1016万例文収録!

「_卜」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

_卜を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 227



例文

野宮は京外の清浄な地(平安時代以降は主に嵯峨野)を定し、斎宮のために一時的に造営される殿舎である。例文帳に追加

It is Densha that is temporality built for Saigu in a pure location outside the capital (which was mainly Sagano since the Heian period) determined by fortune-telling.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

転用回数が大幅に向上した耐久性の高いコンクリー用塗装型枠合板の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing coated from plywood for concrete of high durability wherein the number of diversions is greatly improved. - 特許庁

消費電力を大幅に削減し、小型、軽量化、低価格化が可能な超音波を用いたインクジェッ記録装置の駆動回路を得る。例文帳に追加

To obtain a drive circuit of an ink jet recorder employing ultrasonic wave in which power consumption can be reduced significantly while reducing the size, weight and price. - 特許庁

転用回数が大幅に向上した耐久性の高いコンクリー型枠用塗装合板の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing coated plywood for concrete forms which is considerably increased in the number of times of diversion and has high durability. - 特許庁

例文

通信制御モジュール1はディレクリ6を検索し受信したトランザクションが必要とするレコードが格納されているサービス制御モジュール4へデータベースアクセス処理を依頼すると同時に該サービス制御モジュール4のラフイック量TRF_1nをカウントアップする。例文帳に追加

A communication control module 1 retrieves a directory 6, requests data base access processing to a service control module 4 storing the record required for a received transaction and simultaneously counts up traffic volume TRFin of the service control module 4. - 特許庁


例文

画素ランジスタのドレイン電圧が上昇してドレイン電流が増加し始めたり、HARP膜の暗電流が増加したりした場合、電源の電圧値を下げるようにして、画素ランジスタ、HARP膜等の撮像素子の破壊を防ぐことを目的とする。例文帳に追加

To prevent break of an imaging device such as a pixel transistor or a HARP film by reducing the voltage of a power source when the drain voltage of the pixel transistor rises to increase the drain current or the dark current of the HARP film. - 特許庁

シート搬送通路25にシートSの厚さに応じて変位する変位部材52及び変位部材52の変位量に基づいてシーSの厚さを検知するシート厚さ検知部50を有するシート厚さ検知手段50Aを設け、このシート厚さ検知手段50AによりシーSの厚さを検知するようにする。例文帳に追加

This image forming device is provided with a sheet thickness detecting means 50A having a displacing member 52 to be displaced in response to the thickness of a sheet S and a sheet thickness detecting unit 50 for detecting the thickness of the sheet S on the basis of the displacement quantity of the displacing member 52 to detect the thickness of the sheet S with the sheet thickness detecting means 50A. - 特許庁

尊子内親王は三歳で父帝冷泉天皇の斎院に定され、退下ののち叔父にあたる円融天皇に入内するが、天元(日本)5年(982年)四月、密かに髪を切り入道した。例文帳に追加

As decided by fortune-telling, Imperial Princess Sonshi became Sai-in (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Kamo-jinja Shrines) of her father, Emperor Reizei, when she was three years old, and later married her uncle, Emperor Enyu, after her father resigned as Emperor; however, she had her hair cut in secret and entered the priesthood in May 982.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筮(ぼくぜい)の名声が高く、後に3代将軍徳川家光の側室となるお玉の方(後の桂昌院)を占って、5代将軍徳川綱吉を産むことを予言したという俗説がある。例文帳に追加

It is commonly believed that Ryoken, who was renowned for fortune-telling, divined the future of Otama no kata (later Keishoin) who were to be a concubine of the third shogun Iemitsu TOKUGAWA and prophesied that she would give birth to the fifth shogun Tsunayoshi TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

加藤盤斎の『土佐日記見聞抄』は年代がなく成立年は不明であるが、万治4(1661年)年の跋がある人見幽の『土佐日記附注』、北村季吟の『土佐日記抄』などと同時期のものであるらしい。例文帳に追加

"The Tosa Diary's Experiences Abstract," written by Bansai KATO, doesn't have the year of creation in the book, but it seems to have been written around the same time that "The Tosa Diary with Note" by Bokuyu HITOMI, which has a postscript dated 1661, and "The Tosa Diary's Abstract" (by Kigin KITAMURA) were completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

四女は巫女で占(うら)、神遊(かぐらあそび、神前での歌舞)、寄弦(よりづる、梓弓の弦を鳴らして神を降ろすこと)、口寄(くちよする、神がかりして死者の魂の言葉をのべる)の名人であった。例文帳に追加

The fourth daughter is a shrine maiden who is good at ura (augury), kagura asobi (singing and dancing before the altar), yorizuru (plucking the strings of a bow made of Japanese cherry birch to call down a god), kuchiyosuru (telling the word of the dead in a state of possession).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉末~南北朝期に神祇伯であった白川伯王家・資継王の所蔵本が、室町中期に吉田家系の部兼永の所有となったもの。例文帳に追加

It was held by Suketsuguo () of the Shirakawahakuo family who had been Jingi haku (a chief official in charge of matters relating to Shintoism) from the end of the Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts at first, and later held by Kanenaga URABE of the Yoshida family in the middle of the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一説には869年(貞観_(日本)11年)、疫病の猖獗を鎮める祈願を込めて、部日良麿が66本の矛を立て、神輿3基を送り牛頭天王を祀り御霊会を行ったのがその起源であるという。例文帳に追加

It is said that the festival originated in 869 when Hiramaro URABE set up 66 hoko (long-handled Chinese spear) and sent three mikoshi (portable shrines carried in festivals), praying for the decrease in the overwhelming influence of the plague, to enshrine the Gozu Tenno, and have a goryoe (ritual ceremony to repose of souls).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源頼光が酒呑童子を討伐した後、自分の屋敷で頼光四天王と藤原保昌とともに宴を催していたところ、平井(または四天王の1人・部季武)が、羅城門に鬼がいると言い出した。例文帳に追加

After putting down Shuten Doji (an leader of a group of ogres, also bandits that roamed the region around Kyoto), MINAMOTO no Yorimitsu had a feast at his residence with his four loyal retainers and FUJIWARA no Yasumasa, then Hirai (or one of the four retainers, URABE no Suetake) started to say that there was an ogre at Rajo-mon Gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

半井養の『酔笑庵之記』には、「のんせん踊り」の名称があるのは、上記の「浮世のんせん」の歌に付けたもの、「ふうらいふうらい」の歌は近江踊りの歌詞である。例文帳に追加

The term 'Nonsen-odori' is seen in "Suishoan no ki" written by Bokuyo NAKARAI; it is because this dance was designed for the song 'Ukiyo Nonsen,' and the song 'Furai Furai' is the lyric for Omi-odori dance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇が代替わりすると、未婚の皇女・女王の中から新たな斎王が定され、嵯峨野の清らかな場所を選んで作られた野宮に入って一年間潔斎した後に伊勢神宮へ向かった。例文帳に追加

When a new emperor ascended the throne, new Saio would be chosen by divination from the unmarried imperial princess and queens, enter a Nonomiya that had been constructed at a pure place in Sagano and undergo a year of purification before going to serve at Ise-jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内親王が斎宮に定された際にも野宮まで行幸し(天皇の野宮行幸はこの白河天皇の例のみである)、斎宮退下の後には堀河天皇の后に立てた。例文帳に追加

The Emperor accompanied the Imperial Princess to go to Nonomiya (the temporary palace for purification) when the Princess was appointed to become Saigu by fortune telling, (there was no other record in the history about an Emperor going to Nonimiya, apart from Emperor Shirakawa) after the Princess resigned from the position of Saigu, she was appointed as Emperor Horikawa's Empress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東伏見宮夫妻には子女がなかったため、邦彦王と相談の上、当時9歳であった邦英王を東伏見宮家に永く預かりの形で迎えることとなり、王は、1919年(大正8年)10月26日の吉辰をして東伏見宮邸に移った。例文帳に追加

Since the Higashifushiminomiyas did not have any children, after consultation with Prince Kuniyoshi, they received the custody of 9-year-old Prince Kunihide for a long time, and the prince moved to the Higashifushiminomiya residence selecting the lucky day of October 26, 1919.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁平元年(1151年)3月内親王宣下を受け、妍子内親王(鳥羽天皇皇女)と交代する形で、甥近衛天皇の斎宮に定された。例文帳に追加

In March 1151, she was named an Imperial Princess by the Emperor, and took the place of Imperial Princess Kenshi (Princess of Emperor Toba), she was selected bokujo (to decide by fortunetelling) to be a Saigu for Emperor Konoe, her nephew.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大嘗祭が行われる年には、まず、所司(官庁の役人)が、その祭に供えるイネを出す斎田を選ぶため、悠紀(ゆき)・主基(すき)の国・郡を定(ぼくじょう)する。例文帳に追加

In the year, in which the Onie no matsuri Festival would be held, at first, Shoshi (Governor of the Board of Retainers) decided by fortunetelling a province and a county for the Yuki and the Suki in order to select the rice fields that would provide rice plants for the festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義輝は上泉信綱に教えを受け、塚原伝に奥義の伝授を受けた剣豪であったため、秘蔵の太刀をもって敵兵を多数斬り殺したという。例文帳に追加

Yoshiteru was a great swordsman who was instructed by Nobutsuna KAMIIZUMI and initiated into the esoteric points of swordsmanship by Bokuden TSUKAHARA. So it is said that he killed many enemies with his treasured sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

剣術は塚原伝に学び、波々伯部貞弘、日置流雪荷派から弓術の印可を、弓馬故実(武田流)を武田信豊(若狭武田氏)から相伝されるなど武芸にも高い素質を示した。例文帳に追加

He showed a natural aptitude for the martial arts, for example, learning swordsmanship from Bokuden TSUKAHARA, getting a license of Japanese archery from Sadahiro HAHAKABE/Sadahiro HOKABE and from the Heki-ryu of the Sekka-ha school, and being given the transmission of Kyuba Kojitsu rule (of the Takeda School of Horseback Archery) from Nobutoyo TAKEDA, a lord of the Wakasa Takeda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「続書家人物志」(青柳文蔵)には、若冲が狩野派の画家大岡春に師事したとの記述があり、大典顕常による若冲の墓碑銘にも狩野派に学んだとあるが、誰かに師事したことを示す史料はない。例文帳に追加

The 'Zoku Shoka Jinbutsushi' by Bunzo AOYAGI tells that Jakuchu studied under Shunboku OOKA, a painter of the Kano school. Jakuchu's tombstone has an inscription by Daiten Kenjo that says he studied at the Kano school; however, there is no historical record of him receiving training there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初め神祇大副をつとめ、部家の家職・家学を継承していたが、次第に家学・神道説を整理し、「神明三元五大伝神妙経」を著して唯一神道の基礎を築いた。例文帳に追加

Kanetomo served as Jingi taifu (Senior Assistant Head of the Department of Shinto) and inherited his family's business and scholastic tradition, but later organized the Shinto tradition of his family into a system and wrote 'Shinmei Sangen Godaiden Shinmyo Kyo' (Theory of Shintoism), laying the foundation of Unitarian Shintoism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父兼文ら平野社系部氏に代々伝わる家説と奈良時代以降の数々の『日本書紀』注釈を基に『釈日本紀』を著し、後に吉田神道に大きな影響を与えた。例文帳に追加

He wrote "Shaku Nihongi" based on views inherited by the family which had been handed down from generation to generation in the Urabe family (Hirano-sha branch) including his father Kanebumi and various annotated editions of the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) since Nara period and gave a great influence to Yoshida Shintoism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『釈日本紀』との関係を示す兼方の書写になる弘安9年(1286年)の奥書のある『日本書紀』神代巻二巻の部家本が、文化庁に所蔵されている。例文帳に追加

The Urabe copies of two volumes of "Nihonshoki" for the legendary age having an okugaki (inscription usually preceding the colophone) (in 1286 transcribed by Kanekata, that shows the relation with "Shaku Nihongi" are possessed by the Agency for Cultural Affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉田兼右(よしだかねみぎ、永正13年4月20日(旧暦)(1516年5月21日)-元亀4年1月10日(旧暦)(1573年2月12日))は、堂上家(家格は半家(公家)、部氏)である吉田家の8代当主。例文帳に追加

Kanemigi YOSHIDA (May 31, 1516-February 22, 1573) was the eighth head of the YOSHIDA family, a "Tosho-ke" (the hereditary lineage of Court nobles occupying relatively high ranks - its social standing was hanke (court noble), the Urabe clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水路の堀鑿は、道頓の死後、松平忠明の許可を受けて道頓の従兄弟の安井道や平野区の坂上氏の一族の平野藤次(安藤藤次)らが跡を継ぎ、同年11月に完成させた。例文帳に追加

After Doton's death, Doboku YASUI, Doton's male cousin and Toji HIRANO (Toji ANDO), one of the Sakagami clan of Hirano Ward took over the excavation of the canal with the permission of Tadaaki MATSUDAIRA and completed it in November 1615.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄10年(1567年)、可成によって、かねて内応を打診していた西美濃三人衆、安藤守就、稲葉一鉄、氏家全が織田家に転じる。例文帳に追加

In 1567, after holding secret negotiations with the Nishi Mino Sannin-shu (the Three Elite Retainers of west Mino), namely Morinari ANDO, Ittetsu INABA, and Bokuzen UJIIE, Yoshinari succeeded in convincing them to switch their allegiance to the Oda family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

了珍に始まる半家は、徳川家康より貝塚寺内町の支配を認められ、その領地は江戸時代を通じて数少ない寺内領として幕末に至った。例文帳に追加

The Bokuhan family which Ryochin started was admitted hegemony of Kaizukaterauchi-cho Town from Ieyasu TOKUGAWA, and its territory maintained towards the end of the Edo Period as a territory in the temple that was rare throughout the period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『続日本紀』には、光仁天皇の時代に、暴風雨が吹き荒れたのでこれをしたところ、伊勢の月読神が祟りしたという結果が出たので、荒御魂として馬を献上したとある。例文帳に追加

According to "Shoku Nihongi," in the era of Emperor Konin, when a storm devastated the country, a seer performed augury and found that it was the wrath of Tsukuyomi no kami of Ise, so people dedicated a horse in order to calm the Aramitama (angry soul).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

部兼方が13世紀後半に著した『釈日本紀』にも引かれている『備後国風土記逸文』の「疫隈國社(えのくまのくにつやしろ)」)が初見である。例文帳に追加

He made his first appearance in 'Enokumanokuni Tsuyashiro Shrine' according to the "Bingo no kuni Fudoki Itsubun" (regional gazetter for Bingo Province (a lost writing)), which was quoted in "Shaku Nihongi" (annotated text of the Nihon Shoki) written by URABE no Suetake in the late 13th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唯一神道名法要集(ゆいいつしんとうみょうほうようしゅう)は、部兼延の著作とされるが、祖先に仮託した吉田兼倶の偽作であろうとされる。例文帳に追加

"Yuiitsu shinto myoho [myobo] yoshu" (Compendium of the Doctrines of the One-and-Only Shinto) was written by Kanenobu URABE, but it is supposedly a fake edition made by Kanetomo YOSHIDA, who made a pretext of an ancestor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また釈日本紀の(部兼方)や一条兼良といった神道の立場の学者は、神は万物の宇宙の根源であり、高天原は虚空にあるとしている。例文帳に追加

Meanwhile, Shinto scholars such as Kanekata URABE, an author of Shaku Nihongi (annotated text of the Nihon Shoki), and Kanera ICHIJO thought that deities were the roots of everything in the universe, and that Takamanohara was located in the heavens.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遣渤海使一行(『延喜式』大蔵省式による)大使、判官、録事、訳語、主神、医師、陰陽師、史生、船師、射手、部、雑使、船工、柂師、傔人、挟杪、水手。例文帳に追加

Members of the Kenbokkai (according to the "Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) by Okura-sho shiki); ambassador, hangan (inspector (third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period), rokuji (clerk), osa (translator), shushin (ritual official of dazaifu under the ritsuryo system, governmental office with jurisdiction over Kyushu, Iki and Tsushima), doctor, ommyoji (master of yin yang), shisho (a person handling miscellaneous duties regarding documents), funashi, ite (archer), urabe (fortune teller serving Jingikan, the Department of Worship under the ritsuryo system), tsukahibito, boat-builder, navigator, kenjin (follower), kajitori, and kako (sailor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大塚統子『「一宮記」の諸系統』では、応安8年(南朝の元号では天授(日本)元年、1375年)2月24日以前に成立した部氏宿禰奥書『諸国一宮神名帳』と『大日本国一宮記』を比較している。例文帳に追加

"The Various Lines of Ichinomiya-Ki" by Noriko OTSUKA compares "Dainihonkoku Ichinomiya-Ki" with a copy of "Shokoku Ichinomiya Jinmyocho" (Catalogue of High-Ranking Shrines of Provinces) which was copied by Urabe-sukune before 3 April 1375.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川方に参加していた稲葉一鉄、更に横山城を攻めていた氏家全、安藤守就らが織田軍の増援として駆けつけ、浅井軍の無防備な側面を突くと浅井軍も右翼から崩れ始めた。例文帳に追加

Ittetsu INABA, who had belonged to Tokugawa side, and others such as Bokuzen UJIIE and Morinari ANDO, who had been attacking Yokoyama-jo Castle, rushed over there to reinforce Oda troops and attacked Azai's vulnerable side, which eventually made Azai troops start collapsing from its right side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、室町時代になって代々神祇大副(神祇官の次官)を世襲していた部氏の吉田兼倶が吉田神道を確立し、神祇管領長上を称するようになった。例文帳に追加

During the Muromachi period, Kanetomo YOSHIDA of the Urabe clan, who inherited the title of Jingi taifu (Senior Assistant Head of the Department of Shinto), established Yoshida Shinto and began to call himself "Jingi kanrei chojo" (Shinto-in-Chief).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのシステムは、広告情報を分類したグループで顧客ユーザーに表示するためのネッワークにつながれた情報表示デバイスをも含むことが望ましい。例文帳に追加

Further, the system preferably includes an information display device connected to the network to display the advertisement information in the classified groups to the client user. - 特許庁

複数のHDDを共有する複数のコンローラを備えたディスクアレイにおいて、各コントローラ内にコントローラ間の排他制御を行う排他制御部C7を設ける。例文帳に追加

In a disk array provided with plural controllers having plural common HDD, an exclusive control unit 7 for performing the exclusion control between the controllers is provided in each controller. - 特許庁

補正値を用いて各スベクトルのピーク位置を補正し、ラマンスペクトル及びレーリー散乱スペクルのピーク波長位置を波数単位に変換して差分を求め、ラマンシフトを求める。例文帳に追加

The peak position of each spectrum is corrected by using the correction value, and each peak wavelength position of a Raman spectrum and a Rayleigh scattering spectrum is converted into a wave number unit to determine the difference, and a Raman shift is determined. - 特許庁

ここで、転送チャンネル領域8とリング状ゲー電極1の重なり寸法d3、d4は、リング状ゲート電極1の外周からのイオン侵入深さで決まり、ほぼ同じ値となる。例文帳に追加

Therein, overlapped dimensions d3, d4 between the transfer channel regions 8 and ring-shaped gate electrodes 1 are determined by ion penetration depth from the outer periphery of the ring-shaped gate electrodes 1 and are almost the same value. - 特許庁

これにより、ユーザに特別な操作を行わせることなく、かつテキスなどの余分な情報を表示することなく、商品の視覚的なイメージを容易に表示することができる。例文帳に追加

Therefore, the visual images of the merchandise can be easily displayed without causing the user to perform any special operation and without displaying extra information such as text. - 特許庁

通信制御モジュール1は一定時間間隔で各サービス制御モジュールへのラフイック量の集計結果を全てのサービス制御モジュールへ送信する。例文帳に追加

The communication control module 1 transmits the totalized result of traffic volume to respective service control modules to all the service control modules at fixed time intervals. - 特許庁

エレクトレットエアフィルタ2のシー対向面間距離dは3mm以下であり、かつその帯電電荷量は10^-9C/cm^2以上である。例文帳に追加

The distance (d) between the opposed surfaces of the sheets of the electret air filter 2 is 3 mm or less and the charge quantity of the sheets is 10-9 C/cm2 or more. - 特許庁

塩素を含む水酸化第二ニッケルと水酸化第二コバル混合物のスラリーから低塩素濃度のニッケルコバルト硫酸溶液を効率よく容易に製造する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for easily and efficiently producing the subject solution from a slurry of a chlorine-contg. mixture of nickelic hydroxide and cobaltic hydroxide. - 特許庁

シャフト支持部40は、ケース3に設けた円筒状の収容部41内で、シフトフォークシャフ13の端部に取り付けた円柱状のブッシュ43(摺動部材)が軸方向に摺動する構成である。例文帳に追加

A shaft support part 40 is constituted so that a columnar bush 43 (a sliding member) installed in an end part of the shift fork shaft 13 slides in the axial direction in a cylindrical storage part 41 arranged in a case 3. - 特許庁

これにより、コード周辺に亀裂が発生した場合、その亀裂進展パスが長くなるため、ベルト端で発生した亀裂がベル層内部へ進展する速度を遅くすることができる。例文帳に追加

As a result, when a crack occurs in the vicinity of the steel cord, the cracking progression path is elongated, and the speed of progression of the crack occurred at a belt end into a belt ply is reduced. - 特許庁

コイルバネ53で付勢されたボール55が係合溝57に弾性係合することで、軸方向の所定位置でのシフトフォークシャフ13の位置決めがなされる。例文帳に追加

The shift fork shaft 13 is positioned in a predetermined position in the axial direction by allowing the balls 55 energized by the coil spring 53 to elastically engage with the engaging grooves 57. - 特許庁

例文

従って、コンプライアンスチェック時にはDBサーバ6へのアクセスが不要となりDBサーバ6の負荷や専用線を伝送するデータ量が軽減されて、クライアン7aの証券の発注速度が向上する。例文帳に追加

Thus, at the time of the compliance check, the need of accessing the DB server 6 is eliminated, loads of the DB server 6 and a data amount transmitted through a private line are reduced and the ordering speed of the securities of the client 7a is increased. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS