but the issue was resolved with the help of a mediator, Tokifusa HOJO who was sent by order of the Seii taishogun (literally, the "great general who subdues the barbarians") MINAMOTO no Sanetomo.例文帳に追加

承元3年(1209年)12月、宿所を相対する御家人橘公業と妻女を巡った争論から合戦へと発展しかけ、征夷大将軍源実朝の命によって駆け付けた北条時房の仲介により事を収めるという騒ぎがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He contributed a little as a politician, but possessed academic knowledge gained his father (while his father was still alive, he was often absorbed in debate at Jin no sadame (Ancient Cabinet Council) with his father, who was said to be the great scholar of that time) and left his name in the history of gagaku (old Japanese court music) as a musician who represented the Heian era along with MINAMOTO no Hiromasa. 例文帳に追加

政治家としての業績には乏しいが、父親譲りの学識を持ち(父の在世中に陣定の場で当代随一の碩学と称された父と論争してやり込めたという)、雅楽の歴史においては源博雅と並ぶ平安時代を代表する音楽家として名を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At a temple in the nearby mountain, there was an Ajari (high rank of priest), who was very studious and respected by everyone, but when he brought back a servant boy with him from Koshi, where he had administered the vows at an initiation ceremony, he came to favor the boy. 例文帳に追加

近くの山に寺があって、そこの阿闍梨は篤学のすばらしい僧で尊敬をあつめていたが、灌頂の戒師をつとめた越の国から一緒に連れ帰った稚児に迷い、これを寵愛するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said there was a heavy thunder storm on the way to the mountain, the Emperor was exhausted and he almost fainted, although his aides who were with him, asked the Emperor to get on the palanquin, he refused and kept on walking until he got to the Mt. Koya. 例文帳に追加

参詣の途中、山中にて激しい雷雨に遭い、気を失うほど疲労してしまい、供をしている者が後宇多天皇に輿に乗られるように勧めたが、高野山に到着するまで輿に乗らなかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As he was a brusque man of few words and tended to give tedious and difficult to understand diagnoses, he was not popular with local people, who criticized him by asking, 'What did he study in Osaka?' 例文帳に追加

だが口数が少なく無愛想で、村人が診てもらうと身体のしくみ等を何やら小難しい言葉でくどくどと説明したので「大阪で何の勉強したのやら」とあまり評判のよい医者ではなかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He moved to Besshi with his uncle, Jiemon KITAWAKI who served as the manager of Besshidozan Copper mine when he was nine years old, and went into service in Besshidozan Copper mine when he was eleven years old. 例文帳に追加

9歳のとき、別子銅山の支配人をしていた叔父北脇治右衛門に連れられて別子に移り、11歳のときに別子銅山に奉公にあがった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a letter sent from Kazuemon FUWA to his father Shinsuke SAKURA, he was originally responsible for guarding the yard; however, he could not stand it and made his way into the residence where he ended up fighting against the head of Kira family Yoshimasa KIRA who was battling with his long sword. 例文帳に追加

不破数右衛門が父佐倉新助にあてた書状では本当は不破は庭の見張り担当であったが、こらえ難くて独断で邸内へ突入してしまい、邸内では長刀を振るう当主吉良義周と遭遇し、戦闘になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was also known as a priest of Tachikawa school (Mikkyo, Esoteric Buddhism), the Shingon sect, which was considered as a heretical religion, and he was a priest who renounced the world and relieved the poor with Enkan (Echin). 例文帳に追加

邪教とされていた真言宗立川流(密教)の僧としても知られ、円観(恵鎮)とともに遁世僧で貧民救済なども行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a great-grandfather of FUJIWARA no Toshinari, who was known as the editor of "Senzai Wakashu" (Collection of Japanese Poems of a Thousand Years), and he himself was one of the central figures of poetry circles with 44 poems chosen for Chokusen shu (anthology of poems collected by Imperial command). 例文帳に追加

『千載和歌集』の編者として知られる藤原俊成の曽祖父に当たり、長家自身も、勅撰集に44首の作品が入首するなど、歌壇の中心的人物の一人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1020, he was promoted to Dainagon, as the only person who attained this post among Shinagon, and the next year, when FUJIWARA Sanesuke was appointed to Udaijin (Minister of the Right), he was the only Dainagon with the senior rank. 例文帳に追加

寛仁4年(1020年)に四納言中唯一の大納言に昇進し、その翌年に藤原実資が右大臣に転じた後は唯一の正官の大納言であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he was regarded as being guilty of adultery with FUJIWARA no Shoshi (Taikenmonin and the Empress of Emperor Toba), who was his disciple in regard to the so instrument, in his youth, and as a result, he was unsuccessful as a governmental official. 例文帳に追加

しかし、若年時に箏の弟子である藤原璋子(待賢門院、鳥羽天皇中宮)と密通したとの嫌疑を受け、その影響から官途の面では不遇であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1934 he was relocated to the Nikkatsu Tamagawa Studio, and together with Kanichi NEGISHI, who was assigned as the new head of the studio in the following year, he was working hard at the position of the general manager of the planning department. 例文帳に追加

1934年(昭和9年)に多摩川撮影所(のちの角川大映撮影所)に移るが翌年、根岸寛一が同撮影所長となると企画部長として活躍。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Nagurumi Incident occurred and he was deprived of Nagurumi-jo Castle in Kozuke Province by the lord of Numata-jo Castle, Kuninori INOMATA, who was the vassal of the Hojo clan, he was detained with his mother by the Gohojo clan. 例文帳に追加

上野国名胡桃城が北条家臣で沼田城主猪俣邦憲に奪われた名胡桃事件の際には、母とともに後北条氏に捕われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, in 1582, shortly before the Honno-ji Incident, with Nagahide NIWA he was in charge of the entertainment for Ieyasu TOKUGAWA in Sakai because Mitsuhide AKECHI was dropped from the position, after the entertainment he went to Hideyoshi who was in Bitchu Province at that time. 例文帳に追加

また、天正10年(1582年)の本能寺の変の直前には、徳川家康の堺での接待役を明智光秀が外されたあと、丹羽長秀と共に務めており、この接待を終えた後、備中の秀吉の下へ向かっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there was no trace of Yoshihisa's visit to his territory (it was confirmed that Yoshihisa went to his territory only once), so it is considered that he was appreciated in the place he came from mainly because the people seemed to have sympathized with their lord, who had been slain. 例文帳に追加

もっとも、義央は領地を殆ど訪れた形跡がないことから(領地に入ったことが確認されているのは僅か一度のみ)、地元での評価は汚名を着せられた領主に対する同情によるところが大きいと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With assistance of Kenshin UESUGI who was Shugo (provincial constable) of Echigo and Kanto Kanrei (a shogunal deputy for the Kanto region), he was able to expel Yoshiuji ASHIKAGA, which enabled him to enter Koga Imperial Palace and become Kogakubo for a period of time (he was not included among the successive kubos). 例文帳に追加

越後の守護で関東管領でもあった上杉謙信の助力により足利義氏を追放し古河御所に入ることができ一時期古河公方となった(歴代には数えず)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He joined Foreign Ministry after graduation from Tokyo University and was selected for the director of government affairs by Jutaro KOMURA, Minister of Foreign Affairs with the favor of Shinichiro KURINO who was his senior in Shuyukan in 1901 when he was only 34 years old. 例文帳に追加

東大卒業後、外務省に入省し、修猷館の先輩である栗野慎一郎の知遇も得て、明治34年(1901年)、外務大臣小村寿太郎により弱冠34歳にして政務局長に抜擢される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Shinsengumi was reorganized in December 1864, he joined the Seventh Cannon Unit led by Chuji MATSUBARA, and he worked with Sanosuke HARADA and killed Kichigoro FUJISAKI, who was from Tosa Province, at the Sanjo-ohashi Bridge Noticeboard Incident in 1866 and was granted an award of 15 ryo. 例文帳に追加

同年12月の編成では、松原忠司の七番大炮組に所属し、慶応2年の三条制札事件では原田左之助らと共に、土佐国の藤崎吉五郎を斬り、十五両の恩賞金を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as Moritomo was constrained to join the Western Camp, and also because he had a secret connection with Fujitaka HOSOKAWA who was his master in waka poetry, he was permitted to retain his territory by Ieyasu TOKUGAWA after the battle. 例文帳に追加

しかし、西軍に属したのは本意でなかったため、内々に歌道の師匠でもあった藤孝に通じており、そのため、戦後は徳川家康から所領を安堵されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After coming back to Japan, Chushin stayed with Shokai Reiken at Tenryu-ji Temple, and he had the second chance to talk with Shushin GIDO, who was at Kennin-ji Temple, in 1380. 例文帳に追加

帰国後は天竜寺の性海霊見のもとに身を寄せ、康暦2年/天授(日本)6年(1380年)には建仁寺にいた義堂周信と再び会見する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sagoromo, who is the only son of Emperor Saga's younger brother Chancellor (kanpaku) Horikawa, is secretly deeply in love with his younger female cousin, Genji no Miya, with whom he was raised like a brother. 例文帳に追加

帝(嵯峨帝)の弟・堀川関白の一人息子である狭衣は、兄妹同様に育てられた従妹源氏の宮に密かに恋焦がれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kurosawa was also in fierce conflict with Takemitsu, who had produced music for "Ran" and after the completion of the movie, he broke ties with Takemitsu. 例文帳に追加

なお、『乱』で音楽を手掛けた武満とも黒澤は激しく対立し、降板こそしなかったものの決別に至っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

NAKAGAWA, who was working for Bank of Taiwan at the time, visited 'ZAGYO-SO' and stayed with SAIONJI with considerable frequency when he returned to Japan. 例文帳に追加

当時台湾銀行に赴任していた中川であったが、本土に戻った際にはかなり頻度で「坐魚荘」を訪問し、西園寺の側にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1528: He allied with his father-in-law, Junsho TSUTSUI, and fought with the Kizawa and Tsutsui clans when Nagamasa KIZAWA, who was the chief retainer of the Hatakeyama clan, invaded Yamato Province. 例文帳に追加

1528、畠山氏の重臣木沢長政が大和国へ侵攻した際に舅の筒井順昭と袂を分かち、木沢・筒井氏と戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the bakufu, he was a busho of anti-Yoriyuki party along with Koshi SHIBUKAWA, lawful wife of Yoshiakira, Yoshimasa SHIBA and Hiroyo OUCHI who also had returned to allegiance with the bakufu and others. 例文帳に追加

幕府では、義詮正室の渋川幸子や、同じく幕府に帰順した斯波義将、大内弘世らとともに反頼之派の武将であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1582, he went up to the capital (Kyoto) with Soshitsu SHIMAI and had an audience with Nobunaga ODA, who was the then ruler of the country. 例文帳に追加

天正10年(1582年)、宗湛は島井宗室と共に上洛して時の天下人・織田信長に謁見した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He came to Japan as a missionary and medical doctor affiliated with the Presbeterian church of North America together with his wife, Clara Mary Leete (1818-1906), who was of the same mind, in 1859. 例文帳に追加

1859年(安政6年) 北アメリカ長老教会の宣教医として、同じ志を持つ妻、クララ・メアリー・リート(ClaraMaryLeete,1818-1906)と共に来日。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Uprising of Zenshu UESUGI that occurred in 1416 involving the Kamakura government, he was suspected of having held secret communication with the adversary, along with Yoshitsugu ASHIKAGA who attempted to escape from Kyoto around the same period. 例文帳に追加

16年に鎌倉府で起こった上杉禅秀の乱では、同時期に京都から奔しようとした足利義嗣とともに内通疑惑をもたれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He cooperated with the Southern Court (Japan) and fought for hegemony of Ise Province with the Toki clan who was Ise no kami (Governor of Ise Province) in the Northern Dynasty (Japan). 例文帳に追加

南朝_(日本)側に協力して北朝_(日本)側で伊勢守護を務めていた土岐氏と伊勢の支配権をめぐって争った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was known as a teppo smith as well as a craftsman who developed high-performance air guns equipped with a bottle filled with accumulated air pressure called 'kiho' and reflecting telescopes. 例文帳に追加

本業の鉄砲のほか、「気炮」と呼ばれる蓄気ボンベ式の高性能空気銃や反射望遠鏡の開発で知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the summer of 1886, he lived together with Marie, who was working at the café on the first floor of Naojiro's boarding house, and went on a trip with her to do some sketching as well as to avoid the heat. 例文帳に追加

1886年夏、下宿先の1階にあるカフェ店で働くマリイと同棲し、避暑をかねて写生旅行に出かけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To Yoshimitsu, who was trying to plan how to proceed in forging trade links with mainland Asia, the existence of someone like Yoshihiro, possessing as he did such a strong bond with Korea, must have been quite obtrusive. 例文帳に追加

大陸との貿易の推進を図る義満にとっても朝鮮と強いつながりを持つ義弘の存在は目障りなものになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS