1016万例文収録!

「approve」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

approveを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 576



例文

The approval terminal 402 accesses the approval server 401, to read the the approval request data to approve and transmit it as the approved data to the approval server 401.例文帳に追加

承認端末402は承認サーバ401にアクセスして承認要求データを読み出して承認し承認済データとして承認サーバ401に送信する。 - 特許庁

To select a desirable image at a remote place and to approve the formation and printing of a postage stamp using the image at a station having received a selected image file.例文帳に追加

遠隔地において所望の画像を選択し、その選択画像ファイルを受信した局によりその画像を使用した郵便切手の作成及びプリントを承認する。 - 特許庁

The point-exchange relay server sends a request to approve a point exchange to the server of a point issuer, and once the point-exchange is approved, point-exchange information specifying the goods approved and the member is registered.例文帳に追加

ポイント交換中継サーバはポイント発行者のサーバにポイント交換の承認要求を送信し、ポイント交換が承認されると承認された商品と会員が特定されたポイント交換情報を登録する。 - 特許庁

Copyrighted images to which a reproduction authentication signal to approve the reproduction is steganographically embedded are generated in an image medium having a pattern of microdots.例文帳に追加

マイクロドットパターンを有するイメージ媒体上に、著作権があり、且つステガノグラフィック技術によって複製を認可する複製認可信号が埋め込まれたイメージが生成される。 - 特許庁

例文

The processing server 50 further has a request receiving part 60 for receiving the purchase request, a user determining part 64 for determining a user to approve purchase, and a notification part 68 for notifying the approval of the purchase to the user.例文帳に追加

処理サーバ50は、更に、購入依頼を受信する依頼受信部60と、購入を認めるべきユーザを決定するユーザ決定部64と、ユーザに購入が認められたことを通知する通知部68とを有する。 - 特許庁


例文

After the evaluation session, the evaluation performer transmits acceptance information showing acceptance to the session management server device 20 to approve the participation of the application performer.例文帳に追加

評価セッションの終了後、評価演奏者が合格を示す合否情報をセッション管理サーバ装置20へ送信すると、申込演奏者の加入が認められる。 - 特許庁

To positively approve an approval matter by all members of interest while shortening a lead time for circulating the approval matter to all the members of interest in an electronic approval system.例文帳に追加

電子承認システムにおいて、対象者全員に承認案件を回すリードタイムを短縮しつつ対象者全員が承認案件の承認を確実に行うようにする。 - 特許庁

According to a user's operation to approve the invitation, the cellphone 100C invited opens in a matching server device 400 a chat room whose room name is uniquely decided between inviter and invited.例文帳に追加

勧誘された携帯電話100Cは、勧誘に対する利用者のOK操作に応じて、勧誘者と勧誘された者との間で一意に決定するルーム名のチャットルームを、マッチングサーバ装置400に開設する。 - 特許庁

When a control part 18 is assigned a role to approve participation of a new terminal device in the ad-hoc network, the control part receives a participation request from the new terminal device via the communication part.例文帳に追加

制御部18は、アドホックネットワークへの新たな端末装置の参加を承認すべき役割が割り当てられている場合、前記通信部を介して新たな端末装置からの参加要求を受けつける。 - 特許庁

例文

To provide a mechanism by which a wage can be paid to an employee even if a response is unavailable from his superior about whether to approve attendance/leaving.例文帳に追加

上司より出退勤の承認可否の応答が得られない場合であっても従業者に対する賃金の支払いを可能とする仕組みを提供する。 - 特許庁

例文

The receiver adds a character string for indicating whether or not to approve the contents of the file for instance to the file received in a reception part 305 and then, transfers it to the next receiver extracted from the file further.例文帳に追加

この受信者は受信部305で受信したファイルに、たとえば当該ファイルの内容を認可するかどうかを示す文字列を追加した後、当該ファイル内から抽出した次の受信者にさらに転送する。 - 特許庁

Once the CS judges whether or not an access is possible and at the same time judges that the required data are stored in a data storage system, it commands the RTC to approve the access and informs the RTC of a storage place of the data.例文帳に追加

CSは、アクセスの可否を判定し、かつ、要求されたデータがデータ記憶システムに納められていると判定すると、RTCに命じて、アクセスの承認をし、RTCにデータの記憶場所を知らせる。 - 特許庁

When the client A requesting service (given below) provided from the server outputs a connection request to the server (S102), the server inspects the customer credit or the like of the client A to approve service supply (S104).例文帳に追加

サーバが提供しているサービス(後述)を受けたいクライアントAから、サーバに対して接続要求が出される(S102)と、サーバ20は、例えばクライアントの顧客の信用等を調査してサービス提供の承認を行う(S104)。 - 特許庁

Information to inhibit or approve the rewrite of a memory cell in an memory cell array 30 is set to an inhibit information setting section 60 which outputs a security signal SEQi in the unit of word lines WLi.例文帳に追加

禁止情報設定部60には、メモリセルアレイ30中のメモリセルの書き換えを禁止または許可する情報が設定され、ワード線WLi単位にセキュリティ信号SEQiが出力されている。 - 特許庁

To enable a doctor in charge to approve (determine) together additional entry data whose record contents are visually confirmed at a house visit destination without opening a medical chart at medical facilities.例文帳に追加

往診先にて担当医が記録内容を視認した追記データについては、医療機関にてカルテを開かなくても、一括して承認できる(確定できる)ようにする。 - 特許庁

When all settlers approve this document, the settlement server 11 or the terminal of a person in charge of accounting is connected with an ANSER system, and the movement of funds registered in the settlement document is indicated.例文帳に追加

全決裁者がこの文書を承認すると、決裁サーバ11又は経理担当者の端末は、ANSERシステムに接続し、決裁文書に登録された資金の移動を指示する。 - 特許庁

To obtain a portable unit security system in which a portion for inserting an authentication terminal in order to approve use is guarded by normally closing it with an open/close means, and the authentication terminal can be inserted only when it is required by opening the open/close means.例文帳に追加

使用承認するための認証端末を挿入する挿入部を、通常は開閉手段によって閉めてガードし、必要なときのみこれを開いて認証端末が挿入できるようにすること。 - 特許庁

In order to obtain the approval of the prepared FAQ, the help desk server 1 transmits an approval instruction to a specified approver's terminal 3 on the basis of a previously set approval team and allows the approver's terminal 3 to approve the FAQ through the FAQ management site.例文帳に追加

また、ヘルプデスクサーバ1は、作成されたFAQの承認を得るため、予め設定された承認チームに基づいて、指定された承認者端末3に承認指示を送信し、FAQ管理サイトを介してFAQの承認を行わせる。 - 特許庁

The communication repeating means 311 then utilizes the stored information (approval result) to carries out approval processing to approve participation in communication using the next communication means, in place of the communication server 4.例文帳に追加

そして、通信中手段311は、保存した情報(認可結果)を利用して、次の通信手段を用いた通信への参加を認可する認可処理を、通信サーバ4に代行して実行する。 - 特許庁

Then, when a user's intention to approve the warning, and to let the processing continue is indicated (S180: 'continuity'), the size of layout is changed and displayed according to the changed kind of sheets (S150).例文帳に追加

そして、その旨を了承して続行することが意思表示されたときには(S180で「続行」)、変更後の用紙種類に応じてレイアウトの大きさ等を変更して表示する(S150)。 - 特許庁

When authentication information previously transmitted by one party can approve by another party(acceptance), the another party uses the key established according to the password protocol.例文帳に追加

片方のパーティによって先に送信された認証情報が他方のパーティによって許容(受理)できる場合、他方のパーティは、パスワードプロトコルに従って確立されたキーを使用する。 - 特許庁

To provide a document sealing management system for making it possible to easily know who permit and approve a circulated document for various documents or slips which should be permitted or approved by authorized persons.例文帳に追加

権限を有する者が許可や承認を与える必要を有する各種文書や伝票に対して、回覧された文書が誰の許可や承認までをもらっているかについて、簡単に知ることができる文書捺印管理システムを提供する。 - 特許庁

58. We endorse the 2012 Senior Officials' Report on APEC's work program, including the recommendations contained therein, note the 2012 Annual Report of the APEC Secretariat Executive Director, and approve the 2013 APEC budget and member contributions.例文帳に追加

58.我々は,付属の提言を含む,APEC作業計画の2012年版高級実務者報告を承認し,APEC事務局長による2012年版年次報告に留意し,2013年のAPEC予算及びメンバーの貢献を承認する。 - 経済産業省

In case of an expression using the name or image of a celebrity, in light of the significance of freedom of expression (Article 21 of the Constitution), there have been many court precedents that approve the publicity right of celebrities in connection with his/her name and image within a limited extent. 例文帳に追加

著名人の氏名・肖像を利用して、表現行為を行う場合には、表現の自由(憲法第21条)の重要性に鑑み、著名人が氏名・肖像に有しているパブリシティ権を制限する裁判例が続いている。 - 経済産業省

Regular employees approve the introduction of performance-based systems and wage differences based on evaluation, but they feel some concern as to whether such evaluations would be fair例文帳に追加

正社員は成果主義の導入と評価の結果として賃金格差がつけられることに賛成しているが、公正な評価がなされるかには不安を感じている - 厚生労働省

Regular employees approve the introduction of a performance-based wage system and wage difference resulting from it, but they feel some concern as to whether the evaluation would be fair例文帳に追加

正社員は成果主義の導入と成果主義導入の結果として賃金格差がつけられることを容認しているが、評価が公正に行われるか不安を感じている - 厚生労働省

In the event that the institute director receives a negative opinion from either the ethics committee or Minister of Health, Labor and Welfare, he/she may not approve the implementation of said clinical research.例文帳に追加

この場合において、研究機関の長は、倫理審査委員会又は厚生労働大臣から実施等が適当でない旨の意見を述べられたときは、当該臨床研究について、その実施等を許可してはならない。 - 厚生労働省

As has already been remarked, whenever they dispassionately take thought and pass a judgment on the value of human conduct, the common run of mature men approve workmanship rather than sportsmanship. 例文帳に追加

すでに述べたように、冷静に人間の行為について配慮し、判断するときはいつでも、普通の成熟した人間はスポーツマンシップよりもワークマンシップを是認する。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

(5) The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, etc. shall, when an approval for leave is requested from a national public officer who intends to obtain said approval pursuant to the provisions of paragraph 3, approve said request, excluding days or hours, among the period pertaining to the request, which are found to impede the operation of public duties. 例文帳に追加

5 農林水産大臣等は、第三項の規定による休業の承認を受けようとする国家公務員からその承認の請求があったときは、当該請求に係る期間のうち公務の運営に支障があると認められる日又は時間を除き、これを承認しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(11) The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, etc. shall, when an approval for leave is requested from a national public officer who intends to obtain said approval pursuant to the provisions of paragraph 9, approve said request, except in cases where said request would be found to impede the operation of public duties. 例文帳に追加

11 農林水産大臣等は、第九項の規定による休暇の承認を受けようとする国家公務員からその承認の請求があったときは、公務の運営に支障があると認められる場合を除き、これを承認しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Economy, Trade and Industry or Japan Electric Meters Inspection Corporation shall, when the structure of a specified measuring instrument pertaining to an application set forth in paragraph 1 of the preceding Article conforms to the technical standards specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry set forth in Article 71, paragraph 1, item 1, approve such application. 例文帳に追加

2 経済産業大臣又は日本電気計器検定所は、前条第一項の承認の申請に係る特定計量器の構造が第七十一条第一項第一号の経済産業省令で定める技術上の基準に適合するときは、その承認をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 362 (1) If a judgment to be made pursuant to the provision of the preceding Article is consistent with a judgment of an action on bills and notes, the court shall approve the judgment of the action on bills and notes; provided, however, that this shall not apply where the procedures followed when making the judgment of the action on bills and notes are in violation of any Acts. 例文帳に追加

第三百六十二条 前条の規定によってすべき判決が手形訴訟の判決と符合するときは、裁判所は、手形訴訟の判決を認可しなければならない。ただし、手形訴訟の判決の手続が法律に違反したものであるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case that the approval set forth in paragraph 1 is applied for, when the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology and the Minister of Economy, Trade and Industry find that the Implementation Plan is appropriate in light of the Implementation Guidelines, and further that Implementation Plan has good possibility to be certainly implemented, the Ministers shall approve said application. 例文帳に追加

3 文部科学大臣及び経済産業大臣は、第一項の承認の申請があった場合において、その実施計画が実施指針に照らして適切なものであり、かつ、当該実施計画が確実に実施される見込みがあると認めるときは、その承認をするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In cases where a resolution is deemed to have been made at a general meeting of members to approve proposals on all of the subjects for the annual general meeting of members, said annual general meeting of members shall be deemed to have been concluded at that time. 例文帳に追加

4 第一項の規定により定時社員総会の目的である事項のすべてについての提案を可決する旨の社員総会の決議があったものとみなされた場合には、その時に当該定時社員総会が終結したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) When the competent minister does not approve a request set forth in paragraph 1, he/she shall decide to that effect and give a notice to that effect and the reasons thereof to the Business Operator Handling a Class I Designated Chemical Substance, etc. who has made said request. 例文帳に追加

5 主務大臣は、第一項の請求を認めない場合には、その旨の決定をし、当該決定後直ちに、当該請求を行った第一種指定化学物質等取扱事業者に対し、その旨及びその理由を通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Justice shall approve the transit of a person upon whom a final and binding decision of foreign punishment has been rendered when a request for approval as prescribed in the preceding paragraph is made by a member state based on Treaties, except in those cases stipulated in the items of the same paragraph. 例文帳に追加

2 法務大臣は、外国刑の確定裁判を受けた者について、条約に基づき、締約国から前項の承認の要請があったときは、同項各号のいずれかに該当する場合を除き、これを承認しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 263 (1) Acquirers of Share Options who have acquired Share Options with Restriction on Transfer may request that the Stock Company make a determination as to whether or not to approve the acquisition of such Share Options with Restriction on Transfer. 例文帳に追加

第二百六十三条 譲渡制限新株予約権を取得した新株予約権取得者は、株式会社に対し、当該譲渡制限新株予約権を取得したことについて承認をするか否かの決定をすることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In cases where it is deemed that the resolutions to approve proposals on all matters that are the purpose of the annual shareholders meeting have been made at the shareholders meeting pursuant to the provisions of paragraph (1), such annual shareholders meeting shall be deemed concluded at that time. 例文帳に追加

5 第一項の規定により定時株主総会の目的である事項のすべてについての提案を可決する旨の株主総会の決議があったものとみなされた場合には、その時に当該定時株主総会が終結したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 74 (1) In the event that a municipality acknowledges that it is necessary when it approve to or not to grant medical expenses for services and supports for persons with disabilities, it may hear the opinions of recovery consultation office for persons with physical disabilities or other institutes pursuant to the provision of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

第七十四条 市町村は、支給認定又は自立支援医療費を支給しない旨の認定を行うに当たって必要があると認めるときは、厚生労働省令で定めるところにより、身体障害者更生相談所その他厚生労働省令で定める機関の意見を聴くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 30-2 A university may, when a student has reported his/her wish to complete the curricula for graduation over a certain period of time exceeding the original duration of study in a planned manner, due to such circumstances as he/she having an occupation, approve his/her planned completion of the curricula, as specified by the university. 例文帳に追加

第三十条の二 大学は、大学の定めるところにより、学生が、職業を有している等の事情により、修業年限を超えて一定の期間にわたり計画的に教育課程を履修し卒業することを希望する旨を申し出たときは、その計画的な履修を認めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(16) Where a written application set forth in paragraph (14) has been submitted, if a disposition to approve or dismiss the application has not been made by the final day of the month following the month that includes the day on which the written application was submitted, it shall be deemed that approval has been granted as of the said day. 例文帳に追加

16 第十四項の申請書の提出があつた場合において、その申請書の提出があつた日の属する月の翌月末日までにその申請につき承認又は却下の処分がなかつたときは、同日においてその承認があつたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Also, rinjido were hold in the occasions such as a shortage of priests in official temples, praying for restoration from illness and so on to nobilities such as the Emperor, and helping nobilities, who were permitted to approve fixed number of tokudo as an award by the government to nobilities, to accumulate good deeds. 例文帳に追加

また、臨時度としては官寺における定員の不足、天皇などの貴人の病気回復などを祈願したもの、貴族などへの褒賞の一環として当該貴族に特定人数の得度(の推挙)を許してその貴族による善行の積み重ねを助けたものなどが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After coming back to Japan, Saicho petitioned the Emperor Kanmu to publicly approve Hokke sect as a newly independent school in addition to the traditional six sects, and after the Emperor died, he petitioned for a new assignment of nenbundo-sha and asked to add two priests in Tendai sect (one in Shana-gyo and one in Shikango (Meditation Course), respectively) as well as Nanto rokushu. 例文帳に追加

帰国後、最澄は桓武天皇に対し従来の六宗に加え、新たに法華宗を独立した宗派として公認されるよう奏請、天皇没後には年分度者の新しい割当を申請し、南都六宗と並んで天台宗の2名(遮那業・止観業各1名)を加えることを要請した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is another theory that the Emperor was said to be immoral, given the fact that Cloistered Emperor Gomizunoo wanted Imperial Prince Satohito's early enthronement and because the Edo government didn't approve of the Emperor Gosai's family line being the cousin to a strong outside daimyo (the Sendai clan), whereupon both parties caused the Emperor's early abdication to take place. 例文帳に追加

もっとも、識仁親王の早期即位を望む後水尾法皇と有力外様大名(仙台藩)の従兄弟という天皇の血筋を嫌った江戸幕府双方の意向の一致が天皇の早期退位を志向し、それが「天皇不徳説」の根底にあったとの見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially there was one occasion when the Emperor knew Mori was appointed as a general affairs official of the Imperial Household, an advisor to the Ministry of Education in the late April, 1884, he refused to see any high officials of the government such as Ito (he also worked as kunai Kyo (the director of the Imperial House hold)) using the excuse of being sick, he did not appear in public and cancelled his government affairs for more than two months until 25 June, since he did not wish to approve Ito's appointment. 例文帳に追加

特に明治17年(1884年)4月下旬に森が文部省の顧問である御用掛に任命される事を知ると、「病気」を口実に伊藤(宮内卿兼務)ら政府高官との面会を一切拒絶し、6月25日まで2ヶ月近くも公務を放棄して引籠もって承認を遅らせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of the Battle of Sekigahara, he was asked to join an army by Mitsunari ISHIDA on the condition that 'if you join an army as a general of the front side of the north provinces, I will make realize the revival of the Rokkaku family and approve it as a main domain' as well as to later give him all troops in the Omi Province, but he refused. 例文帳に追加

関ヶ原の戦いにおいては、近江の地盤固め策としてか、石田三成より「北国表の大将として参陣すれば、六角家の再興を叶えて本領を安堵する」との条件、後には近江一国の軍勢をすべてつけるという条件で誘われたが、これを拒絶する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bakufu had dismissed Tadayoshi and tentatively appointed Osaka Castle keeper Munehide MATSUDAIRA as his successor, but the Imperial court refused to approve the appointment because Munehide was also a Jishabugyo during the Ansei no Taigoku and especially favored by Naosuke II. 例文帳に追加

幕府は忠義を罷免し、後任として大坂城代松平宗秀を内定したが、宗秀も安政の大獄当時は寺社奉行の任にあり、しかも井伊直弼の信任が非常に厚かったため、朝廷は宗秀の所司代就任にも内諾を与えなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the legal procedures, in particular, at that time, a party to a suit requested a hearing on certain dates and the person in charge of the case such as a magistrate decided on whether to approve the dates; thus, the lawsuit was likely to stop for years if he rejected the request. 例文帳に追加

特に当時の訴訟手続は、訴訟当事者からの開催要求に対して奉行人などの訴訟担当者がその日程の可否を決めるという手続を取っていたため、担当者が拒絶すれば何年も訴訟が中断される恐れがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1498, for example, Fusayoshi UESUGI, the Governor of Echigo Province, declared that he would not approve to claim shugoshi funyu within Echigo Province, and during the Eisho era (1504-1521) Ujichika IMAGAWA, the Governor of Suruga Province, expelled the Shiba clan, the Governor of Totomi Province, without permission of the bakufu, ruled the province, and conducted a land survey even in the territories specified as shugoshi funyuchi. 例文帳に追加

例えば、明応7年(1498年)、越後国守護上杉房能は、越後国内において守護使不入の主張を認めない事を宣言し、永正年間には駿河国守護今川氏親が幕府の許可を得ずに遠江国守護斯波氏を追って同国を支配して守護使不入地に対しても検地を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the same year, when MINAMOTO no Yoshitsune and MINAMOTO no Yukiie breached the bylaws of the Yoritomo administration, Yoritomo received an inzen (a decree from the retired emperor) from Retired Emperor Go-Shirakawa to seek and destroy both of them and, in the name of this task, had the retired emperor approve his right to appoint and dismiss Shugo and Jito. 例文帳に追加

同年、源義経・源行家が頼朝政権の内規に違反したことを契機に、頼朝は両者追討の院宣を後白河法皇から獲得するとともに、両者の追捕を名目に、守護・地頭の任免権を承認させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS